Introduction      Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Subgroups      Languages      Words      Proto-form indexes      
References+      Roots      Loans      Near      Noise      Formosan      
Updated: 6/21/2020

 

Austronesian Comparative Dictionary

Languages

(About the Languages index...)

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z    Proto-Languages   

I

(forms and ROOT, LOAN, NOISE are links)


Iaai
Iarkei
Ibaloi
Ibaloy
Iban
Iban (Lemanak)
Ibanag
Ibatan
Ida'an Begak
Idate
Iduna

Ifira-Mere
Ifugao
Ifugaw
Ifugaw (Amganad)
Ifugaw (Batad)
Ifugaw (Bayninan)
Ifugaw (Keley-i)
Ilianen Manobo
Ilokano
Ilongot
Ilongot (Kakiduge:n)

Imorod Yami
Imreang
Inabaknon
Inati
Inibaloi
Iranomilek Yami
Irarutu
Ishbukun Bunun
Isiai
Isinai
Isinay

Isneg
Itawis
Itawit
Itbayaten
Itneg (Binongan)
Itneg, Tinguian
Ivatan
Ivatan (Isamorong)

215. Iaai (14) OC [iai] New Caledonia

anfood (POC: *kana) *kana₁

drablood; red (POC: *draRaq) *daRaq

hanto eat; meal (POC: *kani) *kaen

hmitato vomit (PCEMP: *mutaq) *utaq

jijia bird: Halcyon sanctus canacorum (POC: *kiki₁)

-k1sg possessive suffix: my, of me (POC: *-gu) *-ku

kɔnɔearth (POC: *tanoq) *taneq

meand, with (plus pronominal complement) (PMP: *mai)

metâright side (PMP: *ma-taqu₂) *taqu

mokutrlie down, sleep (POC: *maturuR) *tuduR

noko-child (PEMP: *natu)

umahouse (PAN: *Rumaq)

wââ-nroot (PMP: *wakaR)

watra plant: Pandanus (POC: *padran) *paŋudaN

216. Iarkei (1) OC [aka: Whitesands]

ian matudry coconut (PCEMP: *matu)

Ibaloi (830) WMP. see: Ibaloy

217. Ibaloy (830) WMP (Ballard 2011) [ibl] (Ibaloi) Philippines [aka: Ibaloi, Inibaloi]

aadverb: of course, as would be expected, naturally (PPH: *qa)

aof course, as would be expected, naturally (PPH: *qa)

abadashoulder (PMP: *qabaRa₁)

abolto drive, chase something away, as animals that are causing disturbance or damage (PPh: *ábuR)

aboŋhut, shelter, house of poor construction (PPH: *hábuŋ)

abot-anto overtake, catch up with someone or something (PPH: *qábut-an) *qábut

abot-ento reach, come to a place (also, of time, to be around long enough to see something, reach the end of something (as the end of one’s work before quitting time) (PPH: *qábut-en) *qábut

abʔab-ento swill, gulp, drink copius draughts of a liquid, perhaps loudly (as water, gin); also can apply to a person who eats voraciously out of hunger (PPH: *habhab)

abʔab-ento swill, gulp, drink copious drafts of a liquid, perhaps loudly (as water, gin); also can apply to a person who eats voraciously out of hunger (PPH: *qabqab)

adi-posposwhirlwind (PAN: *qali-puspus)

a-diroŋshadow (PAN: *liduŋ)

a-diroŋ-anto cast a shadow on or over something; (to some) the human spirit (PAN: *liduŋ)

alato get, take something (PAN: *ala)

ala-ento get, take something (PAN: *ala-en) *ala

alasace in cards (LOAN)

alasanbrown --- as a color of cows and horses (LOAN)

alithis direction, toward me/us, coming --- both of space or time; of space, where ali lends a meaning component of this-direction, e.g. daw ‘go’, daw ali ‘come’; of time, where ali lends a meaning component of future; give it here! Give it to me! (PAN: *aRi)

aliboŋboŋto be clustered, gathered (of people) (PPH: *qalibuŋbuŋ)

aliboŋboŋ-anto crowd around something or someone (PPH: *qalibuŋbuŋ)

alis-an [edisan]to move something to a place; to affect, influence something, someone (PPH: *qalis-an) *qalís

Ibaloy (20 / 830)

alistoquick, ready, alert, enthusiastic, zealous, smart, prompt, aggressive (LOAN)

amoboss, master (LOAN)

amo-anto make someone or something obey (PPH: *haq(e)muq)

anadcaution, ability to avoid trouble; forethought to avoid something; discretion (PPH: *anad)

aŋaldog fight; also sometimes fight between pigs (PPh: *áŋal)

aŋsostrong odor (as of meat, dirty baby) (PPh: *qaŋ(e)su)

apdagto spread something --- of things that were folded or rolled (as rug, sleeping mat, blanket) (PPH: *ap(e)lag)

asinsalt (PAN: *qasiN)

atolstone wall, used of all kinds (as property boundary, barriers to cattle, retaining walls for rice fields, or low walls to prevent sliding of upland... (PAN: *atuR)

baakaged, old --- of cereals that are kept, preserved for more than a year; probably fig., of old people, esp. old maid, bachelor (PPH: *baqak₂)

baawbe lessened, abated (as anger) (PMP: *bahaw) *baSaw

baaykind of vine (pliant and tough, good for tying) (PMP: *bahay) *baSay

baaya kind of vine --- pliant and tough, and so good for tying (PPH: *baháy)

bagbagto dismantle, disassemble, demolish s.t. (as a house to be moved, a stone wall) (PPH: *bagbág)

bagbag-ento dismantle, disassemble, demolish s.t. (as a house to be moved, a stone wall) (PPH: *bagbag-en) *bagbág

bagotto pluck something (as a hair) (PPH: *bagut)

bagot-anthe pile of cards from which one draws in card games (PPH: *bagut)

bakaperhaps, maybe (PPH: *bakáq)

bakalfight, quarrel, squabble, confrontation (PPH: *bákal)

bakbakkind of frog --- large and dark-colored (PPH: *bakbak₃)

Ibaloy (40 / 830)

bakesmonkey (PPH: *bakés)

balitokgold; deity invoked in some rituals (he was traditionally held to be the owner of all gold; thus a mining venture is preceded by an appropriate ritual) (PPH: *balitúk)

balodbonds, what is used to tie; prisoner (PPH: *balud)

banabakind of tree --- a beverage is made from its leaves and used as a folk medicine for vascular problems; a red tea is also brewed from its wood (PPh: *banabá)

baŋaearthenware pot, jar (primarily associated with cooking non-staple food eaten with rice, but to some also used for rice, and for storing cold water (PPH: *baŋaq₂)

baŋbaŋopen space through a stone wall (as for a trail) (PWMP: *baŋbaŋ₄)

baŋbaŋ-anto reduce the height of, or make a breach in, a stone wall by removing some of the stones (PWMP: *baŋbaŋ₄)

baŋbaŋ-ento make a stone wall topple down in one place (as when an animal passes over it) (PWMP: *baŋbaŋ₄)

baŋkaycorpse (old word; sometimes used for the living body) (PWMP: *baŋkay)

baoltrunk, footlocker (LOAN)

basiga sterile person, i.e. one who has had no children after several years of marriage (PWMP: *basiR)

basolwrong-doing, fault, sin, guilt (PPH: *básul)

batektattoo --- esp. of the ancient practice of tattooing women’s arms (PMP: *batek)

bateŋseine, large fishing net held at both ends and suspended vertically in the water; fish are snared when they try to swim through (used at dams) (PPH: *batéŋ)

batiŋtiŋthe ringing of a bell (PPH: *batiŋtiŋ)

batiŋtiŋ-ento ring a bell (PPH: *batiŋtiŋ)

bayato leave something alone, not disturb it, not cause it trouble (PPH: *bayáq)

bayawbrother-in-law, sister-in-law (PWMP: *bayaw)

bayoga variety of bamboo --- tough, small bore; it is desirable commercially for many things (PPH: *bayug)

bayoŋkind of deep handbag, made of woven bamboo strips (LOAN)

Ibaloy (60 / 830)

bedor-ento tie a person or animal hand and foot (PPH: *balud-en) *balud

bedusa tree: Acalypha amentacea Roxb. (PPH: *beRus)

bekal-ento fight, quarrel with someone (PPH: *bákal)

beKot-ento pluck something (as a hair); (in cards) to draw a card (PPH: *bagut-en) *bagut

betekbundle (as of firewood, vines, but especially rice stalks (PPh: *beték)

betek-ento bundle something (PPH: *betek-en) *beték

bikaŋkaŋ ~ badikaŋkaŋspread wider than usual, or wider than should be --- esp. of a woman’s legs in sitting (PWMP: *bikaŋkaŋ)

bilaŋsupposing that; for example (PPH: *bilaŋ₂)

biŋakind of edible snail with soft shell (PMP: *biŋaq)

bitilfamine, extreme shortage of food over an entire area (PMP: *bitil₁)

bitopit covered with sticks and leaves as a trap to catch wild animals; underneath the covering is a snare to entangle the animal, or sharp objects to injure or kill it (PPh: *bítu)

bodbodsawdust (in the phrase bodbod ni kiyew) (PPH: *budbud₂)

bogbog-ento strike someone with the fist (PPH: *bugbug-en) *bugbug

bokawhawk (PWMP: *bukaw)

bokbokto pour, dump out something, as potatoes from a sack (not used of liquids) (PPH: *bukbuk₄)

bolik ~ borikspeckled, spotted; of chickens that are speckled with white and dark colors (PWMP: *burik)

bologbull; mature male cow or carabao that is not castrated (PPH: *bulug)

boŋboŋdynamite, blasting material (PPh: *buŋbuŋ₂)

boŋotmouth (PWMP: *buŋut)

bosolheadhunter, bandit, raider (PAN: *busuR₁)

Ibaloy (80 / 830)

botbot-anto make a hole in something (as cutting a hole in roofing grass, as rat does in a sack) (PPH: *butbut₃) *butbut₂

botonis ~ botinisbutton (LOAN)

bowak-ento split a cylindrical hollow object, esp. of bamboo (PPH: *buqak)

dabawthe top side (PPH: *labaw₂)

dabinight --- esp. as a period of time or as a measure of time (PMP: *Rabiqi)

dakayold man (PWMP: *lakay)

dakdak-ento peel something off that has adhered (as adhesive tape, paint, poster from wall, chewing gum from floor, skin of animal in skinning) (PWMP: *laklak)

dakiman, male, boy (PMP: *laki₁)

daki-tomale plant (the plant that doesn’t bear fruit) (PMP: *laki₁)

d<al>akaycollective term for the old men, elders of the community (PWMP: *lakay)

damanflesh, meat; grain of wood (PPH: *lamán)

damonthe weeding of a field or garden (PMP: *lamun₁)

damon-ento remove something in the weeding (PMP: *lamun₁)

damótthe root of a plant or tree (PMP: *Ramut₁)

damot-ónto take root in the ground (PMP: *Ramut₁)

dampasoouter coconut husk that is used to polish wood floors (LOAN)

daneblard, the rendered fat or fatty meat of pigs; grease, fat of meat (PPH: *lanéb)

daŋenpair of big logs on which a pig is laid after it has been killed (the fire is between, which burns off the hair before it is butchered) (PMP: *laŋen₁) *laŋen

daŋitheaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

daŋkajackfruit: tree of the mulberry family that bears the largest fruit in the world (taboo for new mothers to eat) (LOAN)

Ibaloy (100 / 830)

daŋsistrong, offensive odor (as of old blood, body odor, dirty clothes) (PMP: *laŋ(e)si)

daokto mix something into something else, a generic term (PWMP: *lahuk)

dapdap-ento strip off something, esp. with a bolo or large knife (as meat from the bone, sod from the earth, skin from an animal) (PPH: *lapláp)

dapidbraid (as of hair) (PPH: *lapid)

dapida braid, as of hair (PPH: *lapid)

datatin can; five-gallon kerosene can --- a unit of measure (LOAN)

dawaŋto be spacious, roomy (as the inside of a house, field, shoe that is too big) (PWMP: *lawaŋ₁)

dawitsmall ritual performed to call back a soul --- either a soul that has wandered away (as when the person was frightened), or the soul of a dead relative before the kail (second burial) ceremony, or the soul of a person who died away from home (PPH: *lawit₂)

daʔdorice-pounding pestle (PWMP: *laq(e)lu)

debas-ento make, take , etc. something too far (as house dimension beyond the specifications, bananas beyond proper ripeness) (PPH: *labas)

debeŋdeep water (PPH: *lebeŋ₂)

dekebdoor of a house; also similar structures (as window shutters) (PWMP: *lekeb)

demdemkind of bird: a black dove (PAN: *demdem₂)

depir-ento braid, plait something (as woman’s hair) (PPH: *lapid)

depir-ento braid, plait something (as woman’s hair, or the head strap for a carrying basket (PPH: *lapid)

desoŋ-anrice mortar (PMP: *lesuŋ)

dibegmurkiness, turbidity of water --- esp. of a condition that clears quickly (as when a truck crosses a stream) (PPH: *liq(e)beR)

dibegmurkiness, turbidity of water --- esp. of a condition that clears quickly (as when a truck crosses a stream) (PPH: *libeg)

dikawroundabout, circuitous route, the long way to a place, detour (PAN: *likaw)

dikenhead pad for carrying loads on the head (PPH: *dikén)

Ibaloy (120 / 830)

dikoŋ-anto hollow something out, create a recess in something (as rice-pounding mortar, rock to hold water for chickens to drink) (PWMP: *likuŋ-an) *likuŋ

dikotto lie down in the manner of animals (PMP: *likut)

dilinbeeswax (used in toughening thread) (PMP: *lilin)

dimafive (PAN: *lima)

dinawahuman spirit --- that which characterizes a living person; it is believed the dinawa walks around when one is asleep and participates in dreams (PPH: *linawa)

diniscleanliness (PPH: *línis)

diniscleanliness (PPH: *línis)

diŋetperspiration, sweat (PWMP: *liŋ(e)qet)

diŋo-ento cause someone to make a mistake (as by interrupting someone who is counting, giving wrong information about a bet) (PWMP: *liŋu)

dipaykind of vine with large pods (vines are used for tying and the beans for children’s toys) (PPH: *lipay)

dobaŋcamote slips for planting (PPH: *lubaŋ₂)

dobaŋcamote (sweet potato) slips for planting; budding stem of sugarcane stem --- the part that is planted (PPH: *rubaŋ)

dobidrope (PPH: *lúbid)

dobidrope (PPH: *lúbid)

dobir-ento twist strands of something together to make rope, cable, string, thread (PPH: *lubid-en) *lúbid

dobir-ento twist strands of something together to make rope, cable, string, thread; rope (PPH: *lubid-en) *lúbid

dokat-anto open something, generic term for removing covers, obstructions, etc. (PPH: *lukat₂)

dokdokto hide, stash something away (as money under rocks) (PPH: *lukluk)

dokotsmall species of honey bee with no stinger; its honey is edible; builds small hives in clefts of rocks (PPH: *lukut₂)

dólaŋlow table designed for use by those sitting on shetmog seats (low stools) (PPH: *dulaŋ)

Ibaloy (140 / 830)

dólaŋlow table designed for use by those sitting on shetmog seats (low stools) (LOAN)

doŋoncoffin (coffins must traditionally be made of pine, and ideally with wooden pegs instead of nails, so the deceased will not be unhappy when metal rusts (PWMP: *luŋun)

dosdosto take off one’s shirt (as when hot, or to fight) (PMP: *luslus)

dotadirt, earth, soil (PPH: *lutáq)

dowaŋ-andoorway (PPH: *luaŋ₂)

dowemcondition of ripeness (PAN: *luem)

doyasomething that has lost its resilience, spring (as metal spring, bamboo); also a piece of steel that bends easily (PWMP: *luya₂)

e-bikadbow-legged (PPH: *bikad)

ebosto consume all of something (PWMP: *ebus)

e-dak-daki-anlesbian (PMP: *laki₁)

e-dawaŋto be spacious, roomy (as the inside of a house, a field, shoes that’s too big) (PPH: *rawaŋ)

e-ditembruised, of the dark discoloration of skin following trauma (PWMP: *li(n)tem)

ekalto take something away, off; to remove something (PPH: *ekal)

e-kapoyweak, unable to do a certain job (as bulldozer to remove a boulder, man to do work, medicine to relieve pain) (PPH: *kápuy)

ekar-ento walk somewhere, something (as a distance) (PPH: *lakaj-en) *lakaj

emo-ento tame, break, train an animal (as carabao for plowing) (PPH: *haq(e)muq)

em-paitsour, bitter, salt (PMP: *paqit₂) *paqiC

em-potiwhite; also of light hues such as yellow, pink, pastel blue and green (PMP: *putiq)

enatto pull something towards oneself (as with rope in leading an animal, extracting a nail) (PPH: *enat)

en-sagapsaprough to the taste, tongue --- describes the unpleasant feeling some things give in the mouth (as hair on meat, bone in fish, peeling of some beans that come off, stone or husk in cooked rice) (PPH: *sagapsap)

Ibaloy (160 / 830)

en-sakitpainful (PMP: *sakit)

e-ŋotoinfested with lice (PMP: *kutu₁) *kuCux

epidbraided headstrap or tumpline that is placed at the forehead for supporting heavy loads on one’s back (PWMP: *epid)

e-podpodworn out, as the soles of one’s shoes (PPH: *pudpud)

e-taŋsitproud, haughty, arrogant, conceited (LOAN)

e-toleŋdeaf, hard of hearing; (fig.) inattentive, unresponsive to criticism, advice (PPH: *tuleŋ)

i-abotaccessory, to arrive with something (PPH: *i-qábut) *qábut

i-balodto put someone in prison (PPH: *i-balud) *balud

i-bawaŋto open the outlet for the water to escape --- either the outlet from the irrigation canal (which is the inlet for rice field irrigation) or the outlet from the field to the field below (PPH: *bawaŋ₂)

i-bokbokto pour, dump out something, as potatoes from a sack (not used of liquids) (PPH: *i-bukbuk) *bukbuk₄

i-bowaŋto release water by removing what blocks it (as plug in rice terrace dyke, opening dam spillway, dismantling dam used in salep fishing, etc.) (PPH: *buaŋ)

i-dabito do (something) at night (PMP: *Rabiqi)

i-daemto put something inside, into the interior (as inside a house or car) (PMP: *i dalem) *dalem

i-dako-anto sell to someone (LOAN)

i-dawaŋto make a wide space or passage (PPH: *rawaŋ)

i-dawaŋto make a wide space or passage (PWMP: *lawaŋ₁)

i-dekebto close the door (PWMP: *lekeb)

i-desoŋto pound rice in a mortar (PMP: *lesuŋ)

i-dibedto wind a rope or similar binding material around something (as post, tree trunk) (PWMP: *libej)

i-dikepto close something (as window) (PPH: *liqekep)

Ibaloy (180 / 830)

i-dimedto keep something a secret (PPH: *liméd)

i-doŋonto put the deceased into a coffin (PWMP: *luŋun)

i-doʔkipto put something between two things (as slip of paper in a closed book, playing card into a deck of cards, money under a pillow, etc.) (PPH: *luq(e)kip)

(i)kamenwoven bamboo sleeping mat (PPh: *ikamen)

ikaŋbow-legs, the outward curvature of the legs (PWMP: *iŋkaŋ)

i-kiwkiwto use something to stir (as a spoon) (PPH: *kiwkiw₂)

i-knato use, place, set something as a trap or snare (PAN: *keNa)

ikotstinginess, extreme thrift (PPH: *ikut₂)

i-kotibto whisper something to someone as a secret, esp. in public (PPH: *kútib)

i-kotkotto bury something in this manner (PWMP: *kutkut₁)

i-kowanto say, tell something (PWMP: *kua-n) *kua₁

i-kowanto say, tell something (PWMP: *kuan₂)

i-Koyodto pull on something (as to dislodge rope caught in tree, plow by carabao) (PWMP: *guyud₃)

ilitown; sometimes esp. the municipio town center as opposed to the barrios/barangays; (also any geopolitical unit, as province or country, e.g. ili ni hapon ‘the country of the Japanese’) (PMP: *hili)

ilolsaliva (PWMP: *qizuR)

ilolsaliva (PMP: *iluR₁)

ilol-anto drool on something (as a baby on his clothes) (PMP: *iluR₁)

i-mata-anto see something for oneself, precisely, personally; to recognize something (PMP: *mata) *maCa

i-mimito urinate something (as blood) (PMP: *mimi)

in-ka-limaone fifth (PWMP: *iŋ-lima) *lima

Ibaloy (200 / 830)

inotto do something slowly, little by little, esp. of spending money (PWMP: *inut)

insikChinese (LOAN)

in-tarosto take someone directly to a place (PWMP: *tarus)

i-ŋadn-anto call, mention someone’s name (PWMP: *i-ŋajan(-an)) *ŋajan

iŋKauntil; in a very general way indicating the extent of something, both space and time (PMP: *qiŋga)

i-pagpagto brush something off with hard blows (as dust from a coat) (PPH: *i-pagpág) *pagpág

i-pagpagto hit, slap, strike something hard against something else (as one’s hand against a wall) (PWMP: *pagpag)

i-paristo put something with something else in order to make a pair (LOAN)

i-patpatto use something for this purpose (as a bolo) (PWMP: *patpat)

i-pedpedto pack down, tamp down something (as earth around house post, carrots in a sack so it will hold more) (PAN: *pedped₁)

i-pelpelto pound, drive something down (as a nail) (PWMP: *pelpel)

i-penpento pack, stuff, put a large amount of something into a container (as cargo on a bus, harvested rice into a basket) (PWMP: *penpen₁)

i-ponasto use something to wipe (as cloth); proper cloth to wipe with (PMP: *punas)

i-ponponto pile something up in a big heap (PWMP: *punpun)

i-poŋanto use something as a pillow (as coat, forearm) (PPH: *puŋan)

ipostail feathers of a fowl (PPh: *ipus)

i-sadsadto trample, stomp on something, step on something repeatedly (as dried bean pods to free seeds) (PPH: *sadsad)

i-saŋdalto roast or parch something with dry heat (as coffee beans, peanuts in a cast-iron pot) (PMP: *saŋelaR)

i-sapatto put something up to a higher place --- especially of putting rice bundles up into the attic granary or on the sapat-an drying rack; more broadly, of putting cargo on top of a bus (PPH: *sapat)

i-sapo(in butchering) to cut an animal into basic large portions, to quarter it (PPH: *sapuq)

Ibaloy (220 / 830)

i-sawsawto dip something---especially food (as in preparation for cooking, lechon (pork) in sauce (PPH: *sawsáw)

isbourine (PAN: *sibu)

isbo-anplace to urinate (as urinal, bedpan); to urinate on something (PAN: *sibu)

i-sedsedto pack something down, compress, tamp (as earth around a housepost, carrots in a sack) (PPH: *sedsed₂)

i-seksekto hide, place, plant something thus (as coffee seedlings among tall trees, house built in wooded area); to stuff something into something else (as tobacco into a pipe bowl, things into a suitcase) (PPH: *i-seksek) *seksek₁

i-shait-ansew something for someone (PMP: *zaqit)

i-shawatto offer something (PPH: *dáwat)

i-shemshemto keep something a secret --- especially of wrong-doing (PAN: *demdem₁)

i-shogoplace something in a corner (PWMP: *zuRu)

i-síkadto stamp (purposive, as to remove dust from shoes) (PPH: *síkad)

i-siŋilto bring something out in confronting someone (as old misunderstanding, quarrel, favor given that wasn’t returned) (PWMP: *siŋir)

i-sipolto apply either the drink to the staple, or the staple to the drink (PMP: *simbuR)

i-siʔshipto aim, sight something (as a gun) (PPH: *siq(e)rip)

i-tagayto pass an alcoholic beverage around in a common cup, perhaps especially at feast occasions (PPH: *i-tágay) *tágay

i-taloto store, keep, put away something (PMP: *taRuq)

i-tambakto pile, heap something up (PMP: *tambak₂)

i-tantanto delay something --- esp. of that done purposely or by neglect (as of someone not completing his work on time) (PPH: *tantán)

i-taŋalto put something in the mouth so that a part of it protrudes (as pencil, large camote, thermometer) (LOAN)

i-taŋebto put something in place, as a lid or cover (PMP: *taŋeb)

i-tapewto put something on the top, outside (PPH: *i-taq(e)paw) *taq(e)paw

Ibaloy (240 / 830)

i-taytayto use something in making a bridge (as cable, steel) (PMP: *taytay)

i-taʔkipto insert something into something else (as money in a book) (PPH: *taq(e)kip)

i-tikebto invert, turn over something so that it is lying on its “abdomen” or usual top side (as can, basket, cooking pot, book face down) (PWMP: *tiŋkeb)

i-tiktikto reveal something that is secret (PPH: *tiktík₃)

i-tiponto unite man and woman --- of the action of a community in marrying a young couple or uniting the separated (PPH: *típun)

i-toboŋto put something into a bamboo for storage (PWMP: *tubuŋ)

(i)tod-anto teach someone (PWMP: *tuzuq-an) *tuzuq₁

i-toloyto continue something --- both of something that one persists in and does not discontinue, and also of something that one carries on after an interruption or suspension (PMP: *tuluy₁)

i-topito fold something; to roll something by repeated foldings (PPH: *tupíq)

i-toroto point to, point out, show something -- especially of that done with a gesture of the hand, eyes, etc; to indicate, tell someone -- especially to a go-between -- whom one wants to marry (PAN: *tuzuq₁)

iwadto move sideways (as a swaying bridge) (PPH: *iwad)

i-waŋwaŋto open something (as a door)to its fullest extent (PPh: *waŋwáŋ)

iwi-iwilstaggering, swaying (as drunk, baby learning to walk), wobbly, incapable of steady position (as chair with damaged leg) (NEAR)

iyothuman copulation, sexual intercourse (not an appropriate word in most conversations) (PPH: *iut₂)

iyot-ento have sexual intercourse with someone (PPH: *iut₂)

kayou, 2sg. topic set (PMP: *ka₄)

kabancavan; a unit of dry measure equivalent to 75 liters, or 4 large kerosene cans (used especially for rice, both rough and milled; introduced as a measure by the Spanish in the 19th century) (LOAN)

kabaŋanimals with white spots, mixed with color, on its fur (PPH: *kabáŋ)

kabdittrigger of a gun and other similar devices (PPH: *kab(e)lit)

kabdit-ento pull such a trigger (PPH: *kab(e)lit)

Ibaloy (260 / 830)

KabKabto cause an abrasion of the skin; to scratch, scrape the skin (as rock does) (NEAR)

kaintraditional wraparound skirt (PWMP: *kain)

kakawa small tree from whose seeds cocoa and chocolate are made (LOAN)

kakawaspider (PWMP: *kakawa₁)

kalababeehive, ant hill, wasp nest, similar insect colonies (PPH: *kalába)

kalbittrigger of a gun and other such devices (PPH: *kal(e)bit)

ka-leki-anbull, stallion, mature male carabao; (of deer) buck (PWMP: *ka-(la)laki-an) *laki₁

KaloŋKoŋgeneral term for both trachea and esophagus – the anatomical part both in humans and animals (PWMP: *kaRuŋkuŋ)

ka-mataconjunctivitis, sore eyes, “pink eye” (PMP: *ka-mata) *maCa

kamatistomato (folk remedy for skin burns) (LOAN)

kaneat (PAN: *kaen)

kaot-ento insert one’s hand(s) into a hold to get something (as honey from a cleft, midwife delivering a breech) (PMP: *kaut) *kahut

kapesfiber useful for tying---abaca, alinew tree, cotton, commercial fibers (LOAN)

ka-pidit-ancompulsory, obligatory (PPH: *pílit)

ka-pin-showasecond time, second one (PMP: *duha) *duSa

ka-pin-tedothe third time (PWMP: *pin-telu) *telu

ka-pitothe seventh day of the aremag/siling funeral ritual (PMP: *ka-pitu) *pitu

kapkapto grope, feel for something with the hands without light and without seeing (as in a dark room, in one’s pockets for money, in walking along in the dark; this word has decided sexual connotations without proper context, since the word is used of intimate caressing; method of fishing and gathering shrimp and crabs , i.e. use of the bare hands (PAN: *kapkap)

kaposthat remaining to be completed of a piece of work (as harvesting rice, building a wall) (PPH: *kapus)

kara-showaspirit of a living person; turns into kedariŋ/kaleshiŋ at death (PMP: *duha) *duSa

Ibaloy (280 / 830)

ka-siyamthe ninth day of the aresag/siling funeral ritual (PPH: *siám)

katamplane, tool for smoothing wood (LOAN)

katam-ento smooth lumber with a plane (LOAN)

ka-tdothird day of aremag/siling funeral celebration (PMP: *ka-telu) *telu

katelan itch (PMP: *gatel) *gaCel

katirooster that is trained to lure sabag wild roosters (usually small size since the sabag might not fight a big rooster); the kati is tied so that when the sabag approaches to fight it is snared (done at dawn) (PPH: *kátiq)

katirooster that is trained to lure sabag wild roosters (usually small size since the sabag might not fight a big rooster); the kati is tied so that when the sabag approaches to fight it is snared (done at dawn) (PPH: *káti)

katiribed (LOAN)

kawajankind of bamboo that grows in warm places (PAN: *kawayan)

Kawedbetel pepper, Piper betle; the leaves are used as an ingredient in the mama betel chew, along with areca nut and lime (widely thought to strengthen teeth) (PPH: *gawed)

kawithook (as fish hook, hook used to reach fruit in trees) (PAN: *kawit)

kawit-anto get or catch something by means of a hook of some kind (as clothesline) (PWMP: *kawit-an) *kawit

kawitanrooster, cock; male of any fowl (PPH: *kawitan)

kayaability, capability (said to be from Tagalog) (PWMP: *kaya)

Kayemo ~ Kamayochicken louse (NEAR)

kayosecond person plural (PPH: *ka-yú) *iSu

kebkebenclosure --- especially of a pig pen; to pen, cage something (as pig, carabao) (PMP: *kebkeb₁)

KedKesh-ancutting block (PPH: *gelgél)

KedKesh-ento cut something with a bladed instrument by pressing down and drawing the blade back and forth (as in cutting meat with a knife) (PPH: *gelgél)

ke-kenfood; will eat (PAN: *kaen)

Ibaloy (300 / 830)

KemKemto hold, grasp something in a closed fist; make one’s hand into a fist (PAN: *gemgem)

KemKem-enhold something for oneself, not sharing (PAN: *gemgem)

KetKet-ento grind the teeth on something, make repeated bites into something (as lice when picked) (PWMP: *getget₁)

kewit-ento hook something (PWMP: *kawit-en) *kawit

Kidiŋ-angrinding stone, grinding machine; (in mining) machine used to crush ore (PWMP: *giliŋ-an) *giliŋ

Kidiŋ-ento grind something, reduce something to powder (as corn) (PWMP: *giliŋ-en) *giliŋ

kiki-ento tickle s.o. --- esp. of tickling animals in a friendly fashion (PPH: *kiki₃)

k<im>apoybecame weak (PPH: *kápuy)

kimátlightning (PPH: *kimat)

k<in>anwas eaten by someone (PAN: *k<in>aen) *kaen

kitkit-anto scratch, dig at something bit by bit, gradually (as a rat gnaws open a package, digging with a tool in very hard ground) (PWMP: *gitgit)

kiwkiw-ento stir something (as sugar into solution) (PPH: *kiwkiw-en) *kiwkiw₂

kiyewtree; in some contexts kiyew is generic for all trees, but also kiyew can be specific in contrast with kadasan, non-pine trees; wood; firewood, wood for fuel (PMP: *kahiw) *kaSiw

kiyew-ancommunal forest, place to get wood for fuel and lumber for house construction (all forest not owned by someone belongs to the community, and anyone can get wood and forest products there) (PWMP: *kahiw-an) *kaSiw

koI, my; 1sg possessor and agent of a non-actor focus verb (-k after vowel-final stems) (PAN: *-ku)

Kobatbattle, war (PPH: *gubát)

kobotto be wrinkled, as s.t. dried in the sun, skin of old people, animals (PPH: *kubut₃) *kubut₂

kodatkind of edible mushroom that grows on dried wood, grayish white in color (PMP: *kulat₂) *kulaC

kokofingernail, toenail, claw (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

kolaŋinsufficient, not enough (LOAN)

Ibaloy (320 / 830)

Koloncogon grass, Imperata cylindrica (young shoots can be eaten cooked; the roots, which contain starch and sugars, are easy to chew; the sikpot flowers are eaten by children; used also in certain areas for roofing) (PMP: *guRun)

kolotcurly hair (PMP: *kulut)

kolotcurly hair (PMP: *kurut)

kolot-ento curl (PPH: *kulut-én) *kulut

kompas-anto act in rhythm, in synch, in time with something (as dancing to the beat of the drums); to be appropriate (as what one says to the topic of conversation) (LOAN)

konoit is said, they say; I understand that, the story goes that, according to (PMP: *kunu₂)

kopasto fade --- spoken of cloth (PPH: *kúpas)

kopitgraft, kickback, cheating, pilfering (said to be from Ilokano) (PPH: *kúpit)

Kopitnarrow (as a road from landslide) (PWMP: *gu(m)pit)

koritto make a line (as in underlining, drawing on the ground) (PPH: *kurit)

kotkotto dig something up in the manner of animals, with paws or hands (PWMP: *kutkut₁)

KotKotto scratch something to relieve itching (as skin rash); or in tickling or scratching someone’s back (PMP: *gutgut) *guCguC₂

kotohead louse in humans; also related species that infest animal fur (PMP: *kutu₁) *kuCux

koto ni shontogcattle that roam in mountain pasture (‘lice of the mountains’) (PMP: *kutu₁) *kuCux

kowanwhat one says, one’s word; quotative verb, he said, etc. (PWMP: *kua-n) *kua₁

kowanwhat one says, one’s word (PWMP: *kuan₂)

Koyodto pull on something (as to dislodge rope caught in tree, plow by carabao) (PWMP: *guyud₃)

Koyod-ento pull something toward oneself in an effort to get more of it; (fig.) to force, convince someone to come along (PPH: *gúyud-en) *guyud₃

Koyor-ento pull something toward oneself in an effort to get (more of) it; to force, convince someone to come along; (of non-rice food) to “pull rice”, i.e. to fail to satisfy hunger and require more rice (PWMP: *guyud₃)

loŋóncoffin (PWMP: *luŋun)

Ibaloy (340 / 830)

ma-anadcautious (PPH: *ma-anad) *anad

m-adato get, take something (PAN: *ma-ala) *ala

ma-dketsharp, as a blade that bites into wood or bamboo, instead of bouncing off (PPH: *ma-deket) *dekeC

mag-pelsato suffer from a boil (PPH: *peRsa)

ma-iwilto be tilted, listing to one side, skewed, leaning at an angle of less than 90 degrees instead of nicely vertical (as flagpole, plant whose roots have been eaten away, basket set wrongly on one’s back) (NEAR)

maka-verbal prefix marking ability to do something (PWMP: *maka-)

ma-lekiof a woman who regularly has illicit relations with men, promiscuous (PMP: *laki₁)

mamathe betel nut chew (PMP: *mamaq)

mama-anto spit red betel juice on something (PMP: *mamaq)

man-adi-posposspeaks of the rotating action of air in this manner (PAN: *qali-puspus)

man-akad(of persons and animals) to walk (PMP: *lakaj)

ma-naŋebto close, lock oneself inside a house (PWMP: *ma-naŋeb) *taŋeb

man-asodto help one another pound rice --- of two or more pounding in alternate strokes at the same mortar (PPh: *qasúd)

ma-nawtáwto wander about in places other than one’s own --- esp. of one who goes away (as to the lowlands and never comes back) (PWMP: *tawtaw)

man-dabito be, stay overnight (PMP: *Rabiqi)

man-dampasoto polish floors in this way (LOAN)

man-daŋsito give off such an odor (PMP: *laŋ(e)si)

man-debosto remove all of one’s clothes (PPH: *labus)

man-dekito have illicit relations with a man --- spoken of a woman (PMP: *laki₁)

man-dekoto sell (LOAN)

Ibaloy (360 / 830)

man-de<l>kebto shut oneself in behind a closed door (as for secret conversation) (PWMP: *lekeb)

man-de-lpetto double, double up (PMP: *lepet₂)

man-demonto weed, engage in weeding (PMP: *lamun₁)

man-deŋanto be absent, take sick leave (PPH: *laŋan)

man-desdesto roll up one’s sleeves, trouser legs; to push something out of the way (as pushing back the cuticle around a fingernail, cut grass at the edge of a field (PPH: *desdés)

man-desdesto roll up one’s sleeves, trouser legs; to push something out of the way (as pushing back the cuticle around a fingernail, cut grass at the edge of a field) (PPH: *lesles₁)

man-desdesto roll up one’s sleeves or trouser legs (PPH: *lesles₁)

man-dikepto close, stop operations temporarily (as house, store or other business establishment) (PPH: *liqekep)

man-dimasplit into five parts (PWMP: *maŋ-lima) *lima

man-dobaŋto plant camote slips (PPH: *lubaŋ₂)

man-dokatto open a door (PPH: *lukat₂)

man-eboŋto stay or live in a hut (PPH: *hábuŋ)

ma-neŋoygood swimmer (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

manipeanut (LOAN)

ma-nimbaŋto be in good balance (as coffee and sugar in a cup) (PWMP: *ma-nimbaŋ) *timbaŋ

man-kapkapto grope for words (PAN: *kapkap)

man-ketelto itch (as skin rash does) (PMP: *gatel) *gaCel

man-kokoto clip the fingernails (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

man-mamato engage in betel chewing (PMP: *mamaq)

man-matato have sore, draining eyes (PMP: *mata) *maCa

Ibaloy (380 / 830)

man-mimito urinate (PMP: *mimi)

man-naŋoyto swim (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

man-ŋasŋasto pant, breathe in short, labored breaths (as from exertion) (NOISE)

man-ŋeŋŋeŋto speak words that are not distinguishable (as crowd of people all talking, new song being sung, deaf mute talking) (PMP: *ŋeŋeŋ)

man-ŋikŋikto whimper, the beginning of a cry (as child, puppy in the night when cold) (PMP: *ŋikŋik)

man-ŋisŋisto whine, whimper, esp. of dog’s low sound (as in calling its pups) (PPH: *ŋisŋis₂)

ma-nogtogto bump heads (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

manókchicken (PMP: *manuk)

man-pageyto realize a certain yield from a field (PAN: *pajay)

man-paristo be a pair, matching set (LOAN)

man-payapayto wave, flap (as a blanket on the back of a running person) (PPH: *payapay)

man-paypayto wave, stir the air (as flag, shirt tail or runner); to wave with one’s hand --- sideways to greet someone, outward to tell someone to go, toward oneself to summon to come (PPH: *paypáy)

man-pidakto have money (LOAN)

man-pidito choose between alternatives (PAN: *piliq)

man-pitoto increase sevenfold (PAN: *pitu₁) *pitu

man-polpolto remove all one’s clothes (PWMP: *pulpul₁)

man-poŋanto lay one’s head on a pillow (PPH: *puŋan)

man-posoto suffer from heart disease (PMP: *pusuq₁)

man-potito wear white (PMP: *putiq)

man-sakayto ride on an animal, bicycle, scooter, etc. (PMP: *sakay₁)

Ibaloy (400 / 830)

man-saŋato lean one’s head, jaw on one’s hand, or both hands, for support (connotes disappointment, sadness, or sometimes thinking) (PMP: *saŋa₁)

man-saŋito have teeth, esp. of artificial ones (PPH: *saŋi)

man-saŋsaŋto face one another (implies opposition, hostility, as in disputes, court cases, opposing politicians) (PPH: *saŋsáŋ)

man-sedsedto feel with the feet; to walk that way, as a blind man feeling his way (PPH: *sedsed₃)

man-seksekto go inside something and thus be out of sight; hide onself (as bird into grass, many people into a house or forest) (PAN: *seksek₁)

man-shaitto sew (PMP: *zaqit)

man-shalanto pass a certain way (PMP: *zalan)

man-shewatto beg, plead, ask, wish for something; to pray (PPH: *dáwat)

man-shogoput oneself in a corner (PWMP: *zuRu)

man-showato become two, divide, split into two (PWMP: *man-duha) *duSa

man-showa-showato doubt, be undecided, not sure (PMP: *duha duha₂) *duSa

man-siŋilto seek to collect a debt owed (PWMP: *siŋir)

man-siyamto increase ninefold (PPH: *siám)

man-siyaŋto warm oneself in the early morning sunshine (PWMP: *siaŋ)

man-sodittake a long time, be a long time in doing something (PWMP: *sulit₁)

man-sokoto surender, give up (as an army, dissidents submitting to the law, boxer giving up a fight) (PPH: *suku₂) *sukuq

man-sowanto have, carry a walking stick (PMP: *suqan)

man-tabdato tie (LOAN)

man-taito move one’s bowels, defecate (PMP: *taqi) *Caqi

man-tampokto clap one’s hands (as in applause) (PMP: *tampuk₁)

Ibaloy (420 / 830)

man-taŋayto seek to collect a debt (PPH: *taŋay₂)

man-tawento be a certain age (PMP: *taqun)

man-tebalto converse, of two people talking together, or multiple people talking to one (PPH: *tebáR)

man-teshosto go directly to a place without deviation en route (PWMP: *tarus)

man-tombalikto somersault, tumble end over end in the air --- of persons or animals that fall (PPH: *tumbalik)

ma-ŋikŋikcontinually whimpering (PMP: *ŋikŋik)

maŋKamango, mango tree (LOAN)

ma-pidakrich, having a lot of money (LOAN)

ma-pidichoosy, picky, fussy (PMP: *ma-piliq) *piliq

ma-renomhaving abundant water, liquid; (of fruit, etc.) juicy; (of mother’s milk) abundant (PMP: *danum) *daNum

ma-sekitsickly, frail (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-s<in>akitsickly, frail (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-sKem (<seKem)stinging words, esp. those that have a curse attached (PWMP: *sejem)

mataeye --- the anatomical part (PMP: *mata) *maCa

ma-tbalfriendly person, one who initiates conversation (PPH: *tebáR)

ma-tebafat, stout, chubby (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq

matekland leech found in moist places (PAN: *-matek)

ma-tekotinclined to fear, fearful (PAN: *ma-takut) *takut

may-iposto be last, lagging, fall behind in something (PPh: *ipus)

ma-yka-pitoseventh --- the ordinal number (PMP: *ika-pitu) *pitu

Ibaloy (440 / 830)

ma-y-penpenchock-full; to gather with standing room only (as people) (PWMP: *penpen₁)

may-saɁŋitto become suspended above the ground (as thrown stick hangs in tree, clothers blown from a clotheline come to rest on a bush) (PPH: *saq(e)ŋit)

mayse-spi-anto feel the absence of another (as in being homesick) (PWMP: *sepi)

may-sheketto stick to something (PMP: *deket₁) *dekeC

may-togtogto bump one’s head (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

me-basbasto come loose, unstitched, frayed, undone (as frayed threads, strands of cable, fence tie) (PPH: *basbas₅) *basbas₄

me-dabi-anto be somewhere upon its getting dark, to be overtaken by darkness, to be benighted (PPH: *ma-Rabi-an) *Rabiqi

me-dakayto become old (PWMP: *lakay)

me-daydayto wilt, fade --- of the change of state in flowers, leaves, before they begin to rot or dry up (PPH: *layláy)

me-dipitto be narrow, not spacious (as field, place to sleep, road, room) (PMP: *liq(e)pit)

me-donosto be overripe so as to be unfit to eat (PPH: *lúnus)

me-dopayto droop (as ears of carabao, withered leaf) (PPH: *lupaypáy)

me-dowemto ripen (as fruit) (PAN: *luem)

me-kanfood; will eat (PAN: *ma-kaen) *kaen

me-kebkebto be isolated, hemmed in, cut off from escape (as when road is closed to the outside) (PMP: *kebkeb₁)

meki-kanto eat with someone, join in a meal, esp. of going to a feast (PPH: *maki-kaen) *kaen

me-kipitto be narrow (especially of passageways) (PAN: *kipit)

meki-sikilto contend with others for s.t. (PPH: *sikil)

me-malpalthe traditional way to kill a chicken for ceremonies by striking it with a stick or knife handle around its body, head, neck, wings --- softly, but the head blows kill; the blows cause swelling and improve taste (PPH: *palpál₁)

me-matpatto cut down something with repeated strokes (as high grass, sugarcane) (PWMP: *patpat)

Ibaloy (460 / 830)

me-midakto buy a favor from someone; to buy votes in an election (LOAN)

memin-pigato do something how many times? (PAN: *pijax)

me-misosone peso each (LOAN)

me-miʔpito pound clothes on a stone in the washing process; clothes are put on a flat stone or concrete and paddled so that dirt is dislodged (PPH: *piqpiq)

me-nabsabto eat voraciously, wolf down, gulp down, devour, eat one’s food with fervor, especially of animals (as pigs), but also perhaps figuratively of people (PAN: *sabsab)

me-naittailor, dressmaker, seamstress (PMP: *zaqit)

me-nambaŋto set up an ambush (PPH: *tambáŋ)

menaŋshaŋto warm oneself by a fire (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

me-nedepto fish by diverting a stream and recoursing it through waiting fish traps, or to lower the water level so fish are accessible to netting (PPH: *sáRep)

me-nepeyto make rice wine (PWMP: *tapay)

me-niksiksearch in the hair with one’s fingers for lice and lice eggs (PWMP: *ma-ñiksik) *siksik₁

me-niktikto separate rice grains from the toyo (inner husk) by holding the winnower up and shaking and vibrating it (PPH: *tiktik₄)

me-niŋtiŋto ring a bell, perhaps especially a small, tinkling bell (PMP: *tiŋtiŋ)

me-nobato use toba in fishing (PWMP: *ma-nuba) *tubah

me-nogtogto knock, using repeated raps with the knuckles (as in asking to be received at a house) (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

me-nogtogto knock, using repeated raps with the knuckles (as in asking to be received at a house) (PWMP: *tugtug)

menok-endiscern one’s course of action by the omen given by the gall bladder of a chicken butchered for the purpose (PPh: *manuk-en) *manuk

me-noksokto shuffle cards (PWMP: *ma-ñuksuk) *suksuk

me-noladito play a flute, or other things that are similar (as rice stalks, straw) (PMP: *tulali) *tulani

me-nosoto nurse, suck --- of the babys action to the mother or bottle (PAN: *susu₁)

Ibaloy (480 / 830)

me-ŋanto eat; to bite, cut into (as auger bit cuts into wood) (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

meŋ-ebʔebto sit on eggs, brood --- of fowls that hatch their eggs by setting (PPH: *qebqeb)

me-ŋetito hunt using a kati rooster lure (PPH: *kátiq)

me-ŋetito hunt using a kati rooster lure (PPH: *káti)

me-ŋewitto fish using a hook and line (PWMP: *ma-ŋawit) *kawit

me-ŋiyewto get wood for fuel (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

me-ŋnato trap, snare, catch something (as fish, bird in a trap) (PWMP: *ma-ŋena) *keNa

me-ŋotim (< kotim)to remove the husks from rice with the fingers and teeth in order to eat the grain raw (as rats and birds, or those who fancy freshly harvested rice) (PPH: *kutím)

me-ŋototo pick head lice (PWMP: *ma-ŋutu) *kuCux

me-pilayto be lame, crippled, both of temporary and permanent disability, either of total or partial disability (PMP: *ma-pilay) *piNay

me-pnofull, both of the container and its contents (PMP: *ma-penuq) *peNuq

me-potolbe cut off, cut short, truncated (PMP: *putul) *putun

me-siyaŋto be bathed in pleasant sunshine (PWMP: *siaŋ)

me-sKem-anto sting, burn (as the action of salt, chili peppers, antiseptics on wounds, cuts) (PWMP: *sejem)

me-soŋato be wrong, make a mistake (as doing something the wrong way, having one’s shoes interchanged) (PAN: *suŋa)

me-taŋaŋato be so overwhelmed by something that one does not know what course to take (PWMP: *taŋaŋaq)

me-tepos-anto come to an end (PAN: *tapus)

me-tikoŋto be crooked, bent, curved, twisted, not straight (as stick, rainbow, lumber) (PWMP: *tikuŋ)

me-todembruised (PPH: *tudem)

mimiurine (PMP: *miqmiq)

Ibaloy (500 / 830)

mimiurine (PMP: *mimi)

mimi-anto urinate on something (PMP: *mimi)

mosaŋwild animal, the exact nature of which is obscure; probably a wild cat or civet cat (PMP: *musaŋ)

na-bdeytired (PPh: *belay)

nan-demdemcloudy, overcast (PAN: *demdem₂)

naŋisweeping, crying (PMP: *ma-naŋis) *Caŋis

naŋoyswimming (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

naŋoy-anplace for swimming (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

naŋoy-ento swim across something (as a river) (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

nateŋvegetables (said to be from Ilokano) (PMP: *nateŋ) *NaCeŋ

nat-nateŋvegetables (PMP: *nateŋ) *NaCeŋ

nawnaw-anto swish, move water around in a container (as basin, pot) to give it a cursory cleaning (PPH: *nawnáw)

nawnaw-ento dissolve something --- esp. of something that requires little stirring (as starch into water, scrambling eggs) (PPH: *nawnáw)

nay-daemthe area inside, esp. inside a house (PMP: *dalem)

neŋis-anto cry over, about something (PMP: *taŋis-an) *Caŋis

nini and its inflected forms (niya, nita, nima) and its specific form nonta are together the source set of articles; at the clause level, indicates that the part of the clause that is marked by the ni article is non-topic and non-location, or is a time phrase; in genitive (or qualifying) phrases marks part-whole relations (e.g. atep ni baley ‘roof of the house’) (PAN: *ni)

nisnis-anto wipe something clean (PPH: *nisnis-an) *nisnís

nisnis-ento wipe something off of something else (as water, dust from chair) (PPH: *nisnís)

niyogcoconut tree and fruit (PMP: *niuR)

ŋabŋab-anto bite off the surface of something (as skin of guava, dog’s bite that takes a little skin, bulldozer skims only surface) (PAN: *ŋabŋab)

Ibaloy (520 / 830)

ŋalakind of wild duck (PMP: *ŋaRaq)

ŋalŋalto chew, perhaps especially to chew something for a long time (PAN: *ŋalŋal)

ŋalŋal-ento chew on something for a long time, with the jaws working hard and perhaps noisily (as dog chewing on bone) (PAN: *ŋalŋal)

ŋaranname (as of person, town); also, what a thing is called (PMP: *ŋajan)

ŋeshan-anto give someone or a place a name (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan

ŋitŋit-anto nibble at something (as fish to bait, dog eating last scraps on bone); also, to grasp something in the teeth (as in picking up a coin in a contest, or a hangnail) (PAN: *ŋitŋit₁)

obar-ento untie something (as a knot) (PPh: *hubád-en) *hubád

obetbottom, rear, base; buttocks (PMP: *ubet)

odit-ento say, tell, relate something, esp. of something said repeatedly (as in scolding) (PPH: *hulit)

okap-ento remove something that is tightly in place, requiring considerable force to remove it (as floorboards) (PPH: *ukap)

okasto untie, undo, unbind, unclasp something (as a knot) (PWMP: *hukas)

okitto remove, extract something from a fixed position that requires some degree of effort or digging (as dried nasal discharge from the nose, something from a cleft in a wall) (PPH: *úkit)

olalsmall water snake (PMP: *hulaR) *SulaR

olawstate of disorientation, dizziness (as in vertigo, slightly drunken state) (PAN: *ulaw)

omat-anto speak about, mention someone (PPH: *umat)

on-abotto come to, arrive at, reach somewhere (as before it gets dark) (PPH: *qábut)

on-alisto transfer, move (PPH: *qalís)

on-awasto get out (as from house, bus) (PPH: *haq(e)was)

on-basigto become sterile, impotent (PWMP: *basiR)

on-boltoŋto separate oneself, go on one’s own (as a goat that leaves the herd, young married couple who leave their parents and set up their own home, person who goes into business for himself (PPH: *buR(e)túŋ)

Ibaloy (540 / 830)

on-dabasto pass, pass by (PPH: *labas)

on-daʔnabto overflow --- of the river’s overflowing its banks during heavy rains (PPH: *laq(e)nab)

on-idalto cause a disturbance (as drunk, naughty child) (PPH: *idal)

on-ilolto salivate, drool (PWMP: *qizuR)

on-Konayto act, i.e. take action, carry out an action (PPH: *gunay)

on-ŋatoto go high --- esp. of a person’s station in life, and prices (said to be from Ilokano) (PPH: *ŋatu)

on-ŋawŋawto mew---the sound of a cat (PAN: *ŋawŋaw)

onodto follow, come after, go after, come later (NEAR)

onoŋto remain, stay in the same place or condition (PPH: *unuŋ)

on-piakto emit a sudden, loud cry --- esp. of babies, but also of chickens (PAN: *piak)

on-piyekto peep, of the frantic sound of baby chicks (PMP: *piqek)

on-polito pass on to another generation --- of some trait or characteristic (PPH: *pulí)

on-potito become white, as by bleaching (PMP: *putiq)

on-salkedto have difficulty in getting through a passage (as table too big to get through a door, truck held back by protruding rock) (PPH: *saR(e)ked)

on-saŋɁatto arrive up above, to a high place (as climbers of a mountain, the souls of the dead by tradition on Mt. Pulag) (PPH: *saŋ(e)qát)

on-sebetto absorb, pick up (as cloth does dust, hair does fleas, wood does moisture) (PWMP: *sebet)

on-seŋawto escape, go out into the air, of flavor, aroma, strength (PWMP: *seŋ(e)qaw)

on-seŋɁewto give off a pleasant aroma, as coffee (PWMP: *seŋ(e)qaw)

on-shalato bleed, to menstruate (PAN: *daRaq)

on-shalanto drop by somewhere for a quick visit enroute to somewhere else (PMP: *zalan)

Ibaloy (560 / 830)

on-shenshento move oneself a short distance (as to make room for someone else to sit down) (PPH: *denden)

on-soloŋto go, depart (PWMP: *suruŋ)

on-tapewto be on top (as children playing); to come to the surface, top (PPH: *taq(e)paw)

on-tawento be a year old (as debt, baby, time of a person in a place) (PMP: *taqun)

on-tedento swallow (PMP: *telen)

on-tekokof the crowing of roosters; also of person (perhaps figuratively) to hoot, as to attract someone’s attention at a distance (PPH: *tekuk₂)

on-tikolto warp, curl up at the edges, as board, photograph (PWMP: *tikul)

on-timtimto murmur, mutter (PPH: *timtim)

on-tiyadto bend backward, making the abdomen protrude forward (PPH: *tiqad)

on-tontonto walk in a line, column, single file, following one another (PWMP: *tuntun)

on-toʔmawto come into view, presenting only a part (as person at a window, snake’s head from behind a rock, baby’s presenting part at birth) (PPH: *tuq(e)maw)

oŋotbowl made from a half coconut shell (today the oŋot bowl is mainly used ceremonially, in rituals) (PPH: *húŋut)

oŋotbowl made from a half coconut shell (today the oŋot bowl is mainly used ceremonially in rituals) (PPH: *úŋut)

opakthe layers (compact leaves) that comprise the trunk (stem) of the banana tree; also outer leaves of such as cabbage or lettuce (PWMP: *hupak)

oyaw-ento dislike something a lot, detest something (PPH: *uyaw-en) *uyaw

pageyrice --- esp. of rice standing in the field, but also of harvested rice that is still on the stalk unthreshed, and of unhusked rice off the stalk (PAN: *pajay)

paitsourness (as of unripe orange); bitter taste, saltiness; also describes the taste of good coffee or rice wine (PMP: *paqit₂) *paqiC

pakanfill material (PMP: *pakan)

pakpák-ento hit something with a resulting thump, thud (as head by police baton, volleyball on palm) (PAN: *pakpak₁)

palpalto beat something, strike many blows to something, esp. to the head (PPH: *palpál₁)

Ibaloy (580 / 830)

palpalstake to which an animal is tethered (as in pasture) (PPH: *palpál₂)

pan-depet-anto bend double in doing something (PMP: *lepet₂)

pan-pidi-analternatives, choices, options (PAN: *piliq)

pan-showato divide something into two (as inheritance, large camote, piece of land) (PMP: *duha) *duSa

pa-ŋan to“his meal”, designation for the first day of the aremag/siling funeral celebration, when one pig is butchered (PWMP: *pa-ŋaen) *kaen

paŋpaŋbank of a river (PWMP: *paŋpaŋ)

parissomething that goes with something else to make a pair of matching set (LOAN)

paspasfast, quick, speedy (PPH: *paspás₄)

paspas-anto do something quickly (PPH: *paspas-an₂) *paspás₄

pe-basol-anto accuse, blame someone (PPH: *básul)

pekan-anto fill in the space between two sides (as in piling rocks and earth into the space between two sides of a wide stone wall, backfilling a wall) (PMP: *pakan)

pekelto form, gather, compress something into a ball, tight mas, lump, cluster (as rice grains when eating with the fingers) (PPH: *pekel)

pelsaa boil on the skin; carbuncle, furuncle (PPH: *peRsa)

pe-ŋatoto raise, cause something to go up, go higher (PPH: *ŋatu)

pe-pno-anto make something thus sufficient (PWMP: *penuq-an) *peNuq

pe-pno-ento fill something, as a cup (PAN: *peNuq)

pe-sakitto make someone sick (esp. with the spirit world as agents) (PMP: *pa-sakit) *sakit

pespesto squeeze something so that the liquid it contains comes out (as pustule on the skin, cow’s udder to milk, sponge, orange) (PMP: *pespes)

pidak-anto give money to someone (LOAN)

pidak-ento get money (LOAN)

Ibaloy (600 / 830)

pidasopiece, one unit of multiple things (as coins, lumber, etc.) (LOAN)

pidi-ento choose, pick, select something (PWMP: *piliq-en) *piliq

pidit-ento force, compel, make, constrain someone to do something; the act of forcing; do something forcefully, as a cow forcing its way through a fence (PPH: *pílit)

pigahow many?, how much? (PAN: *pijax)

pikomattock, pick ax used to loosen earth (LOAN)

pikpik-ento pat, tap something (as friend on the shoulder or buttocks); to pet an animal; to tap a chicken around its body before killing it (PAN: *pikpik)

pilakmoney (LOAN)

pilpil-ento pound on something to flatten or soften it (as in forging a bolo or preparing an animal hide) (PWMP: *pilpil)

pin-pitoseven times (PAN: *pitu₁) *pitu

pin-showatwice, two times (PMP: *pin-duha) *duSa

pin-tedothree times, thrice (PWMP: *pin-telu) *telu

piŋkiwick, perhaps esp. of a cigarette lighter (PPH: *piŋkíq)

pipitvagina, female genitals --- the anatomical part, esp. of little girls (PWMP: *pipit₂)

pisekto have a deep hollow, recessed place (as scar from a boil, person’s cheeks when teeth removed, deflated ball when punched) (PWMP: *picek₂)

pisosone peso (LOAN)

pitoseven --- the cardinal number (PAN: *pitu₁) *pitu

pito-n poloseventy (PAN: *pitu₁) *pitu

pitpit-ento flatten, press, compress, press flat (as steel by blacksmith’s hammer, peso bills in money clip, something stepped on) (PAN: *pitpit₃)

piyanto want something; to like something (PMP: *pian)

podig-ento roll something, as a rock down a cliff (PPH: *pulij)

Ibaloy (620 / 830)

pokpokscare device for rice birds—constructed of two bamboo halves cut lengthwise to the middle, where a notch is cut to allow the halves to open and close; when the bayon line is pulled one half moves with the line, and when it is released it hits back against the other half, making a clapping sound (PAN: *pukpuk)

pokpok-ento knock off; brush off something that clings (as dust on clothes) (PAN: *pukpuk)

pokpok-ento knock off, brush off (PWMP: *pukpuk-en) *pukpuk

polawwhite animal (PPH: *pudaw)

polidescendant --- of blood line, esp. with regard to genetic characteristics (PPH: *pulí)

polpol-anto remove, strip all the leaves and/or branches from a tree (PWMP: *pulpul₁)

ponas-anto wipe something to clean it (as one’s face, table) (PMP: *punas)

ponas-ento wipe something from something else (as soot) (PMP: *punas)

poŋanpillow (PPH: *puŋan)

poŋan-anto supply something (as one’s head) with a pillow (PPH: *puŋan)

posegnavel, umbilical cord (PMP: *pusej)

poseg-anto cut the cord of a newborn baby (PMP: *pusej)

posoheart (regarded as the seat of various emotions, as love, sympathy, generosity) (PMP: *pusuq₁)

pospos-ento finish something, come to the end of something --- of serial actions (as taking the prescribed number of pills), or of something that can be viewed as serial (as climbing rope, planting field) (PWMP: *puspus₁)

potiwhiteness (PMP: *putiq)

potol-ento sever, cut off something (PMP: *putul) *putun

powegknee (PPH: *puéj)

sabakind of banana: tree of medium height, large fruit with only one seed, not rounded at the ends (can be boiled or eaten raw) (PWMP: *sabeqa)

saboŋflowers (for ornamentation as opposed to blossoms of useful plants; said to be from Ilokano) (PPH: *sabuŋ₂)

sadsad(in rice agriculture) trampling as part of crushing down rice stalks (PPH: *sadsad)

Ibaloy (640 / 830)

s<ag>absabanimal (as pig, carabao) that eats anything given to it, not being choosy (PAN: *sabsab)

sagidto make contact with, touch, brush asgainst something with sufficient force to be felt (PPH: *saq(e)gid)

sagsagbreak dirt clods up into small pieces; to split bolo bamboo lengthwise into fourths, eighths, sixteenths, etc. (PWMP: *sagsag₁)

sagsag-enbreak dirt clods up into small pieces (PPH: *sagsag-en) *sagsag₁

sakaaŋto have the legs, or similar parts of an object (too) wide apart (PPH: *sakáqaŋ)

sakaŋto have the legs, or similar parts of an object (too) wide apart (PMP: *sakaŋ)

sakitsickness, illness (PMP: *sakit)

salaksakkind of bird: common kingfisher (PWMP: *salaksak)

saleŋthe highly resinous heartwood of old or prematurely injured trees, pitch pine (valued as kindling, torches, house posts, fence posts) (PAN: *saleŋ)

salepdam placed in a stream to divert its water (as for fishing, irrigation, pool for carabao wallow) (PPH: *sáRep)

saliŋsiŋ-anto cut the branches from a tree (PPH: *saliŋsíŋ)

salked-ento block, hold back something passing through --- both of complete and partial blockage (PPH: *saR(e)ked)

salopganta, a unit of dry measure equal to about three liters; used for measuring coffee, rice, peanuts, etc (PPH: *salúp)

sa-m-púluten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq

san-parisa pair (LOAN)

saŋdal-anto roast or parch something with dry heat (PWMP: *saŋelaR-an) *saŋelaR

saŋitooth (PPH: *saŋi)

saŋi-anto put “teeth” into something, as harrow (PPH: *saŋi)

saŋKaphand-held digging tool: long metal or wood handle and short, wide, flat blade; trowel (NEAR)

sapadhand of bananas (PPH: *sápad)

Ibaloy (660 / 830)

sapad-ento separate a bunch of bananas into hands (PPH: *sapád-en) *sápad

sapal-anto be able to attend to all one’s duties, cope with one’s work (PPH: *sapal)

sapaŋkind of tree; slivers of its wood are boiled to make a red tea (PWMP: *sapaŋ)

sarotlaxiness, sloth; lack of ambition (PPH: *sárut)

satsat-ento cut, tear, rip something (as cloth, paper, galvanized iron sheets, including when the item is divided in two) (PPH: *tastas-en) *tastas

sayotithe fruit of a climbing cucurbitaceous vine (LOAN)

sedop-anto measure for someone (as the buyer) (PPH: *salúp)

sedop-ento measure something, especially of measuring by the ganta, but also used for other measures (PPH: *salup-en) *salúp

sedsed-ento feel for something (as people feeling with their feet among the rocks where they thought a drowned man was wedged) (PPH: *sedsed₃)

seKepto enter (PAN: *sejep)

sekit-ento be sick with something (PWMP: *sakit-en) *sakit

sepihomesickness; loneliness; bad feelings (PWMP: *sepi)

se-saiŋto want something that someone else is eating or selling but not to ask for it; rather to stand nearby as a hint, hoping to be offered some (PPH: *saiŋ)

se-spak-en (< sepak)to break something without completely severing it, esp. of tree limbs, jawbones of pigs in butchering process (PWMP: *sepak₁) *sepak

shaanold (of things); worn, showing signs of age (PMP: *daqan₂) *daqaN

shagosquickly, soon, immediately (PPH: *dágus₁)

shaitsewing; style of sewing, how a thing is sewn (PMP: *zaqit)

shait-ansewing machine (PMP: *zaqit)

shait-ento sew, mend something (as dress, a tear) (PPH: *daqit-en) *zaqit

shakelmany, much, lot of, plenty of (PPH: *dakél)

Ibaloy (680 / 830)

shalablood (PAN: *daRaq)

shala-ansmear something with blood (PAN: *daRaq)

shalantrail, road; route; way (PMP: *zalan)

shalan-ento take a certain route (PMP: *zalan)

shalokapsole of the foot (PPH: *dalukap)

shalokap (< *dalukap)sole of the foot (NEAR)

shanomwater; river or other body of water (as dam reservoir); juice (as of fruit); pus, or serious drainage from a wound or sore (PMP: *danum) *daNum

shaŋshaŋact of warming oneself by a fire (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

shapshapwork of cleaning, chopping irregularities off wood or sod; also the wood chips resulting from such work (PPH: *dapdáp)

shayawhonor, esteem, respect (PPH: *dáyaw)

shaʔpol-an ~ shepʔol-anthe kitchen firebox, fireplace, hearth (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

sheketto cause something to adhere (as adhesive tape); to stick --- especially of food that sticks to cooking pots; hard, thin mass of rice that sticks to the pot after cooking; (fig.) very sharp blade (as bolo) that bites into wood or bamboo, instead of bouncing off (PMP: *deket₁) *dekeC

shelshelto push something with a steady, even pressure (as in forcing open a door); to push one another thus (as two carabaos head-to-head) (PPH: *deldel)

shenom-anto add water to something (as cooking pot, rice field) (PAN: *danum-an) *daNum

shewat-ento take something from someone’s hand (PPH: *dawat-en) *dáwat

sheyaw-ento honor, respect, worship someone (PPH: *dáyaw)

shilatongue (PMP: *dilaq₁)

shitapoison, venom --- of that injected by a snake, rabid dog, spider (PPH: *dítaq)

shogocorner (as of a house) (PWMP: *zuRu)

shonoŋgood, proper behavior (PPH: *dunuŋ)

Ibaloy (700 / 830)

showatwo – the cardinal number (PMP: *duha) *duSa

showa-ento make something two, i.e. by adding one to one or by dividing a larger amount (PMP: *duha-en) *duSa

showa-n poloten (PMP: *ŋa)

showa-showadoubt, indecision, uncertainty (PMP: *duha duha₂) *duSa

siarticle, “personal” counterpart of both i and say; occurs with peoples names, titles when standing for the person and some kinship terms, especially in genitive ni phrases (PAN: *si₁)

sibeyeaves of a house (PPH: *sibay)

sibolto have a simple meal or snack that is composed of only a staple food (as rice, camote, bread) and a drink (as water, broth, coffee) (PMP: *simbuR)

sikadto stamp one’s foot or feet (as an impatient horse, children marching, frustrated person) (PPH: *síkad)

sikapcraft, guile, cunning (PPH: *sikap₁)

sikil-ento push something, someone aside, get ahead of someone (PPH: *sikil)

sikoelbow (PAN: *sikux)

siko-ento elbow, strike someone with the elbow (PWMP: *siku-en) *sikux

siksiksearch in the hair with one’s fingers for lice and lice eggs (PWMP: *siksik₁)

silsilchisel --- wedge of steel used to cut hard things (LOAN)

s<in>absab-aneating contest (PAN: *sabsab)

s<in>adsadthe method of cultivating a rice paddy --- breaking the mud clods with the feet (PPH: *sadsad)

sipiŋtwins (PPH: *sípiŋ)

siraviand, i.e. non-staple food that is eaten along with rice, other cereal, camote, taro at a meal; includes primary meat or fish and vegetables; functionally, food that induces appetite for the filling staple food (PPH: *siraq₂)

siyamnine --- the cardinal number (PPH: *siám)

siyaŋthe pleasant warmth of early morning sunshine (PWMP: *siaŋ)

Ibaloy (720 / 830)

siyokkind of bird: purple swamphen (PMP: *siuk)

siʔship-ento aim at something (as with a gun); to sight something in with the eye (as the levelness of land, the evenness of house posts) (PPH: *siq(e)rip-en) *siq(e)rip

siʔshohiccup (PWMP: *siqedu)

sobdito pass one another on the way --- esp. of those who want to meet (PPH: *sub(e)líq)

sodsodflat wooden utensil used to dish out rice from the pot (PPH: *sudsud₂)

sogatwound (PWMP: *suRat)

sokat-ento measure something --- spoken of volume (as liquid or dry measure) (PWMP: *sukat-en) *sukat

soɁkipto insert something (as money into book, hairpin into hair) (PPH: *suq(e)kip)

soksokto insert something into a narrow space (as pipe into headband, roofing grass into leaky spot) (PAN: *suksuk)

solatwriting, penmanship (LOAN)

solitone who does something slowly (PWMP: *sulit₁)

sonsonto stuff, cram something into something else (as handkerchief into pocket, animal fodder into sack, intestines of wounded man back into the abdominal cavity) (PPH: *sunsun)

soŋsoŋsnout of an animal; to smell something, especially of animals, and especially purposeful smelling (as a dog her pups) (PPH: *suŋsuŋ₃)

sosothe breast, including the nipple, both of males and the female mammary, both in humans and animals; the milk from the mammary glands or its substitute (PAN: *susu₁)

soso-ento suck something (as orange juice) (PAN: *susu₁)

sowanwalking stick or its equivalent (PMP: *suqan)

soyodharrow, the farming implement to loosen and level the soil for planting (LOAN)

tafirst person dual: we two, you and I (PAN: *-ta)

tabecause (PPH: *taq₁)

tabafat on a living animal or person (PWMP: *tabeq)

Ibaloy (740 / 830)

tabakotobacco (LOAN)

tabastrimmings, remnant, that remaining of something (as piece of cloth, galvanized sheeting) after the desirable piece has been removed; the “cut” of a person, i.e. his nature, characteristics (PWMP: *tabas₂)

tabdatie, no winner or loser, even score (LOAN)

tabokolcast net, throw net; fishing net that is thrown and pulled back, closing the mouth of the net and trapping the fish (PAN: *tabukul)

tabtabto eat voraciously, wolf down, gulp down, devour, eat one’s food with fervor --- esp. of animals (as pigs), but also figuratively of people (PAN: *tabtab₂)

tabʔaŋpertaining to the unpleasant bitter taste of water, esp. of brackish, salty water (PWMP: *taq(e)baŋ)

taden-anesophagus (PWMP: *telen-an) *telen

tadtadact of cutting up meat into small pieces; deadfall trap: trap for large animals in which a heavy weight is arranged to fall on and kill or disable the prey (PWMP: *tadtad)

tadtar-anto finish the cutting up process (PPH: *tadtad-án) *tadtad

tadtar-ento cut, chop something into pieces; to cut on, draw blade across something with repeated motions (as in maliciously ruining the sleeve of a jacket); to cut up meat into small pieces --- an important step in butchering (PPH: *tadtad-én) *tadtad

tagip-ento slice something in several parallel slices (as sweet potato, loaf of bread) (PPH: *tájip)

taifecal excrement, dung, crap, poop; waste material (PMP: *taqi) *Caqi

tai-anto defecate on something (as a child on his shirt) (PMP: *taqi) *Caqi

takaŋspread apart (PPH: *tákaŋ)

takbabackpack, pack frame --- general term for things worn on the back, esp. for carrying oads (PPH: *tak(e)bá)

takba-enesp. of animal copulation, when the male mounts the female with his front feet on the females back (PPH: *tak(e)bá)

takeda tie, fastening, binding --- what is wrapped around to hold something in place (PPH: *takéd)

takotfear for one’s bodily safety (PAN: *takut)

taltal-ento loosen something by striking it (as pipe fitting or bolt with a hammer, peg that holds plow parts together) to strike, jar something (as house wall with hammer) (PWMP: *taltal₁)

tama-anto hit on, especially of something done timely, fortuitously (as selling one’s vegetables when the price is high; or hitting on the ‘heart of the matter’); such a fortuitous happening, as with gold strikes (PAN: *tama₁)

Ibaloy (760 / 830)

tambak-anto pile something against, on, etc. something else (PWMP: *tambak-an) *tambak₂

tambaŋambush (PPH: *tambáŋ)

tambaŋ-anto lie in wait for something, esp. with the idea of killing (as enemy, animal being hunted) (PPH: *tambaŋ-an) *tambáŋ

tampipilightweight box for keeping one’s clothes, blankets, that can be used as a travelling bag (PPH: *tampipiq)

tamtamto taste something (PAN: *tamtam)

taŋankind of tree, probably purging nut: Jatropha curcas (PWMP: *taŋan-taŋan)

taŋeblid, cover (as of pot, coffin, can) (PMP: *taŋeb)

taŋeb-anto provide something with a lid or cover (PMP: *taŋeb)

taŋeb-ento cover something (PMP: *taŋeb)

taŋkal-anto put a concave object over something --- perhaps esp. something to catch a chicken (PPH: *taŋkal)

taŋpa-ento pay for an animal when it is newborn or in utero, at a low price, taking it when it is weaned (if it dies the buyer loses, so it is a gamble) (PPH: *taŋ(e)paq)

taŋtaŋ-ento ring a bell (spoken of large bells (as at school, church) (PPH: *taŋtáŋ₁)

tapewtop surface (as of river, coat, contents of a box) (PPH: *taq(e)paw)

tapeyrice wine, rice beer (made from traditional kintoman rice; a necessary part of almost all ritual and festive gatherings) (PWMP: *tapay)

tapj-anto have rice wine go along with an animal butchered (PWMP: *tapay-an) *tapay

tapokdust as it swirls in the air or has settled on something (as when stirred by a vehicle) (PPH: *tapuk₂)

tapoŋto grind something to a fine powder (as coffee beans, rice to make flour) (PPH: *tapuŋ)

taposthe end, last one --- of the last day of the month or year, the end of a person’s life or the world (PAN: *tapus)

taroŋeggplant (LOAN)

tastasto dismantle something --- esp. of a house prior to moving it to another site, and roofing material prior to changing it, but also of such as clothing that is unstitched and resewn (PAN: *tastas)

Ibaloy (780 / 830)

tata-ŋfather --- esp. as a term of address or a term of endearment; term of respect for village elders (PAN: *tata₁)

ta-tdothree (especially in counting people) (PAN: *ta-telu) *telu

tawalto call, summon someone to come (PWMP: *tawaR₂)

tawenyear (PMP: *taqun)

tayawthe traditional Ibaloy dance performed at many feast occasions (PPH: *tayaw)

taytaya bridge (PMP: *taytay)

taytay-anto bridge something (as a river) (PWMP: *taytay-an) *taytay

taʔnay ~ tanʔaya bundle of rice stalks; at harvest the rice is cut along with enough of the stalk to give it a “handle”; a taɁnay, though varying in size from place to place, is a local standard of measure (PPH: *taq(e)nay)

taʔpil-ento put like things together in layers, in a stack (PMP: *taq(e)pil)

tebekinjection with medicine (PAN: *tebek)

tebelkind of tree with wide leaves and plentiful fruit that is not edible (revered traditionally as important to water; planted around water sources, and said to increase water where it is, esp. in wet ground) (PPH: *tebéR)

tedothree --- the cardinal number; three stars that appear together in a line; the group is said to reach its zenith at dawn during harvest time (August); could be the three bright summer stars, Vega, Deneb, and Altair (PAN: *telu)

tekaŋ-ento spread, force something apart to make a space between (PPH: *tákaŋ)

tekot-anto fear something (as a current in trying to cross a river) (PWMP: *takut-an) *takut

tektekkind of insect similar to cricket, whose call is “tek-tek-tek” (PAN: *tektek₂)

teneb-ento temper steel by plunging or “quenching” it suddenly in water after it has been made red-hot in a forge (PAN: *teneb)

teŋay-ento try to collect from someone (PPH: *taŋay-en) *taŋay₂

teŋednape of the neck and back of the head (PPH: *teŋel)

tepew-anto cover the surface of something (PPH: *taq(e)paw-an) *taq(e)paw

teshos-anto be able to understand, folllow something (as lecture, sermon) (PWMP: *tarus)

Ibaloy (800 / 830)

teshosh-anto be able to understand, follow something (as lecture, sermon) (PPH: *tarús)

te-tbek-ento puncture, stick in something (as bait for trap) (PAN: *tebek)

te-tden-ento swallow something (PMP: *telen)

tikboto pour, dump out the contents of something, esp. by inverting the container and shaking it (as chili peppers from a bottle, salmon from a can) (PPH: *tik(e)buq)

tikdopto close a door or window part way, so that it is left ajar (PPH: *tik(e)lúp)

tiktikthe two pieces of iron that are held, one in each hand, and beaten together by one of those accompanying the tayaw dance, making a dull sound (PAN: *tiktik₁)

timbaŋ-anscales; do something inmoderation, with discretion, judiciously (PWMP: *timbaŋ-an) *timbaŋ

timbaŋ-ento weigh something (PWMP: *timbaŋ-en) *timbaŋ

timelflea (PWMP: *timel)

timidchin’ (PMP: *timid) *timij

timtimmovement of the lips accompanied by little or no sound (PPH: *timtim)

t<in>adtadsmall chunks of meat (PPH: *t<in>adtád) *tadtad

tiŋalverb referring to a large wad, mass crammed into the mouth (PPH: *tiŋal)

tiŋal-ento put, cram, wedge something large into the mouth; (in butchering) to put a piece of wood into a pig’s mouth after it has been killed --- part of the butchering tradition (PPH: *tiŋal)

tiponfor three or more to come together, be united, joined (as earnings of a whole family brought together); of the newly married or those brought together after a marital separation (PPH: *típun)

tobaa kind of shrub; its leaves, fruit and roots are poisonous and are pounded in slow-moving water to intoxicate (disorient) the fish and make them easy to catch (PAN: *tubah)

toboŋsections of bamboo internodes that were traditionally used to store salt, chili peppers, sugar (PWMP: *tubuŋ)

todembruise, black eye (PPH: *tudem)

todoŋ-anto help someone (PMP: *tuluŋ)

tokakkind of small white, nonedible frog; usual habitat is ponds and ricefields, where they make loud noise at night (PPH: *tukák)

Ibaloy (820 / 830)

tokodpost, esp. of house posts, but also of other structures that have supporting posts (as stairs, bridges) (PAN: *tukud)

toktokhead; other physical features corresponding to the head, with qualifying ni phrase, e.g. toktok ni shontog ‘top of the mountain (PAN: *tuktuk₂)

toladimouth flute made of bolo bamboo (PMP: *tulali) *tulani

toleŋdeafness (PPH: *tuleŋ)

toloŋhelp --- especially of help other than with field work (as help with expenses, sick person’s work, government assistance) (PMP: *tuluŋ)

tostos-ento cut something into tiny pieces (as tobacco); to roll a cigarette (PPH: *tustus)

toyodried fish (LOAN)

walwalto move something around, back and forth, in order to loosen it (as post deep in the ground, s.t. that is tied or assembled) (PPh: *walwál)

yawyawexpression used to call someone to come and eat, i.e. Let’s eat!; Come and eat! (PPH: *yawyaw)

ʔatuŋburned, scalded skin, eyes, or other body part (as by fire, boiling water) (PPH: *hátuŋ)

ʔi-tuludto help something along, take someone, something somewhere (as by giving a boost, accompanying to a certain place, etc.) (PPH: *i-tulúd) *tulúd

218. Iban (1683) WMP (Richards 1981) [iba] Malaysia (Sarawak) (dialects: Lemanak [iba] 2)

abasexamination, reconnaissance; go and see, visit, examine, look into, hear a case (NOISE)

abiseveryone, all, the whole, entirely; finished, used up (PWMP: *qabis)

abokmess, shavings, sawdust, dust, padi bran (PMP: *qabuk)

abudust, fine ash (PMP: *qabu)

abulfloat; buoy; raft (LOAN)

abusashes (PMP: *abus)

acaŋdomestic pigeon (PWMP: *acaŋ)

acarIndian spiced pickles of fruit or vegetable (LOAN)

acokthrust, pierce, poke (PWMP: *hacuk)

adaiborn, be born, give birth; supply, provide; have, possess (PWMP: *wada-i) *wada

adapaspect, position; to face, seek an interview, go before, appear before, present oneself; on the side of, towards (PMP: *qadep)

adihexclamation of pain or surprise (PWMP: *ajiq)

adih ~ adohexclamation of pain or surprise (NEAR)

adohexclamation of pain or surprise, adih; cry to a child to sooth it (PMP: *aduq)

aduarbitrate, arrange, settle, adjust; complaint, appeal (PWMP: *adu)

agamconsider, think, reckon that (PWMP: *agam)

agar-agarjelly made from edible sea-weeds (Eucheuma, Gracilaria, Sphaerococcus, and other spp.) often colored and flavored with pandan (kerupok) (LOAN)

agaslarge whitish sandfly that bites only at night (LOAN)

aiɁ chukaɁvinegar (LOAN)

aiʔ niurwater from green nut (PMP: *niuR)

Iban (20 / 1683)

aiʔ rayaspring tides (PAN: *Raya)

aiʔ tabarfresh water (PWMP: *tabaR)

aiʔ terejuncataract (LOAN) Iban

ajuhterm of address used between men (only intimates) (PWMP: *azuq)

akalskill, craft, cunning, intelligence; deceive, delude (LOAN)

akalskill, craft, cunning, intelligence (LOAN)

ak-andistant cousin; polite form of address to a younger person (PWMP: *kam-anak-en) *aNak

akarcreeper or anything used for binding or generally as a substitute for rotan (except in mat-making) (PMP: *wakaR)

akuI, me, my, mine (PAN: *aku)

alahbeaten, defeated; subdue, vanquish (PWMP: *alaq₂)

alahbeaten, defeated; subdue (PWMP: *alaq₂)

alaŋbeam (PWMP: *qalaŋ)

alaŋ-alaŋinsufficient, (do) half-heartedly (PWMP: *alaŋ-alaŋ₁) *alaŋ-alaŋ

alihchange (PMP: *aliq)

alupestle of hard wood used to pound padi, etc. (PMP: *qahelu) *qaSelu

alun(of sea) swell, rollers, surge (PMP: *qalun)

alun-alunwaves or swell (PWMP: *qalun qalun) *qalun

alur(main) current of a river, hence the deep channel (PMP: *qaluR₂) *qaluR

amalpractices for acquiring strength or beauty (LOAN)

amaŋmenace, threaten, aim (weapon) at; (hence) test, try (someone) (PWMP: *amaŋ amaŋ)

Iban (40 / 1683)

amattrue, real, certain, authentic (PWMP: *amat)

ambatlend a hand (to hold steady) (PWMP: *abat₁)

ambatintercept, (hence) stalk prey as a cat does; block, surround and catch (PMP: *qambat)

ambatgo to meet (NOISE)

ambatgo to meet (NOISE)

ambihfinished (PWMP: *qabiq)

ambinlarge wide basket with strap(s) for carrying padi (PWMP: *hambin)

ambis seputout of breath (PWMP: *seput)

amboŋproud, haughty (PWMP: *ambuŋ)

ambullight (as cotton, feathers, cork); float attached to fishing net (LOAN)

ambundew, damp (PWMP: *ambun)

amburscatter, sprinkle (as rice in feeding chickens) (PWMP: *qambuR)

amokattack, run amuck; passion, enthusiasm, do with keenness, slave away at (PMP: *hamuk)

amparspread (as a cloth on a table) (PMP: *hampaR) *SapaR

ampaʔempty ears (of rice) (Scott 1956); worthless, empty; rubbish, husk, chaff (Richards 1981) (PMP: *qapah)

ampinbaby's napkin, nappy (PMP: *hapin)

ampirencroach, come foraging; approach threateningly or suspiciously (PWMP: *hampir)

ampunforgiveness, pardon, submission; apologize, confess (PMP: *ampun)

anakchild, son, daughter, offspring, youngster, junior; small, a little, young (PMP: *anak) *aNak

anak ambuʔadopted child (PMP: *anak) *aNak

Iban (60 / 1683)

anak ampaŋbastard (PMP: *anak) *aNak

anak ampaŋbastard, child with no known or recognized father; valueless, 'black sheep' (PWMP: *hampaŋ)

anak buaha relation (PMP: *anak buaq) *aNak

anak bunsuyoungest child in a family; joint (in wood work); final tuck of knot or lashing; last knot in finishing a mat, point or climax of a story (LOAN)

anak duitinterest on money (PMP: *anak) *aNak

anak impunsmall fry, small fish that swim in shoals (PMP: *hipun₁)

anak kulilaborer (PMP: *anak i qaRta) *aNak

anak mitbaby (PMP: *emit)

anak oraŋanother person's child (PMP: *anak i tau) *aNak

anak patuorphan (with neither parent) (PMP: *anak) *aNak

anak sapittwin (PMP: *anak apij) *aNak

anak tiriʔstepchild (PMP: *anak) *aNak

anak tuaieldest child, heir (PMP: *anak a qulu) *aNak

añamweave (of baskets and mats), braid, plait (PMP: *añam)

anaŋin prohibitions: don't; you must, don't fail to (PWMP: *anaŋ)

anaŋ aŋu-aŋudon't be silly (Scott 1956), silly, foolish, fond (Richards 1981) (PWMP: *aŋu aŋu)

anawa palm: Arena spp. (PMP: *qanahaw)

ancitsend flying, shoot out like a shot (as a spinning top) (ROOT)

anitgnaw, nibble, tear off with the teeth (as the skin of a fruit) (PMP: *qanit) *qaNiC

ansagoose (LOAN)

Iban (80 / 1683)

ansahgrind, sharpen (PMP: *hasaq) *Sasaq

ansakurge, incite, move towards; egg on (PWMP: *asag)

ansakpress back, drive back (as enemy in battle) (PMP: *hasek₂)

ansaŋgills of fish (PMP: *hasaŋ)

ansaulook about in search of anything (PWMP: *ansaw)

antahpadi in the husk that still remains after pounding (PWMP: *ataq)

antamstrike (as a wave striking a boat); go on with (PWMP: *qantem)

antapcover, patch, lining, backing (PMP: *atab) *aCab

antinearring (LOAN)

antiʔwait for, lie in wait for (NOISE)

antuspirit, demon, or devil that can enter into men; familiar spirit, esp. of ancestor, in whatever guise it appears; the dead; any denizen of another world, the first being existing at the creation (PMP: *qanitu) *qaNiCu

antu imbokfemale demon (PMP: *imbuk)

antu palaʔhead trophy, dried head of an enemy (PMP: *qanitu) *qaNiCu

a-nuʔsome(thing), i.e. not specified (PMP: *a-nu) *-nu₁

aŋathot, feverish, angry, heat (NOISE)

aŋgapreckon, calculate, think, consider, look ahead; forethought, foresight (PWMP: *a(ŋ)gap)

aŋisweet smelling, scented (PWMP: *aŋi₁)

aŋinwind, breeze; report, rumor, lie (PMP: *haŋin)

aŋin selatanhot south wind of the burning-off season (PWMP: *salatan)

aŋin selatanhot south wind of the burning-off season (PWMP: *silatan)

Iban (100 / 1683)

aŋispuffed, blown out of breath, perspire (NOISE)

aŋitfresh or fragrant smell, cause to smell sweet, flavor (PAN: *qaŋeSit)

aŋkutcarry in many loads or continuously, shift, remove, esp. of bringing in the harvest (PMP: *hakut) *SakuC

aŋuhalf-witted, silly (PWMP: *aŋu aŋu)

apawhat? (PMP: *apa₁)

apai tuaian old man (PMP: *tuqah) *tuqaS

apalword perfect (LOAN)

apifire, light, lamp, spark (PMP: *hapuy) *Sapuy

apia tree: Calophyllum obliquinervium Merr. (PWMP: *hapuy hapuy₂) *Sapuy

api baraʔ('smouldering fire') praise name of Ngelingkan, ancestor of Tuang of Ulu Klauh and Pengulu Ngali of Delok, whose remains are kept in the house at Engkramut (PMP: *baRah hapuy) *baRah

apisrattan bag or basket (PWMP: *apis)

apissmall plaited rotan bag for betel (pinaŋ), etc. (NOISE)

apitsqueeze, press (as a hand caught in a closing door) (PMP: *qapit) *qapiC Iban

apitsqueeze, press; next in order (PMP: *hapit) *Sapit

apokfog, mist; dust, dirt (PMP: *apuk)

apok empelawaʔ(old) cobwebs (PMP: *apuk)

apuscomplete, finish, end (PMP: *qa(m)pus)

arakarrack, rice spirit, distilled from a fermented mash (LOAN)

araʔparasite fig (PMP: *qaRa₁)

ariday (PAN: *waRi₁)

Iban (120 / 1683)

arisline, family (LOAN)

aruscurrent (in stream) (PMP: *qaRus)

asalorigin, race; habit, peculiarity (LOAN)

asamsour, acid, sulky; plants yielding sour fruit (used in preserves and for flavoring), esp. trees of Mangifera spp. (PWMP: *qalesem)

asapsmoke, steam (PWMP: *asep)

asaʔdisappointed, deceived (LOAN)

asiltithe, tribute, revenue, reward, profit, returns (LOAN)

asiʔvictim, dupe (PWMP: *asih)

asiʔcooked rice (PWMP: *asi₃)

asuhunt, hunting (PAN: *asu₁)

atapthatch, roofing of any kind (PMP: *qatep)

atap apoŋnipa thatch (PMP: *qatep)

atap belianironwood shingles (PMP: *qatep)

atap muloŋsago thatch (long-lasting) (PMP: *qatep)

atasupon, above, over, (of position) upper (PMP: *atas) *aCas

atiheart, feeling, mind, disposition (PMP: *qatay) *qaCay

ati besai(lit. 'big liver') boastful, talking big (PMP: *X₁ + qatay) *qaCay

atisexclaim; exclaim and egg on; (call out and) encourage people to quarrel (PWMP: *atis)

aturarrangement, order, decision; arrange, set in order, decide (LOAN)

aurgeneric for kinds of large bamboo, payan, esp. Gigantochloa scortechinii and Bambusa wrayi (PMP: *qauR)

Iban (140 / 1683)

austhirst, thirsty (NOISE)

auʔaffirmative, yes, indeed; give assent, agree to, accept (PAN: *au₂)

awancloud (PWMP: *hawan)

awicloth, cover, coverlet, counterpane, bedspread, shawl (PWMP: *awi)

ayampet (PWMP: *qayam₂)

ayamplaything, toy, pet (PWMP: *qayam₃)

aya-ʔuncle, stepfather. Term of address for men of speaker's father's generation; term of reference for the hearer's father (PMP: *aya₂)

ayaʔ ibuʔaunt (PMP: *aya₂)

ayunswing (as for a child) (PWMP: *hayun)

ayuna swing (PWMP: *ayun)

b. daraa frivolous woman (NOISE)

baat, in, on, with (PMP: *ba₃)

baunder, below (PMP: *ba₄)

babaktake off, pull down, undo, tear away, pull out, pull up by the roots (PMP: *bakbak₁)

babalignorant, thoughtless, slow-witted, forgetful, absent-minded (PWMP: *balbal₂)

babipig (PAN: *babuy₃)

babi menoadomestic pig (PMP: *babuy banua) *babuy₃

babutroot up, pluck out, pull out, weed (ROOT)

badisudden attack of sickness (PWMP: *badi)

bagaklively, vivacious (as a woman, when guests are present) (PWMP: *bagak)

Iban (160 / 1683)

bagishare, part; divide, distinguish; divide bilik property after a death and allot the shares equally to the survivors (PMP: *baqagi)

ba(h)exclamation to direct attention (PMP: *ba₂)

bajauraid, ravage, ravish, make a foray (Richards 1981) (PWMP: *bazaw)

bakain spite of (PMP: *baka₁)

bakatchoppy (of water), small waves made by wind and tide in shallow water (PWMP: *bakat)

bakautrue mangrove: Rhizophora spp. (PWMP: *bakehaw)

bakoŋplants of Amaryllis family growing on river banks, Crinum spp. (esp. Crinum asiaticum: also water lilies, Nymphaea spp., and probably Indian lotus, Nelumbium spp. (PAN: *bakuŋ₁)

balakuncircumcised (NOISE)

balaŋlarge bottle (LOAN)

bali belantan bali belumpoŋpatterns or kinds of ritual cloth (NOISE)

balikturn, turn to look at; turned speech in which syllables are said in reverse order (PMP: *balik₂)

baliʔchanging (PMP: *baliw₂)

balunlarge rough bundle (PMP: *balun₅) *baluN

balutwrapping; band, bandage, small bundle; wrap up, entangle (PWMP: *balut₂)

bambaŋlarge, broad (as leaves) (PWMP: *baŋbaŋ₁)

bambaŋlarge, broad (ROOT)

bandoŋlarge sailing vessel; matching pair, set (PWMP: *banduŋ)

bantalcushion, pillow; bundle of cloth or clothes (PWMP: *bantal)

bantiŋwild ox (temadau) (LOAN)

bantunpull out, pull up, pluck out, weed (PMP: *bantun)

Iban (180 / 1683)

baŋkalsmall trees, Nauclea sp. (PMP: *baŋkal)

baŋkatlarge basket (PWMP: *ba(ŋ)kat)

baŋkaupike, short round spike on a staff; baŋkau also applies to the long bayonets of the early 19th century fixed to ironwood staves for arming Fortmen (Richards (1981)) (PWMP: *baŋkaw)

baŋkaycorpse, dead body of any animal; to call a person baŋkay in swearing is a gross insult (PWMP: *baŋkay)

baŋsalshed (PWMP: *baŋsal)

baŋunbeat, thresh (? to revive) (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

barahabscess (PAN: *baReq)

baraŋany; about; whatever, however (PMP: *baraŋ₁) *baraŋ

baraŋ-kaliperhaps (PMP: *baraŋ₁) *baraŋ

baratwest, western, westerly (PMP: *habaRat) *SabaRat

baraʔgiven up to frivolity (NOISE)

barisrow, line, military array (LOAN)

barunew, modern; anew, again; just (now) (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

basahwet, moist, damp (PMP: *baseq)

basoŋsmall basket (PWMP: *basuŋ)

batakpull, drag, haul; withdraw (PWMP: *batak)

bataŋprincipal member or part (as of river); tree, tree trunk, log, stem; numeral coefficient for rigid things, as posts, cigarettes, spears, trees (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

batasraised path or bund (as in a paddy field) (PWMP: *bates)

batokcough (PMP: *batuk₁)

batustone, rock, ore, stone-hard, made of stone, talisman, charms used by shamans for protection, for invisibility, or for clear sight when seeking errant souls in the afterworld (PMP: *batu) *batux

Iban (200 / 1683)

batu ansahwhetstone (PWMP: *batu hasaq) *batux

batu apiflintstone (PMP: *batu hapuy) *batux

batu kiñaŋtranslucent stone, crystal (PWMP: *kiñaŋ)

batu kulatnoxious talisman (PMP: *kulat₂) *kulaC

bayacrocodile: Crocodilus porosus (in estuaries), Crocodilus siamensis (in freshwater swamps); manifestation of a water deity (PMP: *buqaya)

bayakmonitor lizard, Varanus spp., esp. V. salvator (PWMP: *bayawak)

bebalobstruction, dam (PMP: *belbel₁)

bebaŋstop, hinder, check (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

bebarterrified flight; scatter, disperse (as chickens frightened by a civet cat) (PMP: *berber₁)

be-buatto load (PMP: *buhat₃)

be-buŋaibe in flower, to flower (PWMP: *buŋa-i) *buŋa

bedakface powder (LOAN)

be-daunhave leaves; to flame, of fire (PWMP: *maR-dahun) *dahun

bedilsmall gun (usually Muzzle-loaded) as opposed to meriam (large cannon) or senapaŋ (shotgun, rifle). Many bedil were cast in bronze at Brunei, often decorated and with twin barrels, for use from houses or boats bedil keretas firecrackers (LOAN)

begaualarm, panic; be alarmed (PWMP: *begaw)

be-jual be-belibuying and selling (LOAN)

bejurstretched out (ROOT)

bekakastork-billed kingfisher (PWMP: *bakaka)

bekalsupplies, provisions; provide for, esp. for a journey; advice, instruction (PWMP: *bekel)

bekautrace, track, mark, footprint; remains of, showing traces of, as a result of (PMP: *bekas₃)

Iban (220 / 1683)

be-kiloŋcrooked (PAN: *kiluŋ)

belacuʔcalico, any cheap, plain, unbleached cloth (LOAN)

belahsection, division, lot, piece; split, crack, divide in two (PAN: *belaq)

belahvarious trees: Ixora spp. (NOISE)

belakaŋback, rear, behind, after (PWMP: *balakaŋ)

belanakgrey mullet: Mugil spp. (PWMP: *balanak)

belaŋLeucoderma, mottling of the skin from loss of pigment (usually seen in the palms and soles); piebald, black and white in patches (of the coloration of pigs) (PMP: *belaŋ₂)

belaŋaʔwide-mouthed earthenware cooking pot (PAN: *balaŋa)

-belassuffix to the numbers 1-9 which makes them mean the numbers 11-19 (LOAN)

belatcane fishing screen or net (with canes horizontal) usually set across stream or current (PWMP: *bakelad)

belatcane fishing screen or net (with canes horizontal) usually set across stream or current (PMP: *belat₂)

belatcane fishing screen or net (with canes horizontal), usually set across stream or current (PWMP: *belet)

belatiktrap consisting of a low frame from which a spear is hurled when the trap is sprung (PWMP: *bala(n)tik)

belatokwoodpecker (PMP: *balalatuk) *balalaCuk

beledibucket, pail (LOAN)

belibuy (PMP: *beli)

belianperform a rite of Shamanistic curing or exorcism (pelian) (PWMP: *balian)

belidaʔmarine fish (PWMP: *balida)

belimbiŋfive-ridged fruit: Averrhoa bilimbi L. and Averrhoa carambola L. (PWMP: *baliŋbiŋ)

belioŋadze (PWMP: *baliuŋ)

Iban (240 / 1683)

belitcoil, twist (as a python around something); twisted (PMP: *belit₂)

beloŋbent, crooked, out of true (PWMP: *beluŋ)

be-lubaŋhaving a hole or hollow (PMP: *lubaŋ₁)

be-lukapbe turned up at the edge, as a mat (PWMP: *lukab)

beluŋgiŋ buia somersault (beluŋgiŋ = fall head first) (PMP: *bui₃)

belutworm, earthworm (LOAN)

bembairush or reed with fragrant white flower: Clinogyne dichotoma, and Donax, Cyperus spp. The skin is stripped for making mats which often have fine patterns in them but are not durable (PWMP: *benban)

bembairush or reed with fragrant white flower: Clinogyne dichotoma, and Donax, Cyperus spp. The skin is stripped for making mats which often have fine patterns in them but are not durable (PWMP: *benben₂)

benaʔtidal bore in a river (PMP: *bena)

benciʔabhor, shun, hate (LOAN)

bendamovable property of (ritual) value, esp. jars (LOAN)

bendiraflag (LOAN)

bendulcross-beam (LOAN)

benihseed; sow (PMP: *binehiq) *bineSiq

bentaŋrotan or cord stretched across a river with charms and offerings attached to it, to isolate and protect the people within it from sickness known to prevail outside (PMP: *benteŋ)

bentoknumeral classifier for circular ring-like things (PMP: *bentuk)

benturbend (as a branch that is weighted down) (PMP: *be(n)tuR)

benturbend (as a branch that is weighted down) (PMP: *be(n)tur)

bentutnot fresh (as fish) (PWMP: *bentut)

benuaŋ, menuaŋquick growing softwood riparian tree similar to entipoŋ, Octomeles sumatrana Miq. (PWMP: *banuaŋ)

Iban (260 / 1683)

benuaŋ, menuaŋquickly growing softwood riparian tree similar to entipoŋ (Anthocephalus cadamba: Octomeles sumatrana Miq. (PWMP: *benuaŋ)

beŋaltemporarily or partially deaf (PMP: *beŋel)

beŋkahdivision, part, class, lot; put aside (PMP: *bekaq)

beŋkokcrooked (PMP: *bekuk)

beŋkoŋrim (biŋkai) or ring-frame, usually of rattan or creeper, e.g. in a fish trap (bubu), etc. (PMP: *beŋkuŋ)

beŋkoŋ beledihandle of a bucket (PMP: *beŋkuŋ)

beŋkoŋ taŋgirim of a sunhat (PMP: *beŋkuŋ)

be-piakhalved, divided (PWMP: *pihak)

berailanguish, pine for, miss (LOAN)

ber-anakgive birth; bear interest (money) (PMP: *maR-anak) *aNak

beranidaring, bold, brave, confident, adventurous, foolhardy (PMP: *baRani)

beraŋaiwar boat, esp. the 'boat' in which the souls of the dead travel the Mandai River (PWMP: *baraŋay)

beraŋansmall trees yielding a small chestnut: Castanopsis spp. (PWMP: *baraŋan₂)

berasrice husked or milled but uncooked (PMP: *beRas)

beratheavy, ponderous (hence unwilling), burdensome, oppressive, important (PMP: *beReqat)

berekasbundle, ball (PMP: *beRkes)

beresiclean (LOAN)

b-er-ibitcarry by a fold (as in a bag or a cloth held by one hand), (of crabs) carry in the claws (PMP: *bitbit₂) *bitbit

beribitcarry by a fold (as in a bag or cloth held by one hand), (of crabs) carry in the claws (ROOT)

berisshower, drizzle, spray (ROOT)

Iban (280 / 1683)

beriʔdowry; to give (PMP: *beRay)

berokpig-tailed macaque (LOAN)

beruaŋMalay (or Malayan Sun) Bear, "Honey Bear", Helarctos sp. (PWMP: *baRuaŋ)

beruruan herb, Salomonia cantoniensis Lour., used as liniment; a climber, Mucuna biplicata, used as lashings and in medicine; (PWMP: *baluRu)

besaibig, large, great; be as big as; think highly of, treat as important (LOAN)

be-saupcombine (to do something) (PWMP: *saqup)

be-sekatto ration, as food (PWMP: *seked)

besiiron (LOAN)

besi baristeel (NOISE)

betaboh begausound an alarm (by beating rapidly on tawak drum) (PWMP: *begaw)

betahfor a long time, able to persist (PWMP: *betaq₁)

be-teleŋkasmoving quickly (travelling light) (ROOT)

betikpawpaw, papaya (Malay loan) (LOAN)

betislower leg (knee to ankle) (PAN: *beties)

betis ñantan, buah betiscalf of the leg (PAN: *beties)

betoŋvery large bamboo: Dendrocalamus asper (PAN: *betuŋ₁)

betulexact (LOAN)

betuʔburn the skin, scald, be scalded (PMP: *betu₃) *beCu

be-uŋkat-uŋkatintermittently; do or carry little by little (PWMP: *uŋkat)

biasrain storm with high wind, driving rain (PWMP: *bias)

Iban (300 / 1683)

biauwave about, wave to someone; wave a fowl over a person or thing as a minor rite (NOISE)

bibirlip (PMP: *bibiR) *biRbiR

bibirrim (PMP: *birbir₁)

bibitpinch between finger (knuckle) and thumb (PMP: *bitbit₂) *bitbit

bicaralawsuit, case (LOAN)

bidaŋnumeral classifier for things spread out when in use, e.g. cloth, skirt, leaf matting, land, mats (esp. heavy kinds) (PWMP: *bidaŋ)

bidaŋnumeral classifier for things spread out when in use (cloth, skirt, palm leaf matting, land, mats -- esp. heavy kinds) (LOAN)

bidaʔkick or stumble against (PWMP: *bida)

bidoksmall heavy boat (LOAN)

bikoŋgeneric for cutting tool angled like a scythe or golf-club (PMP: *biŋkuŋ)

bilahnumeral classifier for blades (PWMP: *bilaq₁)

bilikroom; walled-off part of longhouse, belonging to single family; family that inhabits a bilik (PMP: *bilik)

bilisanchovy, very small fish of Stolephorus and other spp., usually salted and dried (PWMP: *bilis)

bilokturn (as a rudder); crooked, unjust, unfair (PMP: *biluk)

bilutcrooked, turned (of a cutting edge); crumpled, puckered; make faces, grimace at (PWMP: *bilut)

bimbigoat (LOAN)

binatto stretch (as a sheet of rubber) (PWMP: *binat)

binataŋanimal (LOAN)

biniwife; married woman (PAN: *b<in>ahi) *bahi

bintaŋstar; medal, decoration (LOAN)

Iban (320 / 1683)

bintaŋ pariSouthern Cross (constellation) (PMP: *paRih) *paRiS

bintaŋ timurthe Morning Star (PMP: *timuR)

bintaŋurtrees: Calophyllum spp. (PWMP: *bintaŋuR)

bintarspread out (as a cloth) (PWMP: *bitaD)

bintih(of birds) fight with legs and spurs, attack; (of a cock) tread a hen; kick the shins (of people) (PMP: *bintiq)

bintis(of birds) fight with legs and spurs, attack, (of a cock) tread a hen (PMP: *bities)

binuaŋquick growing softwood riparian tree similar to entipoŋ (Anthocephalus cadamba): Octomeles sumatrana Miq. (PWMP: *binuaŋ)

biŋakwide (nostrils), stretched open (basket) (NEAR)

biŋakwide, stretched open (as nostrils) (NEAR)

biŋkairim made to strengthen the edge of a container (as a basket) (PWMP: *biŋkay)

biŋkokcrooked (PWMP: *bikug)

birahan aroid associated with itchiness: Alocasia macrorrhiza (PMP: *biRaq₁)

biriŋred-brown color, esp. of fighting cocks; (of human beings) flushed, ruddy of countenance (PMP: *biRiŋ₁)

biristhin slice, sliver, strip (PWMP: *biris)

birublue, usually dark blue (LOAN)

biruʔsmall fan palms of the forest floor, whose disc-like leaves are divided to the center into wedge-shaped leaflets: Licuala sp. (Licuala glabra?). The leaflets are used for roofing, forest shelters, for wrapper mats and for hats (PMP: *biRu)

bisastrong, powerful, effective; poisonous (as a snake); fierce (as a hornet's sting) (LOAN)

bisaktorn; tear (PMP: *biseqak)

bisinbasin, large bowl (LOAN)

bisuʔdumb, be dumb (LOAN)

Iban (340 / 1683)

bokhair of the head (PMP: *buhek) *bukeS

buahfruit of any kind, berry, nut; anything rounded or resembling a fruit (calf of the leg, biceps); pattern, design; numeral classifier for e.g. buildings, boats (PMP: *buaq)

buah beruruseed box used as container (PWMP: *baluRu)

buah betiscalf of the leg (PMP: *buaq ni bities) *buaq

buah bunutkind of scented horse-mango (PWMP: *bunut₂)

buah buŋasfirst fruit (of the season or a tree) (PMP: *buŋas)

buah jakoʔone to be spoken of and remembered (in song); famous, renowned in story (PMP: *buaq)

buah niurcoconut (PMP: *niuR)

buah rayabumper fruit season (PAN: *Raya)

buastree of Vitex sp. (NOISE)

buatinvent a story, make something up (PMP: *buhat₂)

buattake on cargo, have capacity for (especially boats), stow (PMP: *buhat₃)

buauempty (of grain in the ear), inferior (of belian wood) (PWMP: *buqaw)

buaythrow away, throw out, do away with, abolish, abandon, banish (PMP: *buqaŋ)

bubohpour out, pour away (as water from a container) (PMP: *buqbuq)

buboksmall beetle, unid. whose larvae bore into wood, (also?) a big black beetle that burrows in soft wood, unid. (PMP: *bukbuk₃)

bubuany fish trap having a narrow opening so that the fish can enter but cannot get out. Usually conical, of rattan and creeper, with an inner cone of sharp spikes (ijap) fitted in the frame (beŋkoŋ) of the mouth (many named varieties) (PAN: *bubu₂)

bubunfontanelle (PMP: *bubun₂) *buNbuN

buburjellyfish, sea nettle, swimming bell, Medusa spp. The common white kind is preserved in brine by Chinese (PAN: *bubuR₁)

buburrice or sago gruel, porridge, used to eke out a meagre rice supply, esp. by poor Chinese (PMP: *buRbuR₁)

Iban (360 / 1683)

bubur candursweetened rice or sago pudding (PWMP: *candur)

bubusholed, pierced (as a shoe by a nail); break through (as a fence) (PMP: *busbus)

bubutcommon coucal or crow pheasant: Centropus sinensis Stephens, named from the call and associated with death (PWMP: *butbut₁)

bucurflow through a hole, usually of a container leaking out, as opposed to a roof leaking in (tiris) (LOAN)

budawstupid; disgraceful; disgrace oneself, give oneself a bad name (LOAN)

buihfroth, foam, spume; swirl in water caused by movement below; crocodile (PMP: *buqiq)

bujokflatter, caress, persuade (LOAN)

bukaiother, another (PWMP: *buken₁) *buken

bukaʔopen (PWMP: *bukaʔ)

bukithill, steep land, mountain (distinct from gunoŋ, large forested mountain (PAN: *bukij)

bukit-anpeople of the Kakus River and adjacent areas in southern Sarawak (PWMP: *bukij-an) *bukij

bulanmoon, month (PMP: *bulan₃) *bulaN

bulaŋcord with which an artificial spur is tied to the leg of a fighting cock (PWMP: *bulaŋ)

bular(of the eyes) dim, glazed, clouded (PAN: *bulaR₁)

bulatround, rounded (PWMP: *buled₂)

bulaʔlying, false, tell a lie (LOAN)

bulohbamboo, Bambusa and other spp.; anything tubular resembling bamboo (shotgun barrel, etc.) (PAN: *buluq₂)

buloh aiʔcane grass or rush common in downriver flat land (PAN: *buluq₂)

bulufeather, quill, fur, hair (except of the head); kind, sort, color, pattern (PMP: *bulu₁)

bulu bansueyebrow (PMP: *bulu₁)

Iban (380 / 1683)

bulu landakporcupine quill (PMP: *bulu₁)

bulu manokchicken feathers (PMP: *bulu ni manuk) *bulu₁

bulu mataeyelash (PMP: *bulu ni mata) *bulu₁

bulu ulathairy swarming caterpillar, unid. (PMP: *qulej bulu-an) *bulu₁

bumboŋconical bark container for resin (PWMP: *buŋbuŋ₁)

buncisbeans (LOAN)

buñinoise, report, sound; make a sound, utter (PMP: *buñi)

bunohkill, slay, murder; destroy (skin disease, warts), extirpate (trees from cleared land) (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

bunsuyoungest child in a family (PWMP: *buŋsu)

buntalglobe or puffer fish: Tetrodon and other species...There are two kinds, both poisonous: the yellow, buntal pisaŋ can be eaten, but only after careful preparation to remove the poisonous parts (PMP: *buntal)

buntascut through, cut open, lance (as a boil) (PWMP: *butas₂)

buntilbag made from prepared bark; bag slung from he shoulders for chewing materials, etc. (PWMP: *buntil)

buntutend, butt-end; last person in a row; innermost (PMP: *buntut₁) *buntut

buntut kandibottom of a bag (PMP: *buntut₁) *buntut

buntut laŋithighest heaven, zenith (PMP: *buntut₁) *buntut

buntut woŋfoot of a rapid (PMP: *buntut₁) *buntut

buntuʔbloated, swollen, rotten (of fish); (of old men) fat, bloated (PMP: *buntuʔ)

bunuttrees of Calophyllum spp. yielding a white bark cloth (PWMP: *bunut₂)

buŋaiflower, blossom, garden flower (PWMP: *buŋa-i) *buŋa

buŋasnew, untainted, unused, brand new (PMP: *buŋas)

Iban (400 / 1683)

buŋawsleepy (as after too short a sleep); giddy (PWMP: *buŋaw₁)

buŋkaropen up, take apart; unload (as cargo from a boat); disassemble (as a hut, the pieces of which will be used again) (PMP: *buŋkaR)

buŋkasstrip off boat awnings (i.e. make all secure in a storm) (PMP: *bu(ŋ)kas) *bukas

buŋkokbent, stooping, humpbacked (PMP: *buŋkuk)

buŋkoŋbutt of tree branch (PWMP: *buqekuŋ)

buŋkoŋ genaluknot in wood, swelling on tree trunk (PWMP: *buqekuŋ)

buŋkoŋ pasubranch growing horizontally before turning upwards (PWMP: *buqekuŋ)

buŋkulhump (of oxen) (PMP: *buŋkul)

buŋkusbundle, parcel, packet of cooked rice; to wrap (PWMP: *buŋkus)

buŋurtrees of Lagerstroemia spp., esp. L. flos-reginae Retz., Queen Flower tree (PAN: *buŋuR)

burikspeckled, streaky (black and white), a color of fighting cocks (PWMP: *burik)

buritbottom, base (as of a jar); bottom, rump, posterior (PMP: *buRit₁) *buRit

buritbottom, base (as of a jar); bottom, rump, posterior (PMP: *burit₁)

burokrotten (as a tree stump), septic (as a wound); lazy, good-for-nothing (PAN: *buRuk)

buroŋbird, bird-like; frequented by birds; initial component in the names of many birds; omen, omen bird (or animal, insect), seek omens, practice augury (LOAN)

buroŋsmall contract; piecework; price for the job (LOAN)

buroŋ bulohthe hornbill (PAN: *buluq₂)

buroŋ kuŋkoŋBlack and yellow broadbill: Eurylaimus ochromalus Raffles (PWMP: *kuŋkuŋ₅)

burudrive away, send away, ostracize (as in sending someone away from the longhouse) (PAN: *buRaw)

burutswollen testicles, orchitis; hydrocele (LOAN)

Iban (420 / 1683)

burutswollen testicles, orchitis; hydrocele (NOISE)

busokrotten and stinking (PMP: *busuk)

busoŋafflicted with supernatural punishment for blasphemy, for uttering prohibited names of marrying within prohibited degrees; often heard as part of a prayer not to fall into sin and misery (PWMP: *busuŋ)

butirwart (PMP: *buteliR)

butohpenis; penis-like projection (PMP: *butuq) *buCuq

butoh antu rayaa poisonous fungus (PMP: *butuq) *buCuq

butoh dilahuvula (PMP: *butuq) *buCuq

butoh dilahuvula (lit. ‘penis of the tongue’) (PMP: *dilaq₁)

butoh padisharp tip of padi husk (PMP: *butuq) *buCuq

cabaŋfork (of tree, road) (PWMP: *cabaŋ)

cabuttake out, pull out or up (as grass); withdraw, subtract (PMP: *cabut)

cakahcontradict, dispute with, oppose (PWMP: *cakaq)

campurmix; mixed, mingled (NEAR)

caŋkasfit, proper, strong, young (ROOT)

cekalthrottle, strangle (PMP: *cekel)

celapaʔbrass betel box (PWMP: *calapaʔ)

cepakslapping, lapping (as water under a boat) (PMP: *cep(e)qak)

cepoknoise of movement in water (PMP: *cepuk)

cerik-ceriktalk in a shrill voice (PMP: *cerik)

ciapcheep, cheeping (as chicks) (PWMP: *ciap)

Iban (440 / 1683)

cibitpinch between thumb and forefinger knuckle (PWMP: *cibit)

ciritdiarrhoea, have diarrhoea (PWMP: *cirit)

cukupenough, complete (LOAN)

dadachest, breast (PWMP: *dahdah) *daSdaS

dadampuerperal fever (PAN: *dajem)

dadamvery cold, be cold and shivery (PWMP: *damdam)

daiforehead (PMP: *daqih) *daqiS

dakphlegm, mucus, sputum (PWMP: *dahak)

dakiʔdirt or stain on the skin (PMP: *daki)

dalamdeep (as water); sensible, judicious, thoughtful; in, into, inside, referring to house, heart (usually alam); however (much) (PMP: *dalem)

damarresin, trade name for a natural exudation from trees (mostly of Dipterocarp spp., esp. Shorea spp.) (PAN: *damaR₁)

dampaʔtemporary longhouse built by a group of families farming contiguous land at a distance from the main longhouse (NOISE)

danbranch, bough (PMP: *daqan₁) *daqan

danawlake, natural pond, shallow pool, land flooded permanently or for long periods at regular intervals (PAN: *danaw)

dapurhearth, fireplace for cooking (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

darayoung woman, unmarried woman, maiden; (of women) smart (PWMP: *da-daRa) *daRa₂

dara buŋasa virgin (PMP: *buŋas)

darahblood; bleed; stock, race; the red sap of some trees (PAN: *daRaq)

daratland, as opposed to river or sea (PMP: *daRat)

dataycome, arrive, reach; send; bring; until, as far as (PMP: *dateŋ)

Iban (460 / 1683)

daunleaf; page (of book); blade (of knife); sheet (of paper), card (PMP: *dahun)

daun ititherb, unid. (PWMP: *itik₃)

daun paitwild leaf used as flavoring in cooking (PMP: *paqit₂) *paqiC

dawareport, inform on (LOAN)

dawaywire (LOAN)

dayoŋoar, row (LOAN)

dedakdust, powder (PMP: *dekdek) *dekdek₁

dedak beraurice bran (PMP: *dekdek) *dekdek₁

dedatpacked, crammed in (as things in a box) (PAN: *detdet)

dəlimapomegranate: Punica granatum (LOAN)

demamfever, feverish (NEAR)

demam dadampuerperal fever (PWMP: *damdam)

demparflat (of forehead or back of hand) (PWMP: *de(m)paD)

dendamgrudge, feud; be spiteful (PAN: *demdem₁)

deŋkienvy, malice, spite (LOAN)

deŋutmurmur, grunt, whine, squeal (as young pigs), any protesting sound (PWMP: *deŋut)

deŋutmurmur, grunt, whine, squeal (as young pigs), any protesting sound (ROOT)

depaʔspan of the arms outstretched (between tips of middle fingers), fathom; lengths of cane, rope, etc., and generally where English measure is in yards (PAN: *depah)

deruʔ gunturroll of thunder (Scott 1956) (PWMP: *deRu)

di(of relative position) at, in, on (PAN: *di)

Iban (480 / 1683)

diaustill, silent; stop, sooth (PWMP: *hidem)

dilahtongue (PMP: *dilaq₁)

dilah papantongue of tongue-and-groove board (PMP: *dilaq₁)

dindiŋwall, partition; protect, defend (PMP: *diŋdiŋ₁)

diŋahear, listen (PMP: *diŋa)

diristand, uphold, erect, cause to stand (PMP: *hadiRi) *SadiRi

diristand, uphold, erect, cause to stand (PAN: *diRi)

duatwo (PMP: *duha) *duSa

dua-iboth; the two of them; spouse of brother- or sister-in-law (not otherwise related) (PWMP: *duha-i) *duSa

dua piakon both sides (PWMP: *pihak)

dua pihakon both sides (PWMP: *piqak)

dudokto sit, sit down (PWMP: *dukduk₃)

dudok be-silasit kneeling (on knees and feet together); sit deferentially, or cross-legged(?) (LOAN)

duduk be-silasit kneeling (on knees and feet together); sit deferentially, or cross-legged (?) (LOAN)

duit simpansavings (LOAN)

d-uluʔbefore, first; formerly, of old (PMP: *di qulu) *quluh

duŋanfreshwater fish sp. (PWMP: *ijuŋ-an) *ijuŋ

duriantrees, Durio spp (Malvaceae), with large spiky (be-duriʔ) fruit (PWMP: *duRi-an) *duRi

duriʔthorn, spike; small spined shrimp (PMP: *duRi)

duyoŋsea-cow or dugong: Dugong dugon Mueller (PMP: *duyuŋ₂)

Iban (500 / 1683)

embascare, threaten (as by intimidating someone near with a show of strength) (NEAR)

əmbawaŋa wild mango (PWMP: *ambawaŋ)

empaŋfish weir or dam of stakes and cane set upright, in which traps may be set (PMP: *empeŋ)

empasfling down, dash down, drop (as a load) (PWMP: *qempas)

empatfour (PMP: *epat) *Sepat

empedugall bladder (PAN: *qapejux)

em-pekak(of a hen after laying an egg) cackle (PWMP: *pekak)

empelanmango: Mangifera indica L. (LOAN)

empiasdrops of driven rain (e.g. drops of rain blown onto a table by a window, drops of rain driven into a room) (PWMP: *ampias)

em-pilaksore or ulcer, esp. of foot or leg (NOISE)

empitsqueeze, press (PAN: *qepit)

empupossess, own, take as one's own (PMP: *empu)

endaʔnot (PWMP: *enda)

enjokproffer, hand to, give (PWMP: *e(n)zuk)

en-suitto tip up, tilt (PWMP: *suqit)

entakdrive a pile; bump down, come down with a thump, knead or beat (clothes in washing) (PMP: *qentek)

eŋgaʔas far as, as much as (PWMP: *qeŋgah)

eŋkaperhaps, in case, on the chance that, supposing (NOISE)

eŋ-kelikto screech, scream (as a hawk) (PWMP: *kuliqik)

eŋ-keloŋcoil around, embrace, cradle a child in the arms (PWMP: *keluŋ₁)

Iban (520 / 1683)

eŋ-kiakto squawk, as a hen (PMP: *kiak)

eŋkuaslarge rhizomatous herb used as a spice in cooking, Alpinia spp. (esp. the white A. galanga) (PWMP: *laŋkuas)

galoŋcurling, rolling, billowing (PWMP: *galuŋ)

galoŋcurling, rolling, billowing (ROOT)

gamata plant: Cyanotis cristata Roehm. et Schultes. The leaves are edible, and may be used for poulticing (PWMP: *gamat)

gamaʔfeel or touch with the hands, palpate, examine by feel; grope (in the dark); catch fish with the hands (PWMP: *gamaʔ)

ganasrestless, active (PMP: *ganas)

garaŋfierce, ferocious, savage (as tigers) (PAN: *garaŋ₁)

gariŋroll (PWMP: *gariŋ)

garisline, mark, boundary line (PMP: *garis)

gasiŋspin, revolve; spinning top; spinning wheel (PWMP: *gasiŋ)

gatalitchy; (of women) sensual, amorously inclined; longing for (PMP: *gatel) *gaCel

gawai benihrites for blessing the paddy seed (PMP: *binehiq) *bineSiq

gawai ñimpan (padi)rites of storing away harvest (LOAN)

gawai tusok pendiŋrite of piercing child’s ears (PAN: *suksuk)

gawayreligious rites accompanied by festivity, feast, festival (PWMP: *gaway₂)

gayaŋpierce, make a hole, stab, as by thrusting a spear or knife into the neck of a pig as a ritual act (PAN: *gayaŋ)

geliʔamused, entertained, ‘tickled’ (LOAN)

geloŋcoil (ROOT)

gemi-ankind of sea fish (PMP: *gemi)

Iban (540 / 1683)

gənapevery, each one; enough, complete; give (to all), fultill (PWMP: *genep)

gəŋgamhandful, fist; grasp (PAN: *gemgem)

geritgnaw (PMP: *gerit) *geriC

gerit geritnoise of gnawing (PMP: *gerit) *geriC

geroŋ-geroŋgive a hollow sound (PWMP: *geRuŋ)

getahlatex or milky sap of any plant producing latex (PWMP: *geteq)

getah buŋasuntapped rubber tree, first rubber tapped from a tree (PMP: *buŋas)

getilpinch with the nails, nip (PAN: *getil)

gianaddicted to (PWMP: *gian)

gigitto bite (PWMP: *gitgit)

gigitto bite (PMP: *kitkit)

gilamad, madly, wildly; mad, insane (PMP: *gila)

gila babiepilepsy (PWMP: *babuy₂)

gintiʔ ŋailfish with rod and line (PAN: *kawil₁)

giti-gitikshivering, quivering (as with cold or rage) (PWMP: *gitik)

gitikshivering, quivering (as with cold) (ROOT)

gugutpull out violently (PMP: *gutgut₂) *guCguC₁

gulokshort heavy knife or sword, stump-ended and sometimes grooved (PWMP: *guluk)

gumiswhiskers (of animals), long moustaches (PWMP: *gumis)

guntin ~ guntiŋscissors, shears; cut with scissors (as hair) (LOAN)

Iban (560 / 1683)

guruʔrhythmical or repeated noise (PMP: *guru)

gusiʔgums (PAN: *gusi)

guyaŋto shake, sway; grind (PWMP: *guyeŋ)

hari lindoŋthe sun has gone in (PAN: *liduŋ)

hari rayamidday (PAN: *Raya)

ia3sg. (PAN: *ia₁)

iaexpressing surprise (PAN: *qia)

iakterm of address for girls (NOISE)

iasmaggot (PWMP: *ias₂)

ibanperson (PMP: *ibah-an) *ibaS

ibuʔaunt, MZ, FZ (LOAN)

idanto receive with special ceremony (Scott 1956) (PWMP: *i(n)dan)

idap(of illness) be subject or liable to; have a relapse or recurrence of (PWMP: *hidap)

idaphold something against a person (as a grudge) (PAN: *qijap)

idaphold something against someone, bear a grudge (PWMP: *idap)

idoŋnose (PMP: *ijuŋ)

ijapwink the eye, blink (PWMP: *izap)

ijapwink the eye, blink (PWMP: *izep)

ijaudark colors on yellow or white (of fighting cocks) (PWMP: *hizaw)

ijoka palm: Arenga saccharifera (Wurmb.) Merr. (formerly A. saccharifera Lab.). It yields a toddy, soft brown sugar, and good black cordage (PWMP: *izuk)

Iban (580 / 1683)

ikanfish (PMP: *hikan) *Sikan

ikan buntuʔrotten or dead and drifting fish (PMP: *buntuʔ)

ikattie, tie together (PMP: *hiket) *Siket

ikoʔtail (PAN: *ikuR)

ikurfollow (PAN: *ikuD)

ikutfollow, go after, accompany; agree, join in opinion with (PMP: *ikut₁)

ilaŋlose; (fig.) dead (PMP: *qilaŋ)

ilaŋ-ilutree with poisonous fruits (PWMP: *hilu)

iliʔdownstream (PWMP: *iliʔ)

iliʔdownstream; (place or position) downriver (PWMP: *qiliR)

ilokhandsome, fair, beautiful (NEAR)

imbokRed cuckoo-dove, Little cuckoo-dove, Spotted-necked dove (PMP: *ibuk)

imburscatter or splash with the hands (PWMP: *imbuR)

imburscatter or splash with the hands (ROOT)

impungather into a flock; keep safe, take care of (as a mother hen gathering her chicks) (PMP: *qi(m)pun)

inaM (PMP: *ina)

ina-ŋnursing; nurse, rear (animals) (PMP: *iná-ŋ) *ina

inda-imother, call mother, term of reference or address for woman of mother's generation (PWMP: *inda₂)

induɁ səŋatwasp, stinging insect (‘mother of stings’) (PAN: *seŋet₂)

indu-ʔwoman, mother, female, feminine; female of a pair; sacred plants set with the stones as the "centre" of a padi field; principal, chief, main or bigger member of a class (PWMP: *indu-q) *indu

Iban (600 / 1683)

injauborrowing, borrow (PWMP: *hinzam)

insan, isanrelationship between the parents of those who have married (PWMP: *insan)

in-sapsmoked (of meat or fish) (PWMP: *asep)

insapsucking, suck, sip, absorb; to smoke (esp. tobacco) (PMP: *qisep)

insitmove, move slightly, budge, shift (PWMP: *iŋsiD)

insurmove, adjust (PMP: *isuR)

intaiwait or watch for (opportunity) (PWMP: *hintay)

iŋatremember, recollect, remind, be mindful of (PMP: *iŋat)

iŋincraving, long for, covet (LOAN)

iŋincraving; long for, covet (NEAR)

iŋkasremove, undo, unpick (stitches) (ROOT)

iŋkokcrooked (ROOT)

iparbrother-in-law, sister-in-law, relation by marriage of the same generation (PMP: *hipaR₁) *hipaR

ipaʔlie in wait for, ambush (PMP: *hipaʔ)

ipiltrees, Adinandra spp.; also Gordonia havilandii Burkill; trees of Intsia spp., esp. I. bijuga (Colebr.) (PMP: *qipil)

ipohthe upas tree: Antiaris toxicaria (Pers.) Lesch. The latex is used in making poison for blowpipe darts. (PWMP: *qipuq)

irin, iriŋlead by the hand (PMP: *iriŋ₁)

iritdraw, drag, haul (PWMP: *irid₂)

irupdrink, fit for drinking (PMP: *hiRup) *SiRup

isexclamation of scorn or disapproval (PMP: *qis)

Iban (620 / 1683)

isiʔcontent; capacity; interior; fill (PAN: *isi₅)

itamblack (PMP: *qitem)

ititduck, Anas sp. (PWMP: *itik₂)

itoŋreckoning, calculation, count; reckon; reckoned; held to be, considered to be (PWMP: *qituŋ)

jaitsewing, sew, work with a needle (PMP: *zaqit)

jalaiway, path, road; go, walk, travel; way of doing something, method, solution (way out) of difficulty (PMP: *zalan)

jalai asuʔhunting trail (PMP: *zalan)

jalai bumaimethod of farming, way to farm (PMP: *zalan)

jaŋkitinfectious, contagious; catch, spread (as fire or disease) (PWMP: *za(ŋ)kit)

jaŋkitinfectious, contagious, catch, spread (as fire or disease) (NEAR)

jaraŋat wide intervals, far apart, seldom (PWMP: *zaRaŋ)

jarinlength of stout canes twisted together from which are hung overlapping cane nooses to catch driven deer (PMP: *zariŋ)

jarum(sewing) needle; hand of clock or needle of dial (PAN: *zaRum)

jauhfar, far off, distant, remote (PMP: *zauq)

jawaʔmillet, especially Bulrush millet, Pennisetum typhoideum; jawaʔ is planted with the padi, but not as a main crop (PAN: *zawa₂)

jawaʔ jambaisuperior kind of millet with long ear (PAN: *zawa₂)

jelataŋsmall tree, Laportea stimulans Miq., having stinging hairs on the leaves, which can be littered about where an enemy may rest (PMP: *zalateŋ)

jeliŋlook from the corners of the eyes (PWMP: *zeliŋ)

jempitcrushed (PWMP: *zepit)

jeŋkoŋcurved handle (as on a pail, teapot) (PMP: *zeŋkuŋ)

Iban (640 / 1683)

jeputtake a pinch or single piece (LOAN)

jəramiʔsacred plants (induʔ padi – lit. ‘rice mother’) in the paddy field after harvest (PMP: *zaRami)

jeraʔlearn by experience (‘the hard way’), have one’s fill, get one’s fingers burned, be fed up with; (poetic) fearful, crazed (PWMP: *zeRa)

jimattalisman, amulet (LOAN)

jiratto hobble or tie by the legs (of animals, usually for killing) (PWMP: *ziRet)

jualsale, sell (LOAN)

juliŋsquint; uneven, slanting (PWMP: *zuliŋ)

kabankinsman, relation; companion, follower, supporter; group, band, herd, member of group (PWMP: *kaban₁)

kaban tampilrelative by marriage (PWMP: *tampil)

kabithang or hook on (as in hooking coins onto the hem of a skirt, or hanging a basket on a branch) (PAN: *kabit₁)

kabut(of weather) continually bad, stormy (PMP: *kabut)

kacawdisturbed, in disorder, confused, troubled, in a stir, annoyed (PWMP: *kacaw)

kacaw-kacawstirring, moving, moved (as leaves stirred by a troupe of monkeys) (PWMP: *kacaw)

ka-empatfourth (PMP: *ka-epat) *Sepat

kailfishhook (PAN: *kawil₁)

kaincloth, skirt (esp. short skirt worn by women); kinds of cloth (PWMP: *kain)

kain kaŋganblack cotton cloth; Chinese black calico (LOAN)

kairscratch, scrape (with the foot) (PWMP: *kahiR)

kairto scratch, scrape with the foot (as a hen searching for food) (PWMP: *kahir)

kaithook (PAN: *kawit)

Iban (660 / 1683)

kaithook (PMP: *kaqit)

kaka crow (PAN: *kak)

kaka crow, Corvus sp. (onom.) (PMP: *hekak) *Sekak

kakaelder sister (PMP: *kaka₂)

kaladigeneric for aroids of Alocasia and Colocasia spp., and yams of Dioscorea spp. (PWMP: *kaladi)

kalidig up or out (PMP: *kali₂) *kalih

kaliŋcluster of fruit (PWMP: *kaliŋ)

kambingoat, sheep (LOAN)

kami1pl. excl., we, us (PAN: *k-ami) *ami

kampoŋforest never yet cleared and usually extensive, virgin forest (LOAN)

kananright, on the right side (PAN: *ka-wanaN) *wanaN

kancinfastening, button, bolt, lock (LOAN)

kandisgeneric for trees, Garcinia sp., yielding edible fruit (PWMP: *kandis)

kandoŋwomb, foetus; (of padi, fruit) in bearing, fruiting, having fruit set and swelling; (of women) pregnant, conceive (PWMP: *kanduŋ)

kantoŋsmall bag or case, overnight bag; air travel bag (NOISE)

kaŋfrog sp. (PWMP: *ekaŋ)

kaŋkind of frog (PMP: *kaŋ)

kaŋkind of frog (PMP: *keŋ₁)

kaŋkoŋwater convolvulus, Ipomoea spp., I. aquatica, I. reptans and others; quick-growing layering plant grown as a green vegetable (LOAN)

kapascotton before spinning, cotton wool (LOAN)

Iban (680 / 1683)

kapoksilk cotton or kapok tree, Bombax sp., Ceiba pentandra (PWMP: *kapuk)

kapurlime (burned shell or soft limestone), whitewash (PMP: *kapuR)

karamawash, capsized, wrecked, foundered (strictly, karam applies to boats or anything that floats, and means full of, or covered with water so as to be unmanageable) (PWMP: *kaRem)

kasawrafter, roof timbers (PMP: *kasaw₁)

katilbedstead (Western style), (LOAN)

kau2sg., you (impolite) (PMP: *kahu) *kaSu

kauŋshouting (PMP: *kauŋ)

kausscrape out (a pan, the pulp of a cucumber), rake and throw out (earth, as for planting) (PWMP: *kaus)

kawahlarge cooking pan, usually iron (PWMP: *kawaq)

kawatwire (LOAN)

kayawealthy, well-to-do; power, might (PWMP: *kaya)

kayawraiding, war, foray because of a feud, headhunting (PMP: *kayaw) *ŋayaw

kayuʔtree; numeral classifier for trees; wood, timber; wooden; length of wood, stick (PMP: *kahiw) *kaSiw

ke-ordinal prefix to numerals (PMP: *ika-) *Sika-

kebalinvulnerable to weapons, have skin impenetrable by anything sharp (PWMP: *kebel)

kədaŋa stretch (as in stretching out one’s arms; also of an arm being stiff and lacking suppleness) (PMP: *kedeŋ)

ke-duasecond (PMP: *ika-duha) *duSa

kejutto jerk, tug sharply (as on a fishline); startled (PMP: *kezut₁) *kezuC

ke-kilawdusk, just after sunset (PWMP: *kilaw₂)

kelalaperceive, scrutinize (e.g. a pig’s liver for omens), identify, know, recognize (a person) (PAN: *kilala)

Iban (700 / 1683)

kelamcloudy, overcast (PAN: *kelem)

kelau kelaugiddy, queer (feeling) (PWMP: *kelaw)

kele-bembaŋmoth or butterfly (PMP: *beŋbeŋ₄)

kelebusto finish off (as work) (NEAR)

kelelawaybutterfly (PAN: *kali-)

kəliliŋround, around; surround (PMP: *kuliliŋ) *kuliliŋ₁

ke-luahgo beyond or past; be put outside (PWMP: *luqaq)

ke-matawatch, keep an eye on (PMP: *ka-mata) *maCa

kemiritree bearing hard nuts, candle nut, Aleurites triloba Forst. (PMP: *kamiri)

kempisflat, flattened, deflated (PWMP: *ke(m)pis)

kenasfish (ikan) preserved by steeping or parboiling to remove bones, salting and smoke-curing in bamboo (PMP: *kenas)

kenawapalm yielding a large areca nut, sp. unident. (PMP: *kanawa)

kenaʔright, proper, suitable; suffer, undergo, be affected by; forming a passive; use, wear (PAN: *keNa)

kendiformerly round earthenward cooking pot, usually with spout; now bell-mouthed brass pot with spout or lip, or a modern kettle (LOAN)

kendoŋtrees, Garcinia spp. (PWMP: *kenduŋ)

kəniŋforehead; have a slope (as sloping ground, a bluff) (PWMP: *keniŋ)

kentutto break wind, fart (PWMP: *ketut)

kenuʔit is said, the story goes (esp. in tales to mark quotations or new sections). (PWMP: *kenu)

kepai-kepaimoving, waving, flapping (as leaves, wings) (PWMP: *kepay kepay)

kepalflatten, press down (as heap of rice in dish) (POC: *ke(m)pal)

Iban (720 / 1683)

kepitsqueeze, press (as sugarcane, a hand caught in a closing door); carry under the arm, hold under the elbow (PMP: *kepit)

kepit baŋkaycaught between, of the inhabitants of a longhouse bilik (family unit) where there has been a death in each of the adjoining bilik so that one’s movements are restricted by taboo (lit. ‘hemmed in by death) (PMP: *kepit)

kerah-kerahchattering (PMP: *akerahaq)

kerashard, severe; determined, eager; obstinate (PMP: *keRas)

keratto cut length or piece, morsel, cut in lengths; cut off (as a piece of sugarcane) (PAN: *keRet)

keratcut length or piece, morsel, cut in lengths, cut off (as a piece of sugarcane) (PAN: *keret)

ke-rawaŋhollow or channel, fretwork (PWMP: *Rawaŋ)

kerikgnash, grind the teeth (PMP: *keriqik)

ke-rimpakbroken (break) piece of (PWMP: *ripak)

ke-rimpakbroken (break) piece of (PWMP: *Ripak)

keroŋhowl of a dog (PAN: *keRuŋ)

kerusrustling sound, as of a lizard scuttling over dry leaves (PWMP: *kerus₂)

kesa-kesapblinking, winking (PWMP: *kesap)

ketamcarpenter’s plane (LOAN)

ketapknife for reaping grain, esp. padi; this is a half disc of iron with a straight edge of 3” - 4” sharpened, set across a short stick or bamboo which is grasped in the right hand; the stalk is held with thumb and forefinger while the middle finger presses it against the knife to cut it (PWMP: *ketep₂)

ketasto cut anything taut (knot, lashing) (PWMP: *ketas)

ketawaʔlaughter, laugh (PWMP: *ka-tawa) *Cawa

ketoŋsection of bamboo with holes on opposite sides, used to scare birds by beating on it, or by hanging it with a stick to be sounded by the wind (LOAN)

kiaksquawk (PMP: *kiak)

kiaumewing (PAN: *kiaw)

Iban (740 / 1683)

kibak-kibakflapping (as a coat in the wind) (PWMP: *kibak)

kicah kicahchattering, gabbling (PWMP: *kicaq)

kijapsparkle, flash (PWMP: *kizab)

kijapsparkle, flash, twinkle (as the glitter of a diamond) (PWMP: *kizap)

kikirfile, grater (originally skate or shark skin used as sandpaper); (fig.) mean, stingy (PMP: *kiDkiD)

kikir pariskate-skin grater (PMP: *paRih) *paRiS

kikisscrape, scrape off (as old paint from wood) (PAN: *kiskis)

kilapgleaming; (of eyes) rolling (PMP: *kilap)

kilap kilaprolling (of the eyes) (PMP: *kilep)

kilatlightning; flash, gleam (PMP: *kilat₁) *likaC

kilaywag the head (PWMP: *kilay)

kilirput a fine edge on (a parang, etc.) (PWMP: *kiliD)

kiloŋcrooked (PAN: *kiluŋ)

kima-kimuttwitching, jerking (as lips before speaking) (LOAN)

kimut kimuttwitching, jerking (as lips, hips) (PWMP: *kimut kimut)

kinda-kindaŋraised to strike (as a sword that is raised for a blow) (PWMP: *kindaŋ-kindaŋ)

kita-iwe (plural incl.), we, us, our (PAN: *k-ita) *ita₁

kitaʔyou, your (PAN: *k-ita) *ita₁

kiuksquawk (PMP: *kiuk)

koŋkoŋnecklace; fasten a ring around the neck (PWMP: *kuŋkuŋ₄)

Iban (760 / 1683)

kuahgravy, soup, any liquid left after cooking (LOAN)

kuaw-kuawshouting, calling (PAN: *kuaw)

kubitnip, pinch (PWMP: *kubit)

kukokcrow (of a cock) (PWMP: *kukkuk)

kukuclaw; fingernail (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

kukusto scrape out (PWMP: *kuskus₂)

kukusto cook by steaming (PWMP: *kukus)

kulatfungus, toadstool, mushroom (many varieties, both poisonous and edible) (PMP: *kulat₂) *kulaC

kulat bulohan edible fungus (PAN: *buluq₂)

kulitskin, hide, bark (PMP: *kulit) *kuliC

kulit buahfruit skin, rind (PMP: *kulit) *kuliC

kulit butohforeskin (PMP: *butuq) *buCuq

kumaŋ məñaruŋhermit crab (məñaruŋ < saruŋ ‘sheath, case, covering’) (PMP: *kumaŋ)

kuñahchew (PWMP: *ŋuyaq)

kuñitturmeric; the rhizone yields a yellow dye, and is used for smearing the forehead of a corpse at the laying out of the dead (PMP: *kunij)

kuŋkoŋnecklace (PWMP: *kuŋkuŋ₄)

kupitknock-kneed (PAN: *kupit)

kuraihard, rough patches of skin (Scott 1956); mottled, of skin (Richards 1981) (PWMP: *kuRan)

kuraŋnot enough, not much, less, short, lacking (LOAN)

kurapringworm (of the body) (PAN: *kurap)

Iban (780 / 1683)

kuraʔtortoise (LOAN)

kurinkind of cooking pot (PWMP: *kurin)

kurissores, ulcers; the itch (PAN: *kuris₁)

kurohsnore, snoring (PMP: *kuruq)

kururbreadfruit tree, Artocarpus sp. (PMP: *kuluR)

kurus(of people, animals) thin; meagre, poor (LOAN)

kutokto blame (PWMP: *kutuk₁)

kutulouse, flea (PMP: *kutu₁) *kuCux

kutu apisparks (PMP: *kutu₁) *kuCux

kutu lelabiwater insect, unid. (‘water boatman’?) (PMP: *kutu₁) *kuCux

labanbecause, owing to (PWMP: *laban₁)

labisoft-shelled or freshwater turtle: Trionynx cartilagineus Boulanger and other spp. (PWMP: *labi-labi)

labohfall, drop, let fall (PWMP: *labuq₁)

lacakdestruction; smash, destroy (PWMP: *lacak)

ladaŋbank, dyke or firebreak to mark boundary or protect land; swamp or wet paddy field enclosed by bunds (NOISE)

ladeʔ(of plates, etc.) shallow; (of hats) wide-brimmed (NEAR)

laindifferent, other, another, strange; to differ, vary (PWMP: *laqin)

lakafar apart, big; too large, as an opening or space (e.g. the space between the rungs of a ladder) (PWMP: *la(ŋ)ka)

lakimale; husband; male of a pair, e.g. of mortice and tenon joint, press-studs (PMP: *laki₁)

lalohsurplus, over and above, more than enough; enough and to spare; (of money) credit balance, excess of income over expenditure (PWMP: *laluq)

Iban (800 / 1683)

lamaʔold, former, ancient; long (of time), long ago, formerly (PAN: *lama₂)

lambatslow; late (in coming) (LOAN)

lambokthe disturbed water in rapids (PWMP: *la(m)bug₂)

lampaŋlarge piece (of wood, meat, etc.) (PWMP: *la(m)paŋ)

lamusunprotected, naked above the waist (NEAR)

landakporcupine (PWMP: *landak)

landaygently sloping, usually of land; (of speech or voice) gentle, slow (PWMP: *la(n)day)

lantaŋunhurried, take one's time (PWMP: *lantaŋ)

lantiŋanything used for support in water (PWMP: *lantiŋ)

laŋaubluebottle, or meat fly (PMP: *laŋaw)

laŋitsky, heavens; the Heavens, as distinct from Earth; World of the Dead, and the land of the serpent deities…The hornbill, Segadu’, represents the manang (shaman), of whom the chief is Menjaya or Ini’ Manang, living in the seventh heaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

laŋkahstep, pace, stride; overstep (as in disobeying an order or violating customary law) (PMP: *laŋkaq₁)

laparhungry, famished (PMP: *lapaR₁)

larirun away, make off, cause to run away, take away (PAN: *laRiw)

latakmud, muddy (PWMP: *latak₂)

latakmud, muddy (LOAN)

laukanything eaten with rice (PWMP: *lahuk)

launlate (in arriving); delay, linger (PWMP: *laun)

lautsea; Malay, Muslim (PAN: *lahud)

lawaŋdoor (PWMP: *lawaŋ₂)

Iban (820 / 1683)

lawaʔcome, go to (visit) (Scott 1956) (PWMP: *lawa₃)

layaŋfly through the air, skim, glide; send flying (PWMP: *layaŋ₁)

layarsail (PAN: *layaR)

layuʔwither, scorched, dry (as leaves because of a long drought) (PAN: *layu)

lebaksmall valley, steep glen (PWMP: *lebak₂)

lebatdense (foliage), abundant (fruit), heavy (rain) (PMP: *lebet)

lebihmore, extra, overmuch, superior (PMP: *lebiq)

lecut(of knots, ropes, etc.) slip, become loose, come off (PWMP: *lecut)

legumbooming sound (as of rapids in a river, guns being fired, etc.) (NEAR)

lekaŋwide open, gaping (door, legs) (ROOT)

lekaŋ lekaŋwide open (PMP: *le(ŋ)kaŋ)

lekas ~ leŋkasquickly, speedily (PWMP: *lekas₂)

lekatsticky; stick, adhere to; stuck, caught, fixed (PWMP: *leket)

lekikgiggle (ROOT)

lekuʔcoil, convolution (PMP: *leku)

le-lakimale (PWMP: *la-laki) *laki₁

le-lepufish with venomous fins, Angler and Goblin fish (PMP: *lepu)

le-liŋkokcurves, flourishes (PWMP: *li(ŋ)kug)

lelukok(of old people) bent, stooped (< *-kug?) (ROOT)

lemahsoft, weak, feeble, languid (PWMP: *lemeq)

Iban (840 / 1683)

lemahsoft, weak, feeble, languid (as a person who doesn’t feel up to doing anything) (PWMP: *lemaq)

lemakanimal fat, lard, suet, grease; (of food, land) fat, rich (PMP: *lemek₂)

lemaŋglutinous rice cooked in green bamboo (PWMP: *lemeŋ₂)

lemasstifled, drowned; (fig.) of a baby, stillborn, dead in the womb (PMP: *lemes)

lembaŋvalley, stream between two hills (PWMP: *le(m)baŋ)

lembaŋvalley, stream between two hills (PWMP: *le(m)beŋ)

lembutsoft, weak (PWMP: *lembut)

lemisoft, weak (PWMP: *lemi)

lemisoft, weak (PWMP: *lemuy)

lempusover, finished (ROOT)

lentikbent backwards, as in walking (PWMP: *lentik)

lentikbent backwards (as someone walking) (LOAN)

ləŋaʔsesame: Sesamum indicum L. (PMP: *leŋa)

leŋit(of words) unkind (ROOT)

lepasfree, at large; set free, dismiss, release, let go; past, after (PWMP: *lepas)

lesittake out the kernel (PWMP: *lesit)

lesoŋwooden mortar in which rice is pounded with pestles (PMP: *lesuŋ)

letakdecree, order, limit, restrict, regulate (PWMP: *letak₂)

letupblister, as on the hands from hard work (PWMP: *letub)

liaʔginger, plant or rhizome of Zingiber officinale (PMP: *laqia)

Iban (860 / 1683)

libasguava (Scott 1956); fruit tree, unident. (Richards 1981) (PWMP: *libas₁)

lidilaze-rod in weaving (PWMP: *li(ŋ)ji)

likat(of liquids) thick, sticky (PMP: *liket)

likat(of liquids such as porridge) thick; sticky (PMP: *liket)

likawstreaks, wavy or zigzag lines; streaky, striped (PAN: *likaw)

likupto surround (as in surrounding a house in an attack) (PWMP: *li(ŋ)kub)

lilin mañiʔbeeswax (PMP: *lilin)

liliŋlop-sided, askew (as a head that leans to one side) (PMP: *liliŋ₁)

limawcitrus spp. and hybrids; pomelo, mandarin orange, bitter orange, lime, grapefruit, lemon, etc. (PWMP: *limaw)

limpasto go over or past’ (PAN: *lipas)

lindak-lindak(of sun-hats, umbrellas), bobbing (Scott 1956) (PWMP: *lindag)

lindoŋshaded, shady, screened, covered (PAN: *liduŋ)

liŋascareless, idle (PWMP: *liŋas)

liŋaʔfrivolous, careless, heedless, idle (PWMP: *liŋa₁)

liŋgaŋrocking, swaying, crank, unsteady (as a boat rocking in the water) (PWMP: *liŋgaŋ)

liŋkokcurved, crooked (PWMP: *li(ŋ)kug)

lipancentipede: Scolopendra subspinipes and others (PMP: *qalu-hipan) *qalu-Sipan

liuprowl round (Scott 1956), prowl or hang about (Richards 1981) (PAN: *liuS)

líuprowl or hang about (PMP: *liu₂)

luak dadachest cavity (PWMP: *dahdah) *daSdaS

Iban (880 / 1683)

luasclear, wide, spacious (PMP: *luas₁)

lubaŋhole, pit (PMP: *lubaŋ₁)

lubaŋ buŋkoŋhollow left by a fallen branch (PWMP: *buqekuŋ)

lucakmuddy, soft ground (PWMP: *lucak)

ludahsaliva, spittle (PMP: *ludaq)

luitlever up, force open (PWMP: *luhit)

lukapthe underside at the edge (of a mat) (PWMP: *lukab)

lukutmoss, lichen, some algae (PAN: *lukuC)

luluhmolten, melted (PWMP: *lu(q)luq)

lumpakeasily split (PWMP: *lu(m)pak)

lumutmoss, seaweed (said to be from Malay) (PMP: *lumut)

lunak(of fruit) pulpy, fleshy (PWMP: *lunek₁)

lunaskeel of a boat (PWMP: *lunas)

luñawmuddy (as a path), soft as mud (PWMP: *luñaw)

lunjaktrample, tread or stamp on repeatedly (ROOT)

lunsurdrain away (PWMP: *lu(n)cuR)

lunsurdrain away (PWMP: *lu(ŋ)suR)

luŋkasdismantle, uncovered; remove (awning from boat, shirt, etc.) (PMP: *lu(ŋ)kas)

luŋkup(of boats, bowls, etc.) turn upside down (ROOT)

lupaforget, neglect, omit (PMP: *lupa)

Iban (900 / 1683)

lupisslender, thin, make slender (PWMP: *lupis₁)

lupisslender, thin; make slender (ROOT)

lurusstraight, direct; straightforward, honest (PMP: *lurus)

lutancharred wood, cold embers, litter of charred logs in burned clearing; unburned logs (PMP: *aluten)

lutoŋsilvered leaf monkey: Presbytis eristata ultima Elliott (PAN: *luCuŋ)

luyaʔfaded, secondhand, shop-soiled; (of a woman) be divorced after having borne children who have not lived (PWMP: *luya₂)

ma-kaito eat (PAN: *ma-kaen) *kaen

makalto caulk (a boat) (PWMP: *pakal)

malushy, modest; shame, ashamed (NOISE)

manaŋ balimedicine man who dresses as a woman (PMP: *baliw₂)

manokdomestic fowl, Gallus sp. (PMP: *manuk)

manok lakicockerel (PMP: *laki₁)

manok saboŋfighting cock; fig. bodyguard or bully (PWMP: *sabuŋ₁)

(ma)ŋ-anakcall someone a child (PWMP: *maŋ-anak) *aNak

maŋgamango: Mangifera indica (LOAN)

maŋkokcup, bowl, esp. Chinese serving bowl (LOAN)

masgold (LOAN)

masokenter into or upon, begin (PMP: *p<um>asuk) *pasuk

mataeye; eyesight (PMP: *mata) *maCa

mata aŋinmagnetic compass (‘eye of wind’) (PMP: *mata nu haŋin) *maCa

Iban (920 / 1683)

mata dacingraduated marks on balance or weigh-beam (‘eye of scale’) (PMP: *mata) *maCa

mata dukuʔcutting edge of blade (‘eye of knife’) (PMP: *mata) *maCa

mata harisun (PAN: *waRi₁)

mata harisun (‘eye of the day’) (PAN: *mata nu qalejaw) *maCa

mata lalatreef knot (‘eye of housefly’) (PMP: *mata) *maCa

mata manaŋbeads presented to a manang (shaman) to give him keenness of sight (PMP: *mata) *maCa

mata pisaʔ‘head’ of a boil (PWMP: *mata nu piRsa) *maCa

mata tincinstones set in finger ring (PMP: *mata) *maCa

mata tusunipple of breast (PMP: *mata nu susu) *maCa

mata waŋcash (‘eye of money’) (PMP: *mata) *maCa

matidead; set (of the sun); fast, firm, tight, immovable (PMP: *m-atay) *aCay

matuclean with a stone, as the hands (PWMP: *ma-matu) *batux

ma-túagood fortune, sign or stroke of luck, godsend, windfall (PWMP: *tuaq)

mayaŋpalm blossom (PWMP: *mayaŋ)

ma-ʔmother (PMP: *ema-q) *ema₁

medaŋ kasapa tree: Gironniera sp. (PWMP: *kasep)

mejamto close the eyes (as in sleep or death) (PWMP: *pezem)

me-merekastie into a bundle (PWMP: *maŋ-beRkes) *beRkes

meniraflag (LOAN)

menoa, menuaarea of land held and used by a distinct community, esp. longhouse (rumah), including house, farms, gardens, fruit groves, cemetery, water and all forest within half a day's journey. Use of the menoa is only gained and maintained by much effort and danger, and by proper rites to secure and preserve a ritual harmony of all within it and the unseen forces involved; home, abode, place, district, country, region (PMP: *banua)

Iban (940 / 1683)

menoa laŋitthe heavens, abode of Petara and other deities (PMP: *banua)

mentua ~ entuaparent-in-law (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS

meŋkudusmall trees, Morinda citrifolia L. and others (PWMP: *biŋkudu)

meŋkudusmall trees: Morinda citrifolia L. and others (PWMP: *baŋkudu)

merahto squeeze, express (as juice from a lime) (PAN: *peReq)

miaŋirritants produced by plants; irritating; irritated (as by paddy dust or bamboo) (Scott 1956), minute bristles on bamboos and other plants; irritation of skin caused by them (Richards 1981) (PWMP: *amiaŋ)

mi-mita little; small in quantity or number (PMP: *emit)

miñakoil (in food, on hair) (PMP: *miñak)

mirahred (PMP: *ma-iRaq)

misah namato change one’s name (PWMP: *pisaq)

mitsmall, little (PMP: *emit)

muaydivorce; miscarry, abort (PWMP: *maŋ-buqaŋ) *buqaŋ

muay hariwaste time (PWMP: *maŋ-buqaŋ) *buqaŋ

m-udayoung, unripe (PWMP: *maŋ-buqaŋ) *buqaŋ

mudayoung, unripe (PMP: *muda)

mukatfish with a seine or drag-net; pukat empelawaʔ, spider’s web pukat are set with weights and floats across a stream, or may be dragged ashore in shallows (PWMP: *ma-muket) *puket₁

mukaʔto open (as a door), loosen, untie (as a rope); undress (PWMP: *maŋ-bukaʔ) *bukaʔ

mukaʔ rumahopen a building formally (PWMP: *maŋ-bukaʔ) *bukaʔ

muncoŋprotruding, sticking out, esp. of jaw or lips (PWMP: *mu(n)cuŋ)

muñimake a sound (PMP: *buñi)

Iban (960 / 1683)

munoŋchaps of pig, bushy cheek bristles of Bearded Pig (PWMP: *munuŋ)

munsaŋMalay weasel: Mustela nudipes Cuvier, and other species; generic for palm civets, including otter civets and linsangs (PMP: *musaŋ)

munsohenemy, the enemy; to oppose in war, fight against (LOAN)

muntilput in a bag (esp. of selected seed padi) (PWMP: *buntil)

muŋashave the first fruits (PMP: *buŋas)

muŋkokbend down (person) (PMP: *buŋkuk)

murudrive away, send away (PWMP: *maŋ-buRaw) *buRaw

nadai be-lebihthere’s nothing over (PMP: *lebiq)

nalitwist into rope, prepare fibre for rope; continue the line, inherit bilik and share of property (PWMP: *ma-nalih) *CaliS

namsix (PAN: *enem)

ñamakto steep or dye cordage, as a casting net (PWMP: *samak)

ñamñaminsipid, tasteless (PAN: *ñamñam)

ñamokmosquito (PMP: *ñamuk)

nampilmarry into a family (PWMP: *tampil)

nampokperform a vigil, go to a solitary place to meet with ancestors or other beings in dream or vision, and obtain their help; tops of hills are used but any isolated place, even a cemetery, may be used (PWMP: *tampuk₂)

nanahpus, matter (PMP: *nanaq) *naNaq

nanaspineapple (LOAN)

ñañisinging, especially in style other than Iban, or particular kind of song (probably < Malay) (PWMP: *ñañuy)

naŋamouth of a river (PMP: *binaŋa)

naŋkaʔlarge jackfruit, Artocarpus spp. (LOAN)

Iban (980 / 1683)

ñarinto hunt deer in this way (PMP: *zariŋ)

narokto grow buds, shed leaves (i.e. to bud afresh) (PWMP: *taruk)

narumto dye with indigo (PMP: *taRum)

ñatohgeneric for trees yielding gutta (including gutta percha), Palaquium, Ganua and other species (PMP: *ñatuq)

ñawavoice, sound; mouth; life, existence, breath; hence rest, ‘breather’ (PMP: *nihawa) *NiSawa

nayunto swing, as one’s arms (PWMP: *tayun)

ñekaŋprop something open, as a door (PMP: *sekaŋ)

ne-liatstretch oneself, stretch one’s arms and bend (PWMP: *liad)

ñeligiraging, in turmoil (LOAN)

nempikto slap, beat with the flat of something (PAN: *tepik)

nenoŋto divine, find by divination (Scott 1956) (LOAN)

nentaŋlook at, look towards (Scott 1956) (PWMP: *teŋteŋ₂)

nenunto weave (PAN: *tenun)

ñəŋatto sting (PAN: *seŋet₂)

neran-ka taiʔstrain at stool (PWMP: *teRan)

ng-uŋkat(of illness) recur or relapse (PWMP: *uŋkat)

niboŋtall prickly cluster palms, Oncosperma spp.: Oncosperma horridum Scheff. (bayas) growing inland; Oncosperma tigillarium (filamentosum) Blume (niboŋ proper) coastal, with leaves arched; niboŋ wood resists teredo and termites; yields posts, piles, ribs of leaf thatch, split flooring; spines make blowpipe darts; fruit can be used as betel (pinaŋ) and the 'cabbage' (upaʔ) is edible (PMP: *qanibuŋ)

nipaha palm: Nipa fruticans (PMP: *nipaq)

nisikto scale fish (PMP: *siksik₂)

niurcoconut palm: Cocos nucifera L. (PMP: *niuR)

Iban (1000 / 1683)

niur undaŋhead trophy (poetic; undaŋ = ‘visit and return’) (PMP: *niuR)

ñualto sell (LOAN)

nuan busoŋ ñebut nama entuayou blaspheme when you utter the name of your father-in-law or mother-in-law (PWMP: *busuŋ)

nulapsecretly plant a small patch and make an offering before the general planting (PWMP: *suleb)

nusahto trouble, cause sadness or worry (LOAN)

ŋaitto hook (as a thorn hooking the clothes of a passer-by) (PWMP: *ma-ŋawit) *kawit

ŋ-akuʔtreat as, acknowledge; claim, admit, confess, own (as if owning up to the paternity of a child) (PWMP: *maŋ-aku) *aku

ŋalito dig, dig up or out (PMP: *ma-ŋali) *kalih

ŋ-alunoverwhelm, roll over, drive back, rush furiously (as a wave overwhelming a boat) (PWMP: *maŋ-qalun) *qalun

ŋ-amalfast or perform the proper ceremonies to become strong (LOAN)

ŋ-apimake a fire flare up; cook with a fire (PWMP: *maŋ-hapuy) *Sapuy

ŋaristo mark out land by drawing boundary lines (PMP: *garis)

ŋ-asuto hunt, go hunting (PWMP: *maŋ-asu) *asu₁

ŋ-ayamplay with (as a toy): game, play (PWMP: *qayam₃)

ŋayawmake war on (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw

ŋe-lemah diriʔto tire oneself out (as by physical exercise) (PWMP: *lemeq)

ŋəliliŋto go around something (as in circling a house) (PMP: *kuliliŋ) *kuliliŋ₁

ŋe-luahto be or put outside (PWMP: *luqaq)

ŋe-ludahto spit, spit at (PMP: *ludaq)

ŋe-matawatch over, look after, be caretaker or manager of, keep an eye on (PMP: *mata) *maCa

Iban (1020 / 1683)

ŋ-empelasto polish, smooth something (PWMP: *maŋ-qa(m)pelas) *qa(m)pelas

ŋe-nalamto deepen, make deeper (PMP: *dalem)

ŋesapto blink, to wink (PWMP: *kesap)

ŋ-ikattie something together (PWMP: *maŋ-hiket) *Siket

ŋindaŋto soar, hover over (as a hawk hovering over fowls before attacking) (PWMP: *kindaŋ-kindaŋ)

ŋ-iriŋ capito herd cattle (PWMP: *maŋ-iriŋ) *iriŋ₁

ŋ-iritto draw, drag, haul (PWMP: *ŋ-irid) *irid₂

ŋ-irupto drink (PWMP: *maŋ-hiRup) *SiRup

ŋ-isapto suck, sip (PWMP: *maŋ-qisep) *qisep

ŋ-ujanto rain (PWMP: *maŋ-quzan) *quzaN

ŋulatto collect edible fungus, go mushrooming (PMP: *kulat₂) *kulaC

ŋ-ulaucause dim sight (PAN: *ulaw)

ŋ-uliŋto steer (PMP: *quliŋ)

ŋ-ulugo at the head of, lead, guide (PWMP: *maŋ-qulu) *quluh

ŋ-umpancatch with bait, hence entice (as a chicken with food) (PWMP: *maŋ-umpan) *qumpan

ŋuñahto chew (PWMP: *ŋuyaq)

ŋuŋut(of pain) ‘murmur’ or throb (PMP: *ŋutŋut₂)

ŋuŋutto smoulder, set light to (PWMP: *ŋutŋut₃)

ŋ-urutto massage (PWMP: *maŋ-quRut) *quRut

ŋutgrunt, grunting (pigs) (PMP: *eŋut)

Iban (1040 / 1683)

oraŋ basaacquaintances (PWMP: *basa)

oraŋ bukaia stranger, not one of us (PWMP: *buken₁) *buken

oraŋ lakia man (PMP: *laki₁)

oraŋ matapoliceman (PMP: *mata) *maCa

padaŋlarge space covered with one kind of vegetation; freshwater swamp, usually flooded and supporting few plants; field, meadow, green, sports-ground (PWMP: *padaŋ)

padatclose up, crowd together, cram, pack tight (PWMP: *pa(n)det)

padirice, Oryza spp. as plants or grain in husk, paddy (PAN: *pajay)

padi ñau ñarumthe padi is sprouting (i.e. like green needles) (PAN: *zaRum)

padoŋraised sleeping platform or bunk near or in outer wall of house; (formerly) sleeping place for girls (PWMP: *pa(n)duŋ)

pagarfence, railing (PMP: *pager)

pagar ruyonstockaded fort (PMP: *pager)

pagimorning, early morning (PWMP: *pagi)

pagushelf, esp. over hearth (PWMP: *pagu)

paisfood, esp. fish, cooked in green leaves or bamboo (PWMP: *paqis)

pais ikanfish so cooked (PWMP: *paqis)

paitfreshwater fish: Puntius sp. (PWMP: *paqit₁) *paqit

paitbitter (PMP: *paqit₂) *paqiC

pa-kaito eat, consume (PAN: *pa-kaen) *kaen

pakalcaulking material (PWMP: *pakal)

pakuʔnail, dowel or tree-nail (LOAN)

Iban (1060 / 1683)

pakuʔ lawaŋwire nail, iron nail (LOAN) Iban

palaŋcrosspiece (PMP: *palaŋ₁)

palaukind of river fish (PWMP: *palaw)

palistrees, Helicia spp. (NOISE)

paluʔhit, beat, strike (with stick or mallet) (PMP: *palu) *palu₃

panasheat; hot, esp. of weather (PMP: *panas₁)

panaulight patches on skin, leucoderma, caused by diet deficiency or (mild) tinea (PMP: *panaw₁) *panaw

pancitsquirt, spray, shoot out (ROOT)

pandakshort (as a stick, stature, brevity): shorten (PMP: *pandak)

pandanScrew pine (Pandanus spp.) (PMP: *paŋedan) *paŋudaN

pandaŋshow, exhibit, expose, shine forth (LOAN)

pantaiearth, soil, mud, (at sea) mud bottom (PWMP: *pantay)

pantakhaving spot of different color, usually of animal's head (PAN: *paCak)

pantakhaving spot of different color, usually of animal's head (PWMP: *pantek)

pantak daunlesser green leafbird (PMP: *dahun)

pantaŋforbidden, not done or avoided for fear of evil consequences; ritual restriction or activity (LOAN)

pantarraised floor or bench built in or next to front wall of longhouse (PMP: *pataR₁)

pantasquick; sharp; attentive (LOAN)

pantikto nail (PWMP: *pa(n)tik)

pantok daungreen broadbill (PMP: *dahun)

Iban (1080 / 1683)

paŋgaŋroast, bake, cure by smoking (PWMP: *paŋgaŋ)

paŋgauwooden platform, bench or bedstead in ruai (longhouse gallery); frame or threshing sieve; hunter's machan (usually near salt lick) (LOAN)

paŋgawwooden platform, bench or bedstead in longhouse gallery (PWMP: *paŋgaw)

paŋgilask to help or take part; summon, call to attend (LOAN)

paŋgila tree: Clerodendron album Ridl. (LOAN)

paŋgoŋpile, stack (PWMP: *paŋguŋ)

paŋkatrank, position (LOAN)

paŋkaʔstrike, dash (down, against), hurl (PWMP: *paŋkaq)

paŋkoŋstrike, beat, hammer, usually with ringing sound (ROOT)

paŋkupsqueeze trap for squirrels and rats (ROOT)

paŋkuʔtake or hold on the lap (PWMP: *paŋku)

papalpare, clip off, cut even (at the edges) (PWMP: *palpal₂)

papanlong flat surface or thing (PMP: *papan)

papan kayuʔplank, board (PMP: *papan)

papan pelaŋkasleeping platform, bedstead; open wooden box on four ornamental legs ... used in SAUT ritual (LOAN)

paparcut smooth (with adze, etc.) (PWMP: *parpar)

paraframe or rack over a hearth for drying or preserving things laid on it; platform for felling large trees; hide or machan for hunter in tree (PAN: *paRa₁)

paraŋlarge knife, chopper (LOAN)

parastrim, cut even or smooth (PWMP: *paras₁)

parasshape of the face, features (PWMP: *paras₂)

Iban (1100 / 1683)

parauhoarse (PAN: *paRaw)

paritditch, drain (PWMP: *parij)

paritditch, drain (PWMP: *parik)

pariʔskate; ray. Generic for sting-rays (Trygonidae), electric rays (Torpedinae), and eagle-rays (Myliobatidae) (PMP: *paRih) *paRiS

parutgrater, rasp; to grate (PMP: *parud)

pasaktreenail, dowel, peg, wedge; fix with these (PAN: *pasek)

pasaŋpair (LOAN)

pasaŋ menohhigh tide; the tide is high (PWMP: *maŋ-penuq) *peNuq

pasirsand, sandbank; mudbank (PWMP: *pasiR)

pasir buŋafine sand (PWMP: *pasiR)

pasir keresikquicksand (PWMP: *pasiR)

pasokenter into or upon, begin, go into (PAN: *pasuk)

pattapping knife, gouge, chisel (PMP: *paqet)

patahbreak, snap (something long) (Scott 1956); broken, snap, break across (Richards 1981) (PMP: *pataq)

pat getahtapping knife for rubber latex (PMP: *paqet)

pauha tree bearing inedible mango-like fruit: Parkia speciosa Hassk. (PMP: *pahuq₁)

pautpull towards oneself, take a share of, tug at, draw paddle towards boat; include (PWMP: *paqud)

payoŋumbrella, sunshade (PWMP: *payuŋ)

pecalpinch, squeeze, grasp (PWMP: *pecel)

pedaspungent, hot (to taste); hot (not cold) (PMP: *hapejes)

Iban (1120 / 1683)

pedispainful, aching, hurt, sore, be in pain (PMP: *hapejis)

pe-duaʔdivide, share out, division (PMP: *duha) *duSa

pejamclosed (of eyes) (PWMP: *pezem)

pekaŋwith arms or legs stretched out (PMP: *pekaŋ)

pekaŋ kayuʔfork of a tree (PMP: *pekaŋ)

pelamconceal (as an illness); keep oneself in seclusion, of an unmarried woman with child, until she cites the father (PWMP: *pelaqam)

pelebirplaced to hang over an edge (ROOT)

pe-lekuʔbend; curl up (as a dog) (PMP: *leku)

pelesitslip out, shoot out, press out, extrude (as a small fish from between the fingers)! (PWMP: *pulesit)

peliasamulet for deflecting weapons and missles (LOAN)

pelupohpalm, unident. (NOISE)

p<em>unfirst post of longhouse to be erected (PWMP: *p<am>uqun) *puqun

p<em>upuslast of a series (PWMP: *puspus₁)

pe-ñakitillness (PWMP: *pa-ñakit) *sakit

pe-nalamdepth (PMP: *dalem)

pe-ñayata saw (PWMP: *sayat)

penin palaʔdizziness, vertigo (LOAN)

penohfill; be full (as a jar full of rice beer) (PAN: *peNuq)

penuloŋhelper, assistant (PMP: *tuluŋ)

peñuʔany marine turtle (green turtle, hawksbill turtle, leatherback turtle, loggerhead turtle) (PMP: *peñu)

Iban (1140 / 1683)

pe-ŋaitcrook, hook (esp. the stick used in the left hand when cutting grass and bushes with a broad heavy knife) (PWMP: *pa-ŋawit) *kawit

peŋ-uluwar leader; officially recognized area headman (PWMP: *paŋ-qulu) *quluh

pe-paŋilgrass sp. (LOAN)

peradathin plate or leaf of metal, foil, tinsel (LOAN)

perahto squeeze, express (as juice from a lime) (PAN: *peReq)

peram(of birds) to sit, incubate, (of hens) go broody, hatch eggs; (of fruit) cause to ripen, keep until ripe (LOAN)

per-anakoffspring, issue (PWMP: *paR-anak) *aNak

peraŋaicharacter, conduct, nature, behavior (LOAN)

pe-rauŋ, pe-roŋhowling (of dogs) (PWMP: *rauŋ)

perauʔboat (without close or full deck, as opp. to kapal) (PMP: *paraqu)

perawangeneric for ‘red meranti’ hardwood trees (Shorea spp.), as well as softwoods (PWMP: *parawan)

perawanhardwood trees: Shorea spp. (NOISE)

perekaŋwide apart, wide open; sit sprawling (ROOT)

perepata tree: Sonneratia caseolaris (L.) (PWMP: *paRepat)

periaʔbitter gourd Momordica charantia L., a yellow-white pointed cucumber with lumpy skin, eaten raw or cooked (PWMP: *paria)

periokcooking pot, saucepan (PAN: *pariuk)

pe-salah(of joint or muscle) sprained, twisted (PWMP: *salaq₂)

pesokholed, broken through, bashed in (esp. of hollow things, as boats, gongs, clothes) (PMP: *pesuk)

pesuhole, opening (as in a wall) (PMP: *pesu₁)

petaŋdark, dim; darkness, evening (PWMP: *peteŋ)

Iban (1160 / 1683)

petikspot (PWMP: *pe(n)tik)

piakside (PWMP: *pihak)

piakside (PWMP: *piqak)

picakblind in one eye (PWMP: *picek) *picek₁

pikokcrooked, deformed, esp. of hands (PMP: *pi(ŋ)kuk)

pikulsharp corner, bend, angle (esp. of road or river) (PMP: *pikul)

pilakforce open (PWMP: *pilak₁) *pilak

pilayparalyzed (as a hand); to paralyze (PAN: *piNay)

pilihchosen, choose, select, pick out (PAN: *piliq)

pilokcrooked, twisted, lame (of a leg or foot that is crooked) (PAN: *piluk₁) *piluk

pilokcrooked, twisted, lame (ROOT)

pintaʔrequest, petition, demand; ask for (LOAN)

piŋgaiChina plate or dish, usually large and valued (LOAN)

pipicheek (of the face) (PMP: *pihpih) *piSpiS

pipisgrind to powder, roll, pound (PMP: *pipis₂) *pipis₁

pipitrice sparrow or Munia, especially the Dusky Munia: Lonchura fuscana Cassin. (PWMP: *pitpit₁)

pipitrice sparrow or munia, esp, Dusky munia: Lonchura fuscana Cassin. (PWMP: *pipiqit)

piraksilver; silvery (LOAN)

pisahshift; remove; move house (PWMP: *pisaq)

pisaŋbanana, Musa spp. (LOAN)

Iban (1180 / 1683)

pisaʔgeneric for boil, carbuncle, whitlow (PWMP: *pi(R)sa)

pitplaiting; plait (PWMP: *epid)

pitakcontainer in which paddy is temporarily stored (PWMP: *pitak₂)

puardrive off bees (to get the honey) (PWMP: *puhaR)

puassatisfied, satiated (PMP: *puqas)

pucokpoint or top, esp. of trees (PAN: *qapucuk)

pujipraise, flattery; (Christian) adoration, praise; to glorify (LOAN)

pukcall of any bird of prey with plaintive note, as opp. to screechers (PMP: *epuk)

pukcall of any bird of prey with plaintive note (PMP: *puk₂) *puk

pukakvulva (PWMP: *pukak)

pukatseine or drag-net, as opposed to rantau (drift-net) (PMP: *puket₁)

pukiʔvulva (PAN: *puki)

pukiʔ maʔswearing interjection or gross insult (lit. ‘(your) mother’s vagina!’) (PAN: *puki)

pukulstrike, beat, knock (PWMP: *pukul₁)

pulaireturn, go or come back (home), end up at, revert (PWMP: *pulaŋ)

pulastwist, warp, whorl (PMP: *pules)

pulas ucoŋwhirlwind, whorl (of hair on the crown of the head) (PMP: *pules)

pulutglutinous rice, Oryza glutinosa; it is fermented, cooked (sometimes sweetened) in bamboo or leaf packets for offerings and to eat at rites (PMP: *pulut)

pumpoŋbreak or cut the top off (as wind breaking off the top of a fruit tree), behead (as an enemy) (PWMP: *puŋpuŋ₁)

punorigin; basis, cause; occasion; start; stem (PMP: *puqun)

Iban (1200 / 1683)

punaipigeon, including Green Pigeon, Treron spp., Jambu Fruit Pigeon, Ptilinopus jambu Gmelin, and Spotted-Neck Dove, Streptopelia chinensis Scopoli (PAN: *punay)

punai siulpink-necked pigeon (PMP: *sihul)

punasbarren, childless, with no direct heirs; died out, having no survivors; wipe out, destroy (PMP: *punas)

pun beritasource of news (PMP: *puqun)

pun biliksenior living member of a bilik family (PMP: *bilik)

pun biliksenior member of a bilik family by descent (who would erect the first post of new building) (PMP: *puqun)

pun bulohclump of bamboo (PMP: *puqun)

pun kayufoot or trunk of standing tree (PMP: *puqun)

pun rumahfounder of a longhouse; padi pun primary sacred padi of bilik family (PMP: *puqun)

puntulstubby, bob-tailed, partly cut off, cut short, blunt and short (PMP: *putul) *putun

puŋau puŋaulooking forlorn (PWMP: *puŋaw)

pupusall , complete, done with (PWMP: *puspus₁)

puputblow, fan (PMP: *putput₂)

pusacat (LOAN)

pusatfocus, navel, center or hub (of organization) (PMP: *pusej)

put-anforge bellows (PWMP: *puput-an) *putput₂

putihwhite (PMP: *putiq)

putik ~ putitpick up or out (PWMP: *putik₂)

putoŋbamboo container (PMP: *putuŋ₁)

putusbreak, part (as cord); sever (as in losing a finger (PWMP: *putus₂)

Iban (1220 / 1683)

puyoŋdo round a center, surround (PWMP: *puyuŋ)

puyuɁa river fish: Anabas testudineus (PWMP: *puyu₁)

rabunweak-sighted, almost blind; hence hazy, fogged, obscure (PMP: *Rabun)

rabutpulled out or off, as the head of a spear in the flesh of an animal (Scott 1956) (PMP: *Rabut) *RabuC

rakitbring together (as in bringing one boat alongside another, of bringing a married couple back together after they have separated) (PMP: *Rakit)

rampassnatch, loot, take violently (PWMP: *Rampas)

randau empelascreeper with rough leaves used as sandpaper: Tetracera assa (PMP: *qa(m)pelas)

raŋkaidry, harsh (PWMP: *Raŋkay)

raŋkap(of creeping plants) to spread and cover (PWMP: *raŋkep₁) *Raŋkep

rapat(in sword dance) attack (PMP: *rapat)

rarirun away, escape (PAN: *laRiw)

rasataste; feeling, sensation (LOAN)

rattight, firm; tighten; confirm (PMP: *heRet) *SeReC

ratushundred (PMP: *Ratus) *RaCus

rauŋtoad; tree toad (unident.); howl of dogs (PWMP: *rauŋ)

rautpare, peel, scrape; whittle down, sharpen (PMP: *raut) *rauC

rawanexperience emotion, be agitated (PMP: *rawan)

rawaŋhollow, cavity (PWMP: *Rawaŋ)

rayalarge, major (PAN: *Raya)

regau-regauwandering, at a loss (PWMP: *regaw)

Iban (1240 / 1683)

rekaŋwide apart, wide open (PWMP: *rekaŋ)

rekiklose the voice (PWMP: *re(ŋ)kik)

rempunclump of tubers or rhizomes (PMP: *rempun)

(re)ñuankind of small bee, often kept under eaves in hives (tikoŋ of hollowed logs; honey is good, but inferior to that of the large wild mañiʔ (PMP: *qari-ñuan)

reŋik(of children) crying and pestering; gasp, grunt, squeal (ROOT)

reŋkapcover, put over (< *-keb?) (ROOT)

reŋkoŋnoisily, loud sounding (as of someone beating on the buttress of a tree) (ROOT)

repiksplit in (thin) pieces (PWMP: *Repik)

repokrotten, brittle, powdery (of wood) (PMP: *repuk)

resama fern: Gleichenia sp. (PMP: *aResam)

resama fern: Gleichenia sp. (PMP: *qaRsam)

retaproperty, inheritance, estate (LOAN)

retaklines on the palm of the hand (PWMP: *Retak)

retoksound of chopping (PMP: *retuk)

riassplit into strips, split and splay at end (e.g. to make torch), strip pieces off (e.g. sugarcane, to chew the sweet core) (PMP: *riqas)

rikaŋrolling, swaggering; walk with feet apart (ROOT)

rikokcreak, squeal (ROOT)

rimpakchip, notch; broken (break) piece of (PWMP: *Ripak)

rimpakchip, notch; broken (break) piece of (PWMP: *ripak)

rintastorn open, broken through (PWMP: *ri(n)tas)

Iban (1260 / 1683)

riŋatangry (< *-ŋeC?) (ROOT)

riŋaua river fish (PWMP: *Riŋaw)

riŋikgiggle (ROOT)

riŋkaphave or move under a cover (PWMP: *ri(ŋ)kep)

ruaroutside; broad and empty (PMP: *luqaR)

ruita barb (PWMP: *ruit)

rukokbent and shambling (as an elderly person) (ROOT)

rumahhouse, permanent dwelling; housing; longhouse as ritual center of menoa (area of land held and used by distinct community) (PAN: *Rumaq)

rumah rayalonghouse (as distinct from farm huts) (PAN: *Raya)

runutlong black fibres under leaf-butts of palms, esp. Arenga spp. (PMP: *Runut)

ruŋkohdrooping (as paddy) (PWMP: *ru(ŋ)kuq)

ruŋkupinvert, turn upside down on, cover completely (ROOT)

rupusall over, completely (ROOT)

rurutstrip by drawing between fingers (PWMP: *rudrud)

rusaʔSambhur: Cervus unicolor Kerr. (PWMP: *uRsa)

rusokside, flank (PAN: *Rusuk)

sabaŋgeneric for palmlike plants (Palm Lily), Cordyline spp. ... forest Pleomele spp., also (?) Dracaena and other spp., widely used in SE Asia in medicine, cooking, and ritual, popularly called in Eng. "croton" (PWMP: *sabaqaŋ)

sabarwall of brushwood, etc., with a gap in which a trap is set (PWMP: *sabeD)

sa-bidaŋ mañiʔnest of wild bees (PWMP: *bidaŋ)

sabitsmall silver or brass chains worn by women round the waist (PMP: *saqebit)

Iban (1280 / 1683)

sabitsmall silver or brass chains worn by women around the waist (PWMP: *sabit)

sabit bekaitCrooked Sickle, sea lawyer and trouble-maker of the heavens, always ready to settle disputes by fighting (PMP: *saqebit)

Sabit bekaitCrooked Sickle, sea lawyer and trouble-maker of the heavens, always ready to settle disputes by fighting (PWMP: *sabit)

saboksarong, especially worn short, as by men, i.e. wrapped at waist and hardly reaching knees (LOAN)

saboŋto set in opposition to, match (PWMP: *sabuŋ₁)

saboŋ jadito urge a couple to marry (PWMP: *sabuŋ₁)

saboŋ jadi baruto reconcile, bring a married couple together again (PWMP: *sabuŋ₁)

saboŋ manokcockfighting (PWMP: *sabuŋ₁)

sabutpalm fiber (PWMP: *sabut)

sabut niurcoconut husk (PWMP: *sabut)

sadaistand or lean, esp. against rail or frame (penadai) for drying out of doors (PMP: *sanday) *saŋeday

sadarlean on (PMP: *sandeR)

sadarlean on (PWMP: *sandaR)

saguɁpearl sago, made by roasting (PMP: *sagu₁)

sa-jeput semakaua pinch of tobacco (LOAN)

sakaycrew member of (racing) boat (PWMP: *sakay₃)

sakitsick, ill; painful; illness (PMP: *sakit)

sakoŋsunken (of cheeks), hollow and drawn looking (PWMP: *sa(ŋ)kuŋ₂)

saksiwitness, evidence (in court) (LOAN)

salahwrong, bad; be wrong, find guilty; shoot and miss (a target) (PMP: *salaq₁)

Iban (1300 / 1683)

salamconceal a fact, keep quiet about (PWMP: *salem)

salayto dry or smoke over a low fire, esp. fish (PWMP: *salay)

samaktanning, plants yielding tannin, preservative for cordage, nets, etc. (PWMP: *samak)

sambiɁbarter, exchange (NEAR)

sampaiup to, reaching as far as; arrive (PMP: *sampay₂) *sampay

sandaɁgive token price in kind, give goods for later repayment in kind; hence lend against repayment of equivalent (PWMP: *sanda)

sandaɁgive token price in kind, give goods for later payment in kind; hence lend against repayment of equivalent (NEAR)

sandaŋcarry slung from shoulder or at hip (e.g. unsheathed knife) (PWMP: *sandaŋ)

sandatin need, pressed, in want (as when lacking food) (PWMP: *sadat)

s-anuʔSo-and-so (PWMP: *i-anu, si-anu) *-nu₁

saŋaʔfork, branch, especially of road or river (PMP: *saŋa₁)

saŋaʔa tree, Elaeocarpus sp. (PWMP: *saŋa₂)

saŋgasupport, hold up (by the arm) (PWMP: *saŋga)

saŋgul(of women's hair) braid, plait, coil, dress, put up (PWMP: *saŋgul)

saŋkai(of boats) come to land, touch at, go alongside; put ashore; take passage (in boat), carry cargo, set down (cargo or passenger); join in business or work, lend a hand (PMP: *sakay₁)

saŋkapfish trap (PMP: *sakep)

saŋkutcatch on, hook up, stick on; hence hinder (PWMP: *saŋkut)

sapainterrogative pronoun: who? what? (PMP: *sapa)

sapaktwin, double (PWMP: *sa(m)pak)

saparsplit or strip from round to leave flat surface; rive; hence flat-sided, strips removed (as from cane) (PWMP: *sapaD)

Iban (1320 / 1683)

sa-pasaŋa pair (PMP: *pasaŋ₁)

sa-piakon one side of (PWMP: *piqak)

sa-piak bukiton the other side of the hill (PWMP: *pihak)

saputo brush, sweep, wipe (PMP: *sapu)

saraŋnest, hence place or container in which things rest (LOAN)

saratheavily laden, fully loaded, deep in the water (of boats with little freeboard) (PWMP: *saRad)

sa-ratusone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

saroŋsheath, case, covering (PWMP: *saruŋ)

saroŋ dukuɁscabbard (PWMP: *saruŋ)

saroŋ suratenvelope (PWMP: *saruŋ)

satakknock off or out (as a knife to get the handle off) (ROOT)

sauhanchor (PMP: *sauq₂) *sauq

sauphelp, assistance (PWMP: *saqup)

sawaŋ(of hole or wound) gaping, large; to enlarge; (in sword or spear fighting) to expose oneself (PWMP: *sawaŋ₂)

sayapwing (PWMP: *sayap)

sayatto slice (as meat); to saw (as logs) (PWMP: *sayat)

sayawpity, sorry for, fond of; feel pity for (PWMP: *sayaŋ)

seguk-segukgurgling; gulping as one drinks (PWMP: *seguk)

sekaŋstrut, spreader (to hold apart) (PMP: *sekaŋ)

sekatlimit, end, restriction (PWMP: *seked)

Iban (1340 / 1683)

sekatnarrow, tight (example sentence: "Skrang women wear their skirts very tight") (PWMP: *seket₁)

sekoksob (PMP: *sekuk)

sekoksob (ROOT)

sekutcrowded, thronged, packed (PWMP: *sekud)

səlambawlarge triangular fishing net set between stakes or, in tidal streams, anchored boats (PWMP: *salambaw)

selampaywoman’s embroidered scarf for ceremonial, worn round throat with ends hanging behind (PWMP: *salampay)

selapaʔbrass betel box (PWMP: *salapa)

selar(of fire) lick, touch, singe, burn (PMP: *saŋelaR)

selatalternation, stripes, striped (as red and white stripes on woven cloth); thrust in, squeeze in between (PWMP: *selat)

selempepatfirefly (PWMP: *salim-petpet)

seligiwooden javelin, spear of hardened bamboo or palm; crocodile ‘hook’ (LOAN)

semayapromise, agreement (LOAN)

semetikclick (PWMP: *simetik)

sempitnarrow (as a path); cramped, squeezed in (as with tight trousers) (PWMP: *sempit)

senaipause, stop, rest (LOAN)

sendattight,close-fitting (as a coat); stuck (as finger in a bottle); puzzled (PWMP: *sendet)

sendat idoŋto be blocked (of the nose) (PWMP: *sendet)

seŋakbreathless, difficulty in breathing (PWMP: *seŋek)

səŋatsting of insects (PAN: *seŋet₂)

seŋitintermittent abdominal pain (PWMP: *seŋit)

Iban (1360 / 1683)

seŋkalanboard for crushing spices on, kitchen board, chopping block (PWMP: *saŋkalan)

seŋkarcross piece, horizontal strut, tie-beam; lie across; spreader thwart in dugout ‘keel’ of boat to help widen it; spreader left to receive flooring; generic for thwart, as in longhouse (PMP: *seŋkar)

sepastale, kept too long (PAN: *qasepa)

sepatkind of fish (PWMP: *sepet₃)

sepohdip (in liquid), quench (hot iron) (LOAN)

seputbreath, life; to breathe (PWMP: *seput)

serampaŋfish spear with more than one point, usually trident (PWMP: *sarapaŋ)

serayaromatic grasses (lemon, citronella): Cymbopogon spp. (PWMP: *seray)

sesak-sesakwhispering chatter, e.g. of engkerasak (Spider-hunter) (PWMP: *seksek₂)

se-terapjackfruit trees: Artocarpus spp. (PWMP: *si teRep) *teRep

setikclick (ROOT)

siahto push aside (people), to clear a surface to see down (in water) (PWMP: *siaq)

siaŋdaylight; by day; clear (undergrowth) (PWMP: *siaŋ)

sidokspoon (PMP: *si(n)duk)

sigaudisordered, disturbed; haunted (PWMP: *sigaw)

sikaractive (in games) (Scott 1956) (PWMP: *sikaD)

sika-sikaŋwith legs apart (PWMP: *sikaŋ)

sikatstretch and brush new thread after sizing, brush for thread (PWMP: *sikat)

sikoksob, choking sobs (Also Singhi Land Dayak n-.ikuk 'hiccup') (ROOT)

sikuelbow (PAN: *sikux)

Iban (1380 / 1683)

silawdazzled; hence dim-sighted from glare (PMP: *silaw)

silu-iluʔlonely; restless; disappointed; ashamed (NEAR)

siluʔsetting teeth on edge; nervous, having creepy feeling (NEAR)

simbakfling open, draw aside (e.g. curtains); unveil (memorial plaque); open (PWMP: *sibak)

simpakfragment, chip (PWMP: *sipak)

simpankeep, store, put by, hide away (LOAN)

sindirmake insinuations, banter or flirt (in riddles) (LOAN)

siŋkoŋcrooked, curved U shape (as a trigger guard, a crooked arm) (PWMP: *siŋkuquŋ)

siŋkum(of mouth, seed pods, etc.) closed, shut, tight (ROOT)

siŋutsniff, blow the nose; (poetic) to sob (PWMP: *siŋ(e)hut)

siŋut-siŋutsniffling (PWMP: *siŋ(e)hut)

sipakkick up in the air (LOAN)

sipatto measure (PWMP: *sipat)

sipitto nip; pincers (PAN: *sipit)

siputgeneric for spiral shells; shellfish (LOAN)

sirafraid, feel inferior (PWMP: *siqir)

siramwash part of the body (LOAN)

siraŋcleft, gash; division, partition, section; divide in sections, cut lengthwise (NOISE)

siraŋ buritcleft between buttocks (NOISE)

siraŋ tunjokhollow between fingers (NOISE)

Iban (1400 / 1683)

siulcrested green wood partridge (PMP: *sihul)

subokcome upon unawares, surprise; hence stalk game; (of speech) tactful, persuasive (PWMP: *subuk₁)

suduʔspoon (PMP: *sudu)

sugiquid of tobacco or betel (PWMP: *sugi)

suitjoist; lever; stick to take part of weight of carrying pole load on other shoulder by bearing on it to lever up the pole behind (PWMP: *suqit)

sukarhard to do (PWMP: *suker)

sukuquarter, fourth part; generic for distant relatives (PMP: *suku)

suku jurupeople unrelated to speaker (PMP: *suku)

sukulgo against, be resisted by (as in fighting a headwind in sailing); take measures against, fend off accusation (PWMP: *sukul₁)

sukuntrees, Artocarpus spp. (PMP: *sukun)

sulaʔ(of children) playing games (PWMP: *sulaʔ)

suliŋflageolet, fife, pipe, whistle (PWMP: *suliŋ)

suliʔplant sucker, shoot, runner’ (fig. ‘children’) (PMP: *suli₁)

sulohshine light on, cast beam of light (PMP: *suluq)

sulurproject, stick out (in succession), hence go one after another; new growth (of cut plants) (LOAN)

sumbuwick, fuse; lampwick or mantle (LOAN)

sumitmoustache (PWMP: *simuj)

sumitmoustache (PWMP: *sumit)

sumpahoath, swearing; to swear, curse, abuse (PWMP: *sumpaq)

sumpinear-stud, ear-ring (PWMP: *sumpiŋ₂)

Iban (1420 / 1683)

sumpitblowpipe (PMP: *sumpit)

sumpitchopsticks; narrow (PWMP: *supit) Lemanak

suŋkitprise open, lever up; vaccination, vaccinate, inoculate; brocade, embroidery, any weave done with needle following weft (PMP: *suŋkit)

suŋkuɁMuslim cap, fez, usually in Sarawak a shallow cylindrical cap of black velvet without tassel (LOAN)

suŋkupminiature house erected over grave at gawai antu (feast of the dead) (Richards 1981) (PWMP: *suŋkub)

suŋutmurmur, mumble, bear a grudge against (PWMP: *suŋut₁)

suroŋto push forward, along, or out (as in pushing wood into the fire); temporary bridge or path of poles laid end to end over marsh; proffer, hand over, pay up (PWMP: *suruŋ)

surutwithdraw, ebb, subside, retreat (as the tide) (LOAN)

tabakround metal stand or tray with foot; tray without foot = talam (LOAN)

tabancarry off, carry along, i.e. without leave (and so liable to fine), but with no intention of theft, and not by force; abscond or elope with, i.e. without consent of parents or tuai rumah (head of longhouse) (PMP: *taban) *tabaN

tabartasteless, insipid, unseasoned (PWMP: *tabaR)

tabiʔgreeting; to greet, salute (LOAN)

tabursprinkle, scatter, sow broadcast (as seed rice in planting) (PMP: *tabuR₁)

tadanatural spur of a cock (PMP: *tada)

tagayput off, postpone; linger, allow to drag on (esp. debt) (PWMP: *tagal)

tagihimportune, press for, dun for debt (LOAN)

tajamsharp, keen-pointed (as a knife); excitable, excite, incite (PMP: *tazem) *Cazem

tajam mata(fig.) sharp-eyed (PMP: *tazem) *Cazem

tajisteel blade spur for fighting cock (LOAN)

tajokframe or whole awning of boat (LOAN)

Iban (1440 / 1683)

takarmeasure by volume (as rice) (LOAN)

talamtray, usually round and metal (formerly brass) (LOAN)

talaŋcast upwards and far (as a stone) (PWMP: *talaŋ₂)

talirope, cord, string, line; tali is made from bark, palm fiber, etc. by laying the fibers together and rolling with palm on thigh or other handy surface (PMP: *talih) *CaliS

tali pitbraided cord (PWMP: *epid)

tali pusatumbilical cord (PMP: *pusej)

tali sabutcoir rope, rope of ijok [sugar palm] fiber (PWMP: *sabut)

tali sipatcarpenter’s line, i.e. black cord for stretching on wood, lifting to smack back and mark straight line (PWMP: *sipat)

taloshout at or to (Scott 1956) (PWMP: *talu₁)

talunturn up soil, dig, till (PMP: *talun₁) *CaluN

tambitfastening; latch, button (PWMP: *ta(m)bid)

tambitfastening; latch, button (ROOT)

tamburdrum of Western or Chinese type (LOAN)

tampakvisible, obvious; light, clear, shining (PMP: *tapak₂)

tampalpatch, cover; hence replant failed patches, e.g. in padi (rice in the field) (PWMP: *tapal)

tampasto trim, shave or shape (with adze or axe) (PWMP: *ta(m)pas)

tampaysee from afar, catch sight of, make out at a distance (as in recognizing someone from a long way off) (PWMP: *tampay)

tampikthrow something soft and wet at (PMP: *tapik)

tampiljoin, attach, tie on (PWMP: *tampil)

tampiljoin, attach, tie on; relative by marriage; graft, bud graft (NOISE)

Iban (1460 / 1683)

tampirjoin, attach, tie on (PWMP: *tampir) Lemanak

tampokfruit stalk (picked) (PWMP: *tampuk₃)

tanahearth, soil, land, ground, country (PMP: *taneq)

tanah baru(‘new land’) land that is recently first cleared and still fertile (PMP: *taneq)

tanah jəramiʔ‘stubble’, land harvested of paddy with crops other than grain still to be gathered; land in the first year of fallow (PMP: *zaRami)

tanah tumbohtermite mound (lit. ‘growing earth’) (PMP: *taneq tumbuq) *taneq

tanakto cook (usually not rice) (PMP: *tanek) *taNek

tandinmatching, equal, uniform; balancing match in which contestants each hold a foot with the hand and barge with the knee so bent (PWMP: *tandiŋ)

tandukhorn (LOAN)

tanjakgo against current or wind (PWMP: *tazek)

taŋgaʔstair, steps, ladder (PMP: *taŋga₁)

taŋkapgrip, seize, catch, arrest; captive (LOAN)

taŋkasquick, quickly (PMP: *ta(ŋ)kas) *ta(ŋ)kas₁

taŋkaystalk of fruit; come into ear, pick with the stalk (PMP: *taŋkay)

taŋkirfix next to, add to, extend; extension (as to a garden), supplement (PWMP: *taŋkir)

taŋkupcover with something hollow (as a plate with a basin); to match, correspond, fit (PMP: *takub)

tapalpoultice (PMP: *tapel) *Capel

tapala poultice (PWMP: *tapal)

tapayfermented rice (PWMP: *tapay)

tapihunsewn sarong worn by women wrapped at waist (PWMP: *tapiq₂)

Iban (1480 / 1683)

tapokto hide, conceal, as a fault (PWMP: *tapuk₃)

taridancing, esp. with graceful arm movements (LOAN)

tarisline (PMP: *taris)

taritpull, draw out, pull tight (LOAN)

tarohto put away, keep; lay a bet (PMP: *taRuq)

tarokbud, leaf bud (PWMP: *taruk)

tarumindigo plant, unidentified (probably creeper Marsdenia tinctoria R, Br., and not Indian Indigofera tinctoria L.); the blue-black dye made from it (PMP: *taRum)

tasakcollect material and plait (as palm thatch, split bamboo for basket) (PWMP: *sasag)

tasaʔcollect nipa leaves for roofing (PMP: *sasah)

tatahstud, inlay, usually of brass (PWMP: *tataq)

tatokknock, tap, peck (ROOT)

tatokknock, tap, peck (ROOT)

tau-hubean curd made by grinding to consistency of soft cheese, usually eaten cooked (LOAN)

taunyear, cycle of seasons (PMP: *taqun)

tauʔbe able, can, may, know how (PMP: *taqu₂) *Caqu

tawarbargain, bid, haggle (< Malay?) (PWMP: *tawaD)

tawarremedy, cure (< Malay?) (PWMP: *tawaR₁)

tayokto wag, oscillate, flap (PWMP: *tayug)

tayun-tayunswinging (PWMP: *tayun)

tebakpierce, prick, be pricked (as by a thorn) (PAN: *tebek)

Iban (1500 / 1683)

tebalthick (as a plank), dense (as crowds of people) (PMP: *tebel₂)

tebaŋfelling; to fell (PWMP: *tebeŋ)

tebascut grass and bushes (as in clearing a path) (PWMP: *tebas₂)

tebascut grass and bushes (LOAN)

tebaʔcut small plants through, esp. bamboo (PMP: *tebah) *tebaS

tebelokshipworm or teredo (PWMP: *tambiluk)

tebiŋriver bank, shore, edge (LOAN)

tebiŋriver bank, shore, edge (NOISE)

tebokhole or hollow carved out, mortise (to fit tenon); bore a hole (LOAN)

tebusugarcane, Saccharum officinarum (PMP: *tebuh₁) *tebuS

tebuantree hornet (PMP: *tabuqan)

tebu betoŋkind of sugarcane (PAN: *betuŋ₁)

tedaʔleavings, remnant, left-overs (PAN: *teda)

tedohcalm, still, quiet (esp. of weather) (LOAN)

tedoŋgeneric for cobras and kraits (PWMP: *teduŋ₂)

tegarstrong, powerful (PMP: *teger)

te-kaitbe hooked or caught in passing, as clothing caught on a thorn (PAN: *kawit)

tekanpress down, hence figuratively, oppress, subdue (PMP: *teken)

tekaŋclimb a tree with a rope thrown over a branch (hence by shinnying up?) (PWMP: *tekaŋ)

te-kaŋkaŋstiff with cold, wet and chilled, terror-struck (as of someone paralyzed with fear of thunder); stiff (as the corpse of a dog) (PMP: *kaŋkaŋ₃)

Iban (1520 / 1683)

tekapdeafened (as by the sound of a gunshot) (LOAN)

tekoŋto rap, knock (as someone knocking on a door) (PAN: *tekuŋ₂)

tekupslam shut, shut up or in (PMP: *tekub)

tekuyoŋ pulassnail, unid. (or whorl of snail shell?) (PMP: *pules)

telagasmall lake, pool, shallow well (LOAN)

telapsink into, settle (e.g. sediment), percolate, enter the system (e.g. medicine) (PMP: *teleb)

teluadd or twist strands into a rope, splice (PAN: *telu)

temadauwild ox: Bos javanicus d'Atton (formerly Bos sondaicus) (PWMP: *tamadaw)

temanattendant on a superior, escort; (hence polite for) companion, partner (NOISE)

temilokshipworm or teredo (PWMP: *tamiluk)

tempohassail; break through (as a fence); storm a house (in attack) (LOAN)

tenaŋ(of water) still, calm (PWMP: *teneŋ)

tentaŋover againstt, face (towards), opposite (PWMP: *teŋteŋ₂)

tenunweaving (PAN: *tenun)

teŋarmangrove, Ceriops, esp. C. tagal and other species yielding dark tannin, used locally (PMP: *teŋeR)

təŋgiliŋscaly anteater: Manis javanica (LOAN)

teŋgíriScombroid marine fish, Cybium spp., mackerel (PWMP: *taŋgiRi)

teŋikloquacious, garrulous (as in nagging) (ROOT)

tepatmake straight for (as in sailing for a destination) (PWMP: *tepet₁)

tepa-tepakmaking a pattering sound (as rain rattling on the roof) (PWMP: *tepak-tepak) *tepak₁

Iban (1540 / 1683)

tepayanlarge earthenware jar (PWMP: *tapay-an) *tapay

tepiedge, margin (LOAN)

tepi-anriver landing or bathing place (LOAN) Iban

tepikslapping (as in slapping a moquito on oneself) (LOAN)

tepik-tepikto slap oneself (as to get rid of mosquitos) (PAN: *tepik)

te-piloksprained, lame (PWMP: *ta-piluk) *piluk

te-piloksprained, laimed (pilok ‘crooked, twisted, lame, as a foot’) (PMP: *ta-₂)

teranto strain, force (as in trying to speak when ill, or when defecating) (PWMP: *teRan)

teraŋclear; bright (LOAN)

tərapfruit trees yielding bark cloth: Artocarpus spp. (PWMP: *teRep)

terasheartwood; (in Skrang and northern to lower Rejang river) ironwood (PMP: *teRas)

terejunleap down, drop, plunge down (LOAN)

terimaʔto receive, accept (LOAN)

tesahwash (clothes) (PWMP: *seqseq)

tesalregret, be sorry, repent (PWMP: *selsel₂)

tetakcut up, cut into lengths, cut off or to a length (as in cutting wood for punting poles) (PAN: *tektek₁)

tetapfirm, steady, stable (LOAN)

tetascut off, trim (as the frayed ends of a mat) (PWMP: *testes)

ticakwall lizard (PWMP: *cikcek)

tikai lampitheavy mat of lengths of rattan threaded together with bark cords (PWMP: *lampit)

Iban (1560 / 1683)

tikalturn back, go back (PAN: *Cikel)

tikupto close, shut (as a door) (PWMP: *tikup)

tilitgaze at, peer into, hence predict (LOAN)

timahlead (PWMP: *timeRaq)

timbaŋto weigh, measure weight; to balance, make up for something; to assess, judge fairly (usually in for leniency); hence fine or sentence (PWMP: *timbaŋ)

timbawjoin on, add to; planks added to keel of boat, sides of boat (PWMP: *timbaw₁)

timbulcome to the surface, float; reveal (PWMP: *timbul)

timbuncollect, catch, accumulate, heap up (PWMP: *timbun)

timpaŋlame; one-sided (as a jacket with only one sleeve, a man short of a finger) (PMP: *timpaŋ)

timureast (PMP: *timuR)

tinjaktread on, trample (PWMP: *tinzak)

tiŋaʔshred, splinter, esp. food stuck between teeth (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

tiŋaʔ kayuwood splinter (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

tiŋaʔ pelandokhangnail (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

tiŋgaʔear pendant worn by men (PWMP: *tiŋgaʔ)

tiŋkapprostrate, prone, fall face down (PWMP: *tiŋkeb)

tiŋkohstrike (matches, flint and steel, etc.) (PMP: *tiŋkuq)

tipasto graze, touch in passing (PWMP: *tipas)

tisikscale (of fish, etc.); scale-like pattern (PMP: *siksik₂)

titilow bridge, timber causeway, board walk; usually distinct from batang (felled tree or logs laid end to end), and andau (bridge); walk along narrow way or in single file (PMP: *taytay)

Iban (1580 / 1683)

titikstrike (matches) (PWMP: *tigtig)

tiupblow, puff, fan (PMP: *tiup)

tuaiold, mature; leader, head, chief, senior (PMP: *tuqah) *tuqaS

tuai bilikspokesman for a bilik family (PMP: *bilik)

tuai saboŋmanager and umpire at cockfighting (PWMP: *sabuŋ₁)

tuayleader, head, chief, senior (PWMP: *tuqay)

tubaiplants with poisonous juice used esp. to stupefy fish; tubai is one of the gifts made to mankind by the snake deities of Panggau; plants include Derris spp.: Derris malaccensis Prain, D. elegans Benth., D. thyrsiflora Benth., D. elliptica Benth., D. trifoliate Lour. (D. uliginosa Benth.); Diospyros spp. (trees, ... of which unripe fruit is used; Croton spp.; Diospyros spp. (yam climbers – tubers used); Calophyllum muscigerum Boerl. et Koord.; Barringtonia spp.; Linostoma pauciflora Griff. (shrub?); Blumea balsamifera Ham., Sapium indicum Willd. (coastal tree), and others; a little fresh root crushed in a cup of water will kill a man if he drinks it; a large scale tubai-fishing is a social occasion under an organizer (tuai) (PAN: *tubah)

tucokpierce, stab, prick, give injection (PMP: *cukcuk)

tuculapply fire to (PWMP: *culcul)

tudohleak from above (as a leaking roof) (PAN: *tuduq)

tugaldibble stick (PWMP: *tugal)

tuiltongue, pin (of a buckle) (PWMP: *tuil)

tuiʔkind of tree: Ixonanthes icosandra (PMP: *tui₁)

tujohseven (counting fingers of one hand, then thumb and forefinger of the other makes 7) (PAN: *tuzuq₁)

tukaŋmove or adjust door or window (usually open) (PMP: *tukaŋ)

tukaŋ piraksilversmith (LOAN) Iban

tulakpush away, shove aside, push off (boat); to reject (as a gift); to refuse (as to see visitors) (PMP: *tulak)

tulaŋbone (including fish bones); (fig.) strength, stamina; component in names of various trees (PWMP: *tuqelaŋ)

tulaŋ rusokribs (lit. ‘side bones’) (PAN: *Rusuk)

tuliʔdeaf; ear-wax (PMP: *tuli₁) *Culi

Iban (1600 / 1683)

tuloŋto help, aid, assist (PMP: *tuluŋ)

tumaʔparasitic insect, esp. louse (kutu) or nits (PMP: *tumah) *CumeS

tumbitheel; to stamp or kick back with the heel (PWMP: *tumbid)

tumbohshoot up, grow, arise; begin, broach (subject); call together; organize; form (group or society) (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

tumboŋanus, rump (PWMP: *tumbuŋ₁)

tumpihflat round sweet cake of rice or sago flour fried in oil, usually for offerings (PWMP: *tumpiq)

tumpoksmall heap; rounded mass, clot, lump (PWMP: *tumpuk)

tunjok anaklittle finger (PMP: *anak) *aNak

tunuburn up, consume by fire; to roast, toast (as fish) (PMP: *tunu) *CuNuh

tuŋawbiting insect or mite on wet land (small and red); black sand flea (PWMP: *tuŋaw₁)

tuŋkapfind or ferret out, discover by diligent inquiry, research (PWMP: *tu(ŋ)kab)

tuŋkulflower bud, esp. bud spike of banana or palm (PAN: *tukul)

tuŋkuspacket, bundle, esp. leaf packet of food (PWMP: *tuŋkus)

tuŋkuʔtrivet for cooking pot (originally three stones, or five for two pots, now iron tripod ring (LOAN)

turiscut skin deep, esp. of tapping cut in rubber tree (PAN: *turis)

turundescend, go down (as in descending a hill, coming down from a tree); poetically, of journeys; go out to work or set out on an expedition; to lower, bring down (as prices); line of descent (PMP: *tuRun₁)

turuspost or pile standing free, esp. in water; mooring post, post to which divers cling in diving contest (PMP: *turus)

tusahtroubled, anxious, sad (LOAN)

tusokpierce; threaded or strung together; strings of fish (PAN: *suksuk)

tusokpierce (as the ears for inserting earrings); threaded or strung together; strings of fish (PAN: *tusuk)

Iban (1620 / 1683)

tusubreast, udder; milk (PAN: *susu₁)

tusunpile in layers, arrange (similar things) in order; crowded together, herd, shoal (of fish) (PMP: *susun) *susuN

tusutpedigree, family tree (PWMP: *sudsud₁)

tutknee (PMP: *tuhud) *tuduS

tutohlopped, topped (of a tree before or after felling); to circumcize (PWMP: *tutuq)

tutokto pound, crush (as rice to husk it in a mortar) (PAN: *tuktuk₃)

tutur(of a resin torch) let fall sparks, dribble fire; hence apply fire to (PWMP: *tutuD)

ubahalteration, change (LOAN)

ubangrey or white hair (PMP: *quban) *qubaN

ubatmedicine, drug; gunpowder; poison; spell, charm (LOAN)

ubat kebalcharm or spell to confer invulnerability (PWMP: *kebel)

ubituber, tuberous plants including aroids, yams and sweet potato (PMP: *qubi)

ubun-ajifontanelle, esp. of infant (PMP: *hubun₁)

ucapmutter (LOAN)

ucap-ucapincessant talk (of a group) (LOAN)

udaŋ, undaŋgeneric for prawn, shrimp, tailed crustacean (distinct from crab) (PAN: *qudaŋ)

udiafter, later; follow after (PMP: *udehi)

udok ayampet dog (PWMP: *qayam₂)

ujakdrive in, plant, stick upright (PMP: *uzeg)

ujanrain (PMP: *quzan) *quzaN

Iban (1640 / 1683)

ujan batuhail (PMP: *quzan batu₂) *quzaN

ujitest, try, attempt (PWMP: *uzi)

ujoŋend, tip, point (PMP: *quzuŋ)

ukaŋslow loris: Nycticebus coucang borneanus Lyon (PWMP: *ukaŋ)

ukircarve, engrave; hence: draw designs, write; design or pattern carved or drawn (PMP: *ukir)

ukoy baliʔchameleon (PMP: *baliw₂)

ukumofficial decision or order, esp. judicial; sentence, penalty (LOAN)

ukupguard the ends of line of deer nets (PMP: *ukup)

ukurfate, destiny, luck (LOAN)

ukurmeasure length, calculate distance, set out (work, plan) by measurement (LOAN)

ulamfood eaten raw, esp. spiced salad of vegetables and fruit; cattle fodder; eat raw; graze; eat anything cooked or raw without rice, take a snack (PWMP: *qulam)

ulaŋrepeat; (of paths) well-trodden, much used (PAN: *ulaŋ)

ularsnake (PMP: *hulaR) *SulaR

ular daunwhip snakes, Dryophis spp. (PMP: *dahun)

ular sawaʔgeneric for python spp. (PMP: *sawa)

ulatcaterpillar, grub, maggot, worm (PMP: *qulej)

ulauunable to see clearly, dazed (PAN: *ulaw)

ulau manoknight-blindness, nyctalopia (PAN: *ulaw)

ulihby, because of; get, catch, obtain (PWMP: *uliq₂)

uliŋrudder, helm (PMP: *quliŋ)

Iban (1660 / 1683)

uluhilt, handle (as of sword, paddle, knife); upper part of river basin, headwaters (PMP: *qulu) *quluh

ulu aiʔupper part of river basin, headwaters (PMP: *qulu ni wahiR) *quluh

ulunserf, slave (PMP: *qulun₁)

ulurlet down, pay out (rope), launch (a boat), cast (fishing line) (PMP: *huluR) *SuluR

uma-irice field, 'farm' for rice and other annual crops (PMP: *quma) *qumah

umaŋdependent on others, orphaned; hence generally poverty-stricken (PAN: *qumaŋ)

umbakwave (PWMP: *humbak)

umbutpalm cabbage (PMP: *qubuj)

umpanbait (PMP: *qumpan)

unjurstretch out, lay lengthwise (as one's legs, a snake in the path, etc.) (PMP: *qunzur)

untakbrain (PMP: *hutek)

untoŋprofit; unexpected gain, windfall (LOAN)

un-utstretch, lengthen (ROOT)

uŋkatrepetition (PWMP: *uŋkat)

uŋkat uŋkatrepeatedly; reiterate (PWMP: *uŋkat)

upahreward, prize, wage (esp. for piecework) (PMP: *upaq)

upaspoisonous latex of IPOH tree: Antiaria sp. (PMP: *upas₁)

upihspathe of palm blossom (mayang), esp. areca (pinang), yielding tough waterproof material for e.g. bailers (PMP: *hupiq) *Supiq

upoŋbunch of fruit (PAN: *qupuŋ)

uraiunfold, burst into bloom (PWMP: *quray)

Iban (1680 / 1683)

urai masgold dust (PWMP: *quray)

uraŋperson, people (LOAN)

uratsinew; vein; root (PMP: *uRat) *huRaC

urutrub, stroke, massage (PMP: *quRut)

utanforest; of the forest, wild (PMP: *qutan) *quCaN

utaŋdebt; be in debt, borrow (PMP: *qutaŋ)

utaraNorth (LOAN)

utasdivision, lot or parcel of land; divide land with a boundary (PWMP: *qutas)

uyutdeep, narrow rattan basket carried slung on shoulder or back (PWMP: *uyut₁)

uyutswing or hammock (PWMP: *uyut₂)

wi segaʔrotan, Calamus spp., especially C. cassius Bl. (PWMP: *segaʔ)

Iban (Lemanak) (2) WMP [iba] (Iban) Malaysia (Sarawak)

sumpitchopsticks; narrow (PWMP: *supit) Lemanak

tampirjoin, attach, tie on (PWMP: *tampir) Lemanak

219. Ibanag (48) WMP (McFarland 1977) [ibg] Philippines

addanstairway, ladder (PMP: *haRezan)

aggugall (PAN: *qapejux)

a-lawa-lawaspider (PMP: *lawaq-lawaq) *lawaq₂

anabosmall tree: Abroma augusta L. (Madulid 2001) (PWMP: *anabu)

a-nipaa palm: Nypa fruticans (Madulid 2001) (PMP: *nipaq)

atáwaspouse (PAN: *qasawa)

bagaŋa plant: Amorphophallus campanulatus (Roxb.) (Madulid 2001) (PWMP: *bagaŋ)

bajiwedge; split with wedges (LOAN)

balinustar lotus, red and blue water lily: Nymphaea nouchali (PPH: *balinu)

baruyPterospermum niveum Vid., Sterculiaceae (PMP: *bayuR)

basulahairy eggplant: Solanum ferox Linn. (PPH: *basula)

ba-váyifemale (PAN: *ba-bahi) *bahi

danumwater (PMP: *danum) *daNum

do:yanhammock (PPH: *dúyan)

donleaf (PMP: *dahun)

duwatwo (PMP: *duha) *duSa

fukivagina (PAN: *puki)

funat-anto wipe (PMP: *punas)

fuŋanpillow (PPH: *puŋan)

futuheart (PMP: *pusuq₁)

Ibanag (20 / 48)

gamuʔroot (PMP: *Ramut₁)

igúŋnose (PMP: *ijuŋ)

ikegcough (PWMP: *ikej)

iráwsnake (PPH: *idau)

ka-turugto sleep (PWMP: *ka-tuduR) *tuduR

kilaʔlightning (PMP: *kilat₁) *likaC

lákagto walk (PMP: *lakaj)

láŋiʔsky (PMP: *laŋit) *laŋiC

ma-fuluten (PWMP: *ma-puluq) *puluq

ma-gatuʔone hundred (PWMP: *ma-Ratus) *RaCus

manuʔchicken (PMP: *manuk)

nagenitive case marker for common nouns (PAN: *na₃)

na-feggistinging pain (PMP: *hapejiq) *Sapejiq

na-pnuʔfilled, full (PPH: *na-penuq) *peNuq

n-assemsour (PWMP: *qalesem)

na-teggaʔhard (PMP: *teRas)

ŋáganname (PMP: *ŋajan)

piaŋaa tree: Ganua obovatifolia.(Merr.) (PPH: *piaŋa)

saleŋa pine: Agathis philippinensis Warb. Araucariaceae (Madulid 2001) (PAN: *saleŋ)

so-nu anniwhen? (PAN: *-nu₁)

Ibanag (40 / 48)

sukoŋsupport, prop, buttress; (speak) in support of, second a motion (LOAN)

talaŋa tree: Diospyros spp. (PPh: *talaŋ₁)

taluloŋthe Chinese honeysuckle, Quisqualis indica (PPH: *taluluŋ)

teggemant (PWMP: *sejem)

telluthree (PAN: *telu)

tulaŋbone (PWMP: *tuqelaŋ)

vukigmountain (PAN: *bukij)

y-amafather (PAN: *amax)

220. Ibatan (174) WMP (Maree and Tomas 2012) [aka: Babuyan]

adnettouch lightly onto the surface of something (PPH: *denet)

ahbeŋa small, stagnant pool, a hollow where water stays (PPH: *lebeŋ₂)

alipogpogwhirlwind (PPH: *qali-pugpug)

amoafraid (PPH: *haq(e)muq)

āmoboss, lord, master (LOAN)

ananayouch! An exclamation of pain, esp. from a fall or cut (PPH: *ananay₁)

aŋaŋa burial urn used by the first inhabitants of the island prior to the 1680s; a large earthen jar for water, wine, etc. (PPH: *aŋaŋ)

aŋaysomeone comes, goes to do something (PAN: *aŋay)

aŋay-ansomeone comes, goes someplace (PAN: *aŋay)

aŋotthe odor, smell of something (PAN: *haŋut) *Saŋut

apātotkind of hardwood tree with yellow fruit used as worm medicine, and leaves used as a poultice (PPH: *apatut)

apina sleeping mat (woven of pandanus) (PMP: *hapin)

apisthe coconut bark where the leaves come out at the base of its fronds (can be used for straining, and wringing out coconut milk from grated coconut) (PPH: *epis)

aponto roost at sunset (birds, chickens) (PPh: *hápun)

apon-anthe place where a bird normally (PPH: *hapun-an) *hápun

asdepdelicious, tasty (of food or drink) (PWMP: *sedep₂)

asdoa hiccup (PAN: *sedu)

atbayto answer (PPH: *tebáR)

atobaŋline up something, esp. plants (PPh: *atúbaŋ)

atoŋblow on a piece of burning wood to make it flame (PPH: *hátuŋ)

Ibatan (20 / 174)

ayoscurrent (PMP: *qaRus)

badicibanyan tree: Ficus stipulosa (PPh: *balítiq)

bagotpull up or out (hair, teeth, plants, nails, etc.) (PPH: *bagut)

baheŋblack, dark in color (LOAN)

bahosaeggplant: Solanum melongena (PPH: *basula)

bākesa female crab (PPH: *bakes₂)

baŋaearthen cooking pot (PPH: *baŋaq₂)

batoya line, row of something, esp. rocks; be lined up (PPH: *batuR₂)

bayatsomeone goes to meet someone; two people (may) meet together (PPH: *baRat)

bayoykind of tree with bark that can be stripped and used for straps of an alat basket or for tying rice bundles (PMP: *bayuR)

bohodborrow, lend (PPh: *bulud₁)

boŋtotstench (as of spoiled food) (PPh: *buŋ(e)tút)

botoha seed, grain (PMP: *butequl)

chipohokind of breadfruit tree: Artocarpus altilis (PPH: *qatipulu)

deŋdeŋto overcook food, esp. vegetables (PPH: *deŋdeŋ₁)

desdesto roll or rub together something between the palms of the hands (PPH: *desdes)

dy-aken1sg dative and emphatic possessive marker (PAN: *aken₁)

dy-amen1pl ex dative and emphatic possessive marker (PAN: *i-amen) *amen

dy-aten1pl in dative and emphatic possessive marker (PMP: *aten) *iten

gametkind of brown seaweed with leaflets on both sides of the stem (PWMP: *gamet)

Ibatan (40 / 174)

gonaythe motion, movement of someone or something (PPH: *gunay)

goyoda kind of green-skinned banana (PPH: *guyud₁)

habaswhat is passed by (as by a person who is looking for something) (PPH: *labas)

hanotkind of tree used for posts; the thick inner fibrous bark of the hanot tree that can be stripped by just pulling it off the tree (used for straps of alat baskets, making rope, or for tying something, as rice bundles) (PPH: *lánut)

haŋhaŋtwo people (may) eat together, face to face (PPH: *laŋlaŋ)

hobidrope or string (PPH: *lúbid)

h<om>abasto pass by (object, day or time) (PPH: *labas)

i-bōnoŋto distribute something to someone (PPH: *bunuŋ)

idapa slice (PPH: *hilap₃) *hilap

idap-ento slice meat, cut into slices (PPH: *hilap-en) *hilap

i-kayatclimb up a tree, ladder, steep incline, etc. with something (PPH: *i-kayat) *kayat

iponlobster, shrimp (PPh: *hípun₂)

i-toboŋput something into a bamboo tube (PWMP: *tubuŋ)

ka2sg. nominative (PMP: *ka₄)

kabatitia kind of luffa (PPH: *kabatíti)

ka-baya-bayat-ana meeting place (PPH: *baRat)

kaka crow (PAN: *kak)

kamatisa tomato (LOAN)

kametto grasp something with the tips of the fingers, especially cooked rice (PMP: *kamet)

kami1pl. excl. nominative, we (PAN: *k-ami) *ami

Ibatan (60 / 174)

kamo2pl. nominative, you all (PMP: *kamu₂) *amu

ka-ŋína-ento increase the price of (PPH: *ŋina)

kaŋkaŋeagle (PWMP: *kaŋkaŋ₄)

ka-sabaya companion in doing something side by side or together (PPh: *ka-sabáy) *sabay₁

kataŋ-kataŋto drift at sea in a boat (PPH: *kataŋ-kataŋ)

katkatto lift up, pick up (someone (PWMP: *katkat₁)

kaykaya wooden rake made from a trunk of a shrub with splits on one end; to rake (leaves, etc.); to scratch up (as a chicken scratching in a pile of dry leaves or soil) (PPH: *kaykáy)

kimitto blink (of the eye), to twinkle (of a star) (PPH: *kimit)

k<in>amatis-anwas lied to by someone (LOAN)

kolilikind of fire saw (PPH: *kulili)

kotaya tangerine tree or fruit: Citrus nobilis (PPH: *kutay)

koyawa kind of fish resembling the threadfin (PMP: *kuRaw)

laŋonly (PPH: *laŋ)

leslesroll up the sleeves, pant legs, bags, etc. (PPH: *lesles₁)

ma-bakesa female, girl, woman (PPH: *bakes₂)

machi-ananayto cry out in pain (PPH: *ananay₁)

machi-bayatsomeone meets with someone (PPH: *baRat)

machi-haŋhaŋsomeone eats with someone face-to-face (PPH: *laŋlaŋ)

mag-gonayto move oneself (PPH: *gunay)

mag-kamatisto lie to someone (LOAN)

Ibatan (80 / 174)

mag-sabaytwo boats go together (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

ma-hobidmake fiber, etc. into rope (PPH: *lúbid)

ma-kotayto be plentiful, of tangerines (PPH: *kutay)

ma-masoto roast over hot coals (PPH: *pásuq)

ma-molassomeone harvests fruits or vegetables (NOISE)

m-antadsomething is easily seen, visible; someone or something is famous (PPH: *aŋ(ə)tad)

maŋ-aŋayto go (PAN: *aŋay)

ma-ŋarehthe cutting side of a blade is blunt, dull (PWMP: *ma-ŋazel) *ŋazel

maŋ-gonayto move something (as a table) (PPH: *gunay)

maŋ-idapto slice meat, cut into slices (PPH: *maŋ-hilap) *hilap

ma-ŋinacostly, expensive, valuable (PPH: *ŋina)

maŋ-lāgasomeone weaves something from weaving materials (PWMP: *laja)

maŋ-li-lipota traitor (PPH: *liput₂)

maŋ-lipotto betray (PPH: *liput₂)

maroŋgaya kind of drumstick or horseradish tree with edible leaves, pods, and roots: Moringa oleifera (PPH: *maruŋgay)

ma-sagsagsomething is chopped up, meat is minced (PWMP: *sagsag₂)

ma-sekseksomeone or something is tucked in the narrow space between two things (PWMP: *ma-seksek) *seksek₁

matankind of fish resembling the squirrel fish, but with larger eyes and mouth (PPH: *mata-án)

ma-temtemburnt down to embers (as firewood) (PPH: *temtem)

may-kakakto caw like a crow (PAN: *kak)

Ibatan (100 / 174)

mayp-antadsomeone or something becomes visible, especially that comes out or sticks out (PPH: *aŋ(ə)tad)

may-sagsagsomeone chops up something, minces meat; someone chops up fallen branches in a field before burning (PWMP: *sagsag₂)

nákemkeep someone in mind, remember (PPH: *nákem)

ŋaresgums (of the teeth) (PPH: *ŋajes)

ŋotŋotbite and chew on a piece of fruit, corn, etc. (PMP: *ŋutŋut₄)

oloŋthe horns of an animal (PAN: *uReŋ)

om-ŋare-ŋarehto blunt or dull a blade (PWMP: *ŋazel)

oteŋthe tongue of the protruding part of the blade that forms part of the handle (of a tool or weapon) (LOAN)

oteŋthe tongue of the protruding part of the blade that forms part of the handle (of a knife, etc.) (LOAN)

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂)

pa-habas-anlet something pass by (PPH: *pa-labas-en) *labas

pa-seksek-ensomeone inserts, tucks something in the narrow space between two things (PAN: *seksek₁)

pātawa buoy, float, or any floating device (PPH: *patáw)

patpatslash down vegetation to clear the land (PWMP: *patpat)

pay-bayat-anan intersection, a place where two things meet (PPH: *baRat)

pidaylame as a result of a birth defect or an injury (PAN: *piNay)

p<in>a-causative (perfective) (PWMP: *p<in>a-) *pa-₂

piŋgana plate (LOAN)

pirahow much/how many? (PAN: *pijax)

pisñithe cheeks of a person (PPH: *pis(e)ŋí)

Ibatan (120 / 174)

pōdawpale, of a person’s complexion (PPH: *pudaw)

podpodto break off something (as shrub, broken teeth, etc.) (PPH: *pudpud)

poŋana pillow (PPH: *puŋan)

pusinto wean a child (PPH: *pusiŋ)

pusitcuttlefish (PPH: *pusít)

rapoy-ana stove, a tripod of three stones used for cooking (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

royoya coconut shell cup (PPH: *duyuR)

sabhaycarry something, as a bag or sack suspended over the shoulder (PPH: *sab(e)láy)

saboŋbloom, blossom, flower (PPH: *sabuŋ₂)

sadsadto kick someone or something, of a person or animal (PPH: *sadsad)

sagosago palm tree: Cycas revoluta (PMP: *sagu₁)

sakebbe inverted, upside down (as a barrel), lie face down (person) (PPH: *sakeb)

salōyotokra plant with edible green pods and spinach-like leaves: Hibiscus esculentus, or Abelmoschus esculentus (PPH: *salúyut)

samsamto seize something from someone (PPH: *samsám)

sapada hand of bananas (PPH: *sápad)

sapad-anthe place on the stem where the hands of bananas are separated (PPH: *sapád-an) *sápad

sa-syamnine (PPH: *siám)

sawodto repair a net (PPH: *saud)

saychidrefrain from doing something (PPH: *saR(e)ked)

simabarb of a spear, arrow or hook (PPH: *símaq)

Ibatan (140 / 174)

simsimsample food or drink to test the quality or flavor of something (PPH: *simsím)

sīpiŋtwo fruits or parts of the body conjoin, join together as one (esp. bananas) (PPH: *sípiŋ)

s<om>doto hiccup (PAN: *sedu)

sōŋcanine tooth; tusk of an animal (PPH: *sauŋ)

tafirst person plural inclusive nominative pronoun (PAN: *ta-₁)

tafirst person plural inclusive genitive or possessive pronoun (PAN: *-ta)

tabecause (marks the result proposition in result-reasons, as in ‘He passed &because& he studied’) (PPH: *taq₁)

tabafat of the body, substance from animals or plants used for cooking (PWMP: *tabeq)

tabaŋbland, tasteless, lacking in salt (PWMP: *taq(e)baŋ)

tabtabto hack something with a bolo or axe (PWMP: *tabtab₁)

takadfootprint, track (PPH: *takad)

taŋaylook up at something (PPH: *taŋay₁)

taŋgigia kind of fish resembling a barracuda (PWMP: *taŋgiRi)

taŋhadkind of sharp-bladed grass that grows in higher elevations (PMP: *taŋelaj) *Caŋelaj

taŋtaŋto hammer metal to flatten it (from the sound “tangtang” that is produced) (PPH: *taŋtáŋ₁)

tapiflat; to flatten something (PPH: *tapiq₁)

ta-taŋaylie flat on the back (PPH: *taŋay₁)

tatoscoconut crab (lays its eggs in the sea) (PPH: *tatus)

tavayaya common gourd, upo: Lagenaria leucantha (PPH: *tabayaR)

toboŋa section of a bamboo stem or a tube (a tube with a closed end was used for a lamp) (PWMP: *tubuŋ)

Ibatan (160 / 174)

toboysend someone on an errand (PPH: *tubuy)

toboy-ena messenger, servant, someone sent to do an errand (PPH: *tubuy)

togikind of small, thorny yam, about the size of a fist (PPH: *tugíq)

tokoda cane, walking stick (PAN: *tukud)

tolema black mole on the skin (PPH: *tudem)

tontonto lower something by rope down to some place (PPH: *tuntún)

torohgive something to someone (PPH: *tudul)

torsito finger-wrestle someone (LOAN)

vilasail of a boat (PPh: *bik(e)laj)

yabnoykind of softwood fig tree with inedible fruit (PPH: *lab(e)nuR)

y-aken1sg topicalized nominative pronoun, fronted agent pronoun (PAN: *aken₁)

y-amen1pl ex topicalized nominative pronoun, fronted agent pronoun (PAN: *i-amen) *amen

yaŋawa new shoot of vines and creepers, as sweet potato, squash, beans, etc. (PPH: *Raŋaw₁)

y-aten1pl in topicalized nominative pronoun, fronted agent pronoun (PMP: *aten) *iten

yayaŋkind of large sea snail (PPH: *RaRaŋ)

221. Ida'an Begak (197) WMP [dbj] (Ida’an) Malaysia (Sabah)

aku1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

alobknee (PAN: *qaleb)

aludboat (PWMP: *alud)

amaʔfather (PMP: *ama-q) *amax

a-pilatbe cut, wounded (PWMP: *pilat)

baraʔtell (PMP: *bajaq₂) *bajaq

basaʔwet (PMP: *baseq)

bataŋtree trunk (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁

batustone (PMP: *batu) *batux

bəg-aludride a boat (PWMP: *alud)

bə-giliŋto grind (PMP: *giliŋ)

bəkə-dilapto twinkle (PMP: *dilap₁)

bə-kitokto tickle (PWMP: *kitek)

bitisshin (PMP: *bities)

buatlong (PWMP: *abuat)

bubuncrown of the head (PMP: *bubun₂) *buNbuN

buowchase birds from rice field (PAN: *buRaw)

busuŋcurse (PWMP: *busuŋ)

dalanroad (PMP: *zalan)

dallomdeep (PMP: *dalem)

Ida'an Begak (20 / 197)

danowlake (PAN: *danaw)

daraŋto warm the body (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

daunleaf (PMP: *dahun)

dawaywire (from Malay) (LOAN)

ddaʔblood (PAN: *daRaq)

dduʔjuice, broth; make into broth (PMP: *zuRuq)

dílaʔtongue (PMP: *dilaq₁)

dukutweeds; to weed (PMP: *dukut₂)

duotwo (PMP: *duha) *duSa

gadduŋgreen (LOAN)

gakopput arms around (PWMP: *Rakep)

gaunsmoke (PMP: *Rabun)

gayobig (PAN: *Raya)

gə-layagto sail (PAN: *layaR)

g<əm>untiŋto cut with scissors (LOAN)

gə-sədu-nto hiccup (PAN: *sedu)

g<um>iliŋto grind (PWMP: *g<um>iliŋ) *giliŋ

guntiŋscissors (LOAN)

i-kow2sg., you/thou (PMP: *i-kahu) *kaSu

indusrice scoop (PAN: *qidus)

Ida'an Begak (40 / 197)

kagomsink (PWMP: *kaRem)

katolitch (PMP: *gatel) *gaCel

kawinto marry (people), crossbreed (trees); said to be a Malay loan (NOISE)

kayutree; wood (PMP: *kahiw) *kaSiw

kə-ordinal prefix to numerals in non-future contexts (PMP: *ika-) *Sika-

kebpittouch (PMP: *kebit)

kədtutto pinch (PWMP: *kezut₂) *kezut

kənnuyeagle; kite (NEAR)

k<ər>itokto tickle (PWMP: *kitek)

kimooyster (PMP: *kima)

kiŋogto hear (Lobel 2016) (PAN: *kiŋeR)

kito1st plural incl. NOM and GEN (PAN: *k-ita) *ita₁

kkancooked rice (< əkkan < əkan) (PAN: *kaen)

-ku1sg genitive pronoun (marks both possessor and non-subject actor of an undergoer verb) (PAN: *-ku)

kulatkulat (PMP: *kulat₂) *kulaC

kuronrice pot (PAN: *kuden)

kutulice (PMP: *kutu₁) *kuCux

lallakremove bark of a tree (PWMP: *laklak)

lanooil (PMP: *laña)

laŋitsky (PMP: *laŋit) *laŋiC

Ida'an Begak (60 / 197)

laŋowhousefly (PMP: *laŋaw)

lasogtesticles (PMP: *laseR)

laudwind (PAN: *lahud)

lawaŋdoor (PWMP: *lawaŋ₂)

layaga sail (PAN: *layaR)

lebpogmud where buffalos bathe (PWMP: *lebug)

ləbpoŋgrave (PAN: *lebeŋ₁)

ləjoginger (PMP: *laqia)

l<əm>uaʔto let go out of the mouth (PMP: *luaq)

l<əm>ugitto gouge out (PWMP: *lugit)

lənnoddrowned (PWMP: *leñej)

ləŋkuasAlpinia galanga (PWMP: *laŋkuas)

likkosto hug (PMP: *likes)

límofive (PAN: *lima)

luagloose (PMP: *luqaR)

luaʔlet go out of the mouth (PMP: *luaq)

lumutalgae (PMP: *lumut)

manukchicken (PMP: *manuk)

maraʔtell (PMP: *bajaq₂) *bajaq

matoeye (PMP: *mata) *maCa

Ida'an Begak (80 / 197)

mato bubuncrown of the head (PMP: *mata) *maCa

mato dtowsun (‘eye of the day’) (PAN: *mata nu qalejaw) *maCa

mə-nabaŋto help (PMP: *tabaŋ)

mə-nalaʔto forbid (PWMP: *ma-ñalaq) *salaq₁

mə-nandogto lean on (PMP: *sandeR)

mə-nanomto bury (PWMP: *ma-nanem) *CaNem

m-ənaŋobto close a door, cover food (PWMP: *ma-naŋeb) *taŋeb

mə-narabto burn a rice field (PWMP: *sadab)

mə-nattasunstitch (PWMP: *ma-nastas) *tastas

me-nəndukto scoop (PWMP: *senduk)

mə-nəpputto blow (PWMP: *seput)

mə-niruŋto shade (PWMP: *siduŋ)

mə-nuayto look for clams, go clamming (PMP: *tuay)

mə-nuboto poison prawns or fish (PWMP: *ma-nuba) *tubah

meŋ-aroksniff, smell (PWMP: *meŋ-hajek) *Sajek

məŋ-əkkanto eat (PAN: *kaen)

muyu2pl. nominative and genitive; you all, your (PMP: *kamu-yu) *amu

n-akon1sg oblique (PAN: *aken₁)

n-amon1pl ex oblique (PAN: *amen)

nanamtaste (PAN: *ñamñam)

Ida'an Begak (100 / 197)

nanaʔpus (PMP: *nanaq) *naNaq

natadyard (PMP: *natad) *NataD

n-aton1st plural accusative; us (incl.) (PWMP: *aten₃) *ita₁

n-aton1pl in oblique (Jason Lobel p.c.) (PPH: *n-aten) *iten

ndtawday (PMP: *qalejaw)

nipontooth (PAN: *nipen)

niugcoconut (PMP: *niuR)

nuwhat? (PAN: *-nu₁)

nu k-idanwhen? (future) (PAN: *ijan)

nu kidanwhen (future)? (PAN: *-nu₁)

padaŋcoarse grass (PWMP: *padaŋ)

paitfish (PWMP: *paqit₁) *paqit

pakayto use (< Malay) (LOAN)

pakkowhandle of a cup (PWMP: *pakaw)

pakpakdrop something small (PAN: *pakpak₁)

pappaŋbeach; river side (PWMP: *paŋpaŋ)

paraypaddy (PAN: *pajay)

parudscrape (PMP: *parud)

pasaŋsea (PWMP: *pasaŋ₄)

pə-dependent causative (PAN: *pa-₂)

Ida'an Begak (120 / 197)

(pə)nə- -i-causative (completive) (PWMP: *p<in>a-) *pa-₂

pikota kind of fly that bites (PWMP: *piket₁)

pilatcut, wound (PWMP: *pilat)

pintorsmart (LOAN)

piŋganplate (LOAN)

piogood (PMP: *pia₂)

pirohow many? (PAN: *pijax)

pukutfishing net (PMP: *puket₁)

puluʔten (PAN: *puluq₁) *puluq

punsoktop (PWMP: *puncek)

pusodnavel (PMP: *pusej)

pusuʔheart; brave (PMP: *pusuq₁)

putiʔwhite (PMP: *putiq)

rakopcatch (PAN: *dakep)

rindiŋwall (PMP: *diŋdiŋ₁)

rumo3sg, he/she (PAN: *duma)

sakayget on board (PMP: *sakay₁)

sakitcrazy (PMP: *sakit)

salagto smoke, roast (PMP: *saŋelaR)

salaʔmistake; mistaken (PMP: *salaq₁)

Ida'an Begak (140 / 197)

sandoglean on (PMP: *sandeR)

saŋitto wail (at a funeral) (PWMP: *saŋit)

sapaɁwater (PAN: *sapaq₁)

sapowroof (PAN: *sapaw)

sarabburn rice field (PWMP: *sadab)

sədtopto sink, go down (PMP: *sedep₁)

segkorattan (PWMP: *segaʔ)

səkkorattan (PWMP: *seka)

səkkukfood or drink going down the wrong way (PMP: *sekuk)

səkkukfood or drink going the wrong way (PWMP: *cekuk)

səllaŋin between (PWMP: *selaŋ₁)

sənduka scoop (PWMP: *senduk)

səŋowsteam (PWMP: *seŋ(e)qaw)

sərambikitchen (with gas stove) (PWMP: *surambi)

səraylemon grass (PWMP: *seray)

sidomblack (PWMP: *sidem)

sidtomant (PWMP: *sijem)

sikuelbow (PAN: *sikux)

sikutrat, mouse (LOAN)

sinagshine (PMP: *sinaR) *siNaR

Ida'an Begak (160 / 197)

sipputto be blown (PWMP: *seput)

sirisort grains with winnowing tray (PMP: *siji)

siruŋshade (PWMP: *siduŋ)

siwa-ynine (PMP: *siwa) *Siwa

soksokhouse lizard (PWMP: *cekcek)

sondoglean on (PWMP: *sendeR)

sukabopen roof from the inside out for the russay ritual (PMP: *su(ŋ)kab)

sukkolworry (PWMP: *suker)

sundukscoop (PMP: *suduk)

surata letter (LOAN)

susumilk (PAN: *susu₁)

tabaŋhelp (PMP: *tabaŋ)

tabascut pattern out of cloth (PWMP: *tabas₂)

tabidto hold and twist (PWMP: *tabid)

taddiʔspur (LOAN)

tagaʔadze (PAN: *taRaq₁)

takas-takashurry up (PMP: *ta(ŋ)kas) *ta(ŋ)kas₁

tanaʔlow (PMP: *taneq)

tandukhorn (LOAN)

tanombury (PMP: *tanem) *CaNem

Ida'an Begak (180 / 197)

taŋguŋyoke; carry with yoke (PWMP: *taŋguŋ)

taŋobclose door, cover food; lid, cover (PMP: *taŋeb)

taruto put (PMP: *taRuq)

tattasunstitch (PAN: *tastas)

təbpusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS

təlluthree (PAN: *telu)

t<əm>uboto poison prawns or fish (PAN: *t<um>uba) *tubah

təŋŋáʔhalf (PMP: *teŋaq)

timuncucumber (PMP: *qatimun)

tindakto step on (PWMP: *ti(n)zak)

tiŋofood rests between the teeth (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

tuayclam (PMP: *tuay)

tuboto poison prawns or fish (PAN: *tubah)

tunayhit exactly; spear hits an object and stays there (PWMP: *tunay₂)

tuoold (PMP: *tuqah) *tuqaS

turuʔseven (PAN: *tuzuq₁)

tutupounding of rice (PAN: *tutuh)

222. Idate (14) CMP [lka] (Lakalei) East Timor

aatfour (PMP: *epat) *Sepat

hituseven (PAN: *pitu₁) *pitu

isaone (PAN: *isa₁)

lalanpath, road (PMP: *zalan)

limafive (PAN: *lima)

manuchicken (PMP: *manuk)

manu telorchicken egg (PMP: *qiteluR ni manuk) *qiCeluR

mə-nututo pound rice (PWMP: *ma-nutu) *tutuh

neensix (PAN: *enem)

pudiwhite (PMP: *putiq)

ruatwo (PMP: *duha) *duSa

sanuluten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq

teluthree (PAN: *telu)

ualueight (PAN: *walu)

223. Iduna (2) OC

fififiRufous-necked Stint: Calidris ruficollis (POC: *pwipipi)

fuacrush (POC: *puaR)

sisitoʔapufferfish (LOAN)

Ifira-Mere (7) OC. see: Mele-Fila

Ifugao (802) WMP. see: Ifugaw

224. Ifugaw (1153) WMP (Lambrecht 1978) [ifu] (Ifugao, Mayoyao) Philippines (dialects: Bayninan (Reid 1971) [ify] 1, Keley-i (Hohulin et al. 2018) 2, Amganad (Reid 1971) [ifa] 4, Batad (Newell 1993) 344) [aka: Ifugao]

a-kind of prepositional prefix which makes certain word-bases adjectival and descriptive, as if they were preceded by the preposition 'with'; in the Kiangan area an- is preferred to simple a- for some word-bases: a-tike/an-tike/ 'short (with shortness)' (PMP: *ha-₁) *ha-

abakáManila hemp (PPh: *abaká)

abílodinflammation caused by whipping, e.g. the part of a boy's body which is whipped begins to swell and becomes red (NOISE)

abitwedge anything between waistband of loincloth and body (PMP: *habit) *Sabit Batad

ábokany kind of mat to sleep on (NOISE)

abólweaving; whatever pertains to weaving (PPH: *habél)

ābulfrighten away chickens, rice birds, pigs, flies in any effective manner (PPh: *ábuR) Batad

ábulchase, repel, drive away (PPh: *ábuR)

abuniyanskyworld; the dwelling place of spirits (PWMP: *buni₂) *buni₁ Batad

a-dálomdeep (depth of a river, pond, or lake) (PMP: *dalem)

adáwi ~ adawífar (PPH: *hadawiq)

ad-dalómbeneath, at the bottom (of a container); at the underworld (PMP: *dalem)

adino, not (PWMP: *hadiq)

adínegative auxiliary of verbs that actually denote a present action; if the verb denotes a past action, uggé must be used (PAN: *qazi)

adinegative auxiliary of verbs that actually denote a present action; if the verb denotes a past action uggé must be used (PAN: *adi)

adúmany, much (PMP: *hadu) *Sadu

agáquick, swift, fast, implying a short time; as verb it conveys the meaning of doing something in a short time, without delaying (PPH: *ága)

agíbrother, sister, cousin (PMP: *huaji) *Suaji

ahaexclamation denoting surprise or approval (NOISE)

ahawan inside rafter of the roof of a house (PMP: *kasaw₁) Batad

Ifugaw (20 / 1153)

aháwahusband or wife (PAN: *qasawa)

ahāwaʔonthe person whom one marries, spouse (PPh: *qasawa-en) *qasawa Batad

ahi-botókharvest time (PPh: *beték)

ahínsalt; to salt food (PAN: *qasiN) Batad

ahínsalt (PAN: *qasiN)

ahin-anthat salted (PWMP: *qasin-an) *qasiN Batad

áhudog, hound (PAN: *asu₁)

ahúdpound rice with two or three pestles in one trough, each pounder acting by turns (PPh: *qasúd)

ahúksmoke (PMP: *asuk)

ākaŋfor someone to step over someone or something, especially something low (PWMP: *akaŋ) Batad

akdáŋ(<M) make a big step over something that lies across the way (ROOT)

ākupscoop out a liquid or solid with the two hands cupped together (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup Batad

ákupact of scooping out things (e.g. pounded rice, beans) with one's two hands joined (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup

ālaget (PAN: *alaq₁) Batad

álaconveys the action-denoting idea of getting, taking (PAN: *alaq₁)

alágakind of big reddish ant, known to cause much pain by its stinging (PWMP: *alagaq)

ála(h)communal forest (PMP: *halas) *Salas

aláh-anforested zone (PWMP: *halas-an) *Salas

ala-ʔonget (PAN: *alaq-en) *alaq₁ Batad

algawdo something all day long; to sun something or someone (PMP: *qalejaw) Batad

Ifugaw (40 / 1153)

algósun; day (PMP: *qalejaw)

ālifor someone to come towards the speaker or hearer (PAN: *aRi) Batad

áliact of coming, arriving, approaching (PAN: *aRi)

altápygmies of the Philippines, called Negritos by the Spaniards (PMP: *qaRta)

alutónpieces of wood that are not, or not wholly burned and still lie in the hearth (PMP: *aluten)

alʔúpestle for pounding rice in an Ifugaw trough, also called lalú. It is just a round, polished pole (more or less one meter twenty long and 20 cm. in diameter) rounded at its ends so that it can fit in the bottom of the hollowed cavity of the trough; its handle is made in the middle, which is thin enough to fit the grip of the hand (PMP: *qahelu) *qaSelu

amáfather (PAN: *amax)

ama-ānthumb (PWMP: *ama-an) *amax

amindo all, complete something, exhaust a supply, as of food, money; all, exclusively (PAN: *amin) Batad

ámoconcept of tameness (PPH: *haq(e)muq)

amtáka yellow variety of green gram: Phaseolus radiatus Linn., universally known as mongos (PWMP: *hametak)

amtíblack nightshade: a broad-leafed plant, Solanum nigrum [Sol.] planted in upland fields … or on mounds … along a pondfield dyke. The leaves and young shoots are boiled and eaten as a side dish (PMP: *hameti) *SameCi Batad

amtínightshade: Solanum nigrum Linn.; a common solanaceous weed with white flowers and small black berries (PMP: *hameti) *SameCi

anthe taste of food; to eat; for a fire to consume something combustible; for a saw to cut into iron, wood (PAN: *kaen) Batad

-ansuffix of general use. First, it conveys a locative meaning; it is used to form names of places, or common nouns indicating certain places... Second, -an (like -on) is a suffix which actually verbalizes a given word-base by making it pertain to the so-called passive voice..... The difference between the suffix -on and the suffix -an can be (in some way) clarified as follows: the suffix -on puts in evidence that the meaning of the word-base can be applied and, in fact, is applied to the direct object, while the suffix -an puts in evidence that the meaning of the word-base is only indirectly applicable to the grammatical object (PAN: *-an)

anákson, daughter; sibling; may sometimes be used in the sense of nephew or niece (PMP: *anak) *aNak

anak-ónadopt a child as son or daughter (PWMP: *anak-en) *aNak

ananayan exclamation expressing pain, either superficial or severe (PPH: *ananay₁) Batad

ánetermite (PAN: *aNay)

ániharvest (of the rice) (PMP: *qanih) *qaniS

Ifugaw (60 / 1153)

aninítothe word-base aníto, conveying the idea of a supernatural being (either a deity or a spirit), is always pluralized by the reduplication of ni, even in the Ifugaw invocations and prayers (PMP: *qanitu) *qaNiCu

antatādularge green caterpillar such as the common tomato worm (PWMP: *qantatadu) Batad

ānudto float inanimate objects downstream; to float downstream, of inanimate objects, of a dead person (PAN: *qañud) Batad

ànudconcept of floating away, being taken away by the strong current of a river (PAN: *qañud)

ānud-onthat floated (downstream) (PPh: *qañud-en) *qañud Batad

a-nu-káthing ... may be used in the sense of adultery in the case that the speaker avoids using the real word (PMP: *a-nu) *-nu₁

a-nú-nawhen? (PMP: *a-nu) *-nu₁ Amganad

anúphunt wild animals with a dog; a hunting dog; to bark, of a dog (PAN: *qanup) *qaNup Batad

anúpto hunt (e.g. in the communal forest) (PAN: *qanup) *qaNup

anup-anthat hunted, i.e., a wild animal (PMP: *qanup-an) *qaNup Batad

anúp-onthat hunted, i.e., a wild animal (PMP: *qanup-en) *qaNup Batad

āŋahthe face of a living being (PPH: *aŋas) Batad

áŋahface, facial aspect (PPH: *aŋas)

aŋáŋa great earthen cooking pot in which the Ifugaw boil the food for pigs (e.g. sweet potato, peels) (PPH: *aŋaŋ)

aŋáŋa great earthen cooking pot in which the Ifugaw boil the food for pigs (e.g. sweet potato peels) (LOAN)

aŋhógsuppurating skin disease of the armpit, or the stench that it produces (PWMP: *qaŋ(e)sej)

aŋhógsuppurating skin disease of the armpit, or the stench that it produces (PAN: *qaŋeseR)

āŋitcall another to come and fight as in play, or when in earnest as of a drunk person; one who is extremely angry (PMP: *haŋit) Batad

áŋitto challenge, summon somebody to a fight (PMP: *haŋit)

aŋīt-onthe one called to come and fight (PMP: *haŋit) Batad

Ifugaw (80 / 1153)

aŋtógextremely unpleasant odor of decaying flesh, unwashed genitals, of smells worse than those referred to as munʔāgub or munʔagutūut (PPh: *qaŋ(e)téj) Batad

āpalchase after to catch or to drive away, as to chase a thief, or a pig to catch it or drive it away (NOISE) Batad

apgúbile, bile-sac (omens are taken with e.g. the bile-sac of a chicken) (PAN: *qapejux)

apidbraid with three strands, as of a rope, hair (PAN: *qapid) Batad

apídto braid, entwine, interlace; applicable to anything that can be or that is braided, such as ropes, strings, threads, mats, women's hair (PWMP: *apid₁)

apídbraid, entwine, interlace; applicable to anything that can be or is braided, such as ropes, strings, threads, mats, women's hair (PAN: *qapid)

apíltwins (PMP: *hampil)

āpintemporary garbage container woven from the inner stripping of bamboo (PMP: *hapin) Batad

ápinleaf, or part of a big leaf which is spread over the bottom of containers, such as jars or baskets (PMP: *hapin)

aplahto sandpaper with a rough leaf of an aplah tree; a tree (Moraceae Ficus odorata Blanco Merr. or F. ulmifolia Lamk.) the leaves of which are used for sandpapering (PMP: *qa(m)pelas) Batad

aplah-onbe sandpapered with a rough leaf (PWMP: *qa(m)pelas-en) *qa(m)pelas Batad

aplú(h)act of rubbing something (e.g. a broken bone), massage (PPh: *hap(e)rus)

āpoha cotton plant: Gossypium barbadense [Malv.]; a kapok tree: Ceiba pentandra; cotton fibers (LOAN) Batad

apúgrandfather, grandmother, granduncle, grandaunt; also used in the sense of 'master', 'leader having the authority of prestige', 'teacher', 'superior', etc. (PMP: *ampu) *apu

apūaprub any part of the body with the open palm, as to rub an insect bite, an area that has been bumped (PMP: *hapuhap) *SapuSap Batad

apúapact of feeling, groping, fumbling (PMP: *hapuhap) *SapuSap

ápukdrizzling rain (PMP: *apuk)

āpuladd lime to areca palm nut; lime made from snails (successive layers of reeds and shells are stacked and thoroughly burned; the shells are then pounded in water, yielding lime) (PAN: *qapuR) Batad

ápullime, lime-powder to be sprinkled over a betel pepper leaf enveloping a betel nut slice (PAN: *qapuR)

apúw-onadopt a child as one's grandchild (PPh: *apu-en) *apu

Ifugaw (100 / 1153)

apúyset fire to something, revive a fire from coals (PMP: *hapuy) *Sapuy Batad

apúyfire (PMP: *hapuy) *Sapuy

apuy-anthat burned, as wood; that revived, i.e. coals (PWMP: *hapuy-an) *Sapuy Batad

átagreen, applied to grass, leaves, unripe fruit, natural color of vegetation in general (PWMP: *hataq)

átagreen; applied to grass, leaves, unripe fruit, natural color of vegetation in general (PAN: *qataq)

átalact of distributing, imparting small things (e.g. betel nuts) by tossing them in different directions to those sitting around together (PPH: *hátaR)

atéword-base of all the words that convey the meaning of death, die, kill, try to kill by fighting (PMP: *atay) *aCay

átobdeadfall to crush rats or to capture and possibly kill boars (PAN: *qaCeb)

atóproof of a house, granary, hut, shed; after the ... roofers have covered the four ridges of the pyramidal roof with bundles of grass, they begin covering the lower part of the íbat (trapezoidal shelf of reeds that is lashed to the rafters) with layers of canes that still have leaves ... they continue their covering operation using now bundled sheaves of gúlun grass (Imperata cylindrica). Each layer is laid a little higher than the one already laid and strongly lashed to the ulhút (pair of reed stalks) of the íbat by means of horizontally laid canes called hípit (PMP: *qatep)

attibset a rat or mouse trap; catch a rat or mouse in a trap (NOISE) Batad

átula stone wall built up with stones on both of its sides; it is not a retaining wall (the Ifugaw may construct such a double stone wall above the upper border of the village stope) (PAN: *atuR)

áwakloins, or waist (PMP: *hawak) *Sawak

awītanrooster (PPH: *kawitan) Batad

awniexclamation roughly equivalent to 'wait!', 'later!' (PAN: *Sauni) Batad

ayexclamation to arouse someone's attention (PAN: *ai₂)

ayámfriend, comrade (PWMP: *qayam₃)

āyatfor a person, animal, insect, climbing vine to climb something, as a tree, ladder, house, steep incline such as a stone wall, sheet rock surface that is nearly vertical, but not to climb a hill or mountain (PPH: *kayat) Batad

ay-ayámplay, amusement (PWMP: *qayam₃)

āyiwa branching tree with a hard bark, or a piece of a tree, such as a stick, log, plank (PMP: *kahiw) *kaSiw Batad

ayúdswing used by children, who rock themselves backward and forward (PWMP: *ayud)

Ifugaw (120 / 1153)

a-ʔanthe taste of a staple or snack food, such as rice, sweet potato, bread or pastries, fermented rice grains, and fruit (PAN: *kaen) Batad

báakwhat is old, no longer new (not applied to clothes) (PPH: *baqak₂)

ba-bāiwoman; female (person, monkey) (PAN: *ba-bahi) *bahi Batad

ba-báiwomen (PAN: *ba-bahi) *bahi

badbádact of unwinding something (e.g. a string) (PWMP: *bajbaj)

baflatbanana plant, banana fruit (NOISE)

bagatell; confess; request (PMP: *bajaq₂) *bajaq Batad

bagáto ask; to tell (PMP: *bajaq₂) *bajaq

bagutpull out a piece of wood that is pressed between two other pieces of wood (ROOT)

bāhiga sterile man or woman; for someone to remove the testicles from an animal, especially a dog, cat, carabao, pig with a knife (PWMP: *basiR) Batad

bahigsterility, barrenness of human persons (PWMP: *basiR)

bāholcareless act; charge someone with a careless act (PPH: *básul) Batad

bakbákwooden slab with a handle with which women beat the clothes they are washing; frog (PAN: *bakbak₂)

bakbáka frog, general term (PPH: *bakbak₃)

bálaglowing fire without flames, red-hot fire (PMP: *baRah)

baláulceration, ulcer (PAN: *baReq)

balábaghorizontal position of a wooden stick, a cane, a shelf of canes, a spear including its shaft, etc. (PPh: *bala(R)báR)

balabógkind of spear, the blade of which is provided with two barbs (PWMP: *balabeg)

bálatbanana plant; banana fruit (NEAR)

balátoŋkind of bush producing small, black beans: Phaseolus radiatus L. (PWMP: *balatuŋ)

Ifugaw (140 / 1153)

balbálkind of wooden slab with a handle with which women beat the clothes they are washing (PAN: *balbal₁)

balídeceit, fraud, lie (PMP: *bali₄)

balígasword of an Ifugaw weaving apparatus (PMP: *balija) *baRija

balíkisrelatively narrow imported belt of leather (PPh: *balíkis) Batad

balíkohwoman's belt (PPh: *balíkes)

balitókit is often used in the sense of “gold”, though it properly means a gold ornament, either a necklace composed of several golden pieces, or a golden earring (PPH: *balitúk)

balitókoften used in the sense of "gold", though it properly means a gold ornament (necklace, earring) (LOAN)

balitukthe metal gold (PPH: *balitúk) Keley-i

balítuʔplate s.t. with gold, esp. to cap or crown a tooth with gold (LOAN) Batad

báliwact of turning oneself when walking, etc. and continue (walking, etc.) in the opposite direction; produce an action which will have an effect which is the contrary of what somebody else tries to produce (e.g. to defend the life of somebody who is attacked); opposite part (e.g. the lowlands are the balíw-on of the mountain area and vice versa (PMP: *baliw₁)

baliwohwo(h)sugar mill; an apparatus with two standing rollers for pressing out the juice of the sugarcane (to make the rollers revolve a man pushes a long pole fixed to one of the rollers, walking in a circle around the milling apparatus) (PPH: *baliweswes)

balló(h)conveys the idea of vengeance; take revenge on somebody (with unexplained -ll-) (PAN: *bales₁)

ballúnewly ripe rice; young person married or not, who has the characteristics of not being old (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

baló, bal-balóyoung; young man not yet married (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

bāluthat which a man or woman wears to indicate that his or her spouse has died; to put on clothing to indicate that one's spouse has died (PMP: *baliw₃) *baliw₁ Batad

báludprisoner (PPH: *balud)

bálugwild dove (PMP: *baluj) *baRuj

baluŋábiŋcock's comb, also applied to the crest above the head of a hen (NOISE)

banbánthe inner, soft fibers of rattan thongs (PWMP: *banban)

bannodam of stones; pond (LOAN)

Ifugaw (160 / 1153)

bannuga bird commonly called a Red-tailed hawk (PPh: *banúR) Batad

bannúgkind of bird of prey said to eat small snakes, and cannot fly as quickly as other birds of prey (PPh: *banúR)

banteŋa flint lighter, consisting of a flint stone...a piece of steel against which the flint is struck, and tinder...which lights when a spark is created; for someone to strike a fire with a flint lighter (PMP: *bantiŋ) Batad

bantíŋa small iron (or steel) piece with which the Ifugaw strike a small piece of flint to produce sparks that hit some cotton and is easily enkindled by blowing over it; in the Hapaw area, matches, a box of matches, is called bantíŋ-an (PMP: *bantiŋ)

banútana tree the stem of which yields a very hard and reddish timber (PPh: *banútan)

baŋbaŋplant something that must grow in the earth, not in the mud (PMP: *baŋbaŋ₃)

baŋlómint; a very fragrant little herb; hence applied to whatever plant or flower has a good smell (PPH: *baŋ(e)lúh)

bātaŋsulphur mushroom (poisonous; inedible); for a decaying tree to grow sulphur mushrooms (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁ Batad

bátoktattoo (PMP: *batek)

baturock (PMP: *batu) *batux Batad

batústone, boulder, pebble (PMP: *batu) *batux

batu-batustony (PMP: *batu-batu) *batux Batad

báugdecay of teeth (PPH: *báqug)

bawaŋthe width of the horizontal surface of a terrace, as of a pondfield or house terrace (PPH: *bawaŋ₂) Batad

bayábatguava (LOAN)

bāyadthe payment for something such as non-inherited goods, debt, fine, with money or barter goods (PMP: *bayaD) Batad

báyadpayment, act of paying (PMP: *bayaD)

báyuto pound rice (this word-base is exceptionally used in the sense of “pestle”) (PAN: *bayu)

bayúgan unarmed climbing bamboo with thick walls; it is chiefly used for flooring and binding purposes (PPH: *bayug)

bídachanted ballad (LOAN)

Ifugaw (180 / 1153)

bidíbidintertwine threads using the fingers (PWMP: *bidibid)

bigíshoot, sprout of plants (NOISE)

bihʔákact of parting, severing; disunite coiled rings (e.g. of a copper bracelet or leglet) (PMP: *biseqak)

bíka(h)strength, force (PWMP: *bikas)

bíkaŋbow; bow and arrow; what has the shape of a bow (PWMP: *bi(ŋ)kaŋ)

bikbíkact of beating, knocking on something (e.g. on one's breast) (PWMP: *bikbik)

bikbíkact of beating, knocking on something (e.g. on one's breast) (NOISE)

biklátscar, cicatrix (PPh: *bik(e)lát)

biklátscar, cicatrix (ROOT)

bíkoŋlover's harp; flat, thin metal plaque, the inner, loose part of which can vibrate and produce harplike sounds if someone holds it to the lips and, so to say, speaks through it ... During the evening hours, boys coming to a girls' dormitory use it to express their love of one or another girl. The girl who is addressed answers through her own bíkoŋ (ROOT)

bikutkúthump in the back of old people (ROOT)

bīlaa wild taro growing in forested areas: Araceae Alocasia heterophylla [presl.] Merr. (PMP: *biRaq₁) Batad

bílakind of wild taro which serves as food for the pigs (PMP: *biRaq₁)

bilágact of unfolding, unrolling something, e.g. a package, a bag that is rolled up (PMP: *bilaj)

bílaŋto count, number, compute. Iloco word, known and understood by all the Ifugaw (PAN: *bilaŋ₁)

bīlatscarred, of a part of the body (except the forehead and scalp) by a cut, a boil on that part of the body (PMP: *bilat₂) Batad

biláubamboo grass (Miscanthus sinensis Andr.), reed, canes; used for making flakes, sometimes to make fire in the hearth (PAN: *biRaSu)

bilínto put, lay something aside, to push something a little farther (PWMP: *bilin)

b-in-aŋonwas awakened by something (as a rooster crowing) (PWMP: *b<in>aŋun) *baŋuN Batad

b-in-okbókwhat is crushed, what is pulverized (applied to the yeast cakes uŋwád or onwád) (PWMP: *b<in>ekbek) *bekbek₁

Ifugaw (200 / 1153)

b-in-u-búukwoman's braided tress (PMP: *buhek) *bukeS

b-in-úhuga heap of fluffed cotton (PMP: *busuR₂)

b-in-unbunsecond crop rice seedling (PMP: *bunubun) *bunabun Batad

bīolan enlarged thyroid gland, commonly called goiter (NOISE) Batad

bitáulgeneric term for several trees, the foliage of which appears to be the same, but not the wood of their stems; a few species yield a sort of timber that is good for building purposes, while the other species are not free from woodworms (some of them are spoiled quite rapidly after they have been felled) (PMP: *bitaquR)

bítilfamine; general scarcity of food, e.g. after the end of the war, when the retreating Japanese troops had harvested the rice fields and dug up the sweet potatoes, while the Ifugaw were hiding themselves in isolated places in the midst of the mountains (PMP: *bitil₁)

bītinbe out on the end of a branch (of a person or animal); hang from the branch of a tree, of a small bat; a horizontal branch on which a small bat customarily hangs (PPh: *bítin) Batad

bítinhang up (PPh: *bítin)

bittūanbe starry, of the sky; a star (PAN: *bituqen) Batad

bītumake a deep hole to catch wild animals; a deep hole dug to catch wild pigs. The hole is camouflaged by covering it with twigs and grass (PPh: *bítu) Batad

bítupitfall dug in a wild pig's trail (with interior stone wall and sharpened bamboo impaling spikes at bottom); any pit dug into the ground may be called bítu; a pit without bottom, made into a beam is an úwaŋ; a waterpit (however small it may be) is a loboŋ (PPh: *bítu)

bitugbump oneself as by hitting the head against a beam, by falling (ROOT) Batad

bitúkastomach, though stomach and intestines are more often called putú; the gizzard of a chicken may also be called bitúka (PMP: *bituka) *biCuka

bitu-onwild pig caught in such a trap (PPh: *bítu) Batad

bitúwonstar; also planet since the Ifugaw do not distinguish between the two... All the stars are believed to be the daughters of the moon deity (PAN: *bituqen)

bitūʔathe stomach of man and most vertebrates; the gizzard of a fowl (PMP: *bituka) *biCuka Batad

bīʔahbecome strong, be quick; strength (PWMP: *bikas) Batad

biʔuŋa Jew's harp made either of bamboo or from a flattened piece of brass wire (ROOT) Batad

bōbodbind something into a relatively small bundle, as to bind a bundle of tobacco (from about 3" to 6" in diameter), the arms or legs together, a bundle of clothing, the feet of a chicken, the remains of the dead into a blanket (PMP: *bejbej₂) *bejbej Batad

bóbodwhatever serves to bind, attach, wind around something, e.g. a rope, a string, a liana thong (PMP: *bejbej₂) *bejbej

Ifugaw (220 / 1153)

bobod-onthat (which is) bound (PPh: *bejbej-en) *bejbej Batad

bogahto develop rice grains, of growing rice, of a pond field; become full, enlarged, of growing rice grains, of the bile of a chicken or pig. An enlarged bile is a good omen if the chicken or pig is being sacrificed for something such as for stored rice to increase in amount, but bad for something as for a sickness (PMP: *beRas) Batad

boga(h)pounded rice; may also be used figuratively in the sense of what is most significant, as the decorticated grains are the only important products of rice plants (PMP: *beRas)

bognátrelapse into the same sickness; to make wounds, infections, skin diseases that were being cured, grow worse by not being careful (PPh: *beRnát)

bohátbreak by jerking, by a snapping pull; applied to strings, threads (PMP: *be(R)tas)

bohkágbuds that develop, open and become flowers (PPh: *bes(e)kág)

bohkágbuds that develop, open and become flowers (PPh: *bes(e)káj)

boholblame, be angry at, hate someone for something (PPh: *bes(e)qel) Batad

bohʔólanger (PPh: *bes(e)qel)

bokbókanything that may serve to crush or pulverize grains, nuts, the roots of certain herbs, etc. by continued beating, pounding, or hammering (PMP: *bekbek₁)

bokkokbe short and stocky, of an adult (PWMP: *beŋkek) Batad

bokónexclusive, i.e. restrictive negation; if bokón itself functions as a verb it means 'refuse', 'not want', 'reject', 'take ill' or something similar (PWMP: *beken)

bólaany kind of ball used for playing (LOAN)

boladremove the clothing covering the genitals, thus to expose one's nakedness (PWMP: *belaj) Batad

bola(h)word-base conveying the idea of "white" in the Kiangan area, and of "red" in the other areas of Ifugawland (NOISE)

bolayto cause tiredness, as of work (PPh: *belay) Batad

boléfatigue, lassitude (PPh: *belay)

bolhápurse, pocket (LOAN)

bonágsunstroke (PWMP: *benaR)

bonálact of throwing a stone (stones) to somebody, or an animal (PWMP: *benal)

Ifugaw (240 / 1153)

boŋboŋdivert water into a canal for irrigation by making a dam across a stream of water (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁ Batad

boŋbóŋa dam made to prevent the flow of water, e.g. in an irrigation canal, a water outlet in the dyke of a rice field (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

boŋgókto snore while sleeping (ROOT)

botbótstrike something repeatedly with a knife, e.g. to split a log, to fell a tree (PMP: *betbet)

botókrice bundle; other things are seldom called botók, but botók may be used as a word-base so that the compound word implies the act of bundling (PPh: *beték)

botoʔto bundle together into a small bundle, as to bundle rice into a sheaf, imperata grass into a small bundle, vegetable greens, the hair of a woman to make a pony tail (PPh: *beték) Batad

boʔʔadigging bar (NOISE) Batad

buágact of uprooting (e.g. a tree in a typhoon) (PPh: *buág)

buahfor someone to do something early to something or someone, or with someone or something (PPh: *buás) Batad

bua(h)early in the morning (PPh: *buás)

buáyacrocodile (PMP: *buqaya)

bubúnspring, source, waterpit (PMP: *bubun₁) *bubun

bubúŋthat capsheaf of a building (traditionally ten to fifteen bundles of cogon grass laid around the roof peak, butt-ends down, tied to the roof-bearing post, twisted, bent over to one side, and tied again; for someone to lay a thatch capsheaf on a roof peak or ridge (PMP: *bubuŋ₁) Batad

búbuŋpeak of the pyramidal roof of an Ifugaw house or granary consisting of a couple of grass bundles attached to and above the grass that already covers the highest parts of the topmost roof slope and upper ends of the rafters. Thus, these bundles of grass constitute the outside búbuŋ. Since the grass bundles are firmly attached to, and the twelve rafters nailed to a wooden disk, the disk which helps support the rafters constitutes, together with the tops of the rafters, the inside búbuŋ, and is rightly called búbuŋ or ambubúŋan/ (PMP: *bubuŋ₁)

budákexplosion, detonation (PWMP: *bundak)

budbúdgeneral term for bundle, e.g. a bundle of firewood, of canes; not applied to a bundle of rice ears (botók); however, if the rice bundle is smaller than ordinary in a certain area it is called budbúd (NOISE)

būgastone-like object reportedly found in the flesh of animals such as a wild pig, about the size of a pea (PPh: *búgaq) Batad

bugapluck, pull off (e.g. fruits from a tree) (PPh: *bujas)

búgapeculiar little stone which is said to have been found by an ancestor of former times and has been put in the ritual box of the one who inherited it; it is believed to have a magic power, since it makes the rice last long, not quickly consumed. It seems to be a tektite, or what is called 'tooth of the thunder' (PPh: *búgaq)

búgato pluck, pull off (e.g. the fruits from a tree) (NOISE)

Ifugaw (260 / 1153)

būgawfor someone to shout something to someone over a distance (PAN: *buRaw) Batad

bugnáya tree: Antidesma bunius [Linn.]; fruit of the bugnáy tree, sweet-sour to the taste, eaten as a snack food; old berries are pounded before eating (PWMP: *buRnay) Batad

bugnékind of tree producing small black berries which are edible: Antidesma bunius Spreng. (Euph.) (PWMP: *buRnay)

bugtuŋan only child of a man, a woman (PPH: *buR(e)túŋ) Batad

buháka split in a piece of wood; to burst; produce a burst by cutting open something that is still closed; to split a piece of wood (PPh: *bus(e)qák)

buhismall and more or less superficial fissures in a board or beam (PPh: *busiq)

būhughunter's bow, weapon used with an arrow (pāna) for hunting small animals such as birds and snakes; cotton fluffer (made of bamboo in the shape of a bow, about 33 cm. long); for someone to fluff cotton with a fluffer (PMP: *busuR₂) Batad

buhúgfor food to satisfy someone in eating; for someone to satisfy himself in eating (PWMP: *busuR₃) Batad

búhugfluffing implement: kind of bow with its cord used to make cotton more fluffy by making its cord vibrate in the midst of a heap of cotton (PMP: *busuR₂)

buhúgsatiated in the sense of having eaten enough (PWMP: *busuR₃)

būhulan enemy of a village; i.e. a person of another village; wartime; for two or more hostile villages to engage in warfare against each other. Traditionally warfare was potentially engaged in with any village with which there was not a truce agreement (bayaw). Warfare was caused by disputes over territorial boundaries or use of public forests. Rampant and serious theft or more trivial matters could finally result in warfare. The heads of enemies killed in battle were taken, and sometimes hands or feet, and ceremonies involving these body parts performed (PAN: *busuR₁) Batad

búhulenemy (PAN: *busuR₁)

búkaconveys the idea of making appear what is covered, or otherwise invisible (PMP: *buka)

bukbúkwood worms (as in house posts) (PMP: *bukbuk₃)

buláfor someone to push out foreign matter (food, spent betel quid) from the mouth with the tongue (PMP: *buRah) *buReS Batad

buláspit out what one is busy eating (PMP: *buRah) *buReS

búlagblindness (PPh: *bulág)

bulalákawwhiteness of a wealthy young man; used in hudhúd literature (PPh: *bulalákaw₂)

būlanmoon (PMP: *bulan₃) *bulaN Batad

búlanmoon, lunar month (PMP: *bulan₃) *bulaN

Ifugaw (280 / 1153)

buláwanaction-denoting noun: that which dazzles, i.e. an ornament (a necklace, an earring) that dazzles; it may occasionally replace the term balítok 'gold' (PAN: *bulaw-an) *bulaw

búligbunch of bananas; i.e. the whole bunch (as when it still hangs on the banana tree) (PMP: *buliR)

būlua thin-walled bamboo, Schizostachyum lumampao, used as weave (lāga) for making house walls, waterspouts, water containers, and salt-meat containers. Also used as material for the eel basket trap, locust basket and loosely woven head basket (PAN: *buluq₂) Batad

bulúwashing one's face using one's hands; hence washing one's face and hands (PMP: *bulu₂)

būludthe ascending ridge of a mountain; roof-ridge thatch of a traditional house, baluy, and pile hut, inappal (PMP: *bulud₃) *buled₁ Batad

buludfor someone to temporarily borrow something, such as an implement, for working (PPh: *bulud₁) Batad

búludcrest of a mountain or hill; occasionally used in the sense of 'mountain', as in the Mayawyaw area (PMP: *bulud₃) *buled₁

búludborrow, lend (said to be an Ilokano loanword) (PPh: *bulud₁)

buluga breeding domestic male animal (said to be from Ilokano) (PPH: *bulug) Batad

bulúntravelling companion; companion in general; to accompany as helper (PMP: *bulun) *buluN

bulʔákdivide something in four equal parts, to quarter (NOISE)

b<um>atúbecome stone, harden (PWMP: *b<um>atu) *batux

b-um-úŋa-y pagethe rice bears (or will bear) ears (grains) (PMP: *buŋa)

b-um-ūŋotbecome angry (PWMP: *buŋet) Batad

bunbunsecond crop rice seed planting season, in which rice seeds (billuŋan) are planted in dry seedbeds; for someone to plant rice seeds in a dry seedbed (PMP: *bunubun) *bunabun Batad

bunbún, bumbúnput something under ashes (as sweet potatoes for roasting, firewood so that it will not be extinguished during the night) (PMP: *bunbun)

bunígeneral term for deities, i.e. those who pertain to the higher classes of the Ifugaw supernatural beings, not those who are better called 'spirits'; however, shamans, go-betweens and others may occasionally neglect making a distinction and call all the supernatural beings buní (PWMP: *buni₂) *buni₁

bunwíta fish-hook (with or without a fish-line); to hook up a fish, etc. (PPh: *bunwít)

būŋathe pulpy fruit of a plant, tree, vine, with or without seeds or pits; for a plant or tree to bear fruit, seed vessel, grain (PMP: *buŋa) Batad

búŋafruit of trees, shrubs, plants (banana pods, rice ears, berries, beans, pears, nuts, etc.) (PMP: *buŋa)

Ifugaw (300 / 1153)

buŋbuŋdynamite, used to break large rocks, especially in a pond field; for someone to put dynamite on something to blast something, as a stone, sheet rock (PPh: *buŋbuŋ₂) Batad

buŋbúŋonomatopoetic word, since it imitates the sound produced by an explosion, a detonation (PPh: *buŋbuŋ₂)

būŋotanger (PWMP: *buŋet) Batad

būŋotanger, ire, fury (PWMP: *buŋet)

buŋtútstench, applied to dirty water (PPh: *buŋ(e)tút)

būŋuga low-pitched sound, as of someone talking in a bass, somewhat rough voice; as of the sound of a truck, bus, propeller driven aeroplane; group of men chanting a song; for someone or something to make a low-pitched sound such as this (PWMP: *buŋug) Batad

būŋutfor someone to muzzle an animal (dog, carabao, pig) (PWMP: *buŋut) Batad

buŋwitfish with small hook and line (ROOT)

bútafor a foreign substance to lodge in the eye, as dirt or a hairy thorn; for a foreign substance, such as a hairy thorn, dust or ashes to irritate the eye by lodging in it (PMP: *buta₁) *buCa Batad

bútamote in the eye (PMP: *buta₁) *buCa

butakálmale quadruped; mostly applied to dogs (PPh: *butakál)

butá-onto blind (PMP: *buta-en mata) *buCa Batad

butbútless poetic word for 'hawk', called buliklík in hudhúd stories (PWMP: *butbut₁)

butífor someone to pop corn in coals or hot ashes of a fire with a stir stick (PPh: *butíq) Batad

butícrackling of burning firewood in the hearth (PPh: *butíq)

bútigwart, mole on the body (PMP: *buteliR) Batad

bútigwart (PMP: *buteliR)

butikícalf, i.e. the fleshy hinderpart of the leg below the knee (PPh: *butikíq)

butiʔicalf of the leg (PWMP: *butiqes) Batad

būtoŋfor someone to be drunk to the extent that the person can still control his or her actions; typically of a person who shouts or wants to fight (PMP: *buteŋ) Batad

Ifugaw (320 / 1153)

būtoŋintoxication, inebriation (PMP: *buteŋ)

búttoŋfirstborn child; a first born child which is the only one (PPh: *bug(e)túŋ)

butúlfor part of the body to be raised in a welt as the result of an insect bite or allergic reaction (PMP: *butequl) Batad

būtusvoting time for the election of government officia (LOAN) Batad

búukhair (PMP: *buhek) *bukeS

būutspider web (NOISE) Batad

būutmould (as on a dank log); cobwebs (NOISE)

buwáseed, grain, kernel, nut (PMP: *buaq)

buwá-n di pagérice grains (PWMP: *buaq pajay) *buaq

búwotmarmot, a wild cat (PAN: *buhet)

buyu-búyutviscous efflorescence of long grass (NOISE)

buyuta lacy-leaved grass, Drymaria cordata Caryophyl. (NOISE) Batad

buyyóŋearthquake (LOAN)

buyyóŋearthquake (NOISE)

buʔbúʔfor termites, weevils, etc. to extensively destroy something, as corn, rice, wood (PMP: *bukbuk₃) Batad

buʔbúʔfor someone to pour out a solid such as rice into something, such as the hand, a container, or onto something such as the ground (PMP: *buqbuq) Batad

buʔbuʔ-anplace into which something is poured (PPh: *buqbuq-an) *buqbuq Batad

dadánold; long-time, as an old jar, a long-time position of an agricultural leader (PMP: *dadan) *dadaN Batad

dadánold, not new, no longer new; applied to clothes, bags, blankets, anything that has been used for a long time (PMP: *dadan) *dadaN

dadáŋwhat is burnt, i.e., food that has been fried or boiled over the fire until it is black (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

Ifugaw (340 / 1153)

dagāmirice stubble, i.e. stalks remaining after the upper stalks with rice panicles ... have been harvested, either standing in a pond field, or removed to allow for a second planting (PMP: *zaRami) Batad

dagíknoise (ROOT)

dáitjoin two woven pieces by sewing them together (PMP: *zaqit)

dákitto cross a river (PPH: *dákit)

dakít-anplace where a large river can be crossed (PPH: *dákit)

dakólmuch, many (PPH: *dakél)

dālablood (PAN: *daRaq) Batad

dálablood of an animal, fish, person (the blood of animals and chickens is boiled with salt and vegetables and eaten as a side dish) (PAN: *daRaq)

dala-dālabloody (PMP: *daRa-daRaq) *daRaq Batad

dālana way, habitually used in going from one place to another; to walk (person or animal); make a path through a given area by clearing it with a bolo, walking back and forth over the same area; for the sun, moon, stars, water in a river, spirit beings, to follow a set course (PMP: *zalan) Batad

dálanpath; nowadays horsetrail, road for large vehicles; act of walking, traveling (PMP: *zalan)

dalán-anpath, way to walk upon (PAN: *zalan-an) *zalan

daláyaplemon (PAN: *dalayap)

dalikántrivet for cooking pot (PMP: *dalikan)

dalíteel (NOISE)

dālomthe lower belly of an animal, person; the lower flank cut, of a butchered animal (PMP: *dalem) Batad

dalómunder, beneath; deep, low (PMP: *dalem)

danúma liquid, such as broth, juice of fruits and plant stalks, milk, rice beer, tree sap, water, wine (PMP: *danum) *daNum Batad

danúmwater; also applied to whatever is watery, juicy, succulent (PMP: *danum) *daNum

daŋdáŋact of removing the cooking pot with boiled rice from the dalikán (trivet), and depositing it on the ashes of the hearth more or less near the fire, so that the boiled rice will be somewhat dry before it is served (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

Ifugaw (360 / 1153)

daŋgóksnore while sleeping (ROOT)

dáŋokind of stinkbug very destructive to young ears of rice -- eats also the leaves of sweet potatoes (PWMP: *zaŋaw)

dapáto touch with the palm of one’s hand, to grope in order to find something when it is dark, or to find one’s way when traveling at night without a torch (PAN: *dapa)

dapánsole, the under surface of a foot (PMP: *dapan) *dapaN

dapan-ónput one’s foot on something (PMP: *dapan) *dapaN

dāpatfor three or more animals, people to be lying side by side, as in sleeping; of pigs, trussed and waiting to be sacrificed (PPH: *dápat₁) Batad

dápatto lay things side by side; to lie side by side (PPH: *dápat₁)

dapulashes; for something to become ashes, of any combustible material (PMP: *dapuR₁) Batad

datoŋfor someone to arrive at a given place or time (PMP: *dateŋ) Batad

datóŋarrival; to arrive at one’s destination, to bring something to the place where it has to be, etc. (PMP: *dateŋ)

dáwatact of accepting, receiving something; act of giving, presenting, offering, tendering something to somebody (PPH: *dáwat)

DāyaThe Heavens (includes the earth’s atmosphere, touched by mountain peaks, where birds fly; it is the location of clouds, and the source of meteorological events, as rain, hail, thunder and lightning, storms and the like. The territory also includes outer space and involves spirits relating to, and named after various celestial bodies, such as the sun, moon, numerous named stars, sunlight and so forth) (PAN: *daya) Batad

dáyacosmic Upstream Region, extending beyond the Sky Cupola; it is conceived as surrounding half of the earth; the cosmic Upstream Region is inhabited by the gods and spirits of the Dáya, who dwell in a number of villages situated above the lower part of the Sky Cupola; the stem dáya is also applied to any site of the Earth proper that lies nearer the cosmic Dáya (i.e. more upstream) than the habitat of the person who speaks (PAN: *daya)

dayakótgeneral term used for any variety of sticky rice (ROOT)

dāyuna blanket or mat hammock (as for a child to sleep in); a hammock is suspended from a horizontal pole and carried on the shoulders of two men to transport someone unable to walk; it is sometimes suspended from two vertical poles and used for sleeping (PPH: *dúyan) Batad

dáyuncradle, i.e. an oblong basket that can be suspended in some way on both its ends, so that the baby can be rocked; the word is also applied to a long cradle-like basket used to carry a sick person to a certain place (PPH: *dúyan)

deket ~ dekketblack or any other dark color (PPH: *deket₃) *deket₂ Keley-i

dílatongue (PMP: *dilaq₁)

dīlathe tongue of an animal, bird, chicken, person (PMP: *dilaq₁)

dilá-anto lick (PMP: *dilaq₁)

Ifugaw (380 / 1153)

d<in>apánfootprint (PMP: *dapan) *dapaN

d<in>okdoksugarcane sap that is dry and has been pressed strongly, so that it became a sort of cake (PAN: *dekdek₂)

diŋdíŋwalls of huts (very seldom of houses or granaries), made of twilled bamboo flakes; walls of huts may also be made of biláu (arrow-grass) canes (PMP: *diŋdiŋ₁)

dohdó(h)to push down with one’s hands, or stamp down, e.g. long grass, rice plants, straw of rice plants that still remain standing in a rice field (PPH: *desdés)

dohókto prick, sting with or without purpose; to hurt by using a sting or sting-like thing (PMP: *desek₂)

dokdokto press something which is not strongly compact; to push something with force into another thing, as the handle of a knife into the socket of its blade (PAN: *dekdek₂)

dokótwhat clings, adheres, sticks to something; paste, glue (PMP: *deket₁) *dekeC

doldolsomeone’s provoking or tempting of someone else (PPH: *deldel) Batad

doldólto shove, push something forward (over the floor, ground, bench., etc.) (PPH: *deldel)

domdoma large flying fox, black with grey flecks (PAN: *demdem₂) Batad

doŋdóŋcooking of vegetables (PPH: *deŋdeŋ₁)

doŋólto hear, listen (PMP: *deŋeR)

dopaa unit measure of an arm span, i.e., a distance measured between the fingertips of two outstretched arms (PAN: *depah) Batad

dopáfathom, measure of length recognized among the Ifugaw (PAN: *depah)

dúdunlocust (PPh: *dúdun)

dūgua roof-ridge rafter of a traditional house; a corner line of a box, building basket (reference is to the exterior or interior line where two converging walls of a building meet; a horizontal or oblique line where two sides of a box or basket meet, as of a colander basket (PWMP: *zuRu) Batad

dūlawfor a fruit to be fully yellow-ripe (PPH: *dulaw) Batad

duldúlact of driving animals (e.g. pigs) ahead of oneself (PPH: *duldúl₁)

duli-dūlia cicada (produces a long, shrill sound) (PPH: *dulí-dulí) Batad

dulí-dulía kind of small cricket which hides in growing beans, eventually in their pods; it is difficult to discover them, but now and then it cries dulí-dulí (PPH: *dulí-dulí)

Ifugaw (400 / 1153)

dúlowhat is brownish because of being dry, applied to leaves, betel nuts, bark of trees (PPH: *dulaw)

d<um>ālato bleed (nose, teeth, a wound, etc.) (PAN: *daRaq) Batad

d<um>álato bleed (PAN: *daRaq)

d<um>álanto walk (PWMP: *z<um>alan) *zalan

d<um>anumto urinate (used euphemistically) (PMP: *danum) *daNum Batad

d<um>apulfor dust to cover a surface (PPH: *d<um>apuR) *dapuR₁ Batad

d<um>atóŋto arrive (PWMP: *d<um>ateŋ) *dateŋ

d<um>kótto stick to something (PWMP: *d<um>eket) *dekeC

d<um>ŋólcan hear, able to hear (PWMP: *d<um>eŋeR) *deŋeR

d<um>oŋolfor the ear to hear, and thus to function properly (PWMP: *d<um>eŋeR) *deŋeR Batad

d<um>uwa-yto become two (PPH: *d<um>uhá) *duSa Batad

duntúkblow of one's fist (ROOT)

duntúkblow of one's fist (ROOT)

duwathe number two (PMP: *duha) *duSa Batad

duwátwo (PMP: *duha) *duSa

duw-duwáonly two (PMP: *du-duha) *duSa

gabítaro (PPH: *gabi)

gábutto weed, pull out weeds and grass (PPH: *gábut)

ga-dwáone half (PMP: *duha) *duSa

gahúta unit of a hundred (PMP: *Ratus) *RaCus Batad

Ifugaw (420 / 1153)

gahúthundred (PMP: *Ratus) *RaCus

gali(h)a line or stripe traced over the ground (PMP: *garis)

galíta black and white speckled cat or dog (PWMP: *garit) Batad

getéŋrattling of metals that collide against each other (ROOT)

gíligborder; bordering or side pieces of a blanket (PPH: *gílij)

gíliŋwinding, coiling action (PMP: *giliŋ)

gilíŋ-onto wind something around spirally (PWMP: *giliŋ-en) *giliŋ

g<in>íliŋa coiled copper bracelet or leglet, the former worn by women from the wrist up to a short distance from the elbow; the latter worn by men below the knee down to and resting on the calf (PPH: *g<in>iliŋ) *giliŋ

gitgitfor worms to eat holes in leaves of plants (PWMP: *gitgit)

gokómfist, clenched hand (PMP: *Re(ŋ)kem)

gokómfist, clenched hand (ROOT)

golgóla saw; act of sawing (PPH: *gelgél)

gomgomfor someone to grasp something tightly in one or both hands to prevent escaping, as an animal, or a piece of meat someone is trying to wrest from someone else (PAN: *gemgem) Batad

gūluna coarse spear grass, Imperata exaltata, commonly called cogon grass; used for roof thatch (PMP: *guRun) Batad

gūyudfor someone to pull something along, as to drag a tree, a sledge; to lead an animal on a leash (PWMP: *guyud₃) Batad

gúyudto pull (PWMP: *guyud₃)

guyúd-ansledge (PPH: *gúyud-an) *guyud₃

hábaŋsaid of a person who arrives at the bank of a river and goes across; also said of a tributary of a large river that flows into it and thereby enlarges it (PMP: *sabaŋ₁)

habáŋ-anplace where a tributary flows into the main river (PMP: *sabaŋ₁)

habhábgluttonous manner of eating, i.e. eat with heaping spoonfuls or with a hand more than full (PAN: *sabsab)

Ifugaw (440 / 1153)

habláy-anhanger, protruding peg (or anything that can serve as a hanger) (PPH: *sab(e)láy)

habléthe act of hanging something (PPH: *sab(e)láy)

hābuŋa plant bud, which develops into a flower (PPH: *sabuŋ₂) Batad

habúwagto disperse, scatter, throw things (of the same kind) in various directions toward several persons (PPH: *sabuag)

hādagto lean something against an erect object, as to lean a load against a tree or house post so it stands on end (PWMP: *sandaR) Batad

hádagthat against which a sitting or squatting person can bend his or her back; dorsal of a chair (PWMP: *sandaR)

hágabto scorch something; to become scorched (PPH: *sajab)

hákaŋcrooked leg (PMP: *sakaŋ)

hakáŋto stand astride on the ground (PMP: *sakaŋ)

hakayfor someone to ride on an animal, such as a horse or carabao (PMP: *sakay₁) Batad

hakítpain, sickness; grief, sadness (PMP: *sakit)

halakháka kind of kingfisher with dark brown plumage, medium size; in hudhúd chant the word is used in the sense of a dark brown jar (not necessarily used for rice wine), which has a special cover resembling the crest of a kingfisher (PWMP: *salaksak)

halídoŋlarge circular hat suited for wear in the rain (ROOT)

halin-duwádoubt, be doubting (PMP: *duha) *duSa

halɁób ~ halóbto get water with any container, not drinking water from the spring, but from any place where water flows or is available (PPH: *saR(e)qeb)

hāloŋpitch pine root of a pine tree, bolbol, heavily saturated with pine resin; a pitch-pine torch (PAN: *saleŋ) Batad

háloŋresin of pine trees; the word may be used in the sense of pine tree, though the exact term is bolból; splinter of a pine tree containing resin, used as a torch (PAN: *saleŋ)

hālopthe activity of dam-fishing in a river (PPH: *sáRep) Batad

hálopthe part of a river that has been drained so that it became a fishpond without much water in it (PPH: *sáRep)

halp-onfor someone to dam a river for fishing. A relatively deep place in a river is chosen; below the area arrow-grass canes (bilāu) are placed, held by stones as a screen (hābay), to allow water, but not fish, to pass. Above the area a dam (bātug) is constructed to stop the flow of water into the area, which is then scooped out. River fish, eels, crabs, and edible tadpoles are caught in the shallow water. (PPH: *sáRep) Batad

Ifugaw (460 / 1153)

haŋlaga roasting spatula (made of wood or tin with a blade about fifteen centimeters long and ten centimeters wide, and with a handle about one meter long; used for roasting grains in a vat); the roast-quality of cereal grains (PMP: *saŋelaR) Batad

haŋlag-onto dry-roast cereal grains (maize, peanuts, young rice grains) in a pan or vat, without fat; it is usually stirred with a stirring spatula; to fry cooked rice, pork fat (PWMP: *saŋelaR-en) *saŋelaR Batad

hāpada unit measure of a hand of bananas (PPH: *sápad) Batad

hápadbunch of betel nuts, grapes, cluster of bananas or other fruits (PPH: *sápad)

haphápact of chopping pieces of wood, especially boards, to make their surface even and smooth, using a knife if no plane is available (PWMP: *sapsap)

hápuallotment, apportionment, i.e. act of dividing things into two parts (not necessarily equal parts), and thus allotting one part to the kinship group of the husband and the other part to the kinship group of the wife; applied to butchered meat that has not been consumed in a festive banquet, but also to movable possessions, as jewels, in cases of divorce (PPH: *sapuq)

hāudfor someone to string a warping frame with warp threads in preparation for weaving (PPH: *saud) Batad

háudwarp; the threads lengthwise in a weaving loom which are crossed by the woof (PPH: *saud)

hayūtia chayote vine or fruit (LOAN) Batad

haʔitthe pain of a body part; of an affliction specifically located, as the pain of a boil, a headache, stomachache, a wound (PMP: *sakit) Batad

hia personal noun determiner (PAN: *si₁) Batad

hiarticle and nominative case marker of names of persons (e.g. hi Aligúyun) and kinship appellations (e.g. hi ama ‘my father’) (PAN: *si₁)

hiá3sg. (PAN: *si ia₁) *ia₁

híbeeaves of a pyramidal roof in the sense of the lower edges of the four slopes that overhang the walls of an Ifugaw house or granary (PPH: *sibay)

hibódact of encircling (a post, rod, etc.) with a rope, string, or thread (ROOT)

hibúgsprinkling of water (PMP: *simbuR)

hibula brothy moistener for cooked rice or sweet potatoes; for someone to moisten food such as rice or sweet potatoes with a brothy moistener, either in a spoon or in the mouth (PMP: *simbuR) Batad

híbutact of weeding (ROOT)

hída, ihdá vianwhat is eaten with rice or sweet potatoes (PPh: *sidáq)

h-idíthere yonder, that yonder (3p) (PMP: *i-di) *-di

Ifugaw (480 / 1153)

hīkadact of pushing, bumping, striking, kicking something with one’s foot or feet (as in bumping one’s foot against a stone to move it out of the way, stamping into the mud of a rice field to avoid sliding when one is about to hurl a spear toward an adversary (PPH: *síkad)

hikád-anthe bulky block of wood, or a heavy stone, against which the weaver (who sits at the end of the weaving loom) presses her feet when weaving (PPH: *sikád-an) *síkad

híkuelbow; also applied to paths, roads, ricefield dikes, things that are provided with projections, that resemble an elbow (PAN: *sikux)

hílistrong, dazzling rays of the sun (PMP: *sili)

hímabarblike end of a fishhook (PPH: *símaq)

hi ma-biláuin uncultivated land, i.e. in the places where many canes grow (PAN: *biRaSu)

him-búligone bunch of bananas (PMP: *buliR)

him-pūluthe number ten (PAN: *puluq₁) *puluq Batad

h-ináthat, there (2p) (PMP: *i-na) *-na

hīnagan afterglow emitted by the sun’s rays after sunset (PMP: *sinaR) *siNaR Batad

hínagreddish rays of the sun before evening darkness (PMP: *sinaR) *siNaR

h<in>aŋlagfine roasted cereal (PMP: *s<in>aŋelaR) *saŋelaR Batad

hin-dopáone fathom length (PAN: *depah)

hin-du-dwátwo for each (PMP: *duha) *duSa

hiŋ-gahútone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus Batad

hiŋ-gahútone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

hiŋhíŋring; may be applied to earrings that are real rings (said to be from Ilokano) (LOAN)

hípagblow in general, but not with a weapon (e.g. a stick); mostly used of blows with one's fist (ROOT)

hiphipfor someone to clean a dry pondfield or seedbed of weeds, stubble, or vegetation with the use of a suitable implement, as a digging stick or sickle (done during the preparation of seedbeds and fields for planting and transplanting) (PPH: *sipsíp) Batad

hīpita cane thatch clamp made of arrow-grass canes placed horizontally two or three together on top and near the top edge of a thatch row, and tied securely to two or three cane purlins; for someone to clamp thatch with a thatch clamp (PAN: *sipit) Batad

Ifugaw (500 / 1153)

hípitliana thongs or reed stalks which are tightly lashed to the upper border of baskets in order to keep it (the upper border) more resistant (PAN: *sipit)

hitúhere; this (PWMP: *si-tu) *-Cu

hiyámnine (PPH: *siám)

hīʔadfor someone to brace the foot, as when walking in a swift current, or pushing something heavy (PPH: *síkad) Batad

hīʔuthe elbow of a person (PAN: *sikux) Batad

hodhódpressing action; apply pressure in one or another way on whatever it may be, but not applied to sugarcane pressing (PPH: *sedsed₂)

hogópact of entering a house, a granary, a hut built more or less two feet above the ground, a houseyard surrounded by a fence with a small gate (PAN: *sejep)

hokóba provisory cover, anything that can cover a container for the time being, e.g. a leaf, a carton, a piece of wood, even the palm of a hand, in order to avoid that dirt or drippings would spoil what has been poured or put into the container (PWMP: *se(ŋ)keb)

hokólto strangle, throttle (PMP: *cekel)

honhónact of accumulating, piling up things into a container until it be filled; the honhón action does not per se imply pressing (PPH: *sensén)

huboŋspecific term for a pang-ó necklace (consists of a number of cylindrical beads) (PWMP: *subeŋ)

hudhudto relate a story that is recognized as being fictitious, as to relate a story in which animals are personified; a fictitious story (PWMP: *sudsud₁)

húgasharpened ends of canes stuck on paths or ricefield dykes to impede passage (PMP: *suja)

húgudcomb to disentangle the hair (PWMP: *sujud)

húkatmeasure of capacity (as of rice in a wooden container) (PWMP: *sukat)

hukát-onto measure (PWMP: *sukat-en) *sukat

hukhúkonomatopoetic word used by gamblers when they shuffle the cards (PAN: *suksuk)

hultíkmarbles (ROOT)

huluŋfor someone to go upstream along a brook or river (PWMP: *suruŋ) Batad

h<um>akítit will give (cause) pain (PWMP: *s<um>akit) *sakit

Ifugaw (520 / 1153)

h<um>athatfor someone to clear a field of old sweet potato vines with a digging trowel or digging bar (PWMP: *t<um>astas) *tastas

h<um>aʔitfor something to pain (PWMP: *s<um>akit) *sakit Batad

huŋhuŋan odor, either pleasant or foul; for something to emit an odor; for someone, an animal to smell something with the nose; for the nose to be able to smell (PPH: *suŋsuŋ₃) Batad

húpukdust, sand (ROOT)

hūʔayfor a pig to root up soil (PPH: *sukáy) Batad

i-prefix of names of places. Indicates the person or the people who inhabit the village, the site, the region, the zone which bears a name known by all those who live there (PMP: *hi-) *Si-₂

i-causative prefix (NOISE)

īagto shout yəhə əy in a long drawn out fashion by many people at a dance (PMP: *iag) Batad

íagshout some words to call people; a loud cry to give vent to one's excitement or contentment (PMP: *iag)

íanto stay overnight, or for a short time, at one of the houses of a given village, when traveling (PAN: *ian₂)

i-ānudthat floated (downstream) (PPh: *i-qañud) *qañud Batad

i-āyatfor someone to climb with someone or something carried (PPH: *i-kayat) *kayat Batad

i-āyiwto take someone along in gathering firewood, e.g. when men take along women to get firewood during the post-transplanting holiday season (PMP: *kahiw) *kaSiw Batad

ibábrother, sister, cousin, companion, friend (PMP: *ibah) *ibaS

i-bōbodthat with which one binds something, as bark (PPh: *i-bejbej) *bejbej Batad

i-boŋboŋthat with which a dam is made, as stones, dirt (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁ Batad

ibukblack and rotten (teeth) (ROOT)

i-dondónto put or lay something aside (PPH: *denden)

íduhto spoon something, as in eating (PAN: *qidus) Batad

ídu(h)wooden spoon (PAN: *qidus)

Ifugaw (540 / 1153)

igókgurgling sound produced by someone who drinks water (ROOT)

igúpLagawe word for drinking which is used in hudhud chant in the sense of "sip" rice wine; it is usually reduplicated (PMP: *hiRup) *SiRup

ihbúurine (PAN: *sibu)

ihbúw-anurinating place (PAN: *sibu)

íhiktrouble-making, quarreling talk (NOISE)

íhuwash one or all of the following: the face, the hands and arms, the feet and legs (PMP: *hisuq) Batad

íhuwashing of one's face (and hands) (PMP: *hisuq)

íiutter sharp cries because of anger, or to express astonishment and surprise because something disagreeable suddenly happened (PMP: *iqi)

ikánany kind of fish that is greater than mudfishes; may be applied to fishes in general (PMP: *hikan) *Sikan

ikáŋgreat step (PWMP: *iŋkaŋ)

ikíŋ, ik-ikíŋsmall finger (sometimes applied to the small toe) (PWMP: *iŋkiŋ)

ílaknowing, seeking, finding. Exceptionally, ila may convey the meaning of "seeing, looking" (PWMP: *ila₂) *ila

ílivillage not one's own; foreign village (PMP: *hili)

imátonsign at which someone is recognized (PPh: *himatún)

imbókbeating of gongs while the people dance (ROOT)

-in-infix denoting the frequency or intensity of an action (PMP: *hin-) *Sin-

ínamy mother (PMP: *ina)

ináM (PMP: *ina)

ina-onMZ, FZ (PWMP: *ina-en) *ina Amganad

ínatto draw out, stretch out, lengthen, extend something by pulling (PWMP: *iñat)

Ifugaw (560 / 1153)

iná-y, inó-yexclamation denoting astonishment or surprise (PMP: *qina)

in-dālato menstruate (PAN: *daRaq) Batad

in-dálamenstruation (PAN: *daRaq)

ínitartificial warmth or heat (not potaŋ heat produced by the sun); applied to whatever is warmed or rewarmed by the fire (PWMP: *qinit)

inópdream in general (PAN: *qinep)

inúmto drink (PMP: *inum)

in-y-āli-nwas brought to (recipient) (PAN: *aRi) Batad

íŋaknoise made by running water (PPh: *híŋak)

íŋalshouting noise made by children who are playing (PMP: *iŋaR)

iŋíiŋa bamboo flute (PPh: *iŋqiiŋ)

íŋolanger; use abusive talking, scold somebody (PPh: *íŋel₂)

iŋpí, inpithinness of things, e.g. a piece of wood (PAN: *iŋ(e)pis)

iomgrowls of dogs; grumblings of a person (PWMP: *qiem₁)

ipa-prefix meaning: 1. let something be done, achieved, etc. by the intermediary of somebody, 2. cause that something be used for another purpose than that for which it is made, 3. that something be put above, under, in, or on that which is implied by the particular word-base (PPh: *ipa-)

i-pa-álito make something arrive (PAN: *aRi)

ipa-datoŋ-nafocus is on an unnamed agent which causes an epidemic sickness to arrive, such as influenza (PMP: *dateŋ) Batad

ípila leguminous tree that yields red, hard timber, very valuable for building purposes. Intsia bijuga (Colebr.) (PMP: *qipil)

ipil-ípilleguminous tree bearing small leaves (often planted in coffee plantations, because they shade the coffee plants better than other trees) (PPh: *ipil ipil)

ípitpincers; act of squeezing; a deadfall with bait to kill rats (PMP: *qipit)

ipótwhat is too tight (of clothes) (PWMP: *hiqepet)

Ifugaw (580 / 1153)

ípunvery small fishes living in rivers (PMP: *hipun₁)

ītibclench the teeth, bite down on something (NOISE) Batad

ítikkind of small duck which lays her eggs anywhere (PWMP: *itik₂)

itlúgegg (PMP: *qiteluR) *qiCeluR

i-tuduto explain something, as directions to a visitor, a subject to school children (PWMP: *i-tuzuq) *tuzuq₁ Batad

íusaid to be a kind of enormous eel, or boa, or a monstrous dragon swimming in the Lake of the Downstream Region (PAN: *qiSu)

īwalmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as the soil), by moving the object back and forth, as for the wind to make a space between the foundation post of a house and the soil around it by shaking the house; to wiggle a tooth to loosen it from the gum (PWMP: *hiwal) Batad

íwikexclamation to express one's disgust, disapproval, criticism (PPh: *íwik)

iwíŋsideward turning or holding one’s head (NEAR)

iwíttail (PPh: *íwit)

iwit-anloose end of a G-string that hangs down at the back (PPh: *íwit)

ka-creates abstract nouns: ka-tagu ‘manhood’ (cp. tagu ‘man, human being’) (PAN: *ka-₅)

ka- -anformative for nouns of location; ka-kayu-an ‘place where there is firewood’ (cp. kayu ‘tree, wood’) (PAN: *ka- -an₂)

kabana miniature house sepulchre for the dead, of traditional design (used only for a rich person) (PWMP: *kaban₂) Batad

kabánIfugaw pronunciation of the term caván, measure for pounded rice, beans, etc., 25 halúb (LOAN)

ka-buny-án'skyworld', place where the buní abide (PWMP: *buni₂) *buni₁

ka-dwá-nsecond (PWMP: *ka-duha-an) *duSa

káhudog (PPh: *ka-asu) *asu₁

káiw ~ káyutree (PMP: *kahiw) *kaSiw

kakáwaspider (PWMP: *kakawa₁)

Ifugaw (600 / 1153)

kalátto bite; mostly applied to dogs, seldom to human persons, e.g. when someone bites in a fruit (PMP: *kaRat) *kaRaC

káliditch gutter in the earth (PAN: *kali₁) *kali

kalíspeech, language, word; to speak, to say, tell something (PAN: *kaRi₁)

ka-limá-nfifth (ordinal numeral) (PMP: *ika-lima) *lima

k-alláh-anprivate forest (PWMP: *ka-halas-an) *Salas

kalupátipigeon, or a bird that resembles a dove (LOAN)

kalutfor someone to dig or scrape something from something else with the hands, paws, or suitable instrument, as to scrape food remains from a container; for a dog to dig a hole (PAN: *karut₁) Batad

kamātisa tomato plant, Lycopersicum esculentum (grown in upland fields and dry pond fields; the fruit of a tomato plant (LOAN) Batad

kamatis-anfor someone to add tomatoes to something as a condiment (LOAN) Batad

kanwordbase conveying the meaning of “eating”, especially cooked rice or sweet potatoes (PAN: *kaen)

kánapcomplete darkness (PPH: *kanap₂)

kaníbulidea of being turbid, muddy, as the water of a river after a heavy rain (ROOT)

kaŋkáŋthe whine of a dog in fear; to whine in fear (of a dog) (PAN: *kaŋkaŋ₂) Batad

kápohcotton, mostly cultivated on mud heaps in rice field terraces: Gossypium paniculatum (LOAN)

káputstring, rope, liana, thong to tie, fasten, bind one thing to another in order to keep either of the two or both in their right place. Thus the two posts of a ladder are said to be nikáput, if liana thongs running from one post to another under each of the rungs, prevent dislocation (PMP: *kaput₁) *kaput

kápuyweakness, debility (applied to persons) (PPH: *kápuy)

katáma carpenter’s plane (said to be from Ilokano) (LOAN)

k-atay-ántime of somebody's death, manner in which somebody dies (PAN: *ka-aCay-an) *aCay

k-atédeath (PAN: *ka-aCay) *aCay

ka-tluw-ánadd a third one (PWMP: *ka-telu-an) *telu

Ifugaw (620 / 1153)

ka-walúthe eighth (PMP: *ika-walu) *walu

kawáyanbamboo (PAN: *kawayan)

káwitwhat has the form of a sickle; first or last quarter of the moon (PAN: *kawit)

kawít-ancock, so called because his comb is sickle-like (PAN: *kawit)

káyatto climb, e.g. on a long ladder, an upright pole, a tree; implies that arms and hands, as well as legs and feet are used in climbing (therefore the ascent of a path, which is not upright, is not considered a “climb”, but merely an ascent) (PPH: *kayat)

kayŋótbite on one's lower lip thereby to show one's anger or displeasure (ROOT)

kelkela file rasp; a ridged tool for smoothing surfaces of metal or wood (PAN: *kiRkiR) Batad

kīawa bird, commonly called a Moor hen: Gallinula chloropus Linn. (PAN: *kiaw)

kikia laugh (NOISE) Batad

kíkimanner of laughing, applied to women and children (onomatopoetic) (NOISE)

kíkiksqueaking noise produced, e.g. by the hinges of a door when it is opened or closed (PMP: *kikik)

kīlahbe scarred, of the forehead, scalp (PMP: *kiras)

kilíŋringing of a bell (PPH: *kilíŋ₁)

kílkil ~ kikilfile, an instrument (PAN: *kiRkiR)

kodkódsometimes used in the sense of attaching, tying one thing to another which is already fixed, so that the thing attached would not move (PPH: *kedked)

kodómeyelids; to close and open the eyes (PAN: *kezem)

koláŋgeneral term for worm (PWMP: *gelaŋ)

konparticle of interrogation, the question being made to obtain a clarification of a doubt, or to elicit an answer (PWMP: *kua-n) *kua₁

-kupronominal enclitic of the first person singular with genitive or possessiv meaning; if the word to which ku should be affixed ends in a vowel, only k is affixed, u being eliminated (PAN: *-ku)

kuhílapwhat is brilliant, glittering, gleaming (ROOT)

Ifugaw (640 / 1153)

kuhípitnarrowness of things (ROOT)

kukufingernail, toenail of a monkey, person; the claw of an animal, bat, bird, chicken (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ Batad

kukúfingernail, toenail (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

k<um>áiw ~ k<um>áyuthe plant becomes wood (PMP: *k<um>ahiw) *kaSiw

k<um>alátwill bite (PMP: *k<um>aRat) *kaRaC

k<um>ánto eat (PAN: *k<um>aen) *kaen

k<um>ápuyto become weak (PPH: *kápuy)

k<um>áyatto climb (PPH: *k<om>ayat) *kayat

kumpáya broad-leafed creeping grass (grows in fertile soil around dwellings, pond or upland fields, or wooded areas (PPH: *kumpáy) Batad

kutkútto make a small, superficial hole by scratching (applied to dogs, rats, mice) (PWMP: *kutkut₁)

kútulouse in the hair (of women especially, because of their long hair) (PMP: *kutu₁) *kuCux

kúyugto walk in front, to take the lead of a traveling group, to lead on, precede the others as leader (PPH: *kúyug)

labimidnight (i.e. about 11:00 p.m. to 1:00 a.m.) (PMP: *Rabiqi) Batad

labínight, darkness of the night (PMP: *Rabiqi)

labiy-onduring the night (PMP: *Rabiqi) Batad

labiy-onduring the night (PPH: *Rabi-en) *Rabiqi Batad

labo(h)nudity (PWMP: *lebas)

labúnact of burying a newborn child or any small child which cannot be put in a death chair (PWMP: *Rab(e)qun)

lāgathe work of weaving (PWMP: *laja) Batad

lágaact of weaving closely certain baskets; also bamboo mats or walls of huts (PWMP: *laja)

Ifugaw (660 / 1153)

lāhuheat, of the sun, fire; for a heating agent, as a fire, the sun, a hot object or substance, as water, coffee, etc. to transfer heat to someone with or without causing the skin to blister (PAN: *lasuq₁) Batad

lahuthe thin membrane which covers the skin on account of contact with hot water, or because of the very strong rays of the sun (PAN: *lasuq₁)

lākia male pig, domestic or wild, either castrated or uncastrated (PMP: *laki₁) Batad

lákimale quadruped; mostly applied to bigger pigs (PMP: *laki₁)

lalákiman (PWMP: *la-laki) *laki₁

lāloga common housefly (refers to most flying insects with transparent wings, including the large blowfly) (PMP: *lalej) Batad

lalurice pestle (PWMP: *laq(e)lu)

lamánmuscle, e.g. of the limbs; hence human flesh (PPH: *lamán)

lámunto push weeds or straw under the water and into the mud of a rice field (PMP: *lamun₁)

lámutroots of trees or any kind of plant (PMP: *Ramut₁)

láŋawa rice-beer fly (a small brown fruit fly that is partial to rice beer and breeds and multiplies in wine jars if not tightly covered (PMP: *laŋaw) Batad

laŋhiodor produced by fishes (NOISE) Batad

laŋhiodor produced by fishes (PMP: *laŋ(e)si)

lāŋitheaven (PMP: *laŋit) *laŋiC Batad

laŋítheaven, skyworld; currently used by the Ifugaw, but borrowed from Ilokano or other languages (PMP: *laŋit) *laŋiC

láŋo ~ láŋawvery small winged insects that sip rice wine (if the jar is not covered) (PMP: *laŋaw)

laŋónsticks between which (two below and two above) pigs are strongly tied when they must be sacrificed or transported (PMP: *laŋen₁) *laŋen

lāpaa shoulder portion of a butchered animal, as a pig, carabao (the segment of the front leg above the foot up to and including the shoulder joint) (PAN: *lapaq) Batad

látatin can; an empty láta may be used as a coconut cup, or as a recipient of urine when someone is very ill (LOAN)

laúhto pass by a certain place without stopping; time span which already passed (PPH: *lahús)

Ifugaw (680 / 1153)

lāyaginger (grows chiefly in upland fields); ginger root, i.e. the rhizone (used chiefly as a food condiment, and sometimes as a side dish) (PMP: *laqia) Batad

láyaginger, Zingiber officinale Roscoe. This is extensively cultivated by the Ifugaw; the root only is eaten by them, sliced and boiled in water (PMP: *laqia)

lemathe number ‘five’ (PAN: *lima) Batad

lema-lemaalways five; five by five (PMP: *lima-lima) *lima Batad

likódyard behind a house; granary, or hut (even a narrow yard) (PAN: *likud)

likónring-shaped cover of grass which is put above the head of somebody in order to soften the carrying of a heavy load (PWMP: *riken)

lilínbeeswax. Used in weaving, i.e., when the weaver has some difficulty to raise the warp threads of her chain, etc. she rubs them a little with lilin (PMP: *lilin)

limáfive (PAN: *lima)

l<in>a-lákimen (PWMP: *la-laki) *laki₁

l<in>ūgawrice mush (PPH: *l<in>ugaw) *lúgaw Batad

liŋóbuzzing noise audible in one’s ears (PWMP: *liŋáw)

lipáksudden fall of something which produces a plumping or clattering noise (PWMP: *lipak)

litlitfor someone to bind something with binding material in one or more winds, as a bundle of wood with a vine, a wounded hand with a bandage, the waist with a loincloth (PAN: *litlit) Batad

litlítstring or thong that serves to wind something around another thing (PAN: *litlit)

liyaŋa natural cave, found where there is large sheet rock (PMP: *liaŋ) Batad

lobagthe swelling of someone or something, as of the body of a dead person, an infected wound, snakebite, boil (PPH: *lebág) Batad

lobágconsiderable and extensive swelling of the whole body, i.e. of a corpse sitting on a death-chair (PPH: *lebág)

lobóŋlake, pond, waterpit (even a small one); it is also applied to ricefield terraces if no rice is planted in them and the straw has been pushed into the mud (PPH: *lebeŋ₂)

lokóbpatch used to cover a hole, a breach of clothes (PWMP: *lekeb)

lokufbpatch used to cover a hole (ROOT)

Ifugaw (700 / 1153)

lománnightmare, nightly vision of a deceased relative while dreaming (NEAR)

lomlómdrizzling rain (PAN: *lemlem)

lopa(h)conveys the idea of finishing, ending a certain work or action that cannot be accomplished within a short time, or a series of actions which pertain to one whole and are conceived of as forming a single complex, for example, a celebration, a work, a headhunting expedition, etc. that lasts several days (PWMP: *lepas)

lūgawrice mush (PPH: *lúgaw) Batad

lúgorice porridge, i.e. rice boiled with much water (PPH: *lúgaw)

lūhithe glans of a man or animal (a socially offensive word) (PPH: *lusiq) Batad

luhóŋthe trough in which rice is pounded (PMP: *lesuŋ)

luhuŋa mortar, used with a pestle (a mortar is either carved from wood or chiseled from stone; it is used for pounding) (PMP: *lusuŋ) Batad

lukábto lift up something that is more or less heavy (PWMP: *ruŋkab)

lukbánthe pomelo: Citrus decumana (PPH: *luk(e)bán)

lūlugthe knee of an animal, person (PAN: *luluj) Batad

lúlugknee (PAN: *luluj)

l<um>abifor it to be midnight (PMP: *Rabiqi) Batad

l<um>abifor it to be midnight (PPH: *R<um>abiqi) *Rabiqi Batad

l<um>abíit becomes night, the night sets in (PPH: *R<um>abiqi) *Rabiqi

l<um>āgato weave a basket (flexible material such as thin strips of bamboo or rattan is used (PPH: *l<um>aja) *laja Batad

l<um>úwato shed tears (PPH: *l<um>uheq) *luSeq

lútaearth, soil (PPH: *lutáq)

lútugeneral word base for “cooking”; to boil rice, sweet potatoes, meat, etc. (PWMP: *lutuq)

lútuyweakness of the body which eventually causes the weak person to swoon (PPH: *lutuy)

Ifugaw (720 / 1153)

lúwatears (PMP: *luheq) *luSeq

luyáwhatever is too old, worn out (e.g. clothes), having holes here and there (e.g. baskets) (PWMP: *luya₂)

lúyaksoft mud (PWMP: *luyek)

ma-átait will be green (PMP: *ma-hataq) *hataq

ma-atait will be green (cp. na-ata 'it is green') (PAN: *ma-qataq) *qataq

ma-baturocky, of a land area (~ ma-batu) (PWMP: *ma-batu) *batux Batad

ma-bíkahstrong (PWMP: *ma-bikas) *bikas

ma-bīʔahstrong, fast (PWMP: *ma-bikas) *bikas Batad

ma-būŋotangry (PWMP: *buŋet) Batad

ma-būŋotfurious (PWMP: *buŋet)

ma-buʔbúʔfor something (as corn, rice, wood) to be extensively destroyed by termites, weevils, etc. (PPh: *ma-bukbuk) *bukbuk₃ Batad

ma-dŋólaudible (PWMP: *ma-deŋeR) *deŋeR

ma-duwa-yto be two unit measures of length, quantity, size, time, value, weight, etc. (PMP: *duha) *duSa Batad

magádryness of a land, of vegetation, or what happened to be wet insofar as the dryness is caused by the heat of the sun or the lack of rain (PMP: *maja)

ma-hakítit is painful (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-hulítwhat is difficult to be done or achieved (PWMP: *sulit₁)

ma-inúmdrinkable (PWMP: *ma-inum) *inum

ma-iŋpíthin (PWMP: *ma-iŋ(e)pis) *iŋ(e)pis

ma-kánit is edible (PAN: *ma-kaen) *kaen

maki-prefix denoting that an action is done together with another, or in company with others (PPH: *maki-)

Ifugaw (740 / 1153)

ma-ma-ŋánperson who gives to eat (feeds) (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

ma-matúget stones (as to build a stone wall) (PWMP: *ma-matu) *batux

ma-māyadfor someone to pay for something (PMP: *bayaD) Batad

ma-máyadperson who actually pays (PMP: *bayaD)

ma-milaŋto count (PWMP: *maŋ-bilaŋ) *bilaŋ₁

ma-mīlifor someone to choose someone, something (PWMP: *ma-miliq) *piliq Batad

ma-mílito choose (PWMP: *ma-miliq) *piliq

mamma-múgahcontinually pluck fruits (PPh: *maŋ-bujas) *bujas

mamma-múgahcontinually pluck fruits (NOISE)

mam-patèkiller, murderer (PMP: *p-atay) *aCay

ma-múgapull off fruits (PPh: *maŋ-bujas) *bujas

ma-múgapull off fruits (NOISE)

ma-múnahto wipe away, to wipe up something from a body part, object, an area with wiping material, as to wipe perspiration from the face, excretion from the eyes, mucus from the nose, charcoal from a table, water from a floor (PMP: *punas) Batad

ma-múŋa-ybear fruit; may also convey the idea of producing interest on money (PMP: *buŋa)

ma-mūtulfor someone to cut off the head of an animal, chicken or person with a bolo or head axe (PMP: *putul) *putun Batad

manan exclamatory particle expressing strong feeling about a statement being made (PPH: *man) Batad

manadverbial interjection by which one or more words of a given phrase are emphasized (PPH: *man)

ma-nāloŋfor someone to gather pitch-pine root (PAN: *saleŋ) Batad

ma-nālopfor someone to go dam-fishing (PPH: *sáRep) Batad

ma-nanumfor someone to water something, such as cooking food, plants, a pond field (PWMP: *ma-nanum) *daNum Batad

Ifugaw (760 / 1153)

maN-apuyset fire to; revive a fire (PWMP: *maŋ-hapuy) *Sapuy Batad

man-duwato divide a count object, such as a board ... into two more-or-less equal parts (PWMP: *man-duha) *duSa Batad

man-haŋlagto dry-roast cereal grains (maize, peanuts, young rice grains) in a pan or vat, without fat; it is usually stirred with a roasting spatula (PWMP: *ma-naŋelaR) *saŋelaR Batad

man-iduhto spoon up (PPh: *maŋ-qidus) *qidus Batad

man-lukábperson who lifts up (PWMP: *ruŋkab)

manókgeneral term for chicken (PMP: *manuk)

ma-noŋolfor a person, a living thing with ears, to hear or listen to someone or something, as the call of a bird, a cry, music, noise, talking; to hear about someone or something; for someone to obey someone (PMP: *deŋeR) Batad

man-údunto catch locusts (PPh: *dúdun)

ma-nuluto be able to produce three things in a specified period of time, as for stone walling to produce three pesos a day in earnings, or for a man to be a three basket per week weaver (PWMP: *ma-nelu) *telu Batad

ma-nutufor someone to pound bark, bark fiber, or spun yarn with a pounding tool to soften it (PWMP: *ma-nutu) *tutuh Batad

manuʔa domestic or wild chicken (PMP: *manuk) Batad

ma-ŋádanto be named (PMP: *ŋajan)

maŋ-aháwato marry actually (PWMP: *maŋ-qasawa) *qasawa

maŋ-ahínthe one who salts (PWMP: *maŋ-qasin) *qasiN Batad

ma-ŋáiw ~ ma-ŋáyuto get firewood (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

maŋ-álago to get (PWMP: *maŋ-alaq₁) *alaq₁

ma-ŋalátto bite (PWMP: *ma-ŋaRat) *kaRaC

maŋ-áli-dathey are actually coming, they are arriving just now (PAN: *aRi)

ma-ŋanfor someone to engage in eating, especially a scheduled meal (regular meals are eaten in the morning and at night; a noon meal is more casual and irregular); for someone to eat with someone else (PMP: *ma-ŋaen) *kaen Batad

ma-ŋánto eat (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

Ifugaw (780 / 1153)

maŋ-anákgodfather, godmother (PWMP: *maŋ-anak) *aNak

maŋ-anupto hunt (e.g. in the communal forest) (PWMP: *maŋ-qanup) *qaNup

maŋ-aplahto sandpaper with a rough leaf of an aplah tree (PWMP: *maŋ-qa(m)pelas) *qa(m)pelas Batad

ma-ŋáyatperson who actually climbs (PPH: *ma-ŋayat) *kayat

maŋ-āyiwgather firewood from a forest (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw Batad

maŋ-inumhe (she) actually drinks (PMP: *maŋ-inum) *inum

maŋ-itlúgto actually lay an egg (cp. um-itlúg 'can (or will) lay eggs') (PWMP: *mag-qiteluR) *qiCeluR

maŋmáŋlook with attention at somebody; conceived of as different from aŋ-áŋ, which not necessarily implies an attentive looking (PWMP: *maŋmaŋ)

maŋ-udanit is actually raining (opp. to um-udan 'it will rain') (PWMP: *maŋ-quzan) *quzaN

maŋ-uwégo and get rattan (in the forest) (PPh: *maŋ-quay) *quay

mataeye of a person, animal, insect, living being (PMP: *mata) *maCa Batad

matáeye (PMP: *mata) *maCa

ma-tabafat, of a person or animal (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq Batad

m-atéhe/she will die (PMP: *m-atay) *aCay

mátokleech, bloodsucker (PAN: *-matek)

ma-tuluto be three units of measure, of length, quantity, size, time, value, weight (PAN: *ma-telu) *telu Batad

ma-údiit will be made last (PMP: *ma-udehi) *udehi

ma-úlawdizzy (PAN: *ma-ulaw) *ulaw

ma-ʔana main-dish food, either a staple food, normally eaten with a side dish, or a snack food, as fruits of various varieties, bread or pastries (PAN: *ma-kaen) *kaen Batad

mika-dwáit is the second (PMP: *duha) *duSa

Ifugaw (800 / 1153)

m-ika-pʔátfourth (PPh: *ika-epat) *Sepat

mum-búhugperson who is busy fluffing (PMP: *busuR₂)

mum-buníshaman (understood in a broad sense) (PWMP: *buni₂) *buni₁

mum-pi-dwátwice (PMP: *duha) *duSa

mum-pílitperson who actually compels somebody (PPH: *pílit)

mun-dalómthe unwoven ‘lowest’ part of the warp (in loom weaving) (PMP: *dalem)

mun-dapulsprinkle ashes on something, as on plants to make them grow (PMP: *dapuR₁) Batad

mun-díl-dílato continue putting out one’s tongue (PMP: *dilaq₁)

mun-lag-lágaspecialist basket weaver (PWMP: *laja)

mun-lūhifor someone to expose the penis by pulling back the prepuce (PPH: *lusiq) Batad

mun-ŋínato buy; to sell (said to be from Ilokano) (PPH: *ŋina)

mun-tanómto plant a plant crown, cutting, rhizome, seed, shoot, vine into soil (PMP: *tanem) *CaNem

muŋ-kálito dig (PMP: *kali₂) *kalih

muŋ-kilíŋto ring, of a bell (PPH: *kilíŋ₁)

na-ámotame, as a dog (PPH: *haq(e)muq)

na-búlagblind (PPh: *bulág)

na-píliwhat is (was) chosen; what is preferred (among the things that can be chosen) (PWMP: *na-piliq) *piliq

na-pituseventy (PAN: *pitu₁) *pitu Batad

n-atéhe/she died (PMP: *in-atay) *aCay

n-i-ka-nʔómsixth (PMP: *ika-enem) *enem

Ifugaw (820 / 1153)

n-ika-pitúseventh (PMP: *ika-pitu) *pitu

niyúgoconut palm, Cocos nucifera L.; coconut fruit; a coconut cup may be called niyúg, but exceptionally (PMP: *niuR)

nomnomconveys the idea of thinking, of being mindful (PAN: *nemnem)

nuwáŋwater-buffalo. Rarely used to work in the rice field terraces among the Ifugaw, but raised to offer a sacrifice for the ancestors (never offered to the gods and spirits who want pigs) (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

ŋabŋábbite off a mouthful out of something edible, e.g. a piece of meat, a cake (PAN: *ŋabŋab)

ŋādana name by which something or someone is identified (people, spirits, geographical divisions, flora and fauna); what?, when?, where?, who? (PMP: *ŋajan) Batad

ŋádanproper name of a person, also the particular name of a village, a mountain, a forest, a group of rice terraces, and so forth (PMP: *ŋajan)

ŋadán-anto give a name to somebody or something (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan

ŋakŋákhowling of dogs (PMP: *ŋakŋak)

ŋālabthe thin edge of the blade of an axe, bolo, or knife (PPH: *ŋarab) Batad

ŋalábthe sharp and whetted side of the blade of a knife (PPH: *ŋarab)

ŋalŋálmastication, but not applied to betel nut chewing (PAN: *ŋalŋal)

ŋa-nuwhat? (PAN: *-nu₁) Bayninan

ŋaŋábig fissure in a piece of wood, e.g. in a board, a beam (PMP: *ŋaŋa₂)

ŋatn-anfor someone to name someone or something (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan Batad

ŋāyawfor a group of men … to go on a headhunting raid (a raiding party traditionally consisted of about five to ten men, usually from a single clan) (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw Batad

ŋáyo, ŋáyawheadhunting raid, revenge expedition (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw

ŋulŋulfor someone to wail in crying, especially in grief (PWMP: *ŋulŋul₂) Batad

ŋulŋúllamentations performed in a more or less chanting tune by one or several women (but not in unison) in front of a dead person sitting on a death chair (PWMP: *ŋulŋul₂)

ŋ-um-āyawwaylay an enemy … for the purpose of taking a head in revenge (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw Batad

Ifugaw (840 / 1153)

obánspecial blanket in which babies and little children are carried on the back of somebody (PMP: *heban) *SebaN

o-baylarge female animal (PMP: *bahi) Batad

obókrattling noise, sometimes applied to the resonant sounds produced by those who beat the gongs for those who are dancing (PWMP: *ebek)

odógback of persons, animals; textiles, garments, belts, certain tools, etc., may be said to have a back (PWMP: *edeg)

odópact of extinguishing fire (PWMP: *qezep)

ohado something alone, do something with one item (PAN: *esa) Batad

oháone (PAN: *esa)

ohókput seeds in little pits (PPH: *hesek₁)

ohóʔplants seeds such as corn with a dibble stick (PPH: *hesek₁) Batad

okókto cough, cough up something, cough on something (PMP: *qekqek) Batad

okʔókcoughing disease (e.g. bronchitis, pneumonia, etc.) (PMP: *qekqek)

olóksleep (PPh: *helek)

olómunduly jealous or suspicious (PWMP: *elem₂) Batad

olómsuspicion; become suspicious, suspect (PWMP: *elem₂)

olótdo something by exertion, strength (PWMP: *elet₂) Batad

olótstrength, force (PWMP: *elet₂)

onacatch something by a trap; throw something accurately with the object of hitting a mark (as in throwing a spear, a stone) (PMP: *ena) Batad

onátto draw, pull out something in order to use it (PWMP: *eñat)

onátto draw, pull out something in order to use it (PPH: *enat)

onóbdoor of an Ifugaw house or granary; more exactly, the cover of the door opening (PMP: *qeneb₁) *qeNeb₁

Ifugaw (860 / 1153)

onómsix (PAN: *enem)

onomm-ánthat which six people do together (PPh: *enem-an) *enem Batad

óoŋmushroom, most common variety (PMP: *quhuŋ) *quSuŋ

opátfour (PMP: *epat) *Sepat

otárice grains that still have the cortex, i.e., failed to be decorticated by the pestle (PMP: *qeta) *qeCah

otákIfugaw long knife having a single-edged blade of approximately two daŋan (handspans) in length (PPh: *eták)

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂) Batad

pádawhat is the same, the equal in measure, quantity, number, or degree, commonly used with suffix -na (PWMP: *pada)

páda-naits equal (PWMP: *pada)

págaŋroast soomething edible (PWMP: *paŋgaŋ)

págerice growing in the fields, or bundles of rice ears (PAN: *pajay)

pagtíkwhat is hurled away, what bounds away by itself as if it were exploding (ROOT)

pahíksplashing or spattering water (ROOT)

páhokwedge used to cleave logs before they can be split and serve as firewood (PAN: *pasek)

pahpá(h)to purify, cleanse; applied to wounds (PWMP: *paspas₂)

pāitthe austere taste of old wine, ginger, salt, onion, garlic, red pepper, lemon, tobacco; of the stinging sensation of smoke (PMP: *paqit₂) *paqiC Batad

paítsourness; mostly applied to fruits that are not yet ripe (PMP: *paqit₂) *paqiC

pa-kánthread shot through the gape which the woman who is weaving made by raising the even (or the uneven) threads (PAN: *pa-kaen) *kaen

pakókcackling sound (ROOT)

paláattic of an Ifugaw house in which rice bundles (and some other things) are stored (PAN: *paRa₁)

Ifugaw (880 / 1153)

páladpalm of a human hand (scrutinized for signs of one's fortune) (PMP: *palaj₁)

pálakcry loudly out of anger, making a sobbing sound (applied to children) (PMP: *palak)

paláŋkamovable chair (LOAN)

pa-lemathe fifth time; to do something five times (PAN: *lima) Batad

pallú (-ll- unexpl.)heavy stick to beat somebody with (e.g. a recalcitrant slave or servant), or an animal (PMP: *palu) *palu₃

pálutpull out grass, weeds, small plants including the roots (PMP: *paRut)

palutpútspattering defecation (PPh: *p<aR>utput) *putput₂

palyúkbroad iron pot (PAN: *pariuk)

pa-múŋaa unit measure of a bunch of fruit; relatively low interest on something borrowed, as on money, a pig, carabao (PPh: *paŋ-búŋa) *buŋa Batad

pánabow and arrow. Practically, it is only used by boys … it is hardly longer than one meter; its cord is mostly a string of rattan; its arrow is merely a straight, thin stick. (PAN: *panaq)

pa-nālopfor someone to use stones for damming up a river for fishing (PPH: *sáRep) Batad

pa-nalp-ánfishpond made by draining a river (PPH: *sáRep)

pa-napūl-ana fireplace (PMP: *dapuR₁) Batad

paN-apuywhat is used to make a fire (PWMP: *paŋ-hapuy) *Sapuy Batad

panníkigreatest species among the bats; fruit bat, flying fox (PMP: *paniki)

panniʔa bat: Pteropus Leucopterus (PMP: *paniki) Batad

paŋ-ahínwhat is used to salt something (PWMP: *paŋ-qasin) *qasiN Batad

paŋ-ahin-ánsite where salt can be collected; water pool containing much salt (PPh: *paŋ-qasin-an) *qasiN

pa-ŋaíw-an ~ pa-ŋayú-anplace where firewood is taken (PWMP: *pa-ŋahiw) *kaSiw

paŋ-ālainstrument used to get something (PWMP: *paŋ-alaq) *alaq₁ Batad

Ifugaw (900 / 1153)

pa-ŋalí-nait is his way of speaking (PAN: *kaRi₁)

pa-ŋanfor someone to feed someone something (PWMP: *pa-ŋaen) *kaen Batad

pa-ŋan-áneating place; eating time (PWMP: *pa-ŋaen-an) *kaen

paŋ-ānudway in which something drifts (PPh: *paŋ-añud) *qañud Batad

paŋ-anupthat used to hunt, i.e., a dog (PPh: *paŋ-qanup) *qaNup Batad

paŋgúkstifled, suffocated because of swallowing something the wrong way (ROOT)

paŋ-uway-anplace where rattan thongs can be gathered (PPh: *paŋ-quay) *quay

paót mum-, -in-, <in> -anwood carving; chisels used for carving (PMP: *paqet)

pá-panbait, to lure birds to the place where they can be ensnared, or eels into a cage trap called udál, or rats into a kind of deadfall called ipít (PAN: *paen)

pa-paʔuan edible fern: Athyrium esculentum (PWMP: *paku) *paheku Batad

pátikact of flying away, of being flung away; applied only to splinters (ROOT)

patoykill any kind of animal life including man (PMP: *p-atay) *aCay Batad

patoy-onthat killed (PMP: *p-atay) *aCay Batad

patpátto cut off or cut down growing vegetation by swaying one’s knife to and fro, e.g. grass, canes, sugarcane plants (PWMP: *patpat)

pa-ʔana weft thread; transverse strips of certain baskets; to weave a weft thread onto warp threads (PAN: *pa-kaen) *kaen Batad

píhu ~ píhhuone peso (LOAN)

pikufor a linear object to be crooked (PAN: *pikuq₁) Batad

pilákmoney, silver (said to be from Ilokano) (LOAN)

pílaycripple, somebody who limps (PAN: *piNay)

pīlaygout or a gout-like inflammation, esp. of the ankle or knee joints, with or without swelling (PAN: *piNay)

Ifugaw (920 / 1153)

pílichoice, selection (PAN: *piliq)

pīlitfor someone to insist on doing something with someone or something, or to someone or something (PPH: *pílit) Batad

pílitcompulsion, constraint, coercion (PPH: *pílit)

pilit-oninsist on doing something with someone or something, or to someone or something (PPH: *pilit-en) *pílit Batad

piŋsanonce (PWMP: *pisan) Amganad

pi-piŋsanfirst cousin (PWMP: *pisan) Amganad

pítokmud (PPh: *pitek)

pitpita short, shrill cry of an omen bird, īdaw; the cry resembles the sound ‘pit, pit, pit’ (this cry does not signal an omen, as do numerous other cries of the omen bird) (PWMP: *pitpit₁) Batad

pitpitonomatopaeic word; pit-pit-pit sound produced by ído birds (ído = sparrow-like birds with long tail feathers; their quick and protracted pit-pit-pit is believed to predict good luck to headhunters (travelers or hunters), bad luck if their pit-pit call is slow and short) (PWMP: *pitpit₁)

pitpítto compress a number of things into a single container; to use pressure when closing a pot or a basket which has a fitting cover (PAN: *pitpit₂)

pituseven (PAN: *pitu₁) *pitu Batad

pitúseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pūhogthe navel of a person or animal, the umbilical cord; exclamation: Rascal! (this is a set expression consisting of a noun, pūhog, followed by a possessive pronoun or possessive noun; it is a non-vulgar expletive, classed as mild scolding) (PMP: *pusej) Batad

púhognavel; it is also applied to cavities which serve as mortise for a tenon, the undeep cavity being navel-like (PMP: *pusej)

pūhuthe heart of a person, animal, bird, chicken; the heart of a banana plant, i.e. the inflorescence (PMP: *pusuq₁) Batad

púhuheart (PMP: *pusuq₁)

pukúpukmake a small heap by pouring out pounded rice, beans, peas or the like (ROOT)

puláreddish clay (PMP: *pula₁)

pūligfor someone or something to roll, especially down an incline, of his, or its own volition; for someone to roll something relatively spherical along, as by pushing it (PPH: *pulij) Batad

púligto tumble down headlong and, eventually roll further down if the one who tumbles descends a steep slope (PPH: *pulij)

Ifugaw (940 / 1153)

pultíkfillip, snap with the finger (ROOT)

pulúpulto pluck, pull off all (or almost all) the fruits borne on a given tree or shrub (PWMP: *pulpul₁)

p-um-atehe will kill (PMP: *p-atay) *aCay

p-um-atoythat with which one kills, as a bolo (PMP: *p-atay) *aCay Batad

pum-bayu-antrough in which rice is pounded (PAN: *bayu)

p<um>ílifor someone to choose someone, something (PAN: *p<um>iliq) *piliq Batad

p<um>ūtulfor someone to cut off the head of an animal, chicken or person with a bolo or head axe (PMP: *putul) *putun Batad

púnahwiping material, as a cloth, paper, rice straws, leaves (PMP: *punas) Batad

pun-apúl-anlime-tube (PWMP: *qapuR-an) *qapuR

pun-dapúl-anhearth (‘place where the ashes are’) (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

punikótstickiness (ROOT)

pútawkind of axe with a wider blade than the commonly used axes called wáhe, or wáhay (LOAN)

putíksound produced by a boulder that bursts (ROOT)

pūtulthe neck stump of an animal, chicken, person, after the head has been removed (PMP: *putul) *putun Batad

pútuldecapitation; to cut off the head of a man (not of animals), to behead (PMP: *putul) *putun

puúnlower or lowest part of the trunk of a tree or of whatever is planted in the ground (posts of a house, granary or hut); of growing stalks of plants, that part above the roots (PMP: *puqun)

tawe two (PAN: *-ta) Batad

tasubordinating conjunction, “so that”, “in order that” (PPH: *taq₁) Batad

tadual pronominal enclitic, I and you; independent form (PAN: *-ta)

taconjunction introducing a purpose or a result clasue, “in order that” (PPH: *taq₁)

Ifugaw (960 / 1153)

tabaanimal fat, of the body fat of an animal or person; rendered lard of an animal; coconut meat (PWMP: *tabeq) Batad

tabáfat, grease (PWMP: *tabeq)

tabákotobacco (LOAN)

tabāʔutobacco (LOAN) Batad

taddóŋa large circular hat used as an umbrella, mostly by women when they are working in the rice fields, or in a sweet potato swidden (PPH: *taduŋ)

taddóŋlarge circular hat used as an umbrella by women working in the rice fields or in a sweet potato swidden (ROOT)

tadómsharpness of the blade of a knife, a spear, an axe, etc.; it is also applied to the balíga, i.e. the sword among the weaving rods (PMP: *tazem) *Cazem

tadtádfor someone to slash down a slender-stalked plant or tree, especially sugarcane, with a single slash using a bolo; for someone to chop meat into small pieces for cooking (PWMP: *tadtad) Batad

tāgipfor someone to slice a vegetable, fruit, tuber into chips with the use of a knife (PPH: *tájip) Batad

tágipslices of potatoes, carrots, meat, or whatever it may be (PPH: *tájip)

tagláŋribcage of a person or animal; i.e. the upper backbone and the ribs (PAN: *tageRaŋ) Batad

tagláŋribs; side of a human chest (what is enclosed by the ribs) (PAN: *tageRaŋ)

tákaŋgape, act of gaping; not used in the sense of yawning (PPH: *tákaŋ)

tákaŋ-na“its gape”, i.e. the gape between the odd and even threads through which the weaver can shoot the shuttle (PPH: *tákaŋ)

takípcover of a container, e.g. a basket which has a fitting cover (PPH: *takíp)

takkístool relief of the bowels; excrement, feces (PMP: *taki) *Caki

tákutfear; to fear; to frighten somebody (PAN: *takut)

talírope, cable, anything that serves to bind, attach, wind, etc.' (said to be from Ilokano) (PMP: *talih) *CaliS

táluto hide, conceal (PMP: *taRuq)

taluŋeggplant, Solanum melongena (grown chiefly in dry pondfields and upland fields) (LOAN) Batad

Ifugaw (980 / 1153)

tanókto boil something a long time because what must be boiled is too hard and thick (e.g. the hide of a water buffalo, a cow); it is also applied to an overcooking of vegetables by lack of attention so that they happen to be half-spoiled (PMP: *tanek) *taNek

tanómseed rice, selected during main-crop rice harvest for planting main-crop rice (PMP: *tanem) *CaNem Batad

tanómact of planting what must grow; transplanting (e.g. rice seedlings); tanóm is not applied to putting seeds in the earth, only to rice, trees, bushes (PMP: *tanem) *CaNem

tantánprogress of a certain work which cannot be finished in one day, or even in a few days (PPH: *tantán)

táŋadto look upward (PMP: *taŋad)

tāŋada location above something; for someone to look up at something (PMP: *taŋad)

taŋílahudhúd word for 'ear', instead of íŋa (PMP: *taŋila) *Caŋila

taŋkála provisional basketlike container which is roughly made by using reeds and grass (PPH: *taŋkal)

taŋlágkind of grass which has long and sharp leaves, and so cannot be used to cover roofs: Themeda gigtantea (PMP: *taŋelaj) *Caŋelaj

tapafor someone to smoke meat over a fire (as beef, catfish, venison, eel, frog, mudfish) (PMP: *tapa₁) *Capa Batad

tapámeat or fish which has been laid to dry in the sun, or held over the fire (PMP: *tapa₁) *Capa

taptápmovement of lips when somebody chews what he does not eat and swallow (as betel nut, tobacco leaf) (PPH: *taptap)

ta-táwalaughter; to laugh conveys a passive meaning, since the duplicated word-base takes the prefix ma- or na-, never the prefix mun- or maŋ- (PMP: *ta-tawa) *Cawa

tawónyear, unit time measurement (PMP: *taqun) Batad

táyo, táyawdance (PPH: *tayaw)

ta-ʔ-dogstand up from a sitting position (PWMP: *ta(n)zeg)

taʔístool relief of the bowels, excrement, feces (PMP: *taqi) *Caqi

tíadto stand on one’s tiptoes (PPH: *tiqad)

tibúknoise made by somebody who plunges into deep water (PAN: *tibuk)

tíkaŋsmall split in a piece of wood, or a narrow gap between two floor planks or wall boards (PWMP: *tikaŋ)

Ifugaw (1000 / 1153)

tikgóŋbumping sound produced when something that is hard falls and collides (ROOT)

tiktíkonomatopoetic word-base of taniktík, favorable chirping of 'ido birds (PMP: *tiktik₁)

tiktíkslight knocks, ticks on something (e.g. a lime tube, the knocking being done with the nail of a finger) (PAN: *tiktik₁)

tikúŋinward curves of mountain slopes (PWMP: *tikuŋ)

tímidpointlike tip of the upper lip; tip of the chin; may be used in the sense of lip (PMP: *timid) *timij

tímolflea (PWMP: *timel)

timtímto open and close the mouth frequently, as frogs do (PPH: *timtim)

t-in-apasmoked meat (PMP: *t<in>apa) *Capa Batad

t-in-apámeat or fish which is already dry (PMP: *t<in>apa) *Capa

tiwātiwto frighten away animals, birds, chickens, from drying produce, as rice, mung beans, etc. (PPH: *tiwatiw) Batad

tiwátiwup-and-down motion of the long pole of an Ifugaw sugarcane press (PPH: *tiwatiw)

tobalfor someone to respond to a question (or to being called); for someone to promise to give something to someone as an inheritance, a gift; to promise to sell a field to someone (PPH: *tebáR) Batad

tobálanswer, approving speech; ritual invocation and its concluding prayer (PPH: *tebáR)

togtogfor someone to pound something in a downward motion with something, as a stone to crush another stone; a heavy piece of wood or stone to tamp soil; for someone to use something for pounding as described above (PMP: *tegteg) *CegCeg Batad

togtógonomatopoetic word imitating the sound produced by carving statues, handles of knives, spoons, ladles, wooden plates, wooden cups and other things (PMP: *tegteg) *CegCeg

togtogfor someone to pound something in a downward motion with something, as a stone to crush another stone, a heavy piece of wood or stone to tamp soil, etc. (PAN: *CegCeg)

toktókbore (as in boring a hole in a plank), drill; prick (as a thorn pricking the finger) (PMP: *tektek₂) *CekCek

tokúbkind of basket trap to catch mudfish in rice field terraces (PMP: *tekub)

tolóbto pour some water out of the cooking pot, because the one who was boiling rice sees that too much water had been poured in the pot (PMP: *teReb)

tolpághit somebody or something accidentally (ROOT)

Ifugaw (1020 / 1153)

toŋodneck, neck and throat (LOAN)

topoŋa bundle, linear or volume measure of something (PPH: *tepeŋ₂) Batad

topóŋto measure the length, width, thickness of beams, rafters, posts, boards, etc. lest the building would be misconstructed (PPH: *tepeŋ₂)

tūbaa cultivated bush, Meliaceae Dysoxylam; fruit of the tuba bush, used as a poison for catching fish (PAN: *tubah) Batad

túbathe green fruit of the liana also called tuba: Jatropha curcas L. (Euph.); tuba fruits are used to envenom (more or less) fishes ... so that they may be easily caught (PAN: *tubah)

túbakhew off large pieces of wood for logs (PMP: *tu(m)bak)

tūbunew growth, of a plant, weed, grass, tree growing from a seed; of a branch or plant stalk; of a fingernail, hair, tooth (also refers to new growth issuing from a pit, nut or fruit such as coconut (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq Batad

túbuleaves of trees, shrubs, and plants in general; not applied to leaves which serve for special purposes, such as chewing leaves or banana leaves (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

tuddúto teach by speaking, by writing (e.g. on a blackboard), by showing (e.g. pictures) (PPh: *tulduq)

tūdufor something to leak (as a rain hat, a water pot) (PAN: *tuduq) Batad

tudúfor someone to point at something with the use of the index finger; the index finger of a person, monkey; for someone to explain something, as directions to a visitor, a subject to school children (PAN: *tuzuq₁) Batad

túdudripping; rain drops which fall on the floor of a house because there is a little hole in the grass covering the house (PAN: *tuduq)

tudu-onbe pointed at (PAN: *tuzuq-en) *tuzuq₁ Batad

tugia lesser yam: Dioscorea esculenta; the root is boiled and eaten as a staple (PPH: *tugíq) Batad

tugtugbullfrog (PMP: *tugtug₂) *CugCug₁ Batad

tukábact of taking something apart (e.g. a house, or parts of it); to take off something (as the cover of a basket) (PWMP: *tu(ŋ)kab)

tukáka kind of big frog (onomatopoetic word) (PPH: *tukák)

túkolhuddling position of a chicken or a bird which neither moves nor gives a sign of life (PAN: *Cukul)

tuktukforehead; also applied to the top of a hill or mountain (PAN: *tuktuk₂)

túkudpost of an Ifugaw house or gramary; the two posts of the paladáng standing loom (PAN: *tukud)

Ifugaw (1040 / 1153)

tullu-tullufor people to be three at a time in a particular state doing something, of one group repeating an action, or two or more groups acting successively (PMP: *telu-telu) *telu

tuluthe number three (PAN: *telu) Batad

tulúthree, third, thrice (PAN: *telu)

túludact of pushing, antithesis of pulling (PPH: *tulúd)

tulu-tulualways three; three by three (PMP: *telu-telu) *telu

tulu-wónto give (make, lay, etc.) three of the same kind (value, size, etc.) (PWMP: *telu-en) *telu

tūluyfor someone to continue on doing something, as going someplace, talking, working (PMP: *tuluy₁) Batad

túluycontinue with one's work, story, speech until it is completed completed (said to be from Ilokano) (PMP: *tuluy₁)

tūmaa small white blood sucking clothing louse which infests soiled clothing; rascal! a jocular expletive (PMP: *tumah) *CumeS Batad

túmabody louse (PMP: *tumah) *CumeS

t<um>aʔíto defecate (PMP: *t<um>aqi) *Caqi

tumpákbreaking of anything that can be broken and can no longer be used (ROOT)

t-um-ūbufor something to issue new growth (PMP: *t<um>ubuq) *Cubuq Batad

t<um>úduit rains, it will rain (PPh: *t<um>uduq) *tuduq

t<um>ulufor something to become three, especially through natural processes such as reproduction (PPH: *t<um>elu) *telu Batad

tuntunfor someone to arrange the presentation of something in order, as ritual prayers during a religious ceremony, a genealogy, a description of events and arguments in presenting a case for decision (PWMP: *tuntun) Batad

tuŋala bone of the skeletal structure of an animal, bird, person (PWMP: *tuqelaŋ) Batad

tutua bark-pounding tool, used to pound bark or bark fibers (made of wood, about 25 cm. long, or of stone) (PAN: *tutuh) Batad

úbadloosen, detach, unleash something; open a knot (PPh: *hubád)

ubád-onbe loosened (PPh: *hubád-en) *hubád

Ifugaw (1060 / 1153)

úbangray hair (PMP: *quban) *qubaN

udánrain in general (PMP: *quzan) *quzaN

udáŋshrimps living in rivers (PAN: *qudaŋ)

udí, udí-dilast, the last (PMP: *udehi)

udi-dí-anthe youngest of the family (PWMP: *udehi-an) *udehi

úgaŋdebt; Iloko, Tagalog, etc. word sometimes used by the Ifugaw instead of gawat (PMP: *qutaŋ)

uháuldownstream; to move or walk in the direction of the flow of a stream (PPH: *usauR)

úhilact of those who defend their habitat and pursue (or try to pursue) those who attack (PAN: *qusiR)

úka(h)to unloose, to remove what is covering something (PWMP: *hukas)

ukpíthold by pressing something between the knees, between the elbow (or the upper arm) and the side of the body (ROOT)

ukukto cough (NOISE) Batad

úla(h)wash one's hand or face, not applicable to the act of taking a bath (PMP: *huRas) *SuRas

úlalsmall brownish snake which is not dangerous. It lives among the rice fields, behind or between the stones of retaining walls (PMP: *hulaR) *SulaR

ulátartery, vein, sinew (PMP: *uRat) *huRaC

úlawdizziness (PAN: *ulaw)

ulayfor someone to calmly tolerate something; for someone or something to do something slowly, gently with something (PMP: *huRay) *SuRay Batad

uláy ~ uléslowness in moving, walking, laziness; meekness, gentleness, mildness of character (PMP: *huRay) *SuRay

ulhádeer, stag (PWMP: *uRsa)

úligto hush a baby to sleep; to sink, fall into sleep (PMP: *hulij) *Sulij

úlogany kind of snake (PMP: *qulej)

Ifugaw (1080 / 1153)

úlo(h)any kind of blanket (PMP: *qules₂) *qules

úluhead (PMP: *qulu) *quluh

úlu(h)slide, glide out, slip (PWMP: *ulus)

ulúlto unbuckle, unfasten, detach (as a belt or girdle) (PPH: *hulhul₂)

ulúw-anthe rod at the head of a weaving loom which holds up the threads of the warp (PMP: *qulu-an) *quluh

-um-verbal infix used with intransitive bases, and to mark inchoatives or futures (PMP: *<um>) *-um-

umáa tract of land cleared for cultivation; conveys the meaning of habal 'swidden', but is seldom used among the Ifugaw (PMP: *quma) *qumah

um-álaget, take (PAN: *um-alaq) *alaq₁

um-algóto shine, of the sun (PAN: *q<um>ajaw) *qajaw

um-ālito come towards the speaker or hearer (PAN: *um-aRi) *aRi Batad

um-álihe (she) comes, he (she) will come (PAN: *um-aRi) *aRi

úmantell, relate, narrate something that happened (PAN: *quman)

um-anákgive birth to a child (PWMP: *um-anak) *aNak

um-ānudone who floats something downstream (PWMP: *q<um>añud) *qañud Batad

-um-anupthat with which one hunts, i.e., a dog (PAN: *q<um>aNup) *qaNup Batad

um-āpalfor someone to chase someone, something with the intention of catching or driving him or it away; to chase a thief, a pig (PPH: *hápaR) Batad

um-aplahthat with which one sandpapers, i.e., a leaf of an aplah tree (PWMP: *q<um>a(m)pelas) *qa(m)pelas Batad

um-apuythat with which something is burned, i.e. a fire (PMP: *h<um>apuy) *Sapuy Batad

um-ihbúto urinate (PAN: *sibu)

um-ilito visit, enter a village not one's own (PMP: *hili)

Ifugaw (1100 / 1153)

um-inúmto drink (PMP: *um-inum) *inum

um-iút, iut-ónhave sexual intercourse (PAN: *qiut)

um-udánit will rain (PMP: *q<um>uzan) *quzaN

um-úhildefend one's habitat and pursue (or try to pursue) those who attack (PWMP: *um-usiR) *qusiR

um-úmantell, relate, narrate (PWMP: *q<um>uman) *quman

um-útahe/she will vomit (PAN: *um-utaq) *utaq

unábe first, foremost; go ahead; do something first; accomplish something before anybody else (PMP: *unah)

úŋachild; boy or girl (PWMP: *uŋaq)

úŋulroaring noise produced by the strong current of a river (PMP: *huRuŋ)

upákdry leaf of a betel nut tree; usually it hangs down along the stem of the tree (PWMP: *upak₁)

upókchaff of rice ears, husks of winnowed rice grain (PWMP: *upek)

upú(h)empty; consume all the things that are available, or have been gathered (PMP: *upus)

útawhat is vomited; act of vomiting (PAN: *utaq)

utá-onbe vomited up (PAN: *utaq-en) *utaq

útinpenis (PMP: *qutin) *qutiN

útokbrains (PMP: *hutek)

útoŋtang beneath the blade of a spear or knife, driven into the shaft or handle (LOAN)

ūtua louse or flea, a generic term for parasitic insects infecting warm-blooded animals and humans; a head louse, infesting the hair of humans (PMP: *kutu₁) *kuCux Batad

utútexpel wind (PMP: *qutut)

uú(h)suck at something which is sappy (e.g. a sugarcane stalk); not applied to the sucking of a baby at the breast (PMP: *ququs)

Ifugaw (1120 / 1153)

úwabyawn; act of gaping involuntarily (PMP: *huab₂) *Suab

úwaŋa hole without bottom (PAN: *quaŋ₁)

uwaya climbing palm (Palmae Calamus mindorensis) used for making baskets; for tying materials together as in constructing a roof, etc. (PAN: *quay) Batad

uwáy, uwérattan (PAN: *quay)

uyápact of counting, reckoning, computing (PPh: *huyáp)

úyunbundle of firewood, grass, etc., but not of rice, since a bundle of rice is called botok (PWMP: *uyun₁)

wagwágshake out what is filling a container, e.g. a sack the contents of which cannot be poured out and emptied without shaking (PPh: *wagwág₂)

wáhay, wáheIfugaw axe, the blade of which is thick but narrow near and in its wooden handle (PWMP: *wasay)

wahhe-wahhekind of big mosquito (PPh: *wasay wasay)

wahíwa(h)a sort of Ifugaw fan ... a man who sits near the corpse of somebody who is installed on a death chair sways it back and forth to chase the flying insects away (PPh: *wasíwas)

wahíwayfrighten away flies from food, and esp. from the dead while tied in a death chair during preburial ritual by a continual waving back and forth of a stick (PPh: *wasíwas) Batad

wahwáhlift up and down in the water to wash off mud, as of the feet, a vegetable, in washing off soil from the root (PPh: *waswás₁) Batad

wahwá(h)rinse clothes which have been washed (PPh: *waswás₁)

wákalthongs of litúku lianas (PMP: *wakaR)

wákaŋgreat steps in walking (PMP: *waŋkaŋ)

wákaŋgreat steps in walking (PPH: *wákaŋ)

wákatscatter all kinds of things, putting them separately (PPh: *wákat)

walúeight (PAN: *walu)

walu-an(with gemination of the second consonant to indicate reciprocal action), that which eight people do together (PPh: *walu(h)-an) *walu Batad

walwálmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as soil) by moving the object back and forth and then removing it (PPH: *walwáR) Batad

Ifugaw (1140 / 1153)

walwálmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as soil) by moving the object back and forth and then removing it (PPh: *walwál) Batad

wanánthe four beams of an Ifugaw house or granary... they serve as supporters of all the rafters of the pyramidal roof (NOISE)

watwátmay be used in the sense of widening a hole with a tool that can hollow out (PPH: *watwát)

wigwígto shake, of the body or parts of the body, as with palsy, when frightened, nervous, exhausted (PPh: *wigwíg) Batad

wigwígshake the head in a negative manner (implying a denial or refusal) (PPh: *wigwíg)

witíwitcontinual moving of a dog (wagging its tail) (PAN: *witiwit)

witwítcontinual moving of a light or a torch, i.e., the person who holds the light or the torch makes it move up and down, back and forth, higher or lower, farther or nearer, while he is walking in the darkness of the night (PPh: *witwít₂)

yabyába fan; the act of fanning; draft, breeze, winnow (PPH: *yabyáb)

yamyámfor excessive talking to tire the mouth (PPH: *yamyám) Batad

yúku(h)to bend something as deeply as possible (PPH: *yukús)

yuŋyuŋfor a person to bow down the head (PPH: *yuŋyúŋ) Batad

yup-yúpblow-pipe, used to increase the fire burning in the hearth (PWMP: *heyup heyup) *Seyup

-ʔu1sg genitive pronoun (marks possessor and non-focus agent or actor of the action of a verb) (PAN: *-ku) Batad

Ifugaw (Amganad) (4) WMP (Reid 1971) [ifa] (Ifugao, Amganad) Philippines

a-nú-nawhen? (PMP: *a-nu) *-nu₁ Amganad

ina-onMZ, FZ (PWMP: *ina-en) *ina Amganad

piŋsanonce (PWMP: *pisan) Amganad

pi-piŋsanfirst cousin (PWMP: *pisan) Amganad

Ifugaw (Batad) (344) WMP (Newell 1993)

abitwedge anything between waistband of loincloth and body (PMP: *habit) *Sabit Batad

ābulfrighten away chickens, rice birds, pigs, flies in any effective manner (PPh: *ábuR) Batad

abuniyanskyworld; the dwelling place of spirits (PWMP: *buni₂) *buni₁ Batad

ahawan inside rafter of the roof of a house (PMP: *kasaw₁) Batad

ahāwaʔonthe person whom one marries, spouse (PPh: *qasawa-en) *qasawa Batad

ahínsalt; to salt food (PAN: *qasiN) Batad

ahin-anthat salted (PWMP: *qasin-an) *qasiN Batad

ākaŋfor someone to step over someone or something, especially something low (PWMP: *akaŋ) Batad

ākupscoop out a liquid or solid with the two hands cupped together (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup Batad

ālaget (PAN: *alaq₁) Batad

ala-ʔonget (PAN: *alaq-en) *alaq₁ Batad

algawdo something all day long; to sun something or someone (PMP: *qalejaw) Batad

ālifor someone to come towards the speaker or hearer (PAN: *aRi) Batad

amindo all, complete something, exhaust a supply, as of food, money; all, exclusively (PAN: *amin) Batad

amtíblack nightshade: a broad-leafed plant, Solanum nigrum [Sol.] planted in upland fields … or on mounds … along a pondfield dyke. The leaves and young shoots are boiled and eaten as a side dish (PMP: *hameti) *SameCi Batad

anthe taste of food; to eat; for a fire to consume something combustible; for a saw to cut into iron, wood (PAN: *kaen) Batad

ananayan exclamation expressing pain, either superficial or severe (PPH: *ananay₁) Batad

antatādularge green caterpillar such as the common tomato worm (PWMP: *qantatadu) Batad

ānudto float inanimate objects downstream; to float downstream, of inanimate objects, of a dead person (PAN: *qañud) Batad

ānud-onthat floated (downstream) (PPh: *qañud-en) *qañud Batad

Ifugaw (Batad) (20 / 344)

anúphunt wild animals with a dog; a hunting dog; to bark, of a dog (PAN: *qanup) *qaNup Batad

anup-anthat hunted, i.e., a wild animal (PMP: *qanup-an) *qaNup Batad

anúp-onthat hunted, i.e., a wild animal (PMP: *qanup-en) *qaNup Batad

āŋahthe face of a living being (PPH: *aŋas) Batad

āŋitcall another to come and fight as in play, or when in earnest as of a drunk person; one who is extremely angry (PMP: *haŋit) Batad

aŋīt-onthe one called to come and fight (PMP: *haŋit) Batad

aŋtógextremely unpleasant odor of decaying flesh, unwashed genitals, of smells worse than those referred to as munʔāgub or munʔagutūut (PPh: *qaŋ(e)téj) Batad

āpalchase after to catch or to drive away, as to chase a thief, or a pig to catch it or drive it away (NOISE) Batad

apidbraid with three strands, as of a rope, hair (PAN: *qapid) Batad

āpintemporary garbage container woven from the inner stripping of bamboo (PMP: *hapin) Batad

aplahto sandpaper with a rough leaf of an aplah tree; a tree (Moraceae Ficus odorata Blanco Merr. or F. ulmifolia Lamk.) the leaves of which are used for sandpapering (PMP: *qa(m)pelas) Batad

aplah-onbe sandpapered with a rough leaf (PWMP: *qa(m)pelas-en) *qa(m)pelas Batad

āpoha cotton plant: Gossypium barbadense [Malv.]; a kapok tree: Ceiba pentandra; cotton fibers (LOAN) Batad

apūaprub any part of the body with the open palm, as to rub an insect bite, an area that has been bumped (PMP: *hapuhap) *SapuSap Batad

āpuladd lime to areca palm nut; lime made from snails (successive layers of reeds and shells are stacked and thoroughly burned; the shells are then pounded in water, yielding lime) (PAN: *qapuR) Batad

apúyset fire to something, revive a fire from coals (PMP: *hapuy) *Sapuy Batad

apuy-anthat burned, as wood; that revived, i.e. coals (PWMP: *hapuy-an) *Sapuy Batad

attibset a rat or mouse trap; catch a rat or mouse in a trap (NOISE) Batad

awītanrooster (PPH: *kawitan) Batad

awniexclamation roughly equivalent to 'wait!', 'later!' (PAN: *Sauni) Batad

Ifugaw (Batad) (40 / 344)

āyatfor a person, animal, insect, climbing vine to climb something, as a tree, ladder, house, steep incline such as a stone wall, sheet rock surface that is nearly vertical, but not to climb a hill or mountain (PPH: *kayat) Batad

āyiwa branching tree with a hard bark, or a piece of a tree, such as a stick, log, plank (PMP: *kahiw) *kaSiw Batad

a-ʔanthe taste of a staple or snack food, such as rice, sweet potato, bread or pastries, fermented rice grains, and fruit (PAN: *kaen) Batad

ba-bāiwoman; female (person, monkey) (PAN: *ba-bahi) *bahi Batad

bagatell; confess; request (PMP: *bajaq₂) *bajaq Batad

bāhiga sterile man or woman; for someone to remove the testicles from an animal, especially a dog, cat, carabao, pig with a knife (PWMP: *basiR) Batad

bāholcareless act; charge someone with a careless act (PPH: *básul) Batad

balíkisrelatively narrow imported belt of leather (PPh: *balíkis) Batad

balítuʔplate s.t. with gold, esp. to cap or crown a tooth with gold (LOAN) Batad

bāluthat which a man or woman wears to indicate that his or her spouse has died; to put on clothing to indicate that one's spouse has died (PMP: *baliw₃) *baliw₁ Batad

bannuga bird commonly called a Red-tailed hawk (PPh: *banúR) Batad

banteŋa flint lighter, consisting of a flint stone...a piece of steel against which the flint is struck, and tinder...which lights when a spark is created; for someone to strike a fire with a flint lighter (PMP: *bantiŋ) Batad

bātaŋsulphur mushroom (poisonous; inedible); for a decaying tree to grow sulphur mushrooms (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁ Batad

baturock (PMP: *batu) *batux Batad

batu-batustony (PMP: *batu-batu) *batux Batad

bawaŋthe width of the horizontal surface of a terrace, as of a pondfield or house terrace (PPH: *bawaŋ₂) Batad

bāyadthe payment for something such as non-inherited goods, debt, fine, with money or barter goods (PMP: *bayaD) Batad

bīlaa wild taro growing in forested areas: Araceae Alocasia heterophylla [presl.] Merr. (PMP: *biRaq₁) Batad

bīlatscarred, of a part of the body (except the forehead and scalp) by a cut, a boil on that part of the body (PMP: *bilat₂) Batad

b-in-aŋonwas awakened by something (as a rooster crowing) (PWMP: *b<in>aŋun) *baŋuN Batad

Ifugaw (Batad) (60 / 344)

b-in-unbunsecond crop rice seedling (PMP: *bunubun) *bunabun Batad

bīolan enlarged thyroid gland, commonly called goiter (NOISE) Batad

bītinbe out on the end of a branch (of a person or animal); hang from the branch of a tree, of a small bat; a horizontal branch on which a small bat customarily hangs (PPh: *bítin) Batad

bittūanbe starry, of the sky; a star (PAN: *bituqen) Batad

bītumake a deep hole to catch wild animals; a deep hole dug to catch wild pigs. The hole is camouflaged by covering it with twigs and grass (PPh: *bítu) Batad

bitugbump oneself as by hitting the head against a beam, by falling (ROOT) Batad

bitu-onwild pig caught in such a trap (PPh: *bítu) Batad

bitūʔathe stomach of man and most vertebrates; the gizzard of a fowl (PMP: *bituka) *biCuka Batad

bīʔahbecome strong, be quick; strength (PWMP: *bikas) Batad

biʔuŋa Jew's harp made either of bamboo or from a flattened piece of brass wire (ROOT) Batad

bōbodbind something into a relatively small bundle, as to bind a bundle of tobacco (from about 3" to 6" in diameter), the arms or legs together, a bundle of clothing, the feet of a chicken, the remains of the dead into a blanket (PMP: *bejbej₂) *bejbej Batad

bobod-onthat (which is) bound (PPh: *bejbej-en) *bejbej Batad

bogahto develop rice grains, of growing rice, of a pond field; become full, enlarged, of growing rice grains, of the bile of a chicken or pig. An enlarged bile is a good omen if the chicken or pig is being sacrificed for something such as for stored rice to increase in amount, but bad for something as for a sickness (PMP: *beRas) Batad

boholblame, be angry at, hate someone for something (PPh: *bes(e)qel) Batad

bokkokbe short and stocky, of an adult (PWMP: *beŋkek) Batad

boladremove the clothing covering the genitals, thus to expose one's nakedness (PWMP: *belaj) Batad

bolayto cause tiredness, as of work (PPh: *belay) Batad

boŋboŋdivert water into a canal for irrigation by making a dam across a stream of water (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁ Batad

botoʔto bundle together into a small bundle, as to bundle rice into a sheaf, imperata grass into a small bundle, vegetable greens, the hair of a woman to make a pony tail (PPh: *beték) Batad

boʔʔadigging bar (NOISE) Batad

Ifugaw (Batad) (80 / 344)

buahfor someone to do something early to something or someone, or with someone or something (PPh: *buás) Batad

bubúŋthat capsheaf of a building (traditionally ten to fifteen bundles of cogon grass laid around the roof peak, butt-ends down, tied to the roof-bearing post, twisted, bent over to one side, and tied again; for someone to lay a thatch capsheaf on a roof peak or ridge (PMP: *bubuŋ₁) Batad

būgastone-like object reportedly found in the flesh of animals such as a wild pig, about the size of a pea (PPh: *búgaq) Batad

būgawfor someone to shout something to someone over a distance (PAN: *buRaw) Batad

bugnáya tree: Antidesma bunius [Linn.]; fruit of the bugnáy tree, sweet-sour to the taste, eaten as a snack food; old berries are pounded before eating (PWMP: *buRnay) Batad

bugtuŋan only child of a man, a woman (PPH: *buR(e)túŋ) Batad

būhughunter's bow, weapon used with an arrow (pāna) for hunting small animals such as birds and snakes; cotton fluffer (made of bamboo in the shape of a bow, about 33 cm. long); for someone to fluff cotton with a fluffer (PMP: *busuR₂) Batad

buhúgfor food to satisfy someone in eating; for someone to satisfy himself in eating (PWMP: *busuR₃) Batad

būhulan enemy of a village; i.e. a person of another village; wartime; for two or more hostile villages to engage in warfare against each other. Traditionally warfare was potentially engaged in with any village with which there was not a truce agreement (bayaw). Warfare was caused by disputes over territorial boundaries or use of public forests. Rampant and serious theft or more trivial matters could finally result in warfare. The heads of enemies killed in battle were taken, and sometimes hands or feet, and ceremonies involving these body parts performed (PAN: *busuR₁) Batad

buláfor someone to push out foreign matter (food, spent betel quid) from the mouth with the tongue (PMP: *buRah) *buReS Batad

būlanmoon (PMP: *bulan₃) *bulaN Batad

būlua thin-walled bamboo, Schizostachyum lumampao, used as weave (lāga) for making house walls, waterspouts, water containers, and salt-meat containers. Also used as material for the eel basket trap, locust basket and loosely woven head basket (PAN: *buluq₂) Batad

būludthe ascending ridge of a mountain; roof-ridge thatch of a traditional house, baluy, and pile hut, inappal (PMP: *bulud₃) *buled₁ Batad

buludfor someone to temporarily borrow something, such as an implement, for working (PPh: *bulud₁) Batad

buluga breeding domestic male animal (said to be from Ilokano) (PPH: *bulug) Batad

b-um-ūŋotbecome angry (PWMP: *buŋet) Batad

bunbunsecond crop rice seed planting season, in which rice seeds (billuŋan) are planted in dry seedbeds; for someone to plant rice seeds in a dry seedbed (PMP: *bunubun) *bunabun Batad

būŋathe pulpy fruit of a plant, tree, vine, with or without seeds or pits; for a plant or tree to bear fruit, seed vessel, grain (PMP: *buŋa) Batad

buŋbuŋdynamite, used to break large rocks, especially in a pond field; for someone to put dynamite on something to blast something, as a stone, sheet rock (PPh: *buŋbuŋ₂) Batad

būŋotanger (PWMP: *buŋet) Batad

Ifugaw (Batad) (100 / 344)

būŋuga low-pitched sound, as of someone talking in a bass, somewhat rough voice; as of the sound of a truck, bus, propeller driven aeroplane; group of men chanting a song; for someone or something to make a low-pitched sound such as this (PWMP: *buŋug) Batad

būŋutfor someone to muzzle an animal (dog, carabao, pig) (PWMP: *buŋut) Batad

bútafor a foreign substance to lodge in the eye, as dirt or a hairy thorn; for a foreign substance, such as a hairy thorn, dust or ashes to irritate the eye by lodging in it (PMP: *buta₁) *buCa Batad

butá-onto blind (PMP: *buta-en mata) *buCa Batad

butífor someone to pop corn in coals or hot ashes of a fire with a stir stick (PPh: *butíq) Batad

bútigwart, mole on the body (PMP: *buteliR) Batad

butiʔicalf of the leg (PWMP: *butiqes) Batad

būtoŋfor someone to be drunk to the extent that the person can still control his or her actions; typically of a person who shouts or wants to fight (PMP: *buteŋ) Batad

butúlfor part of the body to be raised in a welt as the result of an insect bite or allergic reaction (PMP: *butequl) Batad

būtusvoting time for the election of government officia (LOAN) Batad

būutspider web (NOISE) Batad

buyuta lacy-leaved grass, Drymaria cordata Caryophyl. (NOISE) Batad

buʔbúʔfor termites, weevils, etc. to extensively destroy something, as corn, rice, wood (PMP: *bukbuk₃) Batad

buʔbúʔfor someone to pour out a solid such as rice into something, such as the hand, a container, or onto something such as the ground (PMP: *buqbuq) Batad

buʔbuʔ-anplace into which something is poured (PPh: *buqbuq-an) *buqbuq Batad

dadánold; long-time, as an old jar, a long-time position of an agricultural leader (PMP: *dadan) *dadaN Batad

dagāmirice stubble, i.e. stalks remaining after the upper stalks with rice panicles ... have been harvested, either standing in a pond field, or removed to allow for a second planting (PMP: *zaRami) Batad

dālablood (PAN: *daRaq) Batad

dala-dālabloody (PMP: *daRa-daRaq) *daRaq Batad

dālana way, habitually used in going from one place to another; to walk (person or animal); make a path through a given area by clearing it with a bolo, walking back and forth over the same area; for the sun, moon, stars, water in a river, spirit beings, to follow a set course (PMP: *zalan) Batad

Ifugaw (Batad) (120 / 344)

dālomthe lower belly of an animal, person; the lower flank cut, of a butchered animal (PMP: *dalem) Batad

danúma liquid, such as broth, juice of fruits and plant stalks, milk, rice beer, tree sap, water, wine (PMP: *danum) *daNum Batad

dāpatfor three or more animals, people to be lying side by side, as in sleeping; of pigs, trussed and waiting to be sacrificed (PPH: *dápat₁) Batad

dapulashes; for something to become ashes, of any combustible material (PMP: *dapuR₁) Batad

datoŋfor someone to arrive at a given place or time (PMP: *dateŋ) Batad

DāyaThe Heavens (includes the earth’s atmosphere, touched by mountain peaks, where birds fly; it is the location of clouds, and the source of meteorological events, as rain, hail, thunder and lightning, storms and the like. The territory also includes outer space and involves spirits relating to, and named after various celestial bodies, such as the sun, moon, numerous named stars, sunlight and so forth) (PAN: *daya) Batad

dāyuna blanket or mat hammock (as for a child to sleep in); a hammock is suspended from a horizontal pole and carried on the shoulders of two men to transport someone unable to walk; it is sometimes suspended from two vertical poles and used for sleeping (PPH: *dúyan) Batad

doldolsomeone’s provoking or tempting of someone else (PPH: *deldel) Batad

domdoma large flying fox, black with grey flecks (PAN: *demdem₂) Batad

dopaa unit measure of an arm span, i.e., a distance measured between the fingertips of two outstretched arms (PAN: *depah) Batad

dūgua roof-ridge rafter of a traditional house; a corner line of a box, building basket (reference is to the exterior or interior line where two converging walls of a building meet; a horizontal or oblique line where two sides of a box or basket meet, as of a colander basket (PWMP: *zuRu) Batad

dūlawfor a fruit to be fully yellow-ripe (PPH: *dulaw) Batad

duli-dūlia cicada (produces a long, shrill sound) (PPH: *dulí-dulí) Batad

d<um>ālato bleed (nose, teeth, a wound, etc.) (PAN: *daRaq) Batad

d<um>anumto urinate (used euphemistically) (PMP: *danum) *daNum Batad

d<um>apulfor dust to cover a surface (PPH: *d<um>apuR) *dapuR₁ Batad

d<um>oŋolfor the ear to hear, and thus to function properly (PWMP: *d<um>eŋeR) *deŋeR Batad

d<um>uwa-yto become two (PPH: *d<um>uhá) *duSa Batad

duwathe number two (PMP: *duha) *duSa Batad

gahúta unit of a hundred (PMP: *Ratus) *RaCus Batad

Ifugaw (Batad) (140 / 344)

galíta black and white speckled cat or dog (PWMP: *garit) Batad

gomgomfor someone to grasp something tightly in one or both hands to prevent escaping, as an animal, or a piece of meat someone is trying to wrest from someone else (PAN: *gemgem) Batad

gūluna coarse spear grass, Imperata exaltata, commonly called cogon grass; used for roof thatch (PMP: *guRun) Batad

gūyudfor someone to pull something along, as to drag a tree, a sledge; to lead an animal on a leash (PWMP: *guyud₃) Batad

hābuŋa plant bud, which develops into a flower (PPH: *sabuŋ₂) Batad

hādagto lean something against an erect object, as to lean a load against a tree or house post so it stands on end (PWMP: *sandaR) Batad

hakayfor someone to ride on an animal, such as a horse or carabao (PMP: *sakay₁) Batad

hāloŋpitch pine root of a pine tree, bolbol, heavily saturated with pine resin; a pitch-pine torch (PAN: *saleŋ) Batad

hālopthe activity of dam-fishing in a river (PPH: *sáRep) Batad

halp-onfor someone to dam a river for fishing. A relatively deep place in a river is chosen; below the area arrow-grass canes (bilāu) are placed, held by stones as a screen (hābay), to allow water, but not fish, to pass. Above the area a dam (bātug) is constructed to stop the flow of water into the area, which is then scooped out. River fish, eels, crabs, and edible tadpoles are caught in the shallow water. (PPH: *sáRep) Batad

haŋlaga roasting spatula (made of wood or tin with a blade about fifteen centimeters long and ten centimeters wide, and with a handle about one meter long; used for roasting grains in a vat); the roast-quality of cereal grains (PMP: *saŋelaR) Batad

haŋlag-onto dry-roast cereal grains (maize, peanuts, young rice grains) in a pan or vat, without fat; it is usually stirred with a stirring spatula; to fry cooked rice, pork fat (PWMP: *saŋelaR-en) *saŋelaR Batad

hāpada unit measure of a hand of bananas (PPH: *sápad) Batad

hāudfor someone to string a warping frame with warp threads in preparation for weaving (PPH: *saud) Batad

hayūtia chayote vine or fruit (LOAN) Batad

haʔitthe pain of a body part; of an affliction specifically located, as the pain of a boil, a headache, stomachache, a wound (PMP: *sakit) Batad

hia personal noun determiner (PAN: *si₁) Batad

hibula brothy moistener for cooked rice or sweet potatoes; for someone to moisten food such as rice or sweet potatoes with a brothy moistener, either in a spoon or in the mouth (PMP: *simbuR) Batad

him-pūluthe number ten (PAN: *puluq₁) *puluq Batad

hīnagan afterglow emitted by the sun’s rays after sunset (PMP: *sinaR) *siNaR Batad

Ifugaw (Batad) (160 / 344)

h<in>aŋlagfine roasted cereal (PMP: *s<in>aŋelaR) *saŋelaR Batad

hiŋ-gahútone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus Batad

hiphipfor someone to clean a dry pondfield or seedbed of weeds, stubble, or vegetation with the use of a suitable implement, as a digging stick or sickle (done during the preparation of seedbeds and fields for planting and transplanting) (PPH: *sipsíp) Batad

hīpita cane thatch clamp made of arrow-grass canes placed horizontally two or three together on top and near the top edge of a thatch row, and tied securely to two or three cane purlins; for someone to clamp thatch with a thatch clamp (PAN: *sipit) Batad

hīʔadfor someone to brace the foot, as when walking in a swift current, or pushing something heavy (PPH: *síkad) Batad

hīʔuthe elbow of a person (PAN: *sikux) Batad

huluŋfor someone to go upstream along a brook or river (PWMP: *suruŋ) Batad

h<um>aʔitfor something to pain (PWMP: *s<um>akit) *sakit Batad

huŋhuŋan odor, either pleasant or foul; for something to emit an odor; for someone, an animal to smell something with the nose; for the nose to be able to smell (PPH: *suŋsuŋ₃) Batad

hūʔayfor a pig to root up soil (PPH: *sukáy) Batad

īagto shout yəhə əy in a long drawn out fashion by many people at a dance (PMP: *iag) Batad

i-ānudthat floated (downstream) (PPh: *i-qañud) *qañud Batad

i-āyatfor someone to climb with someone or something carried (PPH: *i-kayat) *kayat Batad

i-āyiwto take someone along in gathering firewood, e.g. when men take along women to get firewood during the post-transplanting holiday season (PMP: *kahiw) *kaSiw Batad

i-bōbodthat with which one binds something, as bark (PPh: *i-bejbej) *bejbej Batad

i-boŋboŋthat with which a dam is made, as stones, dirt (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁ Batad

íduhto spoon something, as in eating (PAN: *qidus) Batad

íhuwash one or all of the following: the face, the hands and arms, the feet and legs (PMP: *hisuq) Batad

in-dālato menstruate (PAN: *daRaq) Batad

in-y-āli-nwas brought to (recipient) (PAN: *aRi) Batad

Ifugaw (Batad) (180 / 344)

ipa-datoŋ-nafocus is on an unnamed agent which causes an epidemic sickness to arrive, such as influenza (PMP: *dateŋ) Batad

ītibclench the teeth, bite down on something (NOISE) Batad

i-tuduto explain something, as directions to a visitor, a subject to school children (PWMP: *i-tuzuq) *tuzuq₁ Batad

īwalmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as the soil), by moving the object back and forth, as for the wind to make a space between the foundation post of a house and the soil around it by shaking the house; to wiggle a tooth to loosen it from the gum (PWMP: *hiwal) Batad

kabana miniature house sepulchre for the dead, of traditional design (used only for a rich person) (PWMP: *kaban₂) Batad

kalutfor someone to dig or scrape something from something else with the hands, paws, or suitable instrument, as to scrape food remains from a container; for a dog to dig a hole (PAN: *karut₁) Batad

kamātisa tomato plant, Lycopersicum esculentum (grown in upland fields and dry pond fields; the fruit of a tomato plant (LOAN) Batad

kamatis-anfor someone to add tomatoes to something as a condiment (LOAN) Batad

kaŋkáŋthe whine of a dog in fear; to whine in fear (of a dog) (PAN: *kaŋkaŋ₂) Batad

kelkela file rasp; a ridged tool for smoothing surfaces of metal or wood (PAN: *kiRkiR) Batad

kikia laugh (NOISE) Batad

kukufingernail, toenail of a monkey, person; the claw of an animal, bat, bird, chicken (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ Batad

kumpáya broad-leafed creeping grass (grows in fertile soil around dwellings, pond or upland fields, or wooded areas (PPH: *kumpáy) Batad

labimidnight (i.e. about 11:00 p.m. to 1:00 a.m.) (PMP: *Rabiqi) Batad

labiy-onduring the night (PMP: *Rabiqi) Batad

labiy-onduring the night (PPH: *Rabi-en) *Rabiqi Batad

lāgathe work of weaving (PWMP: *laja) Batad

lāhuheat, of the sun, fire; for a heating agent, as a fire, the sun, a hot object or substance, as water, coffee, etc. to transfer heat to someone with or without causing the skin to blister (PAN: *lasuq₁) Batad

lākia male pig, domestic or wild, either castrated or uncastrated (PMP: *laki₁) Batad

lāloga common housefly (refers to most flying insects with transparent wings, including the large blowfly) (PMP: *lalej) Batad

Ifugaw (Batad) (200 / 344)

láŋawa rice-beer fly (a small brown fruit fly that is partial to rice beer and breeds and multiplies in wine jars if not tightly covered (PMP: *laŋaw) Batad

laŋhiodor produced by fishes (NOISE) Batad

lāŋitheaven (PMP: *laŋit) *laŋiC Batad

lāpaa shoulder portion of a butchered animal, as a pig, carabao (the segment of the front leg above the foot up to and including the shoulder joint) (PAN: *lapaq) Batad

lāyaginger (grows chiefly in upland fields); ginger root, i.e. the rhizone (used chiefly as a food condiment, and sometimes as a side dish) (PMP: *laqia) Batad

lemathe number ‘five’ (PAN: *lima) Batad

lema-lemaalways five; five by five (PMP: *lima-lima) *lima Batad

l<in>ūgawrice mush (PPH: *l<in>ugaw) *lúgaw Batad

litlitfor someone to bind something with binding material in one or more winds, as a bundle of wood with a vine, a wounded hand with a bandage, the waist with a loincloth (PAN: *litlit) Batad

liyaŋa natural cave, found where there is large sheet rock (PMP: *liaŋ) Batad

lobagthe swelling of someone or something, as of the body of a dead person, an infected wound, snakebite, boil (PPH: *lebág) Batad

lūgawrice mush (PPH: *lúgaw) Batad

lūhithe glans of a man or animal (a socially offensive word) (PPH: *lusiq) Batad

luhuŋa mortar, used with a pestle (a mortar is either carved from wood or chiseled from stone; it is used for pounding) (PMP: *lusuŋ) Batad

lūlugthe knee of an animal, person (PAN: *luluj) Batad

l<um>abifor it to be midnight (PMP: *Rabiqi) Batad

l<um>abifor it to be midnight (PPH: *R<um>abiqi) *Rabiqi Batad

l<um>āgato weave a basket (flexible material such as thin strips of bamboo or rattan is used (PPH: *l<um>aja) *laja Batad

ma-baturocky, of a land area (~ ma-batu) (PWMP: *ma-batu) *batux Batad

ma-bīʔahstrong, fast (PWMP: *ma-bikas) *bikas Batad

Ifugaw (Batad) (220 / 344)

ma-būŋotangry (PWMP: *buŋet) Batad

ma-buʔbúʔfor something (as corn, rice, wood) to be extensively destroyed by termites, weevils, etc. (PPh: *ma-bukbuk) *bukbuk₃ Batad

ma-duwa-yto be two unit measures of length, quantity, size, time, value, weight, etc. (PMP: *duha) *duSa Batad

ma-māyadfor someone to pay for something (PMP: *bayaD) Batad

ma-mīlifor someone to choose someone, something (PWMP: *ma-miliq) *piliq Batad

ma-múnahto wipe away, to wipe up something from a body part, object, an area with wiping material, as to wipe perspiration from the face, excretion from the eyes, mucus from the nose, charcoal from a table, water from a floor (PMP: *punas) Batad

ma-mūtulfor someone to cut off the head of an animal, chicken or person with a bolo or head axe (PMP: *putul) *putun Batad

manan exclamatory particle expressing strong feeling about a statement being made (PPH: *man) Batad

ma-nāloŋfor someone to gather pitch-pine root (PAN: *saleŋ) Batad

ma-nālopfor someone to go dam-fishing (PPH: *sáRep) Batad

ma-nanumfor someone to water something, such as cooking food, plants, a pond field (PWMP: *ma-nanum) *daNum Batad

maN-apuyset fire to; revive a fire (PWMP: *maŋ-hapuy) *Sapuy Batad

man-duwato divide a count object, such as a board ... into two more-or-less equal parts (PWMP: *man-duha) *duSa Batad

man-haŋlagto dry-roast cereal grains (maize, peanuts, young rice grains) in a pan or vat, without fat; it is usually stirred with a roasting spatula (PWMP: *ma-naŋelaR) *saŋelaR Batad

man-iduhto spoon up (PPh: *maŋ-qidus) *qidus Batad

ma-noŋolfor a person, a living thing with ears, to hear or listen to someone or something, as the call of a bird, a cry, music, noise, talking; to hear about someone or something; for someone to obey someone (PMP: *deŋeR) Batad

ma-nuluto be able to produce three things in a specified period of time, as for stone walling to produce three pesos a day in earnings, or for a man to be a three basket per week weaver (PWMP: *ma-nelu) *telu Batad

ma-nutufor someone to pound bark, bark fiber, or spun yarn with a pounding tool to soften it (PWMP: *ma-nutu) *tutuh Batad

manuʔa domestic or wild chicken (PMP: *manuk) Batad

maŋ-ahínthe one who salts (PWMP: *maŋ-qasin) *qasiN Batad

Ifugaw (Batad) (240 / 344)

ma-ŋanfor someone to engage in eating, especially a scheduled meal (regular meals are eaten in the morning and at night; a noon meal is more casual and irregular); for someone to eat with someone else (PMP: *ma-ŋaen) *kaen Batad

maŋ-aplahto sandpaper with a rough leaf of an aplah tree (PWMP: *maŋ-qa(m)pelas) *qa(m)pelas Batad

maŋ-āyiwgather firewood from a forest (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw Batad

mataeye of a person, animal, insect, living being (PMP: *mata) *maCa Batad

ma-tabafat, of a person or animal (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq Batad

ma-tuluto be three units of measure, of length, quantity, size, time, value, weight (PAN: *ma-telu) *telu Batad

ma-ʔana main-dish food, either a staple food, normally eaten with a side dish, or a snack food, as fruits of various varieties, bread or pastries (PAN: *ma-kaen) *kaen Batad

mun-dapulsprinkle ashes on something, as on plants to make them grow (PMP: *dapuR₁) Batad

mun-lūhifor someone to expose the penis by pulling back the prepuce (PPH: *lusiq) Batad

na-pituseventy (PAN: *pitu₁) *pitu Batad

ŋādana name by which something or someone is identified (people, spirits, geographical divisions, flora and fauna); what?, when?, where?, who? (PMP: *ŋajan) Batad

ŋālabthe thin edge of the blade of an axe, bolo, or knife (PPH: *ŋarab) Batad

ŋatn-anfor someone to name someone or something (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan Batad

ŋāyawfor a group of men … to go on a headhunting raid (a raiding party traditionally consisted of about five to ten men, usually from a single clan) (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw Batad

ŋulŋulfor someone to wail in crying, especially in grief (PWMP: *ŋulŋul₂) Batad

ŋ-um-āyawwaylay an enemy … for the purpose of taking a head in revenge (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw Batad

o-baylarge female animal (PMP: *bahi) Batad

ohado something alone, do something with one item (PAN: *esa) Batad

ohóʔplants seeds such as corn with a dibble stick (PPH: *hesek₁) Batad

okókto cough, cough up something, cough on something (PMP: *qekqek) Batad

Ifugaw (Batad) (260 / 344)

olómunduly jealous or suspicious (PWMP: *elem₂) Batad

olótdo something by exertion, strength (PWMP: *elet₂) Batad

onacatch something by a trap; throw something accurately with the object of hitting a mark (as in throwing a spear, a stone) (PMP: *ena) Batad

onomm-ánthat which six people do together (PPh: *enem-an) *enem Batad

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂) Batad

pāitthe austere taste of old wine, ginger, salt, onion, garlic, red pepper, lemon, tobacco; of the stinging sensation of smoke (PMP: *paqit₂) *paqiC Batad

pa-lemathe fifth time; to do something five times (PAN: *lima) Batad

pa-múŋaa unit measure of a bunch of fruit; relatively low interest on something borrowed, as on money, a pig, carabao (PPh: *paŋ-búŋa) *buŋa Batad

pa-nālopfor someone to use stones for damming up a river for fishing (PPH: *sáRep) Batad

pa-napūl-ana fireplace (PMP: *dapuR₁) Batad

paN-apuywhat is used to make a fire (PWMP: *paŋ-hapuy) *Sapuy Batad

panniʔa bat: Pteropus Leucopterus (PMP: *paniki) Batad

paŋ-ahínwhat is used to salt something (PWMP: *paŋ-qasin) *qasiN Batad

paŋ-ālainstrument used to get something (PWMP: *paŋ-alaq) *alaq₁ Batad

pa-ŋanfor someone to feed someone something (PWMP: *pa-ŋaen) *kaen Batad

paŋ-ānudway in which something drifts (PPh: *paŋ-añud) *qañud Batad

paŋ-anupthat used to hunt, i.e., a dog (PPh: *paŋ-qanup) *qaNup Batad

pa-paʔuan edible fern: Athyrium esculentum (PWMP: *paku) *paheku Batad

patoykill any kind of animal life including man (PMP: *p-atay) *aCay Batad

patoy-onthat killed (PMP: *p-atay) *aCay Batad

Ifugaw (Batad) (280 / 344)

pa-ʔana weft thread; transverse strips of certain baskets; to weave a weft thread onto warp threads (PAN: *pa-kaen) *kaen Batad

pikufor a linear object to be crooked (PAN: *pikuq₁) Batad

pīlitfor someone to insist on doing something with someone or something, or to someone or something (PPH: *pílit) Batad

pilit-oninsist on doing something with someone or something, or to someone or something (PPH: *pilit-en) *pílit Batad

pitpita short, shrill cry of an omen bird, īdaw; the cry resembles the sound ‘pit, pit, pit’ (this cry does not signal an omen, as do numerous other cries of the omen bird) (PWMP: *pitpit₁) Batad

pituseven (PAN: *pitu₁) *pitu Batad

pūhogthe navel of a person or animal, the umbilical cord; exclamation: Rascal! (this is a set expression consisting of a noun, pūhog, followed by a possessive pronoun or possessive noun; it is a non-vulgar expletive, classed as mild scolding) (PMP: *pusej) Batad

pūhuthe heart of a person, animal, bird, chicken; the heart of a banana plant, i.e. the inflorescence (PMP: *pusuq₁) Batad

pūligfor someone or something to roll, especially down an incline, of his, or its own volition; for someone to roll something relatively spherical along, as by pushing it (PPH: *pulij) Batad

p-um-atoythat with which one kills, as a bolo (PMP: *p-atay) *aCay Batad

p<um>ílifor someone to choose someone, something (PAN: *p<um>iliq) *piliq Batad

p<um>ūtulfor someone to cut off the head of an animal, chicken or person with a bolo or head axe (PMP: *putul) *putun Batad

púnahwiping material, as a cloth, paper, rice straws, leaves (PMP: *punas) Batad

pūtulthe neck stump of an animal, chicken, person, after the head has been removed (PMP: *putul) *putun Batad

tawe two (PAN: *-ta) Batad

tasubordinating conjunction, “so that”, “in order that” (PPH: *taq₁) Batad

tabaanimal fat, of the body fat of an animal or person; rendered lard of an animal; coconut meat (PWMP: *tabeq) Batad

tabāʔutobacco (LOAN) Batad

tadtádfor someone to slash down a slender-stalked plant or tree, especially sugarcane, with a single slash using a bolo; for someone to chop meat into small pieces for cooking (PWMP: *tadtad) Batad

tāgipfor someone to slice a vegetable, fruit, tuber into chips with the use of a knife (PPH: *tájip) Batad

Ifugaw (Batad) (300 / 344)

tagláŋribcage of a person or animal; i.e. the upper backbone and the ribs (PAN: *tageRaŋ) Batad

taluŋeggplant, Solanum melongena (grown chiefly in dry pondfields and upland fields) (LOAN) Batad

tanómseed rice, selected during main-crop rice harvest for planting main-crop rice (PMP: *tanem) *CaNem Batad

tapafor someone to smoke meat over a fire (as beef, catfish, venison, eel, frog, mudfish) (PMP: *tapa₁) *Capa Batad

tawónyear, unit time measurement (PMP: *taqun) Batad

t-in-apasmoked meat (PMP: *t<in>apa) *Capa Batad

tiwātiwto frighten away animals, birds, chickens, from drying produce, as rice, mung beans, etc. (PPH: *tiwatiw) Batad

tobalfor someone to respond to a question (or to being called); for someone to promise to give something to someone as an inheritance, a gift; to promise to sell a field to someone (PPH: *tebáR) Batad

togtogfor someone to pound something in a downward motion with something, as a stone to crush another stone; a heavy piece of wood or stone to tamp soil; for someone to use something for pounding as described above (PMP: *tegteg) *CegCeg Batad

topoŋa bundle, linear or volume measure of something (PPH: *tepeŋ₂) Batad

tūbaa cultivated bush, Meliaceae Dysoxylam; fruit of the tuba bush, used as a poison for catching fish (PAN: *tubah) Batad

tūbunew growth, of a plant, weed, grass, tree growing from a seed; of a branch or plant stalk; of a fingernail, hair, tooth (also refers to new growth issuing from a pit, nut or fruit such as coconut (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq Batad

tūdufor something to leak (as a rain hat, a water pot) (PAN: *tuduq) Batad

tudúfor someone to point at something with the use of the index finger; the index finger of a person, monkey; for someone to explain something, as directions to a visitor, a subject to school children (PAN: *tuzuq₁) Batad

tudu-onbe pointed at (PAN: *tuzuq-en) *tuzuq₁ Batad

tugia lesser yam: Dioscorea esculenta; the root is boiled and eaten as a staple (PPH: *tugíq) Batad

tugtugbullfrog (PMP: *tugtug₂) *CugCug₁ Batad

tuluthe number three (PAN: *telu) Batad

tūluyfor someone to continue on doing something, as going someplace, talking, working (PMP: *tuluy₁) Batad

tūmaa small white blood sucking clothing louse which infests soiled clothing; rascal! a jocular expletive (PMP: *tumah) *CumeS Batad

Ifugaw (Batad) (320 / 344)

t-um-ūbufor something to issue new growth (PMP: *t<um>ubuq) *Cubuq Batad

t<um>ulufor something to become three, especially through natural processes such as reproduction (PPH: *t<um>elu) *telu Batad

tuntunfor someone to arrange the presentation of something in order, as ritual prayers during a religious ceremony, a genealogy, a description of events and arguments in presenting a case for decision (PWMP: *tuntun) Batad

tuŋala bone of the skeletal structure of an animal, bird, person (PWMP: *tuqelaŋ) Batad

tutua bark-pounding tool, used to pound bark or bark fibers (made of wood, about 25 cm. long, or of stone) (PAN: *tutuh) Batad

ukukto cough (NOISE) Batad

ulayfor someone to calmly tolerate something; for someone or something to do something slowly, gently with something (PMP: *huRay) *SuRay Batad

um-ālito come towards the speaker or hearer (PAN: *um-aRi) *aRi Batad

um-ānudone who floats something downstream (PWMP: *q<um>añud) *qañud Batad

-um-anupthat with which one hunts, i.e., a dog (PAN: *q<um>aNup) *qaNup Batad

um-āpalfor someone to chase someone, something with the intention of catching or driving him or it away; to chase a thief, a pig (PPH: *hápaR) Batad

um-aplahthat with which one sandpapers, i.e., a leaf of an aplah tree (PWMP: *q<um>a(m)pelas) *qa(m)pelas Batad

um-apuythat with which something is burned, i.e. a fire (PMP: *h<um>apuy) *Sapuy Batad

ūtua louse or flea, a generic term for parasitic insects infecting warm-blooded animals and humans; a head louse, infesting the hair of humans (PMP: *kutu₁) *kuCux Batad

uwaya climbing palm (Palmae Calamus mindorensis) used for making baskets; for tying materials together as in constructing a roof, etc. (PAN: *quay) Batad

wahíwayfrighten away flies from food, and esp. from the dead while tied in a death chair during preburial ritual by a continual waving back and forth of a stick (PPh: *wasíwas) Batad

wahwáhlift up and down in the water to wash off mud, as of the feet, a vegetable, in washing off soil from the root (PPh: *waswás₁) Batad

walu-an(with gemination of the second consonant to indicate reciprocal action), that which eight people do together (PPh: *walu(h)-an) *walu Batad

walwálmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as soil) by moving the object back and forth and then removing it (PPH: *walwáR) Batad

walwálmake a space between an object planted firmly in a base (as the ground) and that around it which holds it in place (as soil) by moving the object back and forth and then removing it (PPh: *walwál) Batad

Ifugaw (Batad) (340 / 344)

wigwígto shake, of the body or parts of the body, as with palsy, when frightened, nervous, exhausted (PPh: *wigwíg) Batad

yamyámfor excessive talking to tire the mouth (PPH: *yamyám) Batad

yuŋyuŋfor a person to bow down the head (PPH: *yuŋyúŋ) Batad

-ʔu1sg genitive pronoun (marks possessor and non-focus agent or actor of the action of a verb) (PAN: *-ku) Batad

Ifugaw (Bayninan) (1) WMP (Reid 1971) [ify] (Kallahan, Keley-i) Philippines

ŋa-nuwhat? (PAN: *-nu₁) Bayninan

Ifugaw (Keley-i) (2) WMP (Hohulin et al. 2018)

balitukthe metal gold (PPH: *balitúk) Keley-i

deket ~ dekketblack or any other dark color (PPH: *deket₃) *deket₂ Keley-i

Ilianen Manobo (14) WMP. see: Manobo (Ilianen)

225. Ilokano (3737) WMP (Rubino 2000, Carro 1956) [ilo] (Ilocano) Philippines

aparticle expressing confirmation; yes indeed (I agree) (PPH: *qa)

aparticle expressing confirmation (PPH: *qa)

a-anak-ánwomb, uterus, matrix (PWMP: *a-anak-an) *aNak

abágashoulder (PMP: *qabaRa₁)

abakáManila hemp (PPh: *abaká)

abal-ábalkind of brown burrowing June beetle or June bug. Many people eat it. (PPh: *abal abal)

ábaŋrent, rental, hire, interest (PWMP: *abaŋ₃)

abáŋto wait for (PMP: *abaŋ₁)

abáŋ-anto rent, hold under a lease, hire (PWMP: *abaŋ₃)

abaŋ-anto ambush (PMP: *abaŋ₁)

ábaskind of tumor or swelling that grows in the mouths of animals (PPh: *hábas)

ábatintercept, stop on the way (PMP: *qambat)

abátira grub that attacks wood, bamboo, etc. (PMP: *qabatiR)

abbédobstacle, hindrance (mostly used for material obstruction) (PWMP: *habed)

abéltextile, (woven) cloth, web, texture, tissue, woven fabric (PPH: *habél)

áberkind of marine fish of about the size and shape of a sardine (NOISE)

abídayto throw (a blanket, etc.) over the shoulder (PPh: *qambiday)

ábigto copulate (usually applied to adultery) (PPh: *abij)

abígaythrow a blanket over the shoulder (PPh: *abijay)

abígayto throw (a blanket, etc.) over the shoulder (PPh: *qambijay)

Ilokano (20 / 3737)

abíratbrother-in-law, sister-in-law. A term confined to persons who are married to two brothers or sisters (NOISE)

áboash-gray; cock with gray plumage and reddish tail (PMP: *qabu)

áboŋhut (PPH: *hábuŋ)

ábugdrive, drive away, incite (PPh: *ábuR)

abúnofertilizer; money contributed by one to pay another’s debt; advanced payment (LOAN)

abúsoto abuse; bother, irritate (LOAN)

abusú-ento irritate someone, annoy someone (LOAN)

ábutreach, be within one's reach, overtake, understand (PPH: *qábut)

ad-adúmore (PMP: *hadu) *Sadu

adanínear (PMP: *adani)

adaw-anto go far away from, get away from, keep one’s distance (PPH: *adayúq)

adayófar, distant (PPH: *adayúq)

adígipost; pillar. Any of the principal posts on which the whole frame or skeleton of the house is built; any of the four posts that support the frame of a loom (PMP: *hadiRi) *SadiRi

adúmany, much, plenty (PMP: *hadu) *Sadu

ag-ábayto stand, etc. side by side; to sing in unison (PPH: *abay)

ag-abélto weave (PPh: *maR-habél) *habél

ag-adúto augment, increase (PMP: *hadu) *Sadu

ag-alátto carry the alát by tying it around the waist (PWMP: *qalat)

ag-alipugpógto have a whirlwind (PPH: *qali-pugpug)

ag-ális-álisto constantly move (PPH: *qalís)

Ilokano (40 / 3737)

agámalarge white crabs breeding in reefs (PWMP: *qaRama)

agámakind of large, white crab (PPH: *aRama)

ag-anákgive birth, be delivered, bring forth young (PMP: *maR-anak) *aNak

ag-ananáyto moan from pain (PPH: *ananay₁)

ag-ánito reap, harvest (grain) (PWMP: *q<aR>anih) *qanih

ag-anítoworship the spirits (PMP: *qanitu) *qaNiCu

ag-áŋesto breathe, respire (PPH: *haŋes)

ag-apúycook rice (PWMP: *maR-hapuy) *Sapuy

ag-árabto graze, pasture (PPH: *hárab₂)

ag-arádoto plow (LOAN)

ag-arnísto fence with each other (LOAN)

ag-awánto vanish; disappear (NEAR)

agáw-ensnatch away, off; carry off, take away by violence; obtain by robbing (PPh: *qaRaw-en) *qaRaw

ag-awerto roar (streams, wind) (PWMP: *awer)

agay-àyamto play, amuse oneself, to toy (PWMP: *qayam₃)

ag-ayúnoto fast (refrain from eating) (LOAN)

ag-baénto sneeze (PPH: *bahén)

ag-bágayto be well matched; well suited (PWMP: *bagay)

ag-baka-bakáto be vague; perplexed; anxious; stupid; hesitant (PPH: *bakáq)

ag-báliwchange, vary, alter, fade, be inconstant, fickle, unstable (PMP: *baliw₂)

Ilokano (60 / 3737)

ag-b-an-egbégthe sound of the pestle in the mortar (PWMP: *begbeg)

ag-barabarato swim freestyle (PPH: *bara-bara)

ag-batéŋhunt wild animals with a net (PPH: *batéŋ)

ag-bátugto match, be in line with each other (PPH: *batuR₂)

ag-bekkágdehisce, burst open, said of cotton bolls (PWMP: *bekaj)

ag-bekkágto dehisce, burst open, said of cotton bolls (PMP: *be(ŋ)kaR)

ag-beŋŋátstart talking (said of children in some districts) (PPh: *beŋát₂) *beŋát

ag-berbérexpose oneself to the wind (PMP: *berber₁)

ag-biágto live (PWMP: *bihaR)

ag-b<in>aklágto be scarred by bruises or bites (Rubino) (PWMP: *bakelag)

ag-bokágive birth (PMP: *buka)

agbu-bussóghaving a pot-belly (said of children) (PWMP: *busuR₃)

ag-búkarto open, burst open, break open (flowers, fruits, etc.) (PMP: *buŋkaR)

ag-bukélto form, take form (the seed stone, fetus, etc.) (PWMP: *bukel)

ag-búligcarry between two (PPh: *maR-búlig) *bulig

ag-búlosgush out, gush forth (liquids, blood, etc.) (PPh: *maR-búlus) *bulus

ag-búlosto flow out; gush out; flow profusely (PWMP: *bulus)

ag-burí-rito stoop in order to lift; protrude the buttocks (PWMP: *buri₂)

ag-dadáŋgo near a fire, go near the heat (PPH: *maR-daŋdaŋ) *daŋdaŋ

ag-da-dáwatmoocher; one who always asks for something (PPH: *dáwat)

Ilokano (80 / 3737)

ag-dádoto play dice, to throw the dice (LOAN)

ag-dagústo stay, lodge temporarily (PPH: *dagus₂)

ag-dáitto sew (PMP: *zaqit)

ag-daképto embrace; catch; copulate (animals) (PAN: *dakep)

ag-dámato play checkers (LOAN)

agdánladder; stairs, staircase; flight of stairs, steps (PMP: *haRezan)

ag-dárato bleed (PWMP: *maR-daRaq) *daRaq

ag-darusdústo slide down a slope or tree (PPH: *darusdús)

ag-datárto make a bamboo floor (PPH: *daq(e)taR)

ag-dáwato develop spikes (rice) (PAN: *zawa₂)

ag-dekkétto stick; stick to each other (PMP: *deket₁) *dekeC

ag-deŋdéŋto boil vegetables (PPH: *deŋdeŋ₁)

ag-deppáto extend the arms (PPH: *maR-depa) *depah

ag-didálto wear a thimble, use a thimble (LOAN)

ag-di-dippîtcrowd, press together, throng, be crushed (PWMP: *diq(e)pit)

ag-dígostake a bath, bathe (PAN: *diRus)

ag-dílatstick out the tongue (PWMP: *dilat)

ag-dílatto stick out the tongue (PWMP: *zilat)

ag-dua-duábe in doubt, be undecided (PMP: *duha duha₂) *duSa

ag-dúdato be doubtful, suspicious (LOAN)

Ilokano (100 / 3737)

ag-du-dúmavarious, several, different (PAN: *duma)

ag-dugmónto make a nest (said of pigs); to wallow; to not make one’s bed (PPH: *dug(e)mún)

ag-dulíŋ-dulíŋto be cross-eyed (PWMP: *zuliŋ)

ag-dúmato differ (PAN: *duma)

agékto kiss (PMP: *hajek) *Sajek

ag-gakgákto croak (frogs); change voice at puberty (PWMP: *gakgak)

ag-g<an>akgákthe sound of broken bells; quacking of ducks (PWMP: *gakgak)

ag-gápasto harvest rice by use of a sickle (PPH: *gápas)

ag-gáudto paddle (PPH: *gáqud)

ag-gemgémto clench the hand (PAN: *gemgem)

ag-gígirbe apprehensive, fearful of what is coming; be careful (PWMP: *gigir)

ag-gisígisto brush the teeth (PAN: *gisgis₁)

ag-gubátto go to war (PPH: *gubát)

ag-gunáyto move (PPH: *gunay)

ag-i-dúlotto wait on a table, serve (PPH: *dúlut)

ag-ikétto weave a net (PWMP: *hiket)

agi-kútoto delouse oneself (PMP: *kutu₁) *kuCux

ag-impapa-ŋínato play hard to get; to pretentiously show off material wealth although poor (PPH: *ŋina)

aginʔa-ayto pretend to come (PAN: *um-ai) *ai₃

ag-íristo defecate green stool (PPH: *íris)

Ilokano (120 / 3737)

ag-isbóto wet one’s bed (PAN: *sibu)

ágiwcobweb (PPH: *ágiw)

ag-kabá-kabáto be anxious, perplexed (PPH: *kabá)

ag-ka-báŋato have a mutual báŋa; to share meals when living together (from the same pot) (PPH: *baŋaq₂)

ag-káburto boil (water agitated by fish); to worsen, intensify (anger) (PPH: *kabuR)

ag-káburto boil (water agitated by fish); to worsen, intensify (anger) (PPH: *kabuR)

ag-kadaŋ-kádaŋto walk on stilts (PPH: *kadaŋ-kádaŋ) *kazaŋ₁

ag-kagkágto bask in the sun (PPH: *kagkag)

ag-kákatwo siblings together (PMP: *kaka₂)

ag-kalásagto wear a shield, use a shield (PWMP: *kalasag)

ag-kálito dig (PMP: *kali₂) *kalih

ag-kamátisto become swollen like a tomato (said of a circumcized penis) (LOAN)

ag-kambórto mix together (various substances) (PMP: *kambur)

agk-ánto kiss (PPh: *hajek-an) *Sajek

ag-k<an>uskústo rub the head with something rough (PWMP: *kuskus₂)

ag-ka-pásaŋto form a pair, to match (PMP: *pasaŋ₁)

ag-kapkápto grope in the dark (PAN: *kapkap)

agka-rabiíto stay out late at night (PMP: *Rabiqi)

ag-karasákasto make a rustling sound (PPH: *kaRaskas)

ag-karaykáyto scratch (chickens), to burrow (rodents) (PPH: *k<ar>aykáy) *kaykáy

Ilokano (140 / 3737)

ag-ka síŋinto be twins (PPH: *síŋin)

ag-kátaŋ-kátaŋto drift, randomly float; to not have a permanent house to live in; to live from house to house (PPH: *kataŋ-kataŋ)

ag-ka-tugáŋ-anthe relationship between parent-in-law and child-in-law (PMP: *tuRaŋ)

ag-kawílto cross the legs; interlace, intertwine (PWMP: *kawil₂)

ag-kayab-káyabto flutter in the air (PWMP: *kayab)

ag-kebbá-kebbáto gasp for breath; be out of breath; to rise and fall strongly (said of a chest out of breath) (PPH: *kebá)

ag-kebkébto embrace, clasp tightly (PMP: *kebkeb₁)

ag-kepképto fold the arms over the chest (PMP: *kepkep)

ag-kettélto pick with the fingers (PPH: *ketél)

ag-kiákto shriek (said of chickens when being caught, etc.) (PMP: *kiak)

ag-kidémto close the eyes; be new (moon) (PWMP: *kidem)

ag-kililíŋto ring a small bell (PPH: *kililíŋ)

ag-kíliŋto lean; be about to capsize (PMP: *kiliŋ)

ag-kiskísto shave; scrape (PAN: *kiskis)

ag-kítato see each other; meet by chance (PAN: *kita₂) *kita

ag-kitáŋto fish using the kitáŋ (PPH: *kitáŋ)

ag-kitíkto tick (said of a clock) (PMP: *kitik₂)

ag-kiwíkiwto wag the tail (LOAN)

ag-kiwkíwto wag the tail (PAN: *kiwkiw) *kiwkiw₁

ag-kokkókto cluck (chickens); to knock (PWMP: *kukkuk)

Ilokano (160 / 3737)

ag-kudkúdto scratch oneself (PMP: *kuDkuD)

ag-kulámboto use a mosquito net (LOAN)

ag-kulasísito have a mistress (PPH: *kulasísi)

ag-kulilíŋto ring (PPH: *kuliliŋ₂)

ag-kúmutto wrap oneself completely in a blanket (PWMP: *kumut)

ag-kúpasto fade, change color (PPH: *kúpas)

ag-kupkópto go bald (PPH: *kupkup₄)

ag-kuppítclose, shut (a wound, the mouth, etc.) (PAN: *kupit)

ag-kúraŋto be short (in supply); to be in need (LOAN)

ag-kuretrétto wrinkle; crease; frown (PPH: *kuretret)

ag-kutákto cackle (hen) (PPH: *kuták)

ag-kútib-kútibto gnaw (PPH: *kútib)

ag-kutímto peel with the teeth; uproot with the teeth; remove the outer shell of nuts, etc. with the teeth; purse the lips (PPH: *kutím)

ag-kutkótto dig, scratch, exhume (PWMP: *kutkut₁)

ag-kutog-kutógto shake repeatedly (contents in a jar, passengers in a car, etc.) (PWMP: *kutug)

ag-kutókto knock at the door (PWMP: *kutuk₂)

ag-kutók-kutókto rattle contents (PWMP: *kutuk₂)

ag-labáto wash clothes (LOAN)

ag-lábasto pass by, skip, omit (PPH: *labas)

ag-labas-lábasto come and go, pass back and forth (PPH: *labas)

Ilokano (180 / 3737)

ag-labatíbato have an enema (LOAN)

ag-lágato weave baskets (PWMP: *laja)

ag-lagáyto bribe; give tong money (LOAN)

ag-lákoto sell (LOAN)

ag-la-laŋláŋto sit together at a table (PPH: *laŋlaŋ)

ag-la-laókto intermingle; blend; fuse (PWMP: *lahuk)

ag-láloespecially (PMP: *lalu₁)

ag-lámakto picnic (PPH: *lámak)

ag-lamanoto shake hands (LOAN)

ag-lamánoto shake hands (LOAN)

ag-lámayto work overtime (PPH: *lámay)

ag-lam-lambíŋto cuddle lovingly (LOAN)

ag-lámonto weed (grasss); clear land of weeds (PMP: *lamun₁)

ag-lampásoto polish a floor with a lampáso (LOAN)

ag-laŋóyto swim (PWMP: *laŋuy)

ag-lápusto go beyond (PPH: *lápus)

ag-latáwto float; drift (PWMP: *la(n)taw)

ag-láwayto go naked (PPH: *law(e)qay)

ag-layónto continue moving; continue to be in an office; remain, stay (PPH: *layun)

ag--ligsáyto sink (sun); decline (PPH: *lig(e)say)

Ilokano (200 / 3737)

ag-líkawto go around (PAN: *likaw)

ag-líkaw-líkawto go in circles, zigzag (PAN: *likaw)

ag-lílipto hem garments (PPH: *lílip)

ag-límedto do in secret, hide (PPH: *liméd)

ag-lipitto crowd (PMP: *liq(e)pit)

ag-lipítto crowd (PWMP: *lipit)

ag-litíkto click (PMP: *li(n)tik)

ag-litókto crack a joint; knock; click (heels) (PPH: *lituk₂)

ag-litsónto have roasted pig; to roast a pig (LOAN)

ag-luáto shed tears, cry (PMP: *maR-luheq) *luSeq

ag-luábto be lifted away by the wind (thatch); to bubble, boil; rise (PMP: *luab)

ag-luásto set out; commence (a voyage) (PPH: *luás)

ag-ludlúdto remove grime off the skin, scrub off dirt (PPH: *ludlud₁)

ag-lúgawto make gruel (PPH: *lúgaw)

ag-lúgito suffer a business loss (LOAN)

ag-lukágto awake in the middle of the night (PPH: *lukag)

ag-luksóto leap; sprint (horses); jump out of the water (fish); jump out of the net (PPH: *luk(e)súh)

ag-lu-luáto be tearful (PMP: *maR-luheq) *luSeq

ag-lu-lútayto be weak, exhausted (PAN: *lutay)

ag-lumbáto race (PWMP: *lumbeq)

Ilokano (220 / 3737)

ag-lumbáto race (LOAN)

ag-lúmotto grow moss (PMP: *lumut)

ag-lúnitto close, heal (wounds) (PPH: *luq(e)nit)

ag-lúnoyto wallow in water (PPH: *lunuy)

ag-luóbto live together (PPH: *luqúb)

ag-lúpesto be infertile, unable to bear offspring (PPH: *lupes)

ag-lupíŋto droop (said of the ears) (PPH: *lupíŋ)

ag-luslósto slip, slide; pull back and forth (uncircumcised penis); (fig.) masturbate; to have a hernia; slip, slide backwards (PMP: *luslus)

ag-lútabto foam up; froth (PPH: *lútab)

ag-lútoto cook (PWMP: *lutuq)

ag-malémthe whole day (PMP: *malem)

ag-mamáto chew betel (PMP: *mamaq)

ag-man-manókto raise chickens (PWMP: *maR-manuk) *manuk

ag-matáto be watchful, alert; open one’s eyes; bear fruit; result in, be the result of; be realized (PMP: *mata) *maCa

ag-nákemto be reasonable, to have sense (PPH: *nákem)

ag-nánato fester (wounds, boils) (PWMP: *maR-nanaq) *naNaq

ag-ŋádasto have a sore palate; to be unable to pronounce (said of dying people) (PMP: *ŋadas)

ag-ŋalŋálto chew (PAN: *ŋalŋal)

ag-ŋawŋawto meow (said of the cat), speak softly, under one’s breath; gossip (PAN: *ŋawŋaw)

ag-ŋerŋérto growl, snarl (dogs) (PAN: *ŋerŋer)

Ilokano (240 / 3737)

ag-ŋiáwto meow (said of the cat) (PWMP: *ŋiaw)

ag-pa-baŋlóto wear perfume, perfume oneself (PPH: *baŋ(e)lúh)

ag-pa-búlodto lend (PPh: *bulud₁)

ag-pádato be the same, equal; to match (PWMP: *pada)

ag-pa-dálanto give way, make room for, go to the road (PWMP: *pa-zalan) *zalan

ag-pádisto be similar, equal; match (LOAN)

ag-paídto fan oneself (PAN: *paid)

ag-pa-kánto host a feast (PAN: *pa-kaen) *kaen

ag-pa-klebto fall prone; to lie on the stomach (cited under base kelléb) (PPH: *keléb)

ag-pa-kulótto have a perm (curl the hair) (PMP: *kulut)

ag-pa-kúyogto look for a companion (PPH: *kúyug)

ag-pa-lábasto let pass; tolerate; be understanding (PPH: *labas)

ag-pa-lákadto go by land, walk (PMP: *lakaj)

ag-pa-laudgo to the west (PAN: *lahud)

ag-pa-láudto go to the west (= go seaward) (PMP: *pa-lahud) *lahud

ag-pallatíkswing, sway (PWMP: *pale(n)tik)

ag-palóŋto create waves, undulate (PPH: *paluŋ₂)

ag-pánawto leave for good, evacuate (PMP: *panaw₂) *paNaw

ag-pandóŋto wear a mantilla (PPH: *panduŋ)

ag-pandóŋto wear a mantilla (NOISE)

Ilokano (260 / 3737)

ag-pa-ŋátoto ascend; climb up; go up (PPH: *ŋatu)

ag-pa-ŋínato be vain; conceited; to assume to be more important than one actually is (PPH: *ŋina)

ag-pa-patáycommit suicide, take one's own life (PMP: *pa-p-atay) *aCay

ag-pas-pa-ságidto hang about the girls; haunt; (fig.) allude, insinuate (PPH: *saq(e)gid)

ag-pátawto swim by using a flotation device (PPH: *patáw)

ag-patáyfaint, swoon, die away (PMP: *p-atay) *aCay

ag-pat-patísto turn into patís, ferment (LOAN)

ag-pa-túrogto put to sleep; order someone to sleep (PAN: *tuduR)

ag-páyoŋto use an umbrella (PWMP: *payuŋ)

ag-paypáyto fan oneself (PPH: *paypáy)

ag-piárto have confidence in (LOAN)

ag-pídutto pick up; pilfer; steal little by little (PPH: *pidut)

ag-píko-píkovariety of girls’ hide-and-seek (PPH: *pikuq₂)

ag-pílito choose, to select (PAN: *piliq)

ag-pílitto insist (PPH: *pílit)

ag-pil-pílayto walk with a limp (PAN: *piNay)

ag-pinsánto act as one, be unanimous, go all in one direction (PPH: *pinsan)

ag-piŋgánto use a plate (LOAN)

ag-piŋkíto start a fire with flint; flash in one’s mind; flare up (anger) (PPH: *piŋkíq)

ag-pi-piákto make the sound of chickens (PAN: *piak)

Ilokano (280 / 3737)

ag-pisátto cut a piece of cloth (PWMP: *pi(n)tas)

ag-pítoto play the bamboo flute (LOAN)

ag-púlaŋto return to one’s original position; come to life; regain consciousness (PWMP: *pulaŋ)

ag-púloŋto gather together, assemble (PAN: *puluŋ)

ag-púnasto dust furniture, wipe (PMP: *punas)

ag-púnitto close, shut; heal (wounds) (PPH: *punit)

ag-putpótthe sound of a car horn (PMP: *putput₂)

ag-púyatto stay up all night, to refrain from sleeping (PPH: *púyat)

ag-rákitto ride on a bamboo raft (PMP: *Rakit)

ag-ramótto grow roots (PMP: *Ramut₁)

ag-raŋáwto gather the tops of vines (PPH: *Raŋaw₁)

ag-rasrásto scratch, rub oneself (PPH: *RasRas)

ag-rebbáto break down, collapse, crumble down (PWMP: *rebaq)

ag-rebbáto break down, collapse, crumble down (PWMP: *Rebaq)

ag-rebrébto drink to excess (PPH: *rebreb)

ag-reppéŋto be equal in measure or magnitude (PWMP: *repeŋ)

ag-rúnotto rot, decay, wear out (PPH: *rúnut)

ag-rúpakto clash, collide (PMP: *rumpak)

ag-sabálito become different, to change (PPH: *sabáliq)

ag-sábatto meet; agree (PWMP: *sabat)

Ilokano (300 / 3737)

ag-sabáyto act simultaneously; to go, do, etc. together (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

ag-sáboŋto blossom, bear flowers (PPH: *sabuŋ₂)

ag-sabsábto eat noisily (as a pig) (PAN: *sabsab)

ag-sagaysáyto come one’s hair (NEAR)

ag-ságidto collide; brush up against; touch accidentally or incidentally (PPH: *saq(e)gid)

ag-sagitsítto make a hissing sound (PPH: *sagitsit)

ag-sakítto be sick; to hurt, ail (PMP: *sakit)

ag-sakníbto lap over, overlap (PPH: *sak(e)níb)

ag-saksíto appear before the priest before marriage; appear as a witness (LOAN)

ag-salaksákto cry (said of the kingfisher) (PWMP: *salaksak)

ag-sambútto rush, hurry (PPH: *sambut₃)

ag-sandírto lean on one’s back (PMP: *sandiR)

ag-sáŋito have a toothache (PPH: *saŋi)

ag-sáŋitto cry, weep (PMP: *taŋis) *Caŋis

ag-saóto speak, talk; converse (PPH: *sahuq)

ag-saóto speak, talk; converse (PMP: *sau₄)

ag-sáputto weave a web (PPH: *sapút)

ag-sárepto catch fish floundering in a stream (PPH: *sáRep)

ag-sarigsígto move in a half circle; strut; attack from the side (cocks) (PPH: *sarijsij)

ag-sárutto have tuberculosis (PPH: *sárut)

Ilokano (320 / 3737)

ag-seppalto swallow (said of animals) (PPH: *sepal)

ag-siámto reach the ninth day (of a novena, etc.) (PPH: *siám)

ag-síkadto strut, walk with the head erect and body bent backward; to peddle a paddleboat (PPH: *síkad)

ag-s<inn>arigsígto move around each other (as in boxing, etc.) (PPH: *sarijsij)

ag-s<inn>íkoto elbow one another (PAN: *sikux)

ag-s<inn>úratto write to each other (LOAN)

ag-sintíkto flick marbles (PPH: *sintík)

ag-siŋkítto close the eyes in slits (PPH: *siŋkít)

ag-sípato play this game (LOAN)

ag-sípiŋto grow together (PPH: *sípiŋ)

ag-sípitto use tongs, forceps or chopsticks (PAN: *sipit)

ag-síripto peep, peer (PPH: *siq(e)rip)

ag-sitsítto hiss, sizzle (PMP: *sitsit) *sitsit₁

ag-súbato be on the verge of death (PPH: *súbaq)

ag-sublíto return, come back (PPH: *sub(e)líq)

ag-sublí-sublíto go back and forth (PPH: *sub(e)líq)

ag-sugígito clean the teeth (PWMP: *sugi)

ag-sukáto ferment (LOAN)

ag-súlamto embroider with untwisted silk (PMP: *sulam)

ag-sumpítto use a syringe; play with a syringe (PMP: *sumpit)

Ilokano (340 / 3737)

ag-súnogto smoke out bees from their honeycombs (PMP: *sunuR)

ag-súŋoto have a prominent snout (PPH: *suŋu₂)

ag-súratto write (LOAN)

ag-su-sunódto stand in a row; walk behind; retreat (PPH: *sunúd)

ag-tábonto be buried; to set (sun) (PMP: *tabun₂)

ag-takáto hesitate, vacillate (PPH: *taka)

ag-takálto copulate (animals) (PPH: *takál₂)

ag-tákawsteal, pilfer, purloin, rob, plunder, pillage, loot, harry (-an, manaN-) (PMP: *takaw₁) *Cakaw

ag-takláto click the tongue (PPH: *tak(e)laq)

ag-tákoto dip to draw liquids (PAN: *taku₂)

ag-takúpto patch; to marry a girl who is no longer a virgin (PWMP: *takup₁) *takup

ag-talátalto revolve on an axis, turn over and over (PPH: *talátal)

ag-tálawflee, run away, hasten off, escape (PAN: *talaw)

ag-tálonto work a rice field; farm (PMP: *talun₁) *CaluN

ag-tambákto build a dike (PMP: *tambak₂)

ag-tambáŋto ambush; raid; attack; waylay; obstruct a voyage; hold up and rob; block one’s way (PPH: *tambáŋ)

ag-tantánto delay unnecessarily (PPH: *tantán)

ag-tanʔáwto look down (PPH: *taq(e)náw)

ag-taŋ-táŋadto walk with the head up; to be looking up (PMP: *taŋad)

ag-tapuákto plunge; jump down (PPH: *tapuák)

Ilokano (360 / 3737)

ag-tápusto end, finish (PAN: *tapus)

ag-tapʔílto be adjacent to each other; to touch each other (PMP: *taq(e)pil)

ag-taráokto crow, of a rooster (PPH: *taRaquk)

ag-tároto place a bet (PMP: *taRuq)

ag-tarústo go straight to without delay, move on; pierce, penetrate (PWMP: *tarus)

ag-taúlto bark (PPH: *taqul) *taqúl

ag-taúlto bark (PPH: *tahúl)

ag-tawátawto roam, wander (PWMP: *tawtaw)

ag-tawénto be so many years old, to have as age (PMP: *taqun)

ag-tebbáto cut a stem of bananas (PPH: *tebáq)

ag-temtémto make a bonfire (PPH: *temtem)

ag-teŋŋáto be in the midst, in the middle (PMP: *teŋaq)

ag-tiktíkto make the sound of a cutting axe (PMP: *tiktik₁)

ag-tiktíkto inform; spy on (PPH: *tiktík₃)

ag-tiktíkto make the sound of a cutting axe (PAN: *tiktik₁)

ag-tínato dye the hair (LOAN)

ag-t<inn>aúlto bark at each other (PPH: *taqul) *taqúl

ag-tiŋtíŋto make the sound of a small bell (PMP: *tiŋtiŋ)

ag-típonto assemble, unite, gather, convene, meet (PPH: *típun)

ag-tistísto saw; operate on (LOAN)

Ilokano (380 / 3737)

ag-togtógto knock (on a door, etc.) (PMP: *tugtug₂) *CugCug₁

ag-túdoto rain (PAN: *tuduq)

ag-tugáwto sit down; to be inaugurated, assume a political position (PWMP: *tujaw)

ag-tugtógto knock (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

ag-tugtógto knock (PWMP: *tugtug)

ag-tuktókto knock eggs against each other; to make a knocking sound (PAN: *tuktuk₃)

ag-túladto copy, imitate (PWMP: *tulad)

ag-túleŋto be deaf, hard of hearing (PPH: *tuleŋ)

ag-tulisánto rob, steal (LOAN)

ag-túloyto continue, proceed (PMP: *tuluy₁)

ag-túonto have one on top of another; copulate (PPH: *tuqun₁)

ag-túrsito finger wrestle, twist (LOAN)

ag-tútokto aim; point; focus (eyes); to point at (as a knife pointing at someone’s back) (PPH: *tútuk)

ag-tútorto take one’s time; be patient (PMP: *tutur₁)

ag-tú-túladimitator (PWMP: *tulad)

aguásedible fresh-water fish; it is very similar to the puroŋ, but its scales are smaller (PMP: *qaRuas)

águdscraping the edge of a board of a strip of bamboo, etc. with the edge of a tool (PWMP: *aRud)

ag-úlogdecline, decrease in value; fail, languish, sink (PPh: *maR-huluR) *SuluR

águmambition, greed; envy (PPH: *águm)

agúm-anto crave for, covet; be envious (PPH: *agum-an) *águm

Ilokano (400 / 3737)

ag-uniutter a sound, make a noise, to cry (animals), to sing (birds), to speak (men) (PMP: *huni) *Suni

ag-úrayto wait (PMP: *huRay) *SuRay

agúroŋkind of shellfish with a black, elongated shell of spiral design (LOAN)

ag-uttógto be sexually excited (with erection) (PPh: *qutuR)

ag-waswásto shake (a tree, etc.) (PPh: *waswás₁)

ag-yánstay, dwell, abide, occupy a certain relative place or position (PAN: *ian₂)

ag-yegyégto tremble, shake, shiver, quake, shudder (PPH: *yegyeg)

ag-yotto copulate (PPH: *iut₂)

ag-yútcopulate, unite in sexual intercourse. Said of male persons and animals (PAN: *qiut)

akkúbcover, wrapper, shell (of crab) (PMP: *aŋkub)

akóbjoin together two things of the same kind facing each other (two plates, two shells, two hands, etc.) (PMP: *aŋkub)

ako-énreceive, accept with both hands; receive graciously (a petitioner, etc.); to get (a reward) (PWMP: *aku-en) *aku

akúp-engather, collect. With both hands, two brooms, etc., as dirt (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup

akut-ákutkind of hymenopterous insect resembling a bumblebee but more slender, and very thin at the junction of the abdomen and the thorax (PWMP: *hakut hakut)

álatake, get, go to and get (PAN: *alaq₁)

alá-entake, get, go and get (PAN: *alaq-en) *alaq₁

alá-entake, get, go and get (PAN: *ala-en) *ala

alágadmodel, example, guide, pattern; standard (LOAN)

alagád-ento imitate, copy; reproduce; follow the rules (LOAN)

alámbrewire (LOAN)

Ilokano (420 / 3737)

alaŋan-ento be doubtful (PPH: *alaŋ-án) *alaŋ

alaŋán metof course (PPH: *alaŋ-án) *alaŋ

alátkind of cylindrical basket used by fishermen (PWMP: *qalat)

aldáwday (PMP: *qalejaw)

álemkind of shrub with greenish-yellow flowers (PPH: *álem)

aliáwhorror, fright (PPH: *qaliaw)

alibaŋbáŋa tree with sour leaves used in cooking (PWMP: *qali-baŋbaŋ)

alílamaid, servant (PPH: *alílaq)

alimátekleech (generic) (PWMP: *qali-matek) *-matek

ali-mogmógrinse the mouth, gargle (PAN: *muRmuR)

ali-ndawdizzy, giddy, vertiginous, affected with vertigo (PAN: *-medaw)

alintáearthworm; leech (PWMP: *qali-metaq) *-meCaq

alipugpógwhirlwind (PPH: *qali-pugpug)

alipuspúswhorl in the hair; type of cotton cloth with whorls (PMP: *qali-puspus)

ali-wadáŋcollar bone, clavicle (PAN: *-wadaŋ)

allónwave, ripple forming no breakers, e.g. those produced by a swimmer or bather (PMP: *qalun)

áloglow land, low field; pool, puddle (PMP: *qaluR₂) *qaluR

alsáRise! Revolt! (LOAN)

alsa-ento lift; raise; erect; revolt (LOAN)

alʔálto pant; breathe heavily (PPH: *halhál)

Ilokano (440 / 3737)

amáfather. Also said of persons that are old enough to be one's father (PAN: *amax)

ambónassemble; concourse (PWMP: *abun)

ambon-ento join in fighting against the enemy (PWMP: *abun)

ambúgproud, presumptuous, haughty, supercilious, arrogant, insolent (PPh: *hambúg)

amiánnorth wind (PMP: *qamihan) *qamiS

amián-annorth (PPh: *qamihan-an) *qamiS

áminall; total, entire, complete, whole (PAN: *amin)

amínto confess one’s guilt or error; admit defeat, concede (LOAN)

ámin nowhatever (PAN: *amin)

amocivilized people (PPH: *haq(e)muq)

ámomaster; lord; chief; boss (LOAN)

ampákslap, cuff, buffet; spank (PPh: *hampak)

ampáŋsilly, foolish, wanton, loose (said of women) (PWMP: *hampaŋ)

ampáŋsilly, foolish, wanton, loose (said of women) (LOAN)

ampáwempty shell, nut, etc. (PMP: *ampaw)

amtáka variety of cowpeas with very large seeds (PWMP: *hametak)

-ana suffix of general use, mostly locative (PAN: *-an)

anáawkind of tall palm: Livistona rotundifolia (PMP: *qanahaw)

anabosmall tree: Abroma augusta L. (Madulid 2001) (PWMP: *anabu)

anákchild, son, daughter; interest (PMP: *anak) *aNak

Ilokano (460 / 3737)

anáma plant: Glochidion philippicum (PPH: *anam)

an-anákdoll (PMP: *an-anak) *aNak

ananáyan interjection expressing pain (PPH: *ananay₁)

an-ano-énhow? what is the use of? (PPh: *anu-en) *-nu₁

an-ano-énHow? What is the use of? What can (I, etc.) do with? (PWMP: *anu-anu) *-nu₁

anaŋkájackfruit (LOAN)

ánaywhite ant, termite (PAN: *aNay)

andápopalescence, luminescence, phosphorescence (PWMP: *andap)

ándasbier; frame for a religious image (LOAN)

ánito reap, to harvest grain (PMP: *qanih) *qaniS

aníbuŋCaryota cumingii Lodd. The fish-tail palm: a slender palm with spreading leaves and numerous flabelliform leaflets, the apex of which is obliquely truncate and irregularly and prominently toothed. It yields a kind of tinder and its leaves are used for ornamental purposes (PMP: *qanibuŋ)

ani-énto reap, to harvest grain (PPh: *qanih-en) *qaniS

anilindigo dye (LOAN)

anítospirit, ghost; superstition (PMP: *qanitu) *qaNiCu

antábayside; unison (of voices, strings, etc.); stand side by side; sing in unison (PPh: *antábay)

antatádokind of blackish freshwater fish, generally as thick as an arm and more than one foot long; its meat is esteemed by the Chinese (PWMP: *qantatadu)

ànuddrift, float; be driven along, carried away (by a current of water) (PAN: *qañud)

anúphunter: a dog that scents game or is trained to the chase (PAN: *qanup) *qaNup

ánutmeat full of sinews (ROOT)

áŋalmoan, groan softly (PPh: *áŋal)

Ilokano (480 / 3737)

a-ŋáŋato open the mouth wide (PMP: *ŋaŋa₂)

aŋ-áŋita crybaby (PMP: *haŋit)

áŋayvisitor (PAN: *aŋay)

aŋáy-ento invite, call a meeting (PAN: *aŋay)

áŋesbreath; life (PPH: *haŋes)

áŋinwind, draft, current of air (PMP: *haŋin)

aŋín-ensuffer a stroke, e.g. when the heart is affected (PWMP: *haŋin-en) *haŋin

áŋitthe wailing cry of a baby (PMP: *haŋit)

aŋlémstench of burning cloth (PMP: *aŋ(e)lem)

aŋlemstench of burning cloth (NOISE)

aŋlítbe afflicted with disease of the axilla or armpit. A peculiar odor (aŋlít) if diffused by the affected part of the body (PAN: *qaŋeliC)

áŋotodor, smell (PAN: *haŋut) *Saŋut

aŋót-ento smell (PPh: *haŋut-en) *Saŋut

aŋrístench of fish, bats, etc. (PMP: *qaŋeRih) *qaŋeRiS

aŋségstench of putrid urine (PWMP: *aŋ(e)cej)

aŋségstench of putrid urine (PWMP: *qaŋ(e)sej)

aŋségstench (urine) (PAN: *qaŋeseR)

apag-alsémacerb, sourish; half-ripe (PWMP: *qalesem)

apag-dapádapslight touch with the hand (PWMP: *dapdap₂)

apátotkind of shrub whose fruit may be used as soap, and whose roots yield a red dye: Morinda bracteata (PPH: *apatut)

Ilokano (500 / 3737)

apgésto smart; cause a sharp, acute, smart, pungent pain (said of irritants, etc.) (PMP: *hapejes)

ápinany kind of leaf (usually a piece of banana leaf) spread over the bottom of an earthen pot, at the inside, before the rice that has to be cooked is poured into it (PMP: *hapin)

apin-anto place the ápin [lining] at the bottom of a pot (PPH: *hapin-an) *hapin

aplágto spread, unfurl (as a towel on the sand) (PPH: *ap(e)lag)

aplítto whip (a top); to flap (as the horse does with its tail); to whip, to lash (PPh: *hap(e)lít)

apógrandparent; master, mistress; sir, madam; grandchild (PMP: *ampu) *apu

áponstable, pen, enclosure, coop (PPh: *hápun)

appánbait (PAN: *paen)

appánbait (NOISE)

appan-anto set bait (PPH: *paen-an) *paen

appédobstructed, hindered, impeded, blocked (PWMP: *aped)

appónaggregate, collection (ROOT)

apróslight touch (PPH: *ap(e)rus)

apros-anto rub softly; touch tenderly (PPH: *ap(e)rus)

aprúsrub softly, gently (PPh: *hapRus)

aprúsrub softly, gently (PPh: *hap(e)rus)

apsútslide out, slip, escape (ROOT)

ápuglime (PAN: *qapuR)

apúyfire (PMP: *hapuy) *Sapuy

arádoplow (LOAN)

Ilokano (520 / 3737)

arákgather, congregate, collect, come together, assemble, convene (PMP: *aRak)

árakwhisky, gin, whisky, etc. The fermented juice of grapes and any alcoholic beverage obtained by distillation (LOAN)

arákupembrace (ROOT)

ar(a)máŋkind of small, edible, marine shrimp (PMP: *haRemaŋ)

aráŋ-ento block, obstruct, blockade; seize by surprise, ambush, waylay (LOAN)

aráyinterjection of pain (PPH: *aráy)

arbánflock, herd, drove (ROOT)

aríkapfeel with hand or finger; touch; fondle (ROOT)

arin-saŋít-enon the verge of tears (PWMP: *taŋis-en) *Caŋis

arinuánkind of tame bee (PMP: *qari-ñuan)

arnísnative martial art of fencing (LOAN)

aroófilao, beefwood, Casuarina equisetifolia Forst. A leafless, dioecious tree with oblong cones; roots and bark are used for medicinal purposes: their infusion, when drunk at regular intervals, is supposed to cure bad humors, especially in women suffering from diseases of the womb (PMP: *aRuhu)

aroófilao, beefwood, Casuarina equisetifolia Forst. A leafless, dioecious tree with oblong cones; roots and bark are used for medicinal purposes: their infusion, when drunk at regular intervals, is supposed to cure bad humors, especially in women suffering from diseases of the womb (PMP: *qaRuhu)

árusto drift; to drive, to carry (as currents do) (PMP: *qaRus)

ásawhet, hone, grind; polish, burnish; to gall, to chafe, to fret (PMP: *hasaq) *Sasaq

asá-enwhet, hone, grind (PWMP: *hasaq-en) *Sasaq

asákpass between, wriggle through; make one's way through grasses, between objects or persons, etc. (PWMP: *qasak)

ásaŋthe pin of a lock that fits in the socket of a key (PWMP: *asaŋ₁)

ásaŋgill, branchia; glands at the inside of the throat; the pin of a lock that fits in the socket of a key (PMP: *hasaŋ)

a-saŋáto branch out, diversify (PMP: *saŋa₁)

Ilokano (540 / 3737)

asáwahusband, wife; pendant, one of a pair, match, companion piece, counterpart (PAN: *qasawa)

asépincense, perfume (PWMP: *asep)

asépincense, perfume (PWMP: *qasep)

ásiwoe to (PMP: *qasiq)

asínsalt (PAN: *qasiN)

ásodog, bitch (PAN: *asu₁)

asóksmoke, fume, vapor, steam (PMP: *asuk)

asp-ánto incense, to perfume (PWMP: *asep)

asp-ánto incense, to perfume (PWMP: *qasep-an) *qasep

asúdhelp one another (pounding rice, preparing timber, etc.) (PPh: *qasúd)

atábflood tide, flux, flow (PPh: *atáb)

atádobundle, bunch; parcel (LOAN)

átaŋoffer food to the spirits (a relic of animism) (PPh: *átaŋ₄) *átaŋ

átarto level, to prepare (a new rice field) (PWMP: *ataR)

at-atímonkind of cucurbitaceous vine that grows in marshy places; its small fruits are used in medicine (PMP: *qatimun)

atéproof. This term includes only the roofing, that is: cogon (Imperata cylindrica), nipa, corrugated iron, etc.; not: the rafters, etc. (PMP: *qatep)

atídry, evaporated, dried out, waterless. Exhausted in its supply of liquid (PMP: *qati) *qaCi

átip(obs.) a staff, etc. upon which cloth is rolled (PMP: *qatip₁)

átipoverlapping, as in corrugated iron roofing (PMP: *qatip₂)

átissweetsop, kind of tropical fruit similar to the cherimoya and anónas, Annona squamosa (LOAN)

Ilokano (560 / 3737)

átissweetsop: Annona squamosa (LOAN)

atólestarch; paste made from flour (LOAN)

átoŋfirebrand (for burning) (PPH: *hátuŋ)

atoŋ-anto leave a firebrand burning; arouse, incite (PPH: *hátuŋ)

atór-enstraighten, correct, amend; to mend (LOAN)

atuli-ento starch clothes (LOAN)

an interjection, dismissing (PWMP: *qau)

áwamarine fish with thick, elongated body and numerous spines (PMP: *qawa₁)

awánexistential; to not have; nothing, nobody; there is not, there are not (NEAR)

awan-ándeprived of, poor (NEAR)

(a)wanántiebeam (NOISE)

awáwthirst (PPH: *hawaw)

áwerthe sound of a swollen river, a strong wind (PWMP: *awer)

ayan interjection: ah! (PAN: *ai₂)

ayto come (PAN: *ai₃)

ayáan adverb of interrogation implying an additional notion of wonder (PAN: *aya₁)

ayam-ayammiddle-sized tree with leaves violet at the back; the latter are used in medicine (NOISE)

áyatto confront a gamecock with another gamecock (PWMP: *ayat)

ay-áywoe to (PAN: *ai₂)

ay-áyamrecreation, diversion, amusement, play, game, sport, toy, plaything (PWMP: *qayam₃)

Ilokano (580 / 3737)

ay-ayám-enamuse, divert, dandle, play with (PWMP: *qayam₃)

áyonright timing in music (PPH: *áyun)

ayúnoa fast (LOAN)

áyupanimal, beast (PPH: *háyup)

báakold, very old; aged (rice, wine, grains, etc.) (PPH: *baqak₂)

baák-ento age (wine, rice, etc.) (PPH: *baqak₂)

báawleft over, cold rice; tepidity, coolness (PMP: *bahaw) *baSaw

baáykind of shrub whose bark is used in net-making (PMP: *bahay) *baSay

baáya kind of shrub whose bark is used in net making (PPH: *baháy)

babábelow (PMP: *babaq₁)

ba-báigirl, woman; female; concubine, mistress (PAN: *ba-bahi) *bahi

babai a kalapátieasy girl, whore (LOAN)

ba-bai-énto court; treat badly; keep as one’s concubine (PPh: *ba-bahi-en) *bahi

babásto miss -- the mark one shoots at, the harbor on account of contrary winds, the habits of a different rank in society, etc. (PWMP: *babas)

ba-báwiremorse, regret (PPH: *báwiq)

bábuyhog, pig (PAN: *babuy₃)

babuybábuypill bug (PWMP: *babuy babuy)

baddéktread, trample, tramp (ROOT)

bagánotice, announcement, bulletin (PMP: *bajaq₂) *bajaq

bágaystate of harmony; proper, fit, well-suited (PWMP: *bagay)

Ilokano (600 / 3737)

bágayagree, harmonize; fit; be fitting, suitable (LOAN)

bagáy-anto help in a project; accompany on a musical instrument; encourage (PPH: *bagáy-an) *bagay

bagbafgErythrina indica Lam (NOISE)

bagbágunravel, disentangle, disengage the threads of; to clear (of underbrush, etc.) (PWMP: *bajbaj)

bag-bagaadvice (PMP: *bajaq₂) *bajaq

bag-baga-ánto advise, admonish (PMP: *bajaq₂) *bajaq

bagbag-enunravel, disentangle, disentangle the threads of (PWMP: *bajbaj)

bágishare, portion, part, lot (PMP: *baqagi)

bagiata ribbon worn around the calf to prevent cramp or rheumatism (PPh: *bagiat)

bagiótyphoon (PAN: *baRiuS)

bagóstrips of bark for tying (s.t.) into bundles (PMP: *baRu)

bagoboa tree: Diplodiscus paniculatus (Madulid 2001:2:105) (PPH: *baRubu)

bagótto pull out; uproot (PPH: *bagut)

bagsáksudden fall of something heavy; drop with force (PPH: *bag(e)sák)

bagʔútto pull out, uproot (as a tooth) (PPH: *bag(e)qut)

bagʔut-ento pull out, uproot (as a tooth) (PPH: *bag(e)qut-en) *bag(e)qut

báibow; bowlike device used for fluffing cotton (PPH: *báhiq)

bai-éna homosexual man (PMP: *bahi)

bakábe vague, inconsequent, contradictory (PMP: *baka₁)

bakámaybe, perhaps; might be (PPH: *bakáq)

Ilokano (620 / 3737)

bákalfight; battle, war (PPH: *bákal)

bakál-ento fight; throw a missile in war (PPH: *bákal)

bákaŋbandy-legged (PAN: *bakaŋ₁)

bakárk.o. large basket used for laundry (PAN: *bakaR)

bakbákcrustless, scabless (PMP: *bakbak₁)

bakláa homosexual man (LOAN)

baklágwhose bruises or contusions dissove, leaving a mark (Vanoverbergh 1956) (PWMP: *bakelag)

baknísto tear with the teeth (PPH: *bak(e)nis)

bákoŋCrinum asiaticum L. A stout, amaryllidaceous plant with large, fragrant white flowers, much cultivated for ornamental purposes (PAN: *bakuŋ₁)

bakúltwilled (bamboo strips in weaving) (PWMP: *bakul₁) *bakul

balábagharpoon with a single barb; spear, cane, etc. (PWMP: *balabeg)

balákikind of middle-sized white marine fish; it is provided with barbels and its meat is esteemed (PWMP: *balaki)

balálaplan, project; a way proposed to carry out a design (NOISE)

balánakfish sp. (PWMP: *balanak)

balantíkflipping, flicking with the tip of a stick; being hit by a twig that crosses the path in a forest (PWMP: *bala(n)tik)

balátkind of blackish, edible worm, resembling a leech; it is found in brackish pools along the seashore (PPh: *balát)

balátoŋgreen gram, mungo: Phaseolus radiatus (PWMP: *balatuŋ)

bálawa tree: Dipterocarpus spp. (PWMP: *balaw₂)

balaw-bálawfresh-water shrimp or prawn, not much larger than the head of a pin (PPh: *balaw₁)

baláyhouse, dwelling, residence (PMP: *balay)

Ilokano (640 / 3737)

baláyaŋa variety of thick-skinned banana with numerous seeds, Musa sp. (PPh: *baláyaŋ)

bálestake revenge; vengeance; reward, repay; make requital, remuneration (PAN: *bales₁)

balígaflat wooden bar inserted in the shed of the warp to facilitate insertion of the boloan (section of bamboo used to keep the threads in place (PMP: *balija) *baRija

balíkchange, turn; move to and fro; retract, recant (PMP: *balik₂)

balíkidreverse; turn over (PPh: *balikid)

balikutkútbend, incline the body, stoop (PPh: *balikutkút)

balinówater lily (PPH: *balinu)

balintuágturn a somersault, tumble, revolve, rotate; turn upside down (PWMP: *balin-tuaj)

balítaŋbamboo seat (PWMP: *bali(n)taŋ)

balítiFicus sp. Moraceous trees whose timber is used for building: F. indica L., F. stipulosa Miq., F. benjamina L., F. concinna Miq., etc. (PPh: *balítiq)

balitókgold (PPH: *balitúk)

balitókgold (LOAN)

balitok-ankind of speckled marine fish (PPH: *balitúk)

báliwopposite bank, shore (PMP: *baliw₁)

balíw-anset right, correct, mend (PMP: *baliw₄) *baliw₁

balíw-anrepeat, reiterate, do, etc. again (PPh: *baliw-an) *baliw₂

bálogkind of wild pigeon, larger than the turtledove, but with the same plumage (PMP: *baluj) *baRuj

bálonprovisions; a stock or store of needed materials when going on a journey (PWMP: *balun₂)

balotósmall dugout canoe without outriggers (PPh: *balútu)

báludprisoner (PPH: *balud)

Ilokano (660 / 3737)

balud-ento imprison; confine; seize; tie, bind (PPH: *balud-en) *balud

balúlaŋlarge, open-worked basket with a flat, square, footless bottom and a round rim; it has no cover, and is used for holding tobacco leaves, fodder, etc. (PPh: *balúlaŋ)

bálutto gather, to roll up (garments, mats, etc.) (PWMP: *balut₂)

banaáwlake, pond; pool (in a stream) (LOAN)

banabáLagerstroemia speciosa (L.). Tree with large panicles of lilac-purple flowers, yielding a valuable timber (PPh: *banabá)

banágSmilax bracteata Presl., a woody, liliaceous vine, armed with spines; its root is used in infusions to purify the blood (PMP: *banaR₁) *baNaR

banáŋarbanana variety (PWMP: *baraŋan₁)

bánatlengthening -- by forging (PWMP: *bañat)

banbánstrips of bamboo (PWMP: *banban)

baníkind of tree with oblong pods whose leaves and bark are used to cure cough: Pongamia mitis (PPH: *bani₂)

baníPongamia mitis (L.) Merr. A tall leguminous tree with woody, oblong pods ... The bark and leaves of this tree are used to cure cough (NOISE)

banía tall, leguminous tree with woody, oblong pods: Pongamia mitis L. (NOISE)

baniágacommerce, trade, traffic (LOAN)

baniakawkind of tree yielding a poor timber (PPh: *baniákaw)

banʔáwpool in a stream (LOAN)

báŋaa clay pot used for cooking (PPH: *baŋaq₂)

baŋartree with rank-smelling flowers: Sterculia foetida (PMP: *baŋ(e)qeR₂) *baŋ(e)qeR

baŋbáŋ-anto hill, raise a heap of earth above the roots of a row of plants (usually by means of a plow) (PWMP: *baŋbaŋan)

baŋbaŋ-ánraise a heap of earth, a hill, about the roots of a row of plants (NOISE)

baŋgáfight with side arms; to fence; fight, give battle (LOAN)

Ilokano (680 / 3737)

báŋkaa kind of large bilog (double outrigger canoe) without outriggers (PMP: *baŋkaq)

baŋkáycorpse; body; box; framework; from of a cart (PWMP: *baŋkay)

baŋlófragrance (PPH: *baŋ(e)lúh)

baŋón-ento raise, erect, build, construct, rear, set upright; to elevate, appoint, nominate; to found, to originate (PWMP: *baŋun-en) *baŋuN

baŋósmilkfish (PPH: *baŋús)

baŋsálannex to the kitchen consisting of an unroofed platform raised on posts --- used for storage, cleaning, etc. (PWMP: *baŋsal)

baŋsítstench of excrement, stale cooked rice, etc. (PWMP: *baŋsit)

baŋʔégstench of rotten wood (PMP: *baŋ(e)qeR₂) *baŋ(e)qeR

baŋʔíto smell of toast (PMP: *baŋehih) *baŋeSiS

báogseed that did not germinate due to lack of water (PPH: *báqug)

baóginfertile (people) (PPH: *báqug)

baornoose and switch (extensively used in automatic snares) (PMP: *baquR)

baórswitch; noose and switch (extensively used in automatic snares) (PMP: *bauR)

báorto mix ordinary rice with díket (soft, sticky) rice (PWMP: *bahuR)

baor-anto mix ordinary rice with díket (soft, sticky) rice (PWMP: *bahuR-an) *bahuR

bápaterm of respect for (male) person one generation older than the speaker (LOAN)

bárared-hot (PMP: *baRah)

barálung (PAN: *baRaq₁)

barabarafreestyle swimming (PPH: *bara-bara)

barakílanhorizontal rafter used in construction (PPH: *barakílan)

Ilokano (700 / 3737)

barambánmarine fish resembling the sardine; it is about 8 inches long and very fat; its meat is esteemed, but it is full of spines (PPh: *baranbán)

baránkind of small, edible, gastropodous freshwater mollusk with a rough shell (PMP: *baran)

baráŋansmall, black-gray, fresh-water fish, whose meat is esteemed (NOISE)

baraŋáyboat, ship (PWMP: *baraŋay)

baraŋgáysection of a municipality or barrio (PPh: *baraŋgay)

barasábassound of heavy rain, of a jet of water, etc. (PWMP: *barasbas)

báratvariety of thin-skinned greenish banana (NOISE)

bárita variety of short sugarcane; a red variety of rattan (PPH: *barit)

barkésanan inflammatory disease of the skin, often originating at the waist; to tie into one bundle (PMP: *bakes₁)

barónew, fresh, modern, novel, recent; virgin (soil); unmarried man, bachelor, youth (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

bároykind of tree with white flowers: (PMP: *bayuR)

bárutwire (PWMP: *barut)

basaʔ-ento wet, drench (PWMP: *basaq-en) *baseq

basbásfootpath, alley (PWMP: *basbas₃)

basbas-anunroof for repairs; create a path (PWMP: *basbas₃)

básisugarcane wine that is boiled with the bark of the Java plum (lungboy) for coloring and then fermented in earthen jars with yeast (PPH: *bási)

básolsin, fault, mistake, error (PPH: *básul)

batáŋ-ansawhorse; wood used to place objects on over the floor; one of the four horizontal beams of the granary (PWMP: *bataŋ-an) *bataŋ₁

batbátstrike, whip, beat the shoulder (PWMP: *batbat)

batéktattoo, tattooing; white spot (on tobacco leaves) (PMP: *batek)

Ilokano (720 / 3737)

batéŋkind of net used in hunting; scoop net for fishing (PPH: *batéŋ)

batóstone, rock, pebble (PMP: *batu) *batux

batókidney (PMP: *batu₂)

bató-batóweight, lead, clock plumbob (PMP: *batu-batu) *batux

batu-ento stone (PWMP: *batu-en) *batux

bátugrow, line; file; part opposite or in front of; across, opposite (PPH: *batuR₂)

baúltrunk, chest, locker (LOAN)

bawí-ento redeem, regain losses, win back (PPH: *bawiq-en) *báwiq

báyadcost, price, payment; tone in speaking; fare (PMP: *bayaD)

bayád-anto pay (PMP: *bayaD)

báyaŋ-báyaŋkind of marine fish with a flattened body (PPH: *báyaŋ-báyaŋ)

bayáwakscorpion (PWMP: *bayawak)

baybáysea (the part next to the shore); beach, shore, strand (PPh: *baybáy)

bayógbamboo used for flooring; rattan strip used for tying (PPH: *bayug)

bayu-ento mill rice; crush, bruise (PAN: *bayu)

bayʔáto permit, allow, let; cease, stop; leave alone; neglect (PPH: *bayáq)

bayʔápermit, allow, let; leave alone, neglect (NOISE)

bayʔóŋ ~ bayʔónsack, bag (LOAN)

bedbédband, bandage, fillet, swathe (PMP: *bejbej₂) *bejbej

bedbed-énto bind, to tie, to bandage (PPh: *bejbej-en) *bejbej

Ilokano (740 / 3737)

begnátto relapse, suffer a relapse. The return of a disease after improvement (PPh: *beRnát)

bekbékthickset, stocky, stout (NOISE)

bekkágcotton boll, the fruit of the cotton plant before it bursts open (PWMP: *bekaj)

bekkágcotton boll, the fruit of the cotton plant before it bursts open (PMP: *be(ŋ)kaR)

bekkóghollow. Depressed part on the surface of a iron sheet, a kettle, etc. (PMP: *bekug)

bekkog-énto bend, to curve (a lath, rattan, etc.) (PMP: *bekug)

bennátstretch, distend (PPh: *beh(e)ñat)

bennátstretch, distend (ROOT)

beŋbéŋcurtain. Any kind of cloth used as a hanging screen and intended to darken, conceal, protect or be ornamental, usually admitting of being drawn back (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

beŋŋátaccent; manner of speaking or pronouncing; word or phrase often repeated inadvertently in talking (PPh: *beŋát₂) *beŋát

besbéssound of people passing rapidly along, running, etc. (PMP: *besbes)

betbétthe sound produced when whipping somebody (PMP: *betbet)

bettákcrack, burst, explode, break (bottles, bellies, furuncles, gun barrels, waves, etc.) (PMP: *betak)

bettékband, string, strip used to bind; bundle of harvested rice (PPh: *beték)

bettékband, string, strip used to bind; bundle of palay (rice) (PPH: *betek₄) *betek₃

biáglife (PWMP: *bihaR)

biág-enenliven, vivify, make vivid (PPh: *bihaR-en) *bihaR

biátdrawn, stretched (said of bows) (PMP: *biat) *biaC

bi-bíŋkakind of soft, flat cake made of díket rice, either ground or pounded into powder, sugar and gettá (LOAN)

bibírlip; more especially underlip (PMP: *bibiR) *biRbiR

Ilokano (760 / 3737)

bídaŋbroad band or sash worn by women around the body from the waist to the knee and over the upper part of the saya (skirt) (PWMP: *bidaŋ)

biélgoiter, enlargement of the thyroid gland, swelling in the neck (PAN: *biqel)

biélgoiter (NOISE)

bígaelephant's ear, Alocasia indica (Roxb.) Schott.. A coarse, erect, araceous plant with very large leaves, broadly ovate, up to 1.5 meters in length (PMP: *biRaq₁)

bigáowinnow; winnowing basket. It is woven closely, rather large, very shallow, and oval in shape, with one end broader than the other (NOISE)

bigáʔowinnow; winnowing basket (woven closely, rather large, very shallow and oval in shape, with one end broader than the other) (PPh: *bijaqu)

bigláto do, etc. extemporare, impromptu, suddenly, unexpectedly (PPh: *big(e)láq)

bíkasstrong, vigorous, robust (persons and animals) (PWMP: *bikas)

bíkasstrong, vigorous, robust (persons and animals) (ROOT)

bikkógdepressed part on the surface of an iron sheet, a kettle, etc.; to bend, to curve (lath, rattan, etc.) (PWMP: *bikug)

bilágto sun, to dry in the sun (PMP: *bilaj)

bílaŋnumber, sum; date, time (PAN: *bilaŋ₁)

biláŋ-ento count, to number, to compute, to reckon (PWMP: *bilaŋ-en) *bilaŋ₁

biláŋgobailiff (LOAN)

bílinorder, commandment, precept, command, injunction, mandate (PWMP: *bilin)

bilískind of sardine (PWMP: *bilis)

bilógsmall boat made of the trunk of a tree that has been hollowed out, or of a few boards fastened together; her distinctive characteristic is the existence of two outriggers to prevent upsetting (PWMP: *bilug)

b<in>abáiwomanlike, effeminate; a castrated rooster (PPh: *b<in>a-bahi) *bahi

b<in>atómade of stone (PWMP: *b<in>atu) *batux

b<in>áyomilled (uncooked) rice (PAN: *bayu)

Ilokano (780 / 3737)

b-in-ogbógkind of pap made of flour and honey (PPh: *b<in>uRbuR) *buRbuR₁

b-in-okbókworm-eaten, with one or more cavities or decayed spots; affected with necrosis, with caries (said of wood, grain, teeth, etc.) (PPh: *b<in>ukbuk) *bukbuk₃

b-in-ubuáyaa boys' game, imitating a crocodile (PMP: *buqaya)

b-in-urbúr-ankind of nappy cotton cloth (NOISE)

binʔíseed (used for sowing) (PMP: *binehiq) *bineSiq

biŋátdilate, open wide. So as to be wide-eyed; with the hand (PPh: *biŋát)

biŋat-ento open wide, dilate (NEAR)

biŋát-ento open wide something (NEAR)

biókind of tree that yields timber for construction (PPh: *biu)

biráya small boat, much larger than the bilóg, and with a flat bottom; she is made of boards and has a rudder; the biráy is sometimes used as a sailing vessel, but she is generally propelled by oars, the rowers on both sides facing the stern and following the directions of the pilot at the rudder (LOAN)

birbírrimming a jar, etc. (PMP: *birbir₁)

bíritscar or scarlike indentation on the eyelid (ROOT)

bisíbissprinkle with water, besprinkle (PPh: *bisíbis)

bísikwhisper, mention privately and confidentially (PWMP: *bisik₃)

bítadto spread, to open, especially tobacco leaves (PWMP: *bitaD)

bítayhang, suspend by the neck (PPh: *bítay)

bitáy-enhang, suspend by the neck (PPh: *bitay-en) *bítay

bitbítcarry in the hand (PMP: *bitbit₂) *bitbit

bitbít-encarry in the hand (PWMP: *bitbit-en) *bitbit

bitíkpalpitate, throb, flutter, pulsate violently (PMP: *bitik₁)

Ilokano (800 / 3737)

bitíkpalpitate, throb, flutter, pulsate violently (ROOT)

bítinhang, suspend (PPh: *bítin)

bitin-bítineither of the two scales or pans suspended from a balance (PPh: *bítin-bítin) *bítin

bítopit, hole (PPh: *bítu)

bittáugCalophyllum inophyllum L. A guttiferous tree with fragrant white flowers and globose fruits; its timber is excellent for furniture; from the fruit is extracted a kind of oil, formerly universally used for lighting purposes, and its resin is used to cause boils and furuncles to mature (PMP: *bitaquR)

bituénstar (PAN: *bituqen)

bituén baybáystarfish (PAN: *bituqen)

bitúkastomach (PMP: *bituka) *biCuka

boábetel palm, areca palm: Areca catechu L. (PMP: *buaq)

bóbokind of large bow net used to catch fresh-water shrimps; it is made of fine wickerwork (heavy bamboo) and is about one yard long with a diameter of one foot at the mouth; its funnel-shaped entrance has a double row of sharp points; bag of a seine (PAN: *bubu₂)

bobónwell, cistern (PMP: *bubun₁) *bubun

bobóŋridging: thatch, nipa leaves, etc. that cover the ridge of the roof (PMP: *bubuŋ₁)

boboŋ-ánthe two beams at the ridge of the roof, namely: the sallabáwan on which the rafters rest and the pakabáyo which rests upon the rafters; the latter runs parallel with the sallabáwan/ and is covered with the ridging (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

bogbógsound of drum, shoes against floor, etc. (PWMP: *bugbug)

bogbógkind of very thick, spiny rattan (NOISE)

boka-énuntie, unbind, loosen, undo, unfasten (PWMP: *buka-en) *buka

bokbóklarva of the grain beetle; wood worm, wood borer (PMP: *bukbuk₃)

bókolany projecting bone, for instance: the malleoli, the wrist bones, the bridge of the nose, the two projections of the frontal bone on the forehead, etc. (PMP: *buŋkul)

bólaball (LOAN)

boláwcock with dark brownish-yellow or drab plumage (PAN: *bulaw)

Ilokano (820 / 3737)

bóloan unarmed, erect bamboo whose walls are thin; it is extensively used, either split or woven, for building (wall, roof, floor, ceiling, etc.), and fencing purposes: Schizostachyum mucronatum Mack. (PAN: *buluq₂)

bolo-ána section of bólo inserted in a shed of the warp in order to keep the threads in place; either of the two horizontal movable bars of a pagtagúdan or combing frame, over which the cotton yarn is stretched in order to be combed (PAN: *buluq₂)

bonóbonplant ready for transplantation (PMP: *bunubun) *bunabun

boŋkólthe part of any large bone (humerus, femur, etc.) consisting of the head and a part of the shaft (PMP: *buŋkul)

boókhair (of the head), mane (of a horse) (PMP: *buhek) *bukeS

bóoŋbroken, cracked, fractured, burst, shattered, smashed (PPh: *búquŋ)

boóŋ ti óloproblem, preoccupation, solicitudes, perplexity (PPh: *búquŋ)

bótakind of marine fish; its body is flattened and elongated, from 12 to 16 inches long, and its meat is esteemed (PWMP: *butaq₁)

bótopenis, male member; style (of the pistil); clapper, tongue (of a bell); either of the two pins of the saŋgáw or upper beam of the lathe of a loom (PMP: *butuq) *buCuq

boto-bótowith bare, uncovered genitals (said of men) (PMP: *butuq) *buCuq

bótolpadlike protuberance in the foot of a fowl, corresponding to the palm of the hand; burl; a knot or thread in thread or ropes (PMP: *butequl)

bótosto vote (LOAN)

botto-áncallosity, callus (PMP: *butu₁) *buCu

bóʔotmold, mildew (NOISE)

buálpull up by swaying (trees, posts, etc.) (PPh: *buál)

buáŋopening (PPH: *buaŋ)

buátbehavior, deportment, conduct, carriage (PMP: *buhat₂)

buát-anto help raise (PMP: *buhat-an₁) *buhat₃

buát-ento heave, to lift, to raise (something heavy) (PWMP: *buhat-en) *buhat₃

buáyacrocodile (PMP: *buqaya)

Ilokano (840 / 3737)

bubora tall forest tree: Sterculia foetida (PMP: *bubuR₃)

búbusconsume, use up, exhaust, drain, wear out (ROOT)

bu-bussog-ánthe part of a flank of a quadruped that bulges out when the animal is satiated (PWMP: *busuR₃)

búgakind of edible yam, different from the úbi, the túgi, the dorián, the limalimá, the karót and the kamáŋeg (PWMP: *buga)

búgapumice (PPh: *búgaq)

bugáw-anevade, elude. To avoid (slyly or adroitly, one's desserts) by dexterity, subterfuge, artifice, stratagem) (PAN: *buRaw)

bugáw-enscare away, drive away, put to flight, startle (PAN: *buRaw)

bug-bugtóŋonly, sole, single; unique (PPH: *buR(e)túŋ)

búgiroe; spawn; coral. The eggs or ovaries of fish, crustaceans, etc. (PPh: *bujiq)

bugnáwrinse (ROOT)

bugnáya dioecious, euphorbiaceous tree with entire leaves and ovoid, fleshy, red, acid, edible fruits; its wood is used to make charcoal: Antidesma bunius (L.) Spreng. (PWMP: *buRnay)

bugtóŋone of its kind (PPH: *buR(e)túŋ)

búithe plant yielding Manila hemp (NOISE)

buístax (imposed by authority) (PWMP: *buhis) *buhís

bukálfountain, natural spring; well (LOAN)

bukbok-anto pour into; fill up (PPH: *bukbuk₄)

bukélseed stone (of a drupaceous fruit); round, circular, cylindrical, globular, orbicular, spherical (PWMP: *bukel)

bukíkasthma (ROOT)

bukláwgluttonous, greedy with food (PPH: *buk(e)law)

bukóthe knuckle, the rounded prominence formed by the ends of the two adjacent bones of a joint in fingers and toes; node (of bamboo, etc.) (PMP: *bukuh)

Ilokano (860 / 3737)

búkolhump; swelling; any projecting bone (wrist bone) (PWMP: *bu(ŋ)kul)

bukól-anto cause to swell or form a hump (by hitting, etc.) (PWMP: *bu(ŋ)kul)

búkotback (of a person, animal, book) (PMP: *bukut)

búkot ti sákaback of the foot (PMP: *bukut)

búlanmoon, month; menses (PMP: *bulan₃) *bulaN

búlan-búlankind of fish found either in the sea or in fresh water; it is larger than an ordinary sardine and its meat is soft, full of spines, and not much esteemed (PMP: *bulan-bulan₁) *bulan-bulan

bulan-bulán-enlunatic, moonstruck (PWMP: *bulan bulan-en) *bulaN

buldíŋone-eyed, single-eyed, blind in one eye, having but one eye (PPh: *bul(e)díŋ)

bulílead; wharve, whorl; sinker (any of the pieces of lead or balls of earthenware that are attached to one of the sides of several kinds of fishing nets) (PMP: *buliq₁)

búligstem of bananas; cluster, bunch (of coconuts, etc.) (PMP: *buliR)

buligawgáwto turn, to roll (of the eyes of dying persons) (PAN: *buli-)

bulíkadto dilate, open wide (the eyes); view with close attention, fix the eyes on (NOISE)

bulintíkplay at marbles (ROOT)

bulód-enborrow (PPh: *bulud-en) *bulud₁

bulóguncastrated male animal; immodest man (PPH: *bulug)

bulóŋleaf (of a plant, a book, etc.) (PMP: *buluŋ₂)

bulós-anto free, set at liberty; to vent, let loose (anger, affection, etc.) (PWMP: *bulus-an) *bulus

bulsékblind, eyeless (ROOT)

b-um-an-erbersound of a swollen river, a strong wind (PMP: *berber₁)

b<um>atóthrow stones (PWMP: *b<um>atu) *batux

Ilokano (880 / 3737)

b<um>áwito regain one’s losses (PPH: *b<um>áwiq) *báwiq

b-um-sógto swell, increase in volume (PWMP: *busuR₃)

b<um>úkolto start forming (of a hump or swelling) (PWMP: *bu(ŋ)kul)

b<um>úlodto borrow (PPh: *bulud₁)

b-um-úsorto rebel, revolt (PAN: *busuR₁)

búnithe god of the pagans (PWMP: *buni₂) *buni₁

buniág-anto name, to baptise (PPh: *buniag)

búnogthe boktó fish (white, fat freshwater fish), when at its largest (PWMP: *bunuR₂)

búnogk.o. large goby (PPH: *búnuR)

bunóŋ-anto distribute to someone (PPH: *bunuŋ)

bunótcoir, the outer husk of the coconut (PMP: *bunut₁)

búnotuprooting; unsheathing (PPH: *búnut)

buntónheap, pile, mass; hill (reared by animal agency) (LOAN)

bunút-ento pick out; pull out; unsheathe (PPH: *bunút-en) *búnut

búŋafruit: berry, capsule, drupe, follicle, glans, legume, pod, loment, nut, peop, pome, schizocarp, silicle, silique, sorosis, strobile, synconium, etc; outgrowth, issue, consequence, advantage, benefit (PMP: *buŋa)

búŋa-búŋathe fruit of the úbi yam (PMP: *buŋa)

buŋár-anthe first alcoholic product of nipa, rice, etc., stronger than later ones (PWMP: *buŋaR-an) *buŋaR

buŋár-ento cure by drinking again (the bad effects of drunkenness) (PWMP: *buŋaR)

buŋár-ento cure by drinking again (the bad effects of drunkenness) (PWMP: *buŋaR-en) *buŋaR

búŋa ti matásore or ulcer on the eyelid (PMP: *buŋa)

Ilokano (900 / 3737)

búŋa ti tiánchild (lit. 'fruit of the womb') (PMP: *buŋa)

buŋáwhaving one or both testicles swollen; scrotal hernia (PPh: *buŋaw₂)

buŋáwkind of large green dragonfly (ROOT)

buŋíwith missing teeth (PPH: *buŋiq)

búŋiswith bared, uncovered genitals. Said of women; occasional meaning: with bare, uncovered buttocks (ROOT)

buŋónwrapper, covering; package (PPH: *buŋun)

buŋtótstench of dung, of rotten meat or fish, of stagnant water, of spoiled liquor, etc. (PPh: *buŋ(e)tút)

buŋúlank.o. yellow spotted fragrant banana (PPH: *buŋuran)

buŋun-ento wrap up, pack, bundle up (PPH: *buŋun)

burbúrfur, pile, shag; moth (nocturnal or crepuscular) (NOISE)

burbúr-ankind of spaniel, poodle or pekinese dog with long, thick hair, generally wavy or curly (NOISE)

buríburi palm, Corypha elata (PMP: *buri₁)

buríkbird with variegated plumage (PWMP: *burik)

burí-riwith protruding buttocks (PWMP: *buri₂)

buríshave diarrhoea, flux. A flowing or liquid discharge from the bowels, a purging or looseness of the bowels (PPh: *bug(e)ris)

burísdiarrhea, loose bowels (NEAR)

buríshave diarrhoea, flux (ROOT)

buróglazy fellow; bum (PPH: *burúj)

busálmuzzle (LOAN)

busal-ánto put a muzzle on (LOAN)

Ilokano (920 / 3737)

busálifuruncle, boil (NOISE)

busór-enoppose, counteract, counterwork, antagonize, war against (PAN: *busuR₁)

bussuáŋ-anto loose, release, set free, set at liberty, let go (PPh: *busuáŋ)

butákaeasy chair; armchair (LOAN)

butbúthole, puncture; full of holes; with stuffing showing (PPH: *butbut₃) *butbut₂

butbut-énto pick cotton. Separate the cotton from the lúpis or pericarp of the boll, which is done with the fingers (PPh: *butbut-en) *buCbuC

butéŋafraid, apprehensive, fearful, alarmed (PMP: *buteŋ)

bútigkind of wart, excrescence or protuberance on the face resembling an ordinary wart, but smaller, softer and less black (PMP: *buteliR)

butik-butik-ánspeckled, spotted, variegated, dappled, mottled, marbled, ocellated (PPh: *butik)

butítikind of large, fat marine fish, about half a meter long and covered with spines, esp. on the back; its gall is poisonous and its meat is rarely eaten. This term is also applied to short, big-bellied persons (PWMP: *butiti)

búyaspectacle, entertainment; play, drama, circus, etc. (PWMP: *buya)

buyá-enlook at, view, regard, contemplate (PWMP: *buya)

buy-buyókan erect, leguminous herb with dense spikes of blue flowers: Parosela glandulosa (Blanco) Merr. (PPh: *buyúk)

buyʔóŋbig-bellied (PWMP: *buyequŋ)

buyʔóŋ-anbig-bellied (PPh: *buyequŋ-an) *buyequŋ

dáanold, ancient; obsolete; stale (PMP: *daqan₂) *daqaN

da-dait-encloth for sewing (PMP: *zaqit)

dadáŋwarmth of a fire; warming by a fire (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

dádodie, dice (LOAN)

dagáearth, land, soil (PAN: *daReq)

Ilokano (940 / 3737)

dágadagger (LOAN)

dágumneedle (PAN: *zaRum)

dágum- dágumsting of a bee, wasp, etc. (PAN: *zaRum)

dágusimmediately, right away (PPH: *dágus₁)

dagústemporary lodging place; dormitory (PPH: *dagus₂)

dagús-ento do immediately (PPH: *dágus₁)

dáiŋsalted and sundried fish (LOAN)

daíŋ-ento salt and dry in the sun (LOAN)

daípitto crowd, throng; press, stick together (ROOT)

dáitsewing; manner of sewing; style of sewing (PMP: *zaqit)

dait-ento sew something (PPH: *daqit-en) *zaqit

da-kamí ~ si- kamí1pl excl. independent pronoun, we (PAN: *k-ami) *ami

daképcopulation between animals (PAN: *dakep)

dakp-ento catch, seize, capture (PAN: *dakep-en) *dakep

dalágkind of freshwater mudfish, called borikikkik when very small, or borikaw when small, Ophiocephalus striatus (PPH: *dalág)

daláganrapids, cascade (PPH: *dalágan)

dalákitraft (ROOT)

dálanroad, street, path; passage; track; corridor; aisle (PMP: *zalan)

dalán-ana passageway, pathway; to run over; run through; do haphazardly (PAN: *zalan-an) *zalan

dalán-ento follow a road (PMP: *zalan)

Ilokano (960 / 3737)

dalawídawgossipmonger; loudmouth (NEAR)

daláyapshrub with lemonlike fruits, Citrus lima, used in native medicine to cure fever (PAN: *dalayap)

daldáltalking idly; gossipmonger; speaking with the mouth full (PPH: *daldál)

dal-daláglizard fish of the Synodontidae family (PPH: *dalág)

daldal-énsubject of useless talk (PPH: *daldál)

dálego ahead! (LOAN)

dálemliver (PMP: *dalem)

dalikánhearth. Any kind, but more especially a portable earthen contrivance, more or less in the shape of a cradle, with a flat bottom and three hornlike projections ... at one end, upon which are placed the jars used in cooking (PMP: *dalikan)

dalúpaŋkind of shrub with yellow flowers: Thespesia lampas (PPH: *dalúpaŋ)

dalúsclean space; clearing (of a forest); completed work (PPH: *dalús)

dalus-anto clean, cleanse, make way (PPH: *dalús)

dámacheckers (LOAN)

damaraimprovised shelter (for wedding ceremonies) (LOAN)

danátrail, path (beaten by the feet); track (PPH: *danáq₁)

dánawlake, pond (PAN: *danaw)

dan-daníalmost, nearly; a little short of (PAN: *daNi)

dánogfist; a blow with the fist (PPH: *danug)

danúg-ento cuff; box with the fist (PPH: *danug)

danúmwater; pus (PMP: *danum) *daNum

danum-anto add water to (PAN: *danum-an) *daNum

Ilokano (980 / 3737)

danʔáwlake, pond (ROOT)

dáŋanhandspan (PMP: *zaŋan₁)

daŋán-ento measure by handspans (PMP: *zaŋan₁)

daŋkáwlong-legged (Also Tagalog daŋkáw 'long-necked') (ROOT)

daóa tree: Dracontomelum sp. (PMP: *daqu₁)

dapádapto feel (touching) (PWMP: *dapdap₂)

dapága plain; flat (PMP: *dapaR)

dapákto make a galloping sound; walk with heavy footsteps (NOISE)

dapánsole of the foot (PMP: *dapan) *dapaN

dapan-dapanbarefoot (PMP: *dapan) *dapaN

dápatplain, level land (PMP: *da(m)paD)

dápatplain, flat land (PPH: *dapat₃)

dapétto grapple, seize one another; marry (regional) (PMP: *dapet)

dapíloscrumbling; limping; sagging; disabled (PPH: *dapílus)

dapilús-ento cause to collapse (PPH: *dapílus)

daplísslight touch (PPH: *dap(e)lis)

daplis-ánto slightly touch someone (PPH: *dap(e)lis)

dapúgfirebrand (PMP: *dapuR₁)

dapug-ánreceptacle for ashes, makeshift stove; open fire (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

daput (no)provided that (PPH: *daput)

Ilokano (1000 / 3737)

dárablood (PAN: *daRaq)

dara-darabloody (PMP: *daRa-daRaq) *daRaq

darásquick; rapidly (PPH: *darás)

daras-énto hasten, hurry up (PPH: *darás)

dáratsand, silt (PMP: *daRat)

dar-darafortitude (PMP: *daRa-daRaq) *daRaq

dasárfood set on the table (PPH: *das(e)qaR)

datárfloor, bamboo flooring (PPH: *daq(e)taR)

datéŋarrival (PMP: *dateŋ)

datoMuslim ruler (PMP: *datu)

dáwaear of grain (PAN: *zawa₂)

dáwatrequest; petition (PPH: *dáwat)

dawdáwkind of marine mollusk with a brown elongated shell (PPH: *dawdaw)

dáyaeast (PAN: *daya)

dáyaŋname given to a Muslim princess (LOAN)

dayaŋdáŋLunasia amara plant. (PPH: *dayaŋdáŋ)

dáyoguest from another town (PPH: *adayúq)

dáyoguest from another town (PPH: *dáyu)

deggésgush out, issue copiously, flow spoutingly (PMP: *deRes)

degʔásthe second pounding of rice (PPH: *deR(e)qas)

Ilokano (1020 / 3737)

degʔás-ento re-pound rice (PPH: *deR(e)qas)

dekkétpaste; adhesive; glue (PMP: *deket₁) *dekeC

deldel-énto move something to one’s advantage; put nearer to (PPH: *deldel)

demdémrancor, grudge, ill will (PAN: *demdem₁)

demdem-en‘to repess anger, harbor a grudge (PAN: *demdem₁)

deŋg-ento hear, listen to (PPH: *deŋeR-en) *deŋeR

deŋŋégto hear, to listen, respond to; react to (PMP: *deŋeR)

deppáarmspan (PAN: *depah)

deppa-ento measure with the arms extended (PWMP: *depa-en) *depah

deppélthumbprint; imprint; to touch, press (PPH: *depel)

desdéstrail, path (PPH: *desdés)

desdes-anto cut a path into the forest, make a path (PPH: *desdés)

diadverb of negation (PWMP: *hediq)

diadverb of negation (di-ka maŋan ‘Don’t eat!’, di pay ‘not yet’, etc.) (PPh: *diq)

didálthimble (LOAN)

digus-ento bathe, apply water to (PAN: *diRus)

dikénpad placed on the head to put loads upon (PPH: *dikén)

díketa generic name for several varieties of rice ... ; the díket is very soft and oily, and is used chiefly to make native sweets (PMP: *diket) *dikeC

dílatongue; native language; arrowhead (PMP: *dilaq₁)

dílapto stick out the tongue (PWMP: *dilap₂)

Ilokano (1040 / 3737)

dilat-anstick out the tongue at someone (PWMP: *dilat)

dilát-anto stick out the tongue at someone (PWMP: *zilat)

diláwturmeric (PPH: *diláw)

d<in>eŋdéŋa boiled vegetable dish (PPH: *deŋdeŋ₁)

dippît-enpress, compress (PWMP: *diq(e)pit)

disólkind of herb with aromatic rootstocks used in medicine (PPH: *disúl)

dítasnake venom; artificial poison (PPH: *dítaq)

dódonlocust (PPh: *dúdun)

duátwo (PMP: *duha) *duSa

dua-duádoubt, hesitation, uncertainty (PMP: *duha duha₂) *duSa

dua-ento take two (PMP: *duha-en) *duSa

dúdadoubt; skeptical attitude, suspicion (LOAN)

du-duáonly two (PMP: *du-duha) *duSa

dugmónnest of the wild boar (or any other animal that is not a bird); dirty (PPH: *dug(e)mún)

dúgocorner post of a house (one of four); backbone; foundation; monument (PWMP: *zuRu)

dukdókto push into a hole (PAN: *dukduk₄)

dukótuneasiness, inconvenience (PWMP: *dukut₁)

dúkotto pick someone’s pocket (PPH: *dúkut)

dukut-ento pick someone’s pocket (PPH: *dúkut)

dúlaŋlow table (PPH: *dulaŋ)

Ilokano (1060 / 3737)

dúlaŋlow table (LOAN)

duldógdog’s mange (NEAR)

duldógdog’s mange (NEAR)

duldólto refuse to give up; force feed; insist upon; urge (PPH: *duldúl₁)

dulíŋslightly cross-eyes (PWMP: *zuliŋ)

dúlitstick, adhere (when touching glue, paste, etc.) (PWMP: *dulit₁)

dúlitremains of a crushed bug (PPH: *dulit₂)

dúlitstick, adhere (when touching glue, paste, etc.) (ROOT)

dúloŋbow, stem; prow (PWMP: *duluŋ)

d<um>áanto get old, be old (things) (PMP: *daqan₂) *daqaN

d<um>álanto go, walk, travel (PWMP: *z<um>alan) *zalan

d<um>árato bleed (PAN: *daRaq)

d<um>áwatto ask for, request, beg (PPH: *dáwat)

d<um>áyoto go to another place (for livelihood) (PPH: *d<um>ayuq) *adayúq

d<um>áyoto go to another place (for livelihood) (PPH: *dáyu)

d<um>eldélto insist, refuse to compromise (PPH: *deldel)

d<um>endénto approach, go nearer to (PPH: *denden)

d-um-ippîtlean, cast one's weight on somebody (PWMP: *diq(e)pit)

d<um>ketto stick to, adhere; fit nicely (PWMP: *d<um>eket) *dekeC

d<um>ŋégto hear (PWMP: *d<um>eŋeR) *deŋeR

Ilokano (1080 / 3737)

d<um>teŋto arrive, come, reach one’s destination (PWMP: *d<um>ateŋ) *dateŋ

duŋpápflattened, crushed, as a hat (ROOT)

dúŋuntree whose bark is used to dye nets: Heritiera littoralis (PWMP: *duŋun)

dúolhandout; food given to young birds by their mother (PPH: *dúhul)

duól-anto give out, give for free (PPH: *dúhul)

dúyana rattan stretcher; hammock (PPH: *dúyan)

dúyoga coconut shell, a receptacle for many things; a drinking cup (PPH: *duyuR)

dúyoŋmanatee, dugong; (myth.) mermaid (PMP: *duyuŋ₂)

ebbéssubside, abate, decrease (rivers, brooks, etc.) (PPh: *hebás)

eddékto moan (when evacuating the bowels, giving birth, etc.) (PPh: *hendek)

ekkéklaugh with subdued laughter (PMP: *e(ŋ)kek)

ekkéklaugh with subdued laughter (PMP: *qekqek)

ekkékto laugh with subdued laughter (ROOT)

emmákto bleat (sheep) (LOAN)

emʔémcompress the lips (PAN: *qemqem)

ennépkeep, conceal (one's feelings, esp. rancor) (PPh: *enep)

eŋʔéŋgrumble, mutter, mumble; stutter, stammer; whimper, whine (PPh: *qeŋqeŋ)

eppésempty (ears of grain, words, etc. (PPh: *qepés)

eppésempty (ears of grain, words, etc.); reduce, subside, unswell (ROOT)

errésdroop, decline, languish (persons, animals, plants); to shrink, contract (wood) (PMP: *eRes)

Ilokano (1100 / 3737)

etʔət-anto tighten (PMP: *qetqet) *qeCqeC

gábatflotsam; debris; stray; straggler; loot (PPH: *Rabat)

gabát-ento loot, rob a house; gather anything useful from flotsam (PPH: *Rabat)

gábutto pull up, uproot (PPH: *gábut)

gakgákkind of large duck (PWMP: *gakgak)

galathe almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) (PPH: *gala)

galáŋ-ento respect, treat with respect (PPH: *galaŋ-en) *gálaŋ

galuŋgóŋbulilít fish (kind of small, silver marine fish) (LOAN)

gambáŋcopper (PWMP: *gambaŋ)

gamétgreenish-brown edible seaweed (PWMP: *gamet)

gammálgrip, grasp, clasp with the hand or fingers (PAN: *gemel)

gamútpoison (vegetable); drugs (PPH: *gamut)

gamut-énto poison (PPH: *gamut-en) *gamut

gánutto pull up, uproot; eradicate (PPH: *gánut)

ganút-ento pull up, uproot; eradicate (PPH: *ganút-en) *gánut

gápasrice harvest by use of a sickle (PPH: *gápas)

garámirice stalk, straw, rice hay (PWMP: *gaRami)

garápawide-mouthed bottle; decanter (LOAN)

garáwwild animal; unruliness; movement; action (PPH: *garáw)

garaw-ento move; to touch, molest; (colloquial) to copulate (PPH: *garaw-en) *garáw

Ilokano (1120 / 3737)

gáritstriped, streaked; color; shade (PWMP: *garit)

gásagauze; wick of lamp, armband (LOAN)

gasgásscratch (PMP: *gasgas)

gasúthundred (PMP: *Ratus) *RaCus

gatélitch; (fig.) sexual desire (PMP: *gatel) *gaCel

gatél a lakay‘dirty old man’ (PMP: *gatel) *gaCel

gáudoar; paddle (PPH: *gáqud)

gawédbetel pepper, used in native medicine to cure wounds, stomach aches and bone dislocations; people combine gawed, apug (powdered lime) and buá (betel nut) to make mama, a concoction for chewing (PPH: *gawed)

gawgáwcornstarch used in starching clothes (LOAN)

gáyadlength of a garment (LOAN)

gayamóchicken tick (NEAR)

gayáŋpointed weapon; spear, lance, arrow (PAN: *gayaŋ)

gáyatto slice into thin strips; cut tobacco (PPH: *gáyat)

gayoŋ-gayoŋkind of seaweed (PPH: *gayuŋ-gayuŋ)

gayúmaa kind of drug used as an aphrodisiac; sensual magic or charm (LOAN)

gemgémfist (PAN: *gemgem)

gemgem-anto clutch, grasp, clasp; seize (PAN: *gemgem)

gergérline, groove; any temporary line produced in the skin by wrapping, binding, etc. (PWMP: *gerger₂)

gerréta slice (PAN: *gereC)

gerret-ento slice; to slit the throat (PAN: *gereC)

Ilokano (1140 / 3737)

getgétline, groove (PPH: *getget₂)

gettácoconut milk (PWMP: *geteq)

gíbusend, termination, limit, finish, cessation, completion, conclusion, close (ROOT)

gílapflash (PMP: *gilap)

gíliŋto grind (PMP: *giliŋ)

giliŋ-ento grind (PWMP: *giliŋ-en) *giliŋ

giliŋ-giliŋ-ento beat to a pulp (an opponent) (PMP: *giliŋ)

gimbálwar drum; war (PWMP: *gimbal)

g<in>asútmany hundreds, by the hundreds (PMP: *Ratus) *RaCus

g<in>ayamóinfested by chicken ticks (NEAR)

g<in>iliŋground meat (PPH: *g<in>iliŋ) *giliŋ

g<in>úlayvegetable dish of boiled vegetables seasoned with vinegar (PWMP: *gulay)

girét ~ g<in>iréta narrow bracelet (PWMP: *giret)

gisgís-anmake a small rent in, tear off a small part of (PWMP: *gisgis₂)

gisígistoothbrush (PAN: *gisgis₁)

giwáŋgap, breach (PPH: *giwaŋ)

giwaŋ-anto breach, make a hole in (PPH: *giwaŋ)

gólpesudden blow; strike; all at once, wholesale (LOAN)

gotókpalpitate, throb, flutter, pulsate violently (ROOT)

gotókpalpitate, throb, flutter, pulsate violently (ROOT)

Ilokano (1160 / 3737)

gubátwar, battle; combat (PPH: *gubát)

gúgoa tree whose bark may be used for shampoo (PPH: *gúguq)

gulámanagar-agar (PPH: *guláman)

gúlayvegetable; salad (PWMP: *gulay)

guláy-ento prepare vegetables (PPH: *gulay-en) *gulay

gúlisline dug by a plow; furrow; mark (PPH: *gúlis)

gulis-anto make a hill (for cultivating); make a row for cultivation (PPH: *gúlis)

gulpí-ento do all at once (LOAN)

g<um>áyadto trail (garments) (LOAN)

g<um>ílapto flash (PWMP: *g<um>ilap) *gilap

gunáymovement; action, activity (PPH: *gunay)

gunay-énto move someone or something (PPH: *gunay)

guráŋold, mature (animal) (PAN: *Rudaŋ)

gúsichina vase or jar; burial jar (also used to store rice wine) (LOAN)

gusúgusto rub, scrub hard (PAN: *gusgus)

gúyodpull, jerk, tug (PWMP: *guyud₃)

gúyoda variety of awned rice (PPH: *guyud₂)

guyúd-anrope used to pull a plow (PPH: *gúyud-an) *guyud₃

guyúd-ento pull, draw, haul, drag, tug; trail (PPH: *gúyud-en) *guyud₃

i-áŋadto lift the head, raise the face (PPH: *háŋad)

Ilokano (1180 / 3737)

i-bagásay, tell, declare, utter; inform on (PMP: *bajaq₂) *bajaq

i-bágayto do properly; adjust, fit; make suitable (PWMP: *bagay)

i-bagsákto throw down heavily (PPH: *bag(e)sák)

i-bákalto throw, toss; throw a missile in war (PPH: *bákal)

i-báludto imprison, enclose, incarcerate (PPH: *i-balud) *balud

i-batófling, hurl, throw, toss (PAN: *batu₃) *batu₁

i-bílinto order, to command; give an order to, give an order for (PPh: *hi-bilín) *bilin

íbon(Obs.) large bird (PPh: *ibun)

i-buáŋto permit, allow; open (obstruction), open (faucet); set loose (animal); let newly hatched chicks out of the nest (PPH: *buaŋ)

i-bukbókto pour out, spill (PPH: *i-bukbuk) *bukbuk₄

i-bulód-anto borrow for someone (PPh: *bulud₁)

i-búnoŋto distribute, apportion; deal out cards (PPH: *bunuŋ)

ibúsfinish, use up, exhaust (ROOT)

i-buybúyto recriminate; expose; divulge (PPH: *buybúy)

idáthey, them (PMP: *ida)

i-dadáŋto heat, warm at a fire (PPH: *i-da(ŋ)dáŋ) *daŋdaŋ

i-dálanto advise; guide; influence (PMP: *zalan)

i-dalústo finish; complete; finalize (PPH: *dalús)

i-dasárto set out for use, set the table (PPH: *das(e)qaR)

iddálie down, stretch, be prostrate, stretched out (PPh: *hideRáq)

Ilokano (1200 / 3737)

i-dendénto put close to, slide to (PPH: *denden)

i-dennétto steep; dip; dunk; put in contact with (PPH: *denet)

i-deppáto extend the arms; hang on a cross (PPH: *i-depa) *depah

idían adverb: formerly, in time past, at that time, then; a conjunction: when, at the time that, while (PMP: *idi)

i-dkét ~ i-dekkétto paste; glue (PPH: *i-deket) *dekeC

ídosspoon; to spoon, take up in a spoon (PAN: *qidus)

i-dúlotto offer (PPH: *dúlut)

i-dum-dumato prefer, to excel (PAN: *duma)

i-gálaŋto honor, respect (PPH: *i-gálaŋ) *gálaŋ

ígateel (PPh: *ígat)

iggémhold; have or keep in the grasp of the hand (ROOT)

i- gígirto shelter, shield; protect, guard, take care of; defend (PWMP: *gigir)

i-gisáto stir fry, sauté (LOAN)

ígupone draught, one swallow (of water, etc.) (PMP: *hiRup) *SiRup

igúp-enbe sipped by (PWMP: *hiRup-en) *SiRup

interjection: expressing wonder (PMP: *iqi)

i-káiŋto place in the káiŋ basket (PPH: *kaqiŋ)

i-kalbítto catch one’s attention by touching (PPH: *kal(e)bit)

i-kálito bury something, inhume (PMP: *kali₂) *kalih

i-kalkágto bump something against the ground (in order to remove the dirt) (NOISE)

Ilokano (1220 / 3737)

i-kalúbanto sheathe (PPH: *kaluban)

i-kamáligto store in the granary (PMP: *kamaliR)

ikaménmat. A coarse fabric made by weaving strips of the leaves of the screw pine, strips of the petioles of the silag or buri palm, or similar material, and universally used to sleep on (PPh: *ikamen)

ikánfish (PMP: *hikan) *Sikan

i-kárusto scrape; (fig.) to insist (PAN: *karus)

ikétgeneral name for all kinds of nets (PMP: *hiket) *Siket

ikétnet (PWMP: *hiket)

íkubenclosure for freshly reaped palay (rice) (ROOT)

i-kumpásto keep to the rhythm, synchronize (LOAN)

ikútpossession, ownership (PPH: *ikut₂)

ikut-anto possess, own (PPH: *ikut₂)

(i)-kutu-anto delouse someone (PWMP: *kutu-an) *kuCux

i-lábasto cause (a parade) to pass; pass by with something (PPH: *labas)

i-lábayto reel cotton yarn (PWMP: *labay₁)

i-lágato put inside a woven basket (PWMP: *laja)

i-lákoto sell something (LOAN)

i-lanétto wilt over the fire (PPH: *lanét)

i-láŋitto raise to the sky, lift up toward heaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

i-laŋóyto swim something over, carry by swimming (PWMP: *laŋuy)

i-laókto mix with something (PPH: *i-lahúk) *lahuk

Ilokano (1240 / 3737)

ílapa slice (PPH: *hilap₃) *hilap

iláp-anto cut a slice from something (PPH: *hilap-an) *hilap

iláp-ento slice (PPH: *hilap-en) *hilap

i-lápisto write down with a pencil (LOAN)

i-layónto continue carrying up to a place (PPH: *layun)

ílekkind of large spotted marine fish with tasty meat, rudder fish, Kyphosus sp. (PPH: *hilek)

i-lemmésto drown (someone) (PMP: *lemes)

i-lenlénto wrinkle, ruffle, push to one side (PPH: *lenlen)

i-leppásto finish, complete, do until the end (PWMP: *lepas)

ilétnarrow, strait, constricted, tight, giving little room (openings, garments, etc.); difficult, labored (breath) (PWMP: *ilet)

ílitown (PMP: *hili)

ilimenstrual flow (PWMP: *iliʔ)

i-libákto hide; conceal; suppress (PPH: *libák)

i-liklíkto keep someone from danger (PPH: *liklík)

i-límedto hide, conceal (PPH: *liméd)

íliwremember (an absent friend, relative, etc.) with affection; long to see; be homesick, nostalgic (PPh: *íliw)

íliwhomesickness, nostalgia (PPh: *íliw)

iliw-ento enjoy being with a long absent person (PPh: *íliw)

íloanything used for cleaning after defecating: toilet paper, a small stick, etc. (PAN: *qiluS)

ilo-ánto clean after defecating (a child, etc.) (PPh: *qiluh-án) *qiluS

Ilokano (1260 / 3737)

ílogcreek (of salt water); river (PAN: *iluR₂)

i- luásto take on a trip; bring merchandise to the market (PPH: *luás)

i-lugárto place something, put in the proper place; find space for; employ (LOAN)

i-luges-lugésto press down, oppress; to squash the feet (over an insect, etc.) (PPH: *luges)

i-lúkotto roll up (PMP: *lukut) *lukut₁

i-luŋónto put in a coffin (PWMP: *luŋun)

i-lupíto fold, hem (PWMP: *lupiq)

i-luslósto slide down (PMP: *luslus)

i-lusótto put through, thrust in (PPH: *lusút)

ílutmassage (PPh: *hílut)

ilút-ento massage; rub; knead (PPh: *hílut)

ímahand sleeve (cp. limá 'five') (PMP: *ima₁)

imatóncare for, look after, attend to, heed, mark, observe, notice (PPh: *himatún)

ímonjealousy, envy (about matters of the heart, as opposed to apal, which concerns material goods) (PPh: *qímun)

i-mudmúdto press down on a surface with the hands; keep down (PPH: *mudmúd)

i-múlato plant, to sow; to insert, to implant (a new, fresh strip of bamboo, etc. while weaving baskets, etc.); to insert (a tenon into a mortise); to incrust with, to incrustate with, to inlay (PAN: *mula)

ímutavaricious, stingy, tight-fisted, niggardly, miserly (PPh: *ímut)

-in-perfective infix of -en and -an verbs and many complex verbs with these endings (PAN: *<in>) *-in-

i-nagan-anto nominate, to name, call by name (PWMP: *i-ŋajan(-an)) *ŋajan

in-anáaw-ankind of hat made with anáaw leaves (PMP: *qanahaw)

Ilokano (1280 / 3737)

in-apúycooked rice (PWMP: *h<in>apuy) *Sapuy

ínarscorching heat of the sun (PPH: *inaR)

ínatstretch, stretch oneself (as persons or animals after awakening) (PWMP: *iñat)

in-dadáŋre-warmed (food) (PWMP: *d<in>aŋdaŋ) *daŋdaŋ

indáŋoverseer, supervisor, superintendent, foreman, inspector; to mind, regard with attention (PWMP: *indaŋ)

ínitSun (PWMP: *qinit)

innáwdo the dishes; wash, rinse, cleanse plates, glasses, jars, etc. (PMP: *hiñaw) *Siñaw

in-sárabslightly roasted meat or fish (PWMP: *sadab)

in-sárabslightly roasted meat or fish (PPH: *sárab)

inúmto drink (water) (PMP: *inum)

inum-énto drink; beverage, drink (wine, beer, gin, tea, coffee, etc.; more especially: water) (PWMP: *inum-en) *inum

ínutdo, etc., intermittently, at intervals, at times, now and then, a little at a time (PWMP: *qinut)

ínutthrifty, economic (PWMP: *inut)

i-ŋátoto raise, lift, promote; advance (PPH: *i-ŋatu) *ŋatu

iŋétstrict, rigorous, severe, constant, firm, resolute, steady, resolved, determined (PMP: *qiŋet)

iŋgáend, conclusion, close, termination, ending; till, until, to (place and time) (PMP: *qiŋga)

iŋpísthin, tenuous (paper, plates, boards, hair, strings, etc.) (PAN: *iŋ(e)pis)

ipa-verbal prefix (PPh: *ipa-)

ipa-ayto present, use as, offer (PAN: *ai₃)

ipa-búlodlend (PPh: *ipa-bulud) *bulud₁

Ilokano (1300 / 3737)

i-pádato compare; make something thesame or similar to something else (PPH: *i-pada) *pada

ipa-dáyato point to the east (PAN: *daya)

i-pádisto compare (LOAN)

ípagsister-in-law (PMP: *hipaR₁) *hipaR

i-pagay-anhire a worker for rice wages (PAN: *pajay)

i-paídto fan with (PAN: *paid)

i-pa-ílutto have someone give a massage (PPh: *hílut)

i-pa-kítato show, display (PPH: *i-pa-kita) *kita

i-pa-layláyto expose to the heat in order to wild (PPH: *layláy)

ipa-lúnesto postpone until Monday (LOAN)

ipa-malémto put off until the afternoon (PMP: *malem)

i-pa-minsánto do all at once (PPH: *minsan)

ipa-naganto name; give a name to (PMP: *i-pa-ŋajan) *ŋajan

i-paŋátto cook fish with sour tamarind seasoning (PWMP: *paŋat)

i-pa-ŋínato increase the price of (PPH: *ŋina)

ipa-púsoto take sincerely (PMP: *pusuq₁)

ipa-rnébto sink something; plunge something into the water (PPH: *reneb)

i-pásaŋto substitute, give in exchange; transfer; endorse (PMP: *pasaŋ₁)

ipa-sensénto close, unite (PPH: *sensén)

ipa-útaŋto lend (money) (PPh: *ipa-qútaŋ) *qutaŋ

Ilokano (1320 / 3737)

i-páyoŋto put an umbrella over someone (PWMP: *payuŋ)

i-pelpélto press down (through an opening); put on a wheel; thrust into hole or mouth (PWMP: *pelpel)

i-penpénto store, keep in reserve; accumulate, pile up; keep; conceal, hide (PWMP: *penpen₁)

ípescockroach (PMP: *ipes) *Sipes

ípilIntsia bijuga (Colebr.) O. Kuntze. A leguminous tree which yields a very valuable building timber (PMP: *qipil)

i-piŋgánto put on a plate (LOAN)

ípitChela. Claw or pincer of crustaceans. (PMP: *qipit)

ípona fish which, after having been hatched in sea water, ascends rivers, where it grows and spawns. From August or September to January, about nine days after the new moon, it appears in exceedingly numerous shoals... Its meat is very much esteemed... It rarely exceeds an inch in length, and when it has grown larger, it is known by some other name (PMP: *hipun₁)

i-púnitto shut, close (PPH: *punit)

ípustail; back part of a G string (PPh: *ipus)

i-pusíŋto separate, detach; disconnect (PPH: *pusiŋ)

i-puslítto smuggle (PPH: *pus(e)lít)

i-puyóŋto put into an improvised purse (PWMP: *puyuŋ)

i-rábonto start, begin (rain) (PMP: *Rabun)

i-ragúpjoin, untie, connect one thing to or with another (PWMP: *rajup)

i-rakédtie an animal to a tree or post (PPH: *Rakéd)

i-rámasto mash, knead into (PPH: *i-rámas) *rámas

i-ramut-anto cut off the roots (PMP: *Ramut₁)

írapto cut, slice (PPH: *irap)

írapto cut, slice (PPH: *hírap)

Ilokano (1340 / 3737)

irapto dazzle (NOISE)

iráp-ento cut, slice (PPH: *iráp-en) *irap

i-rebrébto immerse; plunge into; sink; submerge (PPH: *rebreb)

írigincline, lean, bend (of trees, houses, etc.) (PPh: *hírig)

iríkthe grains or kernels of rice when separated from the stalk (PAN: *iRik)

irik-irik-énto trample (a person) (PAN: *iRik)

íriŋbe similar, differ slightly (PPh: *iriŋ₂)

írisgreen stool of babies (PPH: *íris)

irtéŋto stretch, to strain (a rope, wire, etc.) (PWMP: *iReteŋ)

irteŋ-ento stretch (PWMP: *iReteŋ-en) *iReteŋ

írudtrim off rough edges (of a board) (PPh: *hírud)

i-sabuágto cast something at one’s opponent; to cast earth out of a hole in the ground (PPH: *sabuag)

i-sabʔítto hang from a hook, hook (PPH: *i-saqebít) *saqebit

i-sáitto sharpen, whet (PAN: *saqit)

i-sakítto defend, protect, aid; help, support; uphold (PMP: *sakit)

i-saksákto insert; put in; plug in (PPH: *saksák)

i-saksákto insert; put i; plug in (PPH: *i-saksák) *saksák

i-salapáyto hang (to dry); wear a shawl over shoulders (PWMP: *salampay)

i-sallíto shift the blame (PWMP: *seli₁)

i-salúkobto shield; guard; conceal (PPH: *salúkub)

Ilokano (1360 / 3737)

i-saŋɁátto carry up to a place; land; take to the mountains (a captive) (PPH: *saŋ(e)qát)

i-saóto say, express (PPH: *sahuq)

i-saóto say; express (PMP: *sau₄)

i- saúpto substitute; proxy; join (PWMP: *saqup)

i-sawsáwto dip, dunk (PPH: *sawsáw)

isbóurine (PAN: *sibu)

isbu-ánto urinate on something (PAN: *sibu)

i-seksekto cram, force into, stuff, crowd (PPH: *i-seksek) *seksek₁

isemto smile (PWMP: *isem₁)

i-siámto hold a novena prayer for the deceased (PPH: *siám)

i-sigéto go ahead with; do in spite of impediments (LOAN)

i-sigpítto insert between, intercalate (PPH: *sig(e)pít)

i-siít-anto remove fish bones (PWMP: *siqit)

i-síŋalto insert (a wedge, etc.) (PPH: *siŋal)

i-síŋitto insert; include; interpose (PPH: *i-síŋit) *síŋit

ísipintellect, mind, intelligence; consider, think on, study, ponder (PPh: *ísip)

isíp-enconsider, think on, study (PPh: *isip-en) *ísip

i-sŋáwto reveal, declare; express one’s thoughts (PWMP: *seŋ(e)qaw)

ísowipe, clean by rubbing (PMP: *hisuq)

ispélobstructed by food; experiencing difficulty in getting the food down the throat (ROOT)

Ilokano (1380 / 3737)

i-sublíto return, give back (PPH: *sub(e)líq)

i-súboto feed, supply; to pass warp threads through the reed in weaving (PPH: *i-súbuq) *súbuq

i-súbokto try (PPH: *subuk₂)

i-súgatto inflict a wound with (PWMP: *suRat)

i-sugígito sweep with the tip of a broom; insist (PWMP: *sugi)

i-súŋoto point out with the nose (PPH: *suŋu₂)

i-súpotto place in a bag (PPH: *súput)

i-supót-anto put in a bag for someone (PPH: *súput)

i-súratto inscribe (LOAN)

i-súroto teach; show; point out; reveal (PAN: *suRuq₂) *suRuq

i-tábonto bury, inter (PMP: *tabun₂)

i-tabtábto remove from the edge, trim (PWMP: *tabtab₁)

i-tágayto make a toast to (PPH: *i-tágay) *tágay

i-tágayto make a toast to (LOAN)

i-talátalto cause to spin, cause to revolve (PPH: *talátal)

i-tampípito place provisions, etc. in the tampípi (PPH: *tampipiq)

i-tanémto bury, entomb (PPH: *i-tanem) *CaNem

i-tantánto postpone, put off (PPH: *tantán)

i-tanʔáwto bring something to a window (PPH: *taq(e)náw)

i-táŋadto turn upward (PMP: *taŋad)

Ilokano (1400 / 3737)

i-taŋálto carry in the teeth (LOAN)

i-tapuákto hurl down (PPH: *tapuák)

i-tarústo do something after something else (PWMP: *tarus)

i-tarus-ánto guess, arrive at, get to the true meaning; come upon; comprehend (PPH: *tarús)

i-tayáto place a bet (PPH: *i-tayáɁ) *tayáq

i-temtémto bake something in ashes (PPH: *temtem)

ití búkotbehind, in the rear of, at the back side of (PMP: *bukut)

i-tiddáto leave as a leftover (PMP: *tida)

i-tiddáto leave as a leftover (PMP: *tidaq)

ítikkind of freshwater duck with speckled plumage, yellow, brown, etc. It is not very common (PWMP: *itik₂)

iti ka-rabii-anthe night of (PAN: *ka-Rabi-an) *Rabiqi

iti likúdbehind (PAN: *likud)

i-tiŋálto use as a prop (PPH: *tiŋal)

i-típonto add, join, unite with (PPH: *típun)

ití unéginside, within (PMP: *qunej)

itlógegg (PMP: *qiteluR) *qiCeluR

ittípcrust of rice; the rice that adheres to the bottom of the earthen jar when it is cooked (PPh: *itíp)

ittlog-ánuterus (of birds) (PMP: *qiteluR) *qiCeluR

i-túboŋto put in a tube (PWMP: *tubuŋ)

i-tudóto point out, indicate; explain; designate; reveal (PAN: *tuzuq₁)

Ilokano (1420 / 3737)

i-tudóto point out, indicate, show, signify, designate, make known, explain, reveal, disclose, tell (PWMP: *i-tuzuq) *tuzuq₁

i-tugáwto seat, cause to sit down (PWMP: *tujaw)

i-túladto copy after, pattern after; compare with something else (PWMP: *tulad)

i-tulaŋ-ánto strip the bone of meat (PWMP: *tuqelaŋ)

i-túloŋto give as help or assistance (PMP: *tuluŋ)

i-tulúdto rock, sway (as a hammock or swing) (PPH: *i-tulúd) *tulúd

i-tundáto lead, conduct; escort (PPH: *tundaq)

i-túonto superimpose; place on top (PPH: *tuqun₁)

i-tupíto hem, to seam (PPH: *tupíq)

iwá-ancut, carve (PPh: *hiwáq-an) *híwaq

iwá-encut open, dissect (PPh: *hiwáq-en) *híwaq

íwasramble, rove, roam, range; to move from side to side; to turn to the left, to the right (PPh: *iwas)

iwas-ento move aside, toward the side (a log, a stone, etc.) (PPh: *iwas)

-ka2sg. (familiar) absolutive enclitic pronoun (PMP: *ka₄)

ka-with the particle idí, the ka- prefix with an adjectival root translates that the quality of the adjective is at the highest level: idí ka-pintás-na ‘at the highest level of his/her/its beauty’ (cp. pintás ‘beauty’) (PPH: *ka-₃)

ka-transitive verbal prefix indicating companionship of the action expressed by the root (ka-sala ‘to dance with someone’, ka-sao ‘to speak with someone’) (PPH: *ka-₄)

ka-adayóinterval, distance (PPH: *adayúq)

ka-adútotal number, quantity (PMP: *hadu) *Sadu

ka-adú-anmajority (PMP: *hadu) *Sadu

ka-anáaw-anpalm grove (PMP: *qanahaw)

Ilokano (1440 / 3737)

ka-anak-ánnephew, niece (PWMP: *ka-anak-an) *aNak

ka-anówhen? (PMP: *ka-nu₂) *-nu₁

ka-ásimercy, pity, clemency, compassion, commiseration, charity, leniency, indulgence, tolerance, forbearance (PMP: *ka-qasiq) *qasiq

ka-asi-ánto pity, be compassionate, commiserate, have mercy on (PMP: *ka-qasiq-an) *qasiq

kábaggas pain; flatulence (PPH: *kábag)

kabág-anto have gas pains (PPH: *kábag)

ka-bákalenemy (PPH: *bákal)

kabálbreastplate; armor; bulletproof vest (PWMP: *kabal₂)

kabán75 liter dry measure; cavan (LOAN)

kaban-ento place in sacks; measure in cavans (LOAN)

ka-basa-anmarshy soil (PWMP: *ka-baseq-an) *baseq

kabásikind of large marine fish, gizzard shad: Anodontostoma spp. (PWMP: *kabasi)

kabát-ento package, bundle, pack up (PWMP: *kabat₁)

kabatítia vine with edible, long cylindrical fruits: Luffa cylindrica (PPH: *kabatíti)

ka-bátugarea in front of which something stands; something on the opposite side of (PPH: *batuR₂)

kábigto turn (a steering wheel) (PPH: *kábig)

kabíg-ento turn (a steering wheel) (PPH: *kabíg-en) *kábig

kabita vine: Caesalpinia bonduc (PPH: *kabit₃)

kabítmistress, lover (LOAN)

kab-kabal-ansurgeonfish: Acanthurus triostegus (PWMP: *kabal₂)

Ilokano (1460 / 3737)

kablíŋspecies of aromatic herb with pink-purple flowers: Pogostemon cablin (PPH: *kab(e)liŋ)

kabúrawa variety of the kabugaw lemon (PPH: *kabuRaw)

ka-búsorenemy (PAN: *busuR₁)

ka-daan-anold-fashioned, outdated, antique (PMP: *daqan₂) *daqaN

ka-dámato play checkers with; checkers partner (LOAN)

kádaŋeight timber pieces that form the Saint Andrew’s Cross of the granary (PWMP: *kazaŋ₁)

kadaŋ-kádaŋstilt (PPH: *kadaŋ-kádaŋ) *kazaŋ₁

kadaŋ-kadaŋcoconut beetle (LOAN)

ka-darat-ansandy place (PPh: *ka-daRát-an) *daRat

kad-ka-duáafterbirth (PMP: *duha) *duSa

ka-garami-anfield (of hay), where rice has been harvested (PWMP: *gaRami)

kágawgerm; itch mite (PWMP: *kaRaw₂)

kagtéŋstriped marine fish somewhat over eight inches in length (PMP: *keRteŋ)

kagtéŋkind of striped marine fish larger than the birút (kind of freshwater fish, Eleotris melanosoma) (PWMP: *kaReteŋ)

kahélspecies of orange tree with sweet or sour fruit (said to be from Spanish cahel through Tagalog) (LOAN)

kahut-énto stick in one’s hands in order to take out what is inside (NOISE)

ka-ili-ánfellow citizen; of the lower classes (PPh: *ka-hili-an) *hili

káinlong skirt (PWMP: *kain)

ka-inám-anbecome fond of, start relishing, acquire a taste for (PPh: *hínam)

káiŋlarge openwork basket (PPH: *kaqiŋ)

Ilokano (1480 / 3737)

kákaelder sibling (PMP: *kaka₂)

kaká-ento be the elder of the two (PPH: *kaka-en) *kaka₂

kákakthe uniform cry of the hen, when restless, looking for a nest, etc. (PMP: *kakakₐ) *kakak

kákapkind of edible marine fish (PWMP: *kakap₁) *kakap

ka-kapt-ana rail of stairs (PPH: *kapét)

ka-kay-káyw-anwoods; forested area; jungle of trees (PWMP: *ka-kahiw-an) *kaSiw

ka-kúyogcompanion, escort (PPH: *kúyug)

kalábahoneycomb (PPH: *kalába)

ka-laki-anthe male (of a pair of animals); masculine (PWMP: *ka-(la)laki-an) *laki₁

ka-lalákithe larger part of a pair of two things (PWMP: *la-laki) *laki₁

kalamansí ~ kalamansíŋthe Philippine lemon, smaller than the daláyap lemon: Citrus mitis (PPH: *kalamansíq)

kalámaykind of sticky coconut sweet made of rice (PWMP: *kalamay)

kalamutiŋa plant: Pouteria macrantha (Merr.) Bachni, Sapotaceae (PWMP: *kalamuntiŋ)

ka-lanót-ana place abounding in vines (PPH: *lánut)

kalantásPhilippine cedar tree: Cedrela sp. (PPH: *kalantas)

ka-laŋláŋto eat together (PPH: *ka-laŋlaŋ) *laŋlaŋ

ka-laókelement in a mixture (PPH: *ka-lahúk) *lahuk

kalapátipigeon, dove; wedding dance (LOAN)

kala-pínismall bird with gray plumage; it lives near the water (PWMP: *kala-pini) *pini

kalásagshield, buckler; defender; defensive covering (PWMP: *kalasag)

Ilokano (1500 / 3737)

kálawkind of hornbill (PMP: *kalaw₁)

kalbíta touch, a nudge (PPH: *kal(e)bit)

kalbit-énto nudge, pluck; make plucking motion of fingers to call someone’s attention; touch tip; pull the trigger of a gun (PPH: *kal(e)bit)

kaldit-énto bleed (someone); to open an abscess or boil (PPH: *kal(e)dít)

káliditch; dike; drainage (PAN: *kali₁) *kali

kálihole; pit (PMP: *kali₂) *kalih

kali-ento dig out, exhume (PMP: *kali₂) *kalih

kalísdissimulate, dissemble, disguise (one's thoughts, etc.), express (one's thoughts, etc.) with difficulty (PWMP: *kalis)

kalítcheat (PPH: *kalít)

kal-kaláwagtwining shrub with globose fruits: Rivea sp. (LOAN)

kallátikrebound; spring back on collision or impact (ROOT)

kal-lútaŋfloat, etc. at random, drift, as a rudderless ship, a sailing vessel when there is no wind (PWMP: *lutaŋ)

kalúbansheath (covering knives or blades) (PPH: *kaluban)

kamágoŋa tree with edible brown, hairy fruits: Diospyros discolor (PPH: *kamaguŋ)

kamáligkind of low granary or warehouse, lower than the agamang but with a larger capacity (PMP: *kamaliR)

kamantígiImpatiens balsamina, balsam, touch-me-not, used in native medicine against boils (PPH: *kamantigi)

ka-matásore eye; eye infection (PMP: *ka-mata) *maCa

kamátistomato (LOAN)

kamatís-anto add tomatoes to (LOAN)

kama-údihind leg, hind foot (PMP: *kama-udehi) *udehi

Ilokano (1520 / 3737)

kambórmixing (PMP: *kambur)

kamiáspecies of fragrant white flower (PPH: *kamiá)

kamkámgreedy (PWMP: *kamkam)

kamkam-énto acquire unjustly or illegally (PPH: *kamkam-en) *kamkam

kampílansword, saber (LOAN)

kamugaw ~ kamulawCitrus hystrix DC. Rutaceae (Madulid) (LOAN)

kamugaw ~ kamulawCitrus hystrix (NEAR)

kam-ʔáwkind of broad-mouthed jar used for holding lard (PPH: *kam(e)qáw)

ka-nagan(-an)namesake; birthday (PWMP: *ka-ŋajan(-an)) *ŋajan

kandélacandle (LOAN)

kandóŋsmall tree with large coriaceous leaves and deep blue or purple flowers: Memecylon umbrellatum (PWMP: *kenduŋ)

kan-énfood; to eat something (PAN: *kaen-en) *kaen

kaniá ~ kanyácombines with -ko pronouns to form the obliques (PPH: *kaniá)

kaniá-kto me (PPH: *kaniá)

kaniá-mto you (sg., informal) (PPH: *kaniá)

kaniá-nato him, her, it (PPH: *kaniá)

ka-niug-ancoconut grove (PMP: *niuR)

kan-kan-ensweets (rice cakes) (PAN: *kaen-en) *kaen

kannáwayheron with white plumage, living in the vicinity of rivers and brooks (PMP: *kanaway)

kanúmaya tree: Diospyros multiflora (PPH: *kanúmay)

Ilokano (1540 / 3737)

k<an>uŋkóŋhollow sound; echo; reverberation (PAN: *kuŋkuŋ₁)

ka-pádaa peer, equal, match (PWMP: *pada)

ka-pádisequal, match, equivalent (LOAN)

ka-pagay-anrice field (PAN: *ka-pajay-an) *pajay

kapamin-duásecond time around (PMP: *duha) *duSa

kápascotton, cotton ball (LOAN)

kapas kapaskind of fish with bony meat (PWMP: *kapas kapas)

kapas-kapaskind of fish with bony meat (LOAN)

kapétto hold, cling to, stick, adhere (PPH: *kapét)

kapi-duásecond cousin (PMP: *duha) *duSa

ka-pilít-anto do without the will; be forced to do; a necessary obligation (PPH: *pílit)

kápisempty, flat, flat-chested (PMP: *kampis)

kapit-ento fold; to stack up (PMP: *kapit)

kapkap-ánto frisk (PAN: *kapkap)

kapóna sterilized animal or human not able to bear children; castrated male (LOAN)

kap-piápeace (PMP: *pia₂)

kap-pusíŋbaby who just stopped breast-feeding (PPH: *pusiŋ)

kapt-anto attach something to (PPH: *kapét)

kapt-ento cling to; to transfer; infect (disease) (PPH: *kapét-en) *kapét

ka-pul-pulíperson of the same race; of the same breed (PPH: *pulí)

Ilokano (1560 / 3737)

ka-puónnumber of trees in a given area; ka-puón-an lineage, pedigree, genealogy; line of descent, stock (PWMP: *ka-puqun) *puqun

ka-pus-púsoof similar feelings, desires (PMP: *pusuq₁)

kápuyweakness (PPH: *kápuy)

káraheads (in a coin toss) (LOAN)

karadákadsound of walking over gravel (PPH: *kaRadkad)

kara-krusheads or tails (LOAN)

ka-ra-ruásoul; spirit (PMP: *duha) *duSa

karasákasrustling sound; shuffling sound of feet on floor; crumpling sound (PPH: *kaRaskas)

karátulasignboard (LOAN)

karáyplastron, turtle shell (PPH: *karáy)

karaykáyfoot of a bird; rake (PPH: *k<ar>aykáy) *kaykáy

karípromise, vow (PAN: *kaRi₁)

káriŋdried fish (PWMP: *kaRiŋ)

kariskis-ento scrape tree bark; to scrape the outside of a pot (PPH: *kaRiskis)

karitíkitsound of a running mouse or a shuffling hen; sound of rain; sound of jingling (PPH: *kaRitkit)

kárusscraper; anything that can be used to scrape out the meat of coconuts, or to scrape pawpaws or papayas into shreds for salad; for instance, a potsherd, piece of coconut shell, etc. (PAN: *kaRus)

kárusscraper (PAN: *karus)

karús-anto card (maguey fibers) (PAN: *karus)

karús-ento scrape, level with a strickle (PAN: *karus)

ka-saba-ánbanana grove (PWMP: *sabeqa)

Ilokano (1580 / 3737)

ka-sábatthe person one meets (PWMP: *sabat)

ka-samek-anthick underbrush; lush area of vegetation (PWMP: *samek)

kásawlayer of nipa leaves used in thatching (PMP: *kasaw₁)

kasaw-ento arrange into rows (PMP: *kasaw₁)

kásaydebility due to lack of nourishment (PPH: *kasay)

ka-silag-angrove of buri palms (PPH: *silaR)

kasílikind of cormorant (PPH: *kasíli)

ka-simsímjust weaned (animals) (PPH: *simsím)

kaskásto do swiftly; do fast (PPH: *kaskás)

kaskas-ánto do swiftly, do fast (PPH: *kaskás-án) *kaskás

kasumbásafflower: Carthamus tinctorius (LOAN)

ka-surát-ancontract, written agreement (LOAN)

kasúycashew nut, whose fruit is used for toothaches (LOAN)

katásound of a restive crowd (PPH: *kata)

ka-talón-antenant farmer (PPH: *ka-talun-an) *CaluN

katámcarpenter’s plane, jack plane (LOAN)

katam-énto shave with a plane (LOAN)

ka-taráyto run away with; elope (PPH: *taray)

ka-taroŋ-áneggplant field (LOAN)

ka-tawénperson born the same year as someone else (PMP: *taqun)

Ilokano (1600 / 3737)

kátipound; weighing scale (LOAN)

katí-ento weigh (LOAN)

ka-tirem-anoyster pond; place where oysters abound (PMP: *tiRem)

katókcrazy (PPH: *katúk)

katólmosquito coil (burned to repel mosquitos) (LOAN)

kátrebed, cot (LOAN)

katúda decumbent, strigillose, composite herb with reddish stems and ovoid heads of white flowers: Eclipta alba (L.) Hassk. (PWMP: *katud)

katúdaytree with large white edible flowers: Sesbania grandiflora (PPH: *katúday)

ka-tugáŋ-anfather-in-law; mother-in-law (PMP: *tuRaŋ)

ka-tugáwseatmate (PWMP: *tujaw)

ka-túloŋ-anhelper, servant (PWMP: *ka-tuluŋ-an) *tuluŋ

ka-tul-tuláŋbony, skin and bones (PWMP: *ka-tuqela-tuqelaŋ) *tuqelaŋ

ka-túontier; layer (PPH: *tuqun₁)

ka-túrogto sleep with someone (PWMP: *ka-tuduR) *tuduR

kaut-ento stick in one’s hand in order to take out what is inside, draw from a hole or empty place (PMP: *kaut) *kahut

káwalarge kettle for making sinublán (sugarcane juice) or bási (sugarcane wine) (PWMP: *kawaq)

kawákawvery tall, much taller than the generality of his companions (ROOT)

kawáysignal with the hand, wave the hand in greeting or summoning (PMP: *kaway₁)

kawáyanbamboo (PAN: *kawayan)

kawílDutch wife (PWMP: *kawil₂)

Ilokano (1620 / 3737)

kawil-ento hold fast with the legs (PWMP: *kawil₂)

ka-wílireturn, come back the same day (PAN: *wili)

káwithook (PAN: *kawit)

kawítanrooster, cock (fowl); (slang) penis (PPH: *kawitan)

kawít-ento hook something (PWMP: *kawit-en) *kawit

kaw-kawáyanPanicum crusgalli grass (PAN: *kawayan)

káyaability to do something (PWMP: *kaya)

káyassmoothed-out strips of bamboo (PPH: *káyas)

kayás-anto thin, whittle, scrape (PPH: *káyas)

kayaskássound of slippers on the floor (PPH: *kayasakas)

kaykáyoutdoor broom made of coconut midribs (PPH: *kaykáy)

kaykay-ánto sweep a place with a kaykáy (PPH: *kaykáy)

kaykay-énto sweep dirt (PPH: *kaykáy)

káyotree; wood, timber; trunk, stem (PMP: *kahiw) *kaSiw

-kayósecond person plural -ak series enclitic pronoun, or second person singular polite: you (pl.) (PPH: *ka-yú) *iSu

kayu-ento cut into firewood (PWMP: *kahiw-en) *kaSiw

kebbáthrob; pulsation; excitement shown by physical tension (PPH: *kebá)

keggáŋscab, crust (PAN: *keRaŋ₂)

kekékthe cry of the hen when calling her chicks (PMP: *ke(k)kek)

kekkéksound of a hen when calling her chicks (ROOT)

Ilokano (1640 / 3737)

kelkélwhooping cough (PPH: *kelkel₂)

kelkel-ento cough repeatedly (PPH: *kelkel₂)

kelláatsudden, instantly; abrupt (PPH: *kelaqat)

kelláat-ento surpise; come upon suddenly (PPH: *kelaqat)

kellébcover of a jar; lid of a pot (PPH: *keleb)

kelleb-anto cover with a lid (PPH: *keleb)

kellépnew moon (PWMP: *kelap₁)

kellépnew moon (PWMP: *kelep)

kemkem-énto chew; clench the teeth; bear a grudge (PAN: *kemkem₂)

kennáto catch, trap; to be caught by surprise (PAN: *keNa)

kenna-ento entrap; beguile a person (PAN: *keNa)

keŋkéŋbig-bellied toad that croaks at night (PAN: *keŋkeŋ₁)

kepkep-ánto hug, embrace (PMP: *kepkep)

kepkep-ánto hug, embrace (PPH: *kepkep-an) *kepkep

keppésempty (seeds; fruits; grains) (PWMP: *ke(m)pes)

kerrémclose the eyes (PAN: *kezem)

kettéba bite (PMP: *keteb)

ketteb-énto bite (PMP: *keteb)

kettéla pinch (PPH: *ketél)

kettel-énto pick, pluck; pinch; cut short; snap off; spoil; frustrate (PPH: *ketel-én) *ketél

Ilokano (1660 / 3737)

kiákcry of a chicken (PMP: *kiak)

kiáwkind of yellow and black oriole (PAN: *kiaw)

kibkib-ánto nibble a part of (PPH: *kibkíb)

kibkib-énto nibble, gnaw (PPH: *kibkíb)

kíbolshort-tailed (PPH: *kibul)

kídayeyebrow (PWMP: *kiday)

kiddémto tarnish, become dull (ROOT)

kidémclose the eyes (PWMP: *kizem)

kidémfirst night after the full moon; closed (eyes) (PWMP: *kidem)

kikítsmallest finger, little toe; matter of extreme unimportance; least favored (PMP: *kikit)

kikit-énto do easily (PMP: *kikit)

kikkíkkind of marine fish (PWMP: *ki(k)kik)

kílaŋkind of tree whose bark, ground into powder, is added to basi (an alcoholic beverage), etc. to produce fermentation (PWMP: *kilaŋ)

kilápshine, brilliance (PMP: *kilap)

kilápshine; brilliance (PWMP: *kidelap)

kilátwith one or both lower eyelids stretched downward (PMP: *kilat₂) *kilat

kilaw-énto eat raw meat; raw meat dish (PPH: *kilaw-en) *kilaw₁

kili-kilíarmpit (PPH: *kili-kíli)

kililíŋa small bell (PPH: *kililíŋ)

kíliŋspineless bamboo: Bambusa vulgaris (PPH: *kilíŋ₂)

Ilokano (1680 / 3737)

kimátlightning (PPH: *kimat)

k<imm>únigyellowish (PMP: *kunij)

k<imm>uritálike an octopus (PMP: *kuRita) *guRiCa

kina-baŋlófragrance; popularity (PPH: *baŋ(e)lúh)

kina-baógsterility; impotence (PPH: *báqug)

k<in>a-magádryness (PMP: *maja)

k<in>a-saméklushness of vegetation (PWMP: *samek)

kinnítpull with the teeth (PMP: *kinit)

kiŋkíŋhop, jump, spring on one foot; play at hopscotch (PWMP: *kiŋkiŋ₂)

kirkírscrape, scrub; carpenter’s file (PAN: *kiRkiR)

kirússcraper; anything that can be used to clean a pot, pan, etc. to which some extraneous matter is sticking. The kirús is smaller than the kárus (PAN: *kiRus)

kísameceiling (LOAN)

kiskis-ánto shave someone; barbershop (PWMP: *kiskis-an) *kiskis

kiskis-énto shave off (PWMP: *kiskis-en) *kiskis

kislápglimpse, glance (PPH: *kis(e)láp)

kítakind, class; appearance; species; shape; aspect; look (PAN: *kita₂) *kita

kitawages, salary (LOAN)

kita-ento look at; examine; seek; watch over; pay attention to; watch out for (PAN: *kita-en) *kita

kitáŋtrawl, long fishing line with many hooks (PPH: *kitáŋ)

kitékto tick (as clocks do) (ROOT)

Ilokano (1700 / 3737)

kitíksound of ticking (clocks) (PMP: *kitik₂)

kítiŋshort (garments, etc.); narrow, restricted, circumstances (building sites, etc.) (PWMP: *kitiŋ)

kitkítto nibble, gnaw (PWMP: *gitgit)

kitkit-anto nibble at, gnaw at (PWMP: *gitgit)

kitkit-ánto nibble at, gnaw at (PMP: *kitkit)

kitkit-ento nibble, gnaw (PWMP: *gitgit)

kitkit-énto nibble, gnaw (PMP: *kitkit)

kiwíkiwwagging of the tail (LOAN)

kiwkiw-anto paddle; incite, instigate, urge, persuade; trap (PAN: *kiwkiw) *kiwkiw₁

-koergative first person singular enclitic pronoun: I, my; changes to –k after vowels and the suffixes –an and -en (PAN: *-ku)

kokkókknock; cluck (PWMP: *kukkuk)

kólaglue, paste; adhesive (LOAN)

kolá-anto seal with glue; to glue, paste (LOAN)

kolítisamaranth (PPH: *kulitis)

koŋkóŋa bird; its cry is heard at dusk (PAN: *ku(ŋ)kuŋ)

koŋkóŋ-enknock, strike resoundingly; rap upon (a door, something hollow) (PAN: *ku(ŋ)kuŋ)

koriátcricket, believed to be bad as they enter the ears and may cause hardship or death (PWMP: *kuRiat)

korʔitscratch with claws or nails, paper in writing; scratching a match (PMP: *kur(e)qit)

kótafort, fortification (LOAN)

kuáterm used to replace nouns or roots that the speaker cannot name by word due to lack of memory (PWMP: *kua₂) *kua₁

Ilokano (1720 / 3737)

kuálaharbor; pier; haven; port; estuary of mud; mouth of river (LOAN)

kubálanspecies of marine fish (PPH: *kubalan)

kubbóhumpbacked; hunchbacked; with a crooked back (PPH: *kubuq)

kubkóbto surround, lay siege on (PPH: *kubkub₁)

kubkub-ento surround (PPH: *kubkub-en) *kubkub₁

kublásslide down, slip (PPH: *kub(e)las)

kubóhut, cottage; kind of mudfish trap (PMP: *kubu)

kúboŋmosquito net, bed curtain; kind of bamboo dog trap (PPH: *kubuŋ₂)

kubóŋfence build around a young tree to protect it (PPH: *kubuŋ₂)

kuboŋ-énto enclose with a fence (PPH: *kubuŋ₂)

kúdisskinned, flayed, excoriated, peeled (PAN: *kudis)

kudítdiligent, active, energetic, assiduous, restless, unsettled, unquiet (PWMP: *ku(n)zit)

kudkúdscratching instrument; scratching (PMP: *kuDkuD)

kudkud-énto scratch an itch; pet an animal (PPH: *kudkud-én) *kuDkuD

kudúgstampede; stomping of the feet (PPH: *kudúg)

kúgawfish resembling the puróŋ (white, elongated fresh water fish), but with smaller scales; its meat is esteemed (PMP: *kuRaw)

kukónail (of finger or toe); claw; hoof (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

kúkodshank, shin of animals (PAN: *kudkud)

kulámbomosquito net (LOAN)

kulambú-anto put a mosquito net over someone (LOAN)

Ilokano (1740 / 3737)

kulasísimistress (PPH: *kulasísi)

kúlatbracket fungi (PMP: *kulat₂) *kulaC

kulátabutt of a rifle (LOAN)

kulatá-ento hit with the butt of a rifle (LOAN)

kuli-baŋbaŋbutterfly, moth (PMP: *baŋbaŋ₂)

kulílifire saw; person who goes to and fro (PPH: *kulili)

kulilí-ento bore a hole, cause friction (PPH: *kulili)

kulilíŋsmall bell (PPH: *kuliliŋ₂)

kúlitto peel, decorticate (sugarcane); bite off the rind of sugarcane (PPH: *kúlit)

kúlit-kulit-anto peel, bite off the rind of sugarcane (PWMP: *kulit-an) *kuliC

kulótcurl; Negrito; curly, kinky (PMP: *kulut)

kulot-énto curl (PPH: *kulut-én) *kulut

k<um>ahútto take contents out of an empty opening (NOISE)

k<um>alatkátto climb (said of vines and plants) (PPH: *kalatkat)

k<um>álito dig into (PAN: *k<um>ali) *kalih

k<um>ampíto join, offer allegiance to (PPH: *k<um>ampi) *kampi

k<um>ápuyto become weak (PPH: *kápuy)

k<um>ata-katáto make the sound of a restive crowd (PPH: *kata)

k<um>aútto take the contents out of an empty opening (PMP: *kaut) *kahut

k<um>áyabto flutter, flap in the wind (PWMP: *kayab)

Ilokano (1760 / 3737)

k<um>ebkébto embrace, clasp tightly (PMP: *kebkeb₁)

k<um>idas-kídasto move about too much and disturb another person (PPH: *kidas)

k<um>id-kidémto sleep, take a nap (PWMP: *kidem)

k<um>ilápto gleam, glitter; shine; be brilliant (PMP: *kilap)

k<um>ilápto gleam, glitter, shine; be brilliant (PWMP: *kidelap)

k<um>iláwto eat something raw (PPH: *kilaw₁)

k<um>ítato look, see (PAN: *k<um>ita) *kita

k<um>nato fall into a trap (PAN: *keNa)

kumpásrhythm; compatibility; harmony; gesticulation, expressive motion (LOAN)

k<um>pésto shrink from fear; cower (PWMP: *ke(m)pes)

k<um>ubkóbto surround, lay siege on (PPH: *k<um>ubkub) *kubkub₁

k<um>úpitto filch money (PPH: *kúpit)

k<um>úraŋto lessen, diminish (LOAN)

k<um>úyogto go with, accompany; escort; attend (PPH: *kúyug)

kúnemovercast, cloudy; dull; weak minded (PWMP: *kunem)

kúnigCurcuma zedoaria, plant that yields a yellow dye (PMP: *kunij)

kuŋkóŋkind of small bird that cries at dusk; hollowed-out tree trunk used for sending messages (PAN: *kuŋkuŋ₁)

kuŋkóŋkind of small bird that cries at dusk (PWMP: *kuŋkuŋ₅)

kuŋkoŋ-ánto call by knocking (PAN: *kuŋkuŋ₁)

kuŋkoŋ-énto pound; knock; hammer, make a hollow sound (PAN: *kuŋkuŋ₁)

Ilokano (1780 / 3737)

kúpaŋa tall tree: Parkia sp. (PPH: *kúpaŋ)

kúpitcheated money; cheated investment; pilfering (PPH: *kúpit)

kupkópto wrap, cover with the arms or wings (PPH: *kupkup₂)

kupkópbald (PPH: *kupkup₄)

kupkup-ánto make someone bald (PPH: *kupkup₄)

kurákotcorruption, graft (LOAN)

kúraŋdeficient, lacking; insufficient; in short supply (LOAN)

kuráŋ-anto take away from, cause to diminish in supply (LOAN)

kurapókind of speckled marine fish (PMP: *kuRapu)

kurarapníta bat (LOAN)

kuretréta wrinkle (PPH: *kuretret)

kuriátcricket, believed to be bad because they enter the ears and may cause hardship or death (PWMP: *kuriat)

kuríputstingy, miserly (LOAN)

kuritáoctopus (PMP: *kuRita) *guRiCa

kur-kúraŋmental deficiency, stupidity (LOAN)

kuróŋjail; stockade; hell; animal cage (PWMP: *kuruŋ)

kursíŋpeeling portion of epidermis (PWMP: *kur(i)siŋ)

kuskus-ento scrape (PWMP: *kuskus₂)

kutákthe cackling noise of a hen (PPH: *kuták)

kuteŋtéŋthe sound of the guitar (ROOT)

Ilokano (1800 / 3737)

kutíb-anto nibble at (PPH: *kútib)

kutíŋkitten (PWMP: *kutiŋ)

kútisskin complexion (LOAN)

kútitbuttocks, rump (PWMP: *ku(n)tit)

kutítlast (in number, in a row, etc.) (PWMP: *ku(n)tit)

kutkóta pit, hole (PWMP: *kutkut₁)

kutkut-énto corrode; wear away (soil); erode; cut a groove in; dig; exhume (PWMP: *kutkut₁)

kútolouse (when young and small, called kámay) (PMP: *kutu₁) *kuCux

kutógshaking (PWMP: *kutug)

kutóka knock, knocking (PWMP: *kutuk₂)

kutug-énto shake the contents (PWMP: *kutug)

kúyogto go together (PPH: *kúyug)

kuyótstand all shrunk up, of sick fowls (PWMP: *kuyut)

labáact of washing the laundry (LOAN)

labábowashbowl; lavatory (LOAN)

lábagstrand; single needleful of thread; line; passage (in literature) (PPH: *lábag)

labág-ento separate strands from (PPH: *lábag)

labáha(s) ~ nabáhasrazor (LOAN)

lábanfight, quarrel; feud; competition (PMP: *laban₂)

lábaspassing; overlooking of something (PPH: *labas)

Ilokano (1820 / 3737)

labas-anto overpass someone; pass over; overlook (PPH: *labas-an) *labas

labatíbaenema (LOAN)

lábayskein, measurement of yarn (PWMP: *labay₁)

labbétflock together, gather in crowds (PMP: *lebet)

lábiremnant (PAN: *labiq)

lábiremnant (PMP: *labi₁)

labi-ento be overdue (PWMP: *labiq-en) *labiq

labí-enbe overdue (PMP: *labi₁)

labi-lábitoad; obese person (PMP: *labi₁)

labráto prune, trim; cut wood (LOAN)

labtíkbeat, throb (of the heart), pant (out of breath) (PWMP: *labetik)

labtíkpulsation, beat, throb (heart, arteries) (ROOT)

lábusnaked (from the waist down) (PPH: *labus)

lábusnaked (from the waist down; naked from the waist up = uksób) (NEAR)

labúyowild chicken; cockfighting rooster (PPH: *labúyuq)

lágawoven basket; basketwork (PWMP: *laja)

lagáytong; bribe (LOAN)

lákad-lákadwalker, support for walking (PMP: *lakaj)

lakatánvariety of sweet thick-skinned banana (PPH: *lakatán)

lakáyold man; husband; colloquial term of address between males; old (of males) (PWMP: *lakay)

Ilokano (1840 / 3737)

lakí-enmasculine; manly (woman); tomboy; lesbian (PMP: *laki₁)

láki-ŋendearing term of address for a grandfather (PWMP: *laki₂)

lakkóham, popliteal space; part of the arm opposite the elbow (PMP: *leku)

laklákto be skinned, flayed (PWMP: *laklak)

lak-lakay-anvery old, ancient, antique (PWMP: *lakay)

lákomerchandise for sale (LOAN)

laktáwjump; leap; stride (PPH: *lak(e)táw)

laktaw-ento leap over; skip; elude (PPH: *lak(e)táw)

lakúbenclosure; encirclement (PPH: *lakub)

lakub-ento surround, encircle; block (PPH: *lakub)

lalákiboy; man; anything masculine; male (PWMP: *la-laki) *laki₁

lal-lálothe more (PMP: *lalu₁)

láloespecially; particularly (PMP: *lalu₁)

lámaklavish party (PPH: *lámak)

lamanohandshake (LOAN)

lamánohandshake (LOAN)

lámaywake for the dead; overtime work (PPH: *lámay)

lamaya tree: Mallotus lackeyi Elm. (PPH: *lamay)

lambanógwhite wine made from coconut juice (PPH: *lambanug)

lambanógwhite wine made from coconut juice (LOAN)

Ilokano (1860 / 3737)

lámisoft, flabby, flaccid, frail, weak (PWMP: *lemi)

lamóto salt meat or fish for storing (PPH: *lamuq)

lamókmosquito (PMP: *lamuk₂)

lamok-enbe bitten by many mosquitoes (PMP: *lamuk₂)

lampásoone-half coconut husk (used to polish a floor); mop (LOAN)

lampína diaper (PWMP: *lampin)

lampin-ánto put a diaper on a baby (PWMP: *lampin)

lamu-énto salt meat or fish for storing (PPH: *lamuq)

lánacoconut oil; coconut butter (PMP: *laña)

lánayweakness of body reflected by eyes; slowness of gait (PPH: *lanay₂)

lanáy-ento do gently, softly, etc. (PPH: *lanay₂)

lánotvine (PPH: *lánut)

lanót-ankind of tree: Bombicydendron vidalianum (PPH: *lánut)

laŋonly, merely (said to be a contraction of laeŋ) (PPH: *laŋ)

láŋanabsence, act of skipping something (PPH: *laŋan)

laŋán-anto purposely miss a scheduled event (PPH: *laŋan)

láŋitsky, heaven (PMP: *laŋit) *laŋiC

láŋit-láŋitcanopy (PWMP: *laŋit laŋit) *laŋiC

láŋkajackfruit (LOAN)

laŋkóklower part of the thumb, including the adductor pollicis and the first phalanx (PMP: *leŋkuk)

Ilokano (1880 / 3737)

laŋkuása kind of gingerlike herb, Alpinia galanga (PWMP: *laŋkuas)

laŋláŋfirst meal of the bride and groom together (PPH: *laŋlaŋ)

laŋódistaste for something one is in contact with in excess (PAN: *laŋu)

laŋóyswim (PWMP: *laŋuy)

láogloop, eye, hole (of a noose, link, ring, etc.) (PWMP: *lauR)

laókmixture (PWMP: *lahuk)

laok-ánto mix something (PPH: *lahuk-án) *lahuk

lapa-ento skin; flay (PAN: *lapaq)

lápidatombstone (LOAN)

lápispencil (LOAN)

lapís-anto pencil in the eyebrows (LOAN)

lapláp-ento cut thin (meat); cut nicely (hair); operate on (PPH: *lapláp)

lápusexceed, go beyond, pass over, pass through, move past (PWMP: *la(m)pus₂)

lápusstate of being beyond the limit (PPH: *lápus)

lásaŋto disjoin; separate; disconnect; tear apart; break off (PWMP: *lasaŋ₂)

lásoribbow, bow; tie; lasso; look; lace (LOAN)

látatin can; can (LOAN)

látakvery fine soil (PWMP: *latak₂)

latíkscum of coconut milk after extracting oil by the fire (LOAN)

látikowhip (LOAN)

Ilokano (1900 / 3737)

láudwest (PAN: *lahud)

laúd-ento the west of (PAN: *lahud)

laúsoutdated, out of style, old-fashioned (PPH: *laqús)

láwawide, spacious, extensive, broad, large, roomy, loose, ample (PAN: *lawa₁)

lawánspecies of tree used for lumber (PPH: *lawaqan)

láwasinternode of bamboo; internode of arm or leg (PAN: *lawas₃)

lawíplume, showy feathers in a cock’s tail (PMP: *lawi₁)

lawi-lawiplume, showy feathers in a cock’s tail (PWMP: *lawi-lawi) *lawi₁

lawwa-lawwáspider (PMP: *lawaq₂)

layáginger, Zingiber officinale, used in native medicine to cure rheumatism, wounds, cough and stomach ache (PMP: *laqia)

láyabflutter, drift to and fro (PPH: *layab)

layásirrigated, flooded (PPH: *layas₂)

lebbéksmash, pound in the mortar (with a pestle). Cooked rice, bananas, dodomén or roasted immature rice, etc. (PPh: *lebék)

ledled-énto rub the eyes; rub something itchy (PAN: *ledled)

lekkab-énto separate, sunder, (as toenail from foot) (PAN: *lekab)

lekkáŋseparate, disunite, sever, sunder (PMP: *le(ŋ)kaŋ)

lemmes-ento drown, put in water (PWMP: *lemes-en) *lemes

lennédsink, be flooded, engulfed (PWMP: *leñej)

leŋŋasesame seed, sesame plant: Sesamum orientale (PMP: *leŋa)

leplepabsolute silence, e.g. when someone has shouted; hush, silence, be still (PWMP: *leplep) *leplep₂

Ilokano (1920 / 3737)

leppákseparate at the joints (bones, roasted chickens, palm spines, etc.) (PMP: *lepak₁)

leppákseparate at the joints (bones, roasted chickens, palm spines, etc.) (ROOT)

leppápcompressed, oblate, flattened (at the poles), of tomatoes, etc. (PWMP: *lepap)

leppás-ento finish, end, terminate, accomplish; perfect (PWMP: *lepas)

leslésplait in clothing (PPH: *lesles₁)

lettákcrack, crevice (PWMP: *letak₁)

liábekey; monkey wrench; pliers (LOAN)

liádbent or inclined backwards; with protruding abdomen and bent back (PWMP: *liad)

liásdeviate, stray, swerve, deflect (PWMP: *lias)

libáskind of vine with white flowers and edible shoots: Momordica ovata (PWMP: *libas₁)

libsóŋpuddle (NEAR)

libtóŋpond, reservoir (PPH: *lib(e)túŋ)

líbutprocession, parade; travelling around (PWMP: *libut)

liésnit, egg of a louse (PWMP: *liqes)

ligpítto enclose, insert (PPH: *lig(e)pít)

lihasandpaper (LOAN)

lihá-ento sand with sandpaper (LOAN)

lihíalye, caustic soda (LOAN)

likaw-ento surround (PPH: *likáw-en) *likaw

liklíka detour (PPH: *liklík)

Ilokano (1940 / 3737)

liklik-anto avoid, elude, slip away from; shun (PPH: *liklík)

liktáwjump; leap; stride; to leap over; skip; elude (PPH: *lik(e)taw) *lik(e)táw

likúdback (PAN: *likud)

líkupa scooper (PPH: *likup₂)

líliphem (PPH: *lílip)

li-lipt-énarmpit (PMP: *liq(e)pit)

li-lipt-enarmpit (PWMP: *lipit)

limáfive (PAN: *lima)

lima-limastarfish (PMP: *lima-lima) *lima

limásbail out (PMP: *limas)

limas-ánto bail out of water completely (PWMP: *limas-an) *limas

límedconcealed knowledge, secret (PPH: *liméd)

línabgrease; grease smear (PWMP: *liñab)

l<in>aba-ánwashed clothes (LOAN)

l<in>ábagthreadlike strand (PPH: *lábag)

l<in>ágawoven (PPH: *l<in>ága) *laja

l<in>a-lakáysomething characteristic of old men (PWMP: *lakay)

lindóŋshelter; shade (obsolete) (PAN: *liduŋ)

línissmooth, even; clear; clean; pure (PWMP: *linis)

l<inn>aktawa girl’s jumping game (PPH: *lak(e)táw)

Ilokano (1960 / 3737)

línoflax; linen (LOAN)

l<in>úgawrice porridge, gruel (PPH: *l<in>ugaw) *lúgaw

l<in>únesevery Monday (LOAN)

liŋgílathe, lay, batten of a loom (PWMP: *li(ŋ)ji)

liŋsádbase of mountain; ocean floor (PPH: *liŋ(e)sad)

liŋúsmake a wry face, grimace, at the same time slightly shaking the head, as when hearing something unpleasant (PWMP: *liŋus)

liŋʔétsweat, perspiration (PWMP: *liŋ(e)qet)

liŋʔíto turn away; turn the head to the side (PPH: *liŋiq)

liónlion (LOAN)

lipákpounding clothes (PWMP: *lipak)

lipak-ento spank, slap (PWMP: *lipak)

lípatforgetfulness (PPH: *lipat)

lipát-anto forget someone (PPH: *lipat)

lipát-ento forget something intentionally; disregard, neglect (PPH: *lipat)

lipat-ento forget something intentionally; disregard, neglect (PPH: *lipat-en) *lipat

lípaykind of vine whose seeds children use as marbles: Mucuna sp. (PPH: *lipay)

lipítnarrow passage; beams used in floor construction (PMP: *liq(e)pit)

lipítnarrow passage; beams used in floor construction (PWMP: *lipit)

lipít-ento squeeze, press, compel, force (PMP: *liq(e)pit)

lipit-ento squeeze, press, compel, force (PWMP: *lipit)

Ilokano (1980 / 3737)

lípotrepeated sound of breaking wind (ROOT)

líputtreachery, betrayal (PPH: *liput₂)

lisékpierce the heart of an animal (in slaughter) (ROOT)

lislísthe rolling up of the sleeves or pant legs (PPH: *lislís)

lísosimple, plain; flat sheet of zinc (LOAN)

listónribbon; shoelace; adornment on the brim of a hat (LOAN)

lisʔánit, egg of a louse (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

lítemlivid, black and blue; contused, bruised, waled (PWMP: *li(n)tem)

litíkclicking sound (PMP: *li(n)tik)

litókknocking sound (PPH: *lituk₂)

litsíaslychee fruit (LOAN)

litsónroasted pig (LOAN)

litson-ento roast a pig (LOAN)

liwág-enpostpone, put off, delay (PPH: *liwag)

lodemlead color (PWMP: *ludem)

lókoŋthe lower, or concave part of the instep (ROOT)

lólagrandmother (LOAN)

lolósoft, spoiled by handling, squeezing or beating, e.g. fruits (PWMP: *lu(q)luq)

lólograndfather (LOAN)

lónacanvas; floor of a boxing ring (LOAN)

Ilokano (2000 / 3737)

lósachinaware; porcelain; tiled slab (LOAN)

losótprotrude, shoot out, spurt, break through, flow out (PWMP: *lucut)

luátear (PMP: *luheq) *luSeq

luáinterjection used to halt the water buffalo (PPH: *luá)

luábto top cooking rice; to remove the upper layer from the kettle (PMP: *luab)

luáŋempty jar; wasteland (PPH: *luaŋ₂)

luásstarting time, departure (PPH: *luás)

lúbaglower the sail of (PWMP: *lu(m)baR)

lubag-ento lower the sail of (PWMP: *lumbaR)

lúbaŋroller gin for cotton; to crush; grind; gin cotton (PPH: *lubaŋ₃)

lúbayear-ring (PPH: *lubay)

lúbidstring, line (PPH: *lúbid)

lúbokbag of a fishing net (PAN: *lubuk₃)

lúbokbag of a fishing net (NOISE)

lúganvehicle; unborn child; fellow passenger; ride (on or in a vehicle); be contained, comprehended, comprised, included (PMP: *lujan)

lugárplace, position, spot; room (for containment) (LOAN)

lúgawrice porridge, gruel (PPH: *lúgaw)

lugáw-ento make into gruel, rice porridge (PPH: *lugaw-en) *lúgaw

lúgiloss in business (LOAN)

lugí-ento shortchange, cheat (LOAN)

Ilokano (2020 / 3737)

lugpápflat, flattened (ROOT)

lugsóthave the rectum protruding (ROOT)

lúholuxury (LOAN)

lukábto pry open (oyster, etc.); open from the bottom (PWMP: *lukab)

lukágearly in getting up (PPH: *lukag)

lukag-énto awaken; develop; exploit (PPH: *lukag)

lúkasuncovered, without cover, bare (PMP: *lu(ŋ)kas)

lukátto open -- doors, books, boxes, letters, one's heart, mind, etc., revealing one's feelings; free from obstruction (PWMP: *lukat₁)

lukbánthe pomelo: Citrus decumana (PPH: *luk(e)bán)

luktónyoung wingless locust; young grasshopper (PPH: *luk(e)tún)

luktónyoung wingless locust, young grasshopper (PPH: *luktun)

lukút-anpin used in rolling cotton (PMP: *lukut) *lukut₁

lukʔatto free, set at liberty, release, liberate (PWMP: *lukat₁)

lúlemovercast, clouded over, gloomy, darkish (ROOT)

lúlodshin, front part of the calf of the leg (PAN: *luluj)

lulónone small bundle of herbs (PMP: *lulun) *luluN

lulún-ento bundle (PWMP: *lulun-en) *luluN

lúmato be worn out; tarnished, spoiled; incapacitated (PPH: *lúmaq)

l<um>ábanto fight; compete (PMP: *laban₂)

l<um>ábasto pass by; pass on; pass through; get through (PPH: *l<um>ábas) *labas

Ilokano (2040 / 3737)

l<um>akáyto grow old (said of males) (PWMP: *lakay)

l<um>a-laŋóyswimmer (PWMP: *l<um>aŋuy) *laŋuy

l<um>áŋanto be absent; to play hooky; skip; miss, fail to do something; miss a meal (PPH: *laŋan)

l<um>aŋ-láŋanto be periodic (PPH: *laŋan)

l<um>aŋóyto swim (PWMP: *l<um>aŋuy) *laŋuy

l<um>ápusto exceed; protrude; go beyond (PPH: *l<um>ápus) *lápus

lumbárace (competition) (PWMP: *lumbeq)

lumbárace (competition) (LOAN)

lumba-lumbakind of large marine fish (LOAN)

l<um>ínakbecome calm; become tranquil (PPH: *linak)

l<um>ípatto forget (PPH: *lipat)

lúmotmoss; a slippery river seaweed; fine freshwater alga (PMP: *lumut)

lumóysoft, tender, smooth; weak, frail, delicate; flabby (PPH: *lumúy)

lúmpiaPhilippine eggroll, spring roll, meat, vegetables and or shrimps wrapped in rice starch wrappers (LOAN)

lúmpiaPhilippine eggroll, spring roll, meat, vegetables, and/or shrimps wrapped in rice starch wrappers (LOAN)

l<um>sótto go through; break through; pass through; to protrude, spurt, break through; flow out; to escape from danger (PPH: *lusút)

l<um>tákto crack, split (PWMP: *letak₁)

l<um>uásto leave on a trip (PPH: *l<um>uas) *luás

l<um>ugárto stay; a resident (LOAN)

l<um>uŋbóyto become black and blue (PPH: *luŋ(e)búy)

Ilokano (2060 / 3737)

lumut-enbe covered with moss; (fig.) become very aged (PWMP: *lumut-en) *lumut

lunág-ento melt, dissove, liquefy (PPH: *lunag)

lunékto squeeze, compress (in order to extract oil); crush (PPH: *lunek₂)

LúnesMonday (LOAN)

lunes-ento do on Monday (LOAN)

lunlónto sweep aside (PPH: *lunlún)

lunlun-énto sweep aside (PPH: *lunlún-en) *lunlún

lúnodto sink, disappear, vanish, be lost at sea; lose all one’s money; forget completely (PPH: *lúnud)

luŋáloŋshade, shelter (PPH: *luŋáluŋ)

luŋbóythe Java plum: Eugenia jambolana; blackberry (PPH: *luŋ(e)búy)

luŋóncoffin (PWMP: *luŋun)

luŋtótrotten, putrified, decomposed, spoiled, putrid (ROOT)

luóbestuary; interior, inside (PPH: *luqúb)

lupaypáylanguid; droopy; weary from lack of sleep; without energy (PPH: *lupaypáy)

lúpesbarren, sterile woman (PPH: *lupes)

lupía fold (PWMP: *lupiq)

lupíŋdrooping ears; crestfallen cock (PPH: *lupíŋ)

lúsaksmash, crush (PWMP: *lucak)

lúsiexposed glans penis; opening of glans penis (PPH: *lusiq)

lusí-ento push back the foreskin to expose the glans penis (PPH: *lusiq-en) *lusiq

Ilokano (2080 / 3737)

lúsitsqueeze, compress, press, crush (fruits, eggs, etc.) (ROOT)

luslóshernia (PMP: *luslus)

lútabfoam, spume, froth (PPH: *lútab)

lútakmud (POC: *takua)

lútakmud (PWMP: *lutak)

lutak-lútakmuddy (PWMP: *lutak)

lutay-lútaywith falling petals (flowers), or leaves (PAN: *lutay)

lútoculinary dish; manner of cooking; menu (PWMP: *lutuq)

lúyato scold, berate, chide, rebuke (PPH: *luya₃)

lúyakgluey, sticky, glutinous (PWMP: *luyak)

luylóyslide down; become flabby (flesh) (PPH: *luylúy)

ma-ábutto reach; understand; overtake (PPH: *qábut)

ma-ábutto reach, be within one's reach, overtake, understand (PPH: *ma-qábut) *qábut

ma-adayódistant (in personal relationship) (PPH: *ma-adayuq) *adayúq

ma-ánuddrift, float; be driven along, carried away (by a current of water) (PMP: *ma-qañud) *qañud

ma-asákbe passable, transitable (PWMP: *qasak)

ma-biglá-anto start, to startle; be surprised, frightened (PPh: *big(e)láq)

ma-bogbógto pulp; become pulpy, pulplike. Being booked to excess (PMP: *buRbuR₁)

ma-buálfall down at full length (trees, persons, etc.) (PPh: *ma-buál) *buál

mábúgibe pregnant, with child (PPh: *bujiq)

Ilokano (2100 / 3737)

mabúloDiospyros discolor, a tree with edible brown, hairy fruits (LOAN)

ma-busóŋsuffer the effect of a curse; turn bad (PWMP: *ma-busuŋ) *busuŋ

ma-dalán-anto pass by (PWMP: *ma-zalan) *zalan

ma-dánogto be hit with a fist; suffer a blow (PPH: *danug)

ma-dapílusto collapse (due to weakness or flimsiness) (PPH: *ma-dapílus) *dapílus

ma-dáwatto get, obtain; something that is obtained (for free) (PPH: *ma-dawat) *dáwat

madre kakáwkind of tree with edible flowers and durable timber used in construction and hardwood flooring (LOAN)

ma-dukut-anto grieve; be sad; anxious (PWMP: *dukut₁)

ma-et-ʔet-anto be constricted (by a rope, etc.) (PMP: *qetqet) *qeCqeC

magádry; neat, tidy (PMP: *maja)

ma-gasgásto wear out (by friction) (PMP: *gasgas)

mag-dúkotto draw or pull out something (as from a pocket, a drawer, etc.); to pickpocket someone (PPH: *dúkut)

mag-tabás-ancloth cuttings (PWMP: *tabas₂)

mag- taráokto crow (rooster) (PPH: *taraquk)

mag-teŋ-anto able to reach; (fig.) afford a certain price (PMP: *dateŋ)

ma-i-dennétto come in contact with (PPH: *denet)

mai-dúmato be different (PAN: *duma)

maika-duásecond (PMP: *duha) *duSa

ma-ika-limafifth (ordinal numeral) (PMP: *ika-lima) *lima

ma-ika-pitóseventh (PMP: *ika-pitu) *pitu

Ilokano (2120 / 3737)

ma-ika-sa-ŋa-púlotenth (PMP: *ika-puluq) *puluq

ma-ika-siámninth (PPH: *ika-siám) *siám

ma-i-lágato be interwoven with (PWMP: *laja)

ma-íliwbe homesick, long for something (PPh: *íliw)

ma-i-lúnosto soften (PPH: *lúnus)

mai-padpádto land, reach the shore after having been gone awhile; set foot on; drift; reach a destination (PPH: *padpád)

ma-i-pelpélto get stuck in an opening or hole (PWMP: *pelpel)

mai-sallíto turn -- of luck (PWMP: *seli₁)

ma-i-saŋládto strand, hit the bottom, ground (PPH: *saŋ(e)lád)

ma-ísipunderstand, comprehend (PPh: *ma-ísip) *ísip

mai-támato happen at a convenient time; coincide (PAN: *tama₁)

mai-támato happen at a convenient time; coincide (PMP: *tamaq₁)

ma-i-tanémbe buried, be forgotten (PPH: *i-tanem) *CaNem

mai-tawátawto stray, wander (PWMP: *tawtaw)

mai-tudobe pointed out; be singled out (PAN: *tuzuq₁)

maka-intransitive potentive prefix, corresponding to the transitive ma- indicating potential, abilitative, accidental, or coincidental action (PWMP: *maka-)

maka-aliáwto startle, frighten (PPH: *qaliaw)

maka-báwito win one’s money back; disown; disclaim one’s promise (PPH: *báwiq)

maka-gunáyto be able to move (PPH: *gunay)

maka-gúyodto be capable of pulling; to be sufficient; to be of use; capable of drawing a crowd (PWMP: *guyud₃)

Ilokano (2140 / 3737)

maka-kíkitickling (PPH: *kiki₃)

maka-kil-kiláwto crave for raw food (PPH: *kilaw₁)

maka-lípatto forget; able to forget (PPH: *lipat)

maka-ŋégto be able to hear (PPH: *maka-deŋeR) *deŋeR

maka-pa-túrogsomething that causes someone to sleep, sleeping pill (PPH: *maka-tuduR) *tuduR

maka-pus-púsokind-hearted (PMP: *pusuq₁)

maka-ramutto be able to grow roots, take root; (fig.) to be financially stable (PWMP: *maka-Ramut) *Ramut₁

maka-ru-rúsoknauseating (PPH: *maka-Rusuk) *Rusuk

maka-saŋ-saŋítto feel like crying (PMP: *taŋis) *Caŋis

maka-simsímto have a taste of (PPH: *simsím)

maka-súgatto be stinging, of a wound (PWMP: *maka-suRat) *suRat

maka-tawénof the duration of one year (PMP: *taqun)

maka-umayable to come (PAN: *um-ai) *ai₃

maki-participative (social), intransitive verbal prefix that takes the -ak series pronoun enclitics (PPH: *maki-)

maki-asáwato marry, wed, said of women (PAN: *qasawa)

maki-gubátto wage war with (PPH: *gubát)

maki-lalákito have an affair with a man (PWMP: *la-laki) *laki₁

ma-kilápshining, glittering, sparkling (PWMP: *ma-kilap) *kilap

ma-killóto become bent, twisted (PMP: *ma-kiluq) *kiluq

makin-dáyaon the east side (PAN: *daya)

Ilokano (2160 / 3737)

maki-pag-luáto sympathize with (PMP: *luheq) *luSeq

maki-páyoŋto share an umbrella (PWMP: *payuŋ)

ma-kitato see, notice; able to be seen (PWMP: *ma-kita) *kita

maki-tábonto attend a funeral (PMP: *tabun₂)

maki-túrogto sleep with someone (PAN: *tuduR)

makúpathe mountain apple or Malay apple: Eugenia javanica (PPH: *makúpa)

ma-kur-kúraŋ-anpoor; destitute (LOAN)

ma-labás-anto be passed by (PPH: *labas)

ma-laklak-anto be skinned, flayed (PWMP: *laklak)

ma-lakúbto be surrounded (PPH: *lakub)

ma-lalákimasculine; looking strong and responsible; daring; courageous; intelligent (PWMP: *la-laki) *laki₁

ma-lálotoo much, excessive (PMP: *lalu₁)

ma-laŋóto be tired of (after frequent use) (PAN: *laŋu)

ma-lásaŋto be torn apart, separated (PWMP: *lasaŋ₂)

ma-lekkábto be taken apart, torn off, severed, separated (PAN: *lekab)

malémafternoon (PMP: *malem)

ma-ligsáyto slip, slide out of place (PPH: *lig(e)say)

ma-lipát-anto forget unintentionally (PPH: *lipat)

ma-lipítto be crushed; cornered (PMP: *liq(e)pit)

ma-lipítto be crushed, cornered (PWMP: *lipit)

Ilokano (2180 / 3737)

ma-lmesto drown (in water, in sorrows, etc.) (PPH: *ma-lemes) *lemes

ma-lpásto be able to finish (PWMP: *lepas)

ma-lúgito suffer a loss in business; to be shortchanged, become bankrupt (LOAN)

ma-lukágto be awakened in one’s sleep (PPH: *lukag)

ma-lúnagto be melted (PPH: *lunag)

ma-lúnodto sink, disappear, vanish, be lost at sea; lose all one’s money; forget completely (PPH: *ma-lúnud) *lúnud

ma-lúsakfall to the ground and bruise (fruits); be smashed, crushed (PWMP: *lucak)

ma-lúsiwith exposed glans penis; to be drawn back (foreskin) (PPH: *lusiq)

mamáa concoction for chewing made of betel leaf, betel nut and lime; areca nut, tobacco, lime and betel leaves (PMP: *mamaq)

ma-maga-anto dry up (PMP: *maja)

mama-pátaykill, commit murder or slaughter (PMP: *p-atay) *aCay

mama-pátaykill (PMP: *pa-p-atay) *aCay

ma-mim-pinsánonce and for all, only once (PPH: *pinsan)

mamim-pitóseven times (PAN: *pitu₁) *pitu

ma-minsánonce (PPH: *minsan)

ma-mísosworth one peso (LOAN)

mam-mílitforceful; rapist (PPH: *pílit)

manparticle of entreaty: please; affirms a negative statement; whether or not; may express unexpected information; so what; again (PPH: *man)

man-ag-adúmultiplying; a variety of mushroom (PMP: *hadu) *Sadu

manag-baénfrequently sneezing (PPH: *bahén)

Ilokano (2200 / 3737)

manag- dáwafruitful (PAN: *zawa₂)

manag-li-lípatto be ungrateful; forgetful (PPH: *lipat)

man-ag-pi-pílichoosy, finicky (PAN: *piliq)

manag-tanda-anto have a good memory (PPH: *tandaq)

ma- nákemwise, using good judgement (PPH: *ma-nákem) *nákem

ma-naksíeyewitness; witness a marriage (LOAN)

mana-nákawthief, stealer, pilferer, robber (PWMP: *mana-nakaw) *Cakaw

ma-naúlprone to barking (PPH: *taqul) *taqúl

manipeanut; clitoris (LOAN)

ma-nílawto light, fish with a light (PMP: *silaw)

man-manókbirds (general term) (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk

man-nagawoodpecker (PWMP: *ma-naRaq) *taRaq₁

mannápawnonvenomous snake found in thatched roofs of temporary huts, built for watching crops and afterwards abandoned (PAN: *sapaw)

man-naulprone to barking; kind of small black bird that cries at night (PPH: *tahúl)

man-níripa Peeping Tom (PPH: *siq(e)rip)

man-nugsógincitor, agitator, provoker (PPH: *sugsúg)

man-nukávinegar fly (LOAN)

man-nukákkind of snake that feeds on frogs (PPH: *tukák)

manókchicken, poultry (PMP: *manuk)

mántablanket (LOAN)

Ilokano (2220 / 3737)

ma-núgaŋson-in-law, daughter-in-law (PPH: *ma-nuRaŋ) *tuRaŋ

manuk-envote for, bet on, support (PPh: *manuk-en) *manuk

ma-ŋánto eat (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

maŋánto eat (PMP: *paŋan)

maŋ-anáksponsor, godparent (PWMP: *maŋ-anak) *aNak

maŋ-anupto hunt with dogs (PWMP: *maŋ-qanup) *qaNup

maŋ-asáwato marry, wed, said of men (PWMP: *maŋ-qasawa) *qasawa

ma-ŋawáyanto cut down bamboo (PAN: *kawayan)

ma-ŋáyoto gather firewood (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

maŋgáthe mango tree; mango fruit (leaves used in native medicine against cough and fever) (LOAN)

maŋ-ílito visit another town (PMP: *hili)

maŋ-láŋitto daydream (PMP: *laŋit) *laŋiC

maŋ-liklíka diversion road, detour (PPH: *liklík)

maŋŋ-abélweaver (PWMP: *maŋ-habel) *habél

maŋ-ŋulótbeautician; hairdresser (PMP: *kulut)

maŋ-rabiíto eat dinner (PMP: *Rabiqi)

maŋ-úgutto fish in the ebb tide (with the hands); to fish with the hands in tide pools (NEAR)

maŋ-ústo chew sugarcane (PWMP: *maŋ-ququs) *ququs

ma-pásoto be scalded, burnt (PPH: *ma-pásuq) *pásuq

ma-pidipídclosely set together; covered with sores, wounds, etc. (PAN: *ma-pizpiz) *pijpij

Ilokano (2240 / 3737)

ma-pídutto be picked up; to happen to pick up; coincidentally pick up (PPH: *pidut)

ma-pispis-anto be hit on the temple of the head (PAN: *pispis₁)

ma-pitpítto be crushed (fruits); flattened (PAN: *pitpit₃)

ma-púkawto lose, be lost; be destroyed, wasted; confused (PWMP: *pukaw₂)

ma-pukul-ánto lose one’s hand; to have one’s hand severed (PPH: *pukul₂)

ma-puláŋ-anto recover to normal condition (health, finances, etc.) (PWMP: *pulaŋ)

ma-púnasto be wiped; to be erased (PMP: *punas)

ma-putpótto be able to do entirely, able to finish (PWMP: *putput₃)

ma-púyatto feel sleepy (PPH: *ma-púyat) *púyat

ma-rabii-anbe overtaken by the night, be late at night (in arriving, etc.) (PPH: *ma-Rabi-an) *Rabiqi

mara-kúnignot yet fully developed (rice) (PMP: *kunij)

máraŋspecies of tropical fruit with sweet white flesh around thick seeds and surrounded by a spiny covering (PWMP: *madaŋ)

ma-rbáto be shipwrecked; wrecked; crumble down, collapse; to fall down; decay (PPH: *ma-Rebaq) *Rebaq

ma-sakítpatient; to be sick (PMP: *ma-sakit) *sakit

ma-salugsug-ánto be pricked, pierced (PPH: *ma-salugsug-án) *salugsúg

ma-sáyaŋto be wasted (PWMP: *ma-sayaŋ) *sayaŋ

ma-sedsédto settle, sink (as soil over tomb) (PPH: *sedsed₂)

ma-silu-anto be ensnared, caught in a trap (PPH: *síluq)

ma-simútto have nothing left (PPH: *simut)

ma-siwáŋto be breached (PPh: *ma-siwáŋ) *siwaŋ

Ilokano (2260 / 3737)

másomallet, sledge hammer (LOAN)

ma-subúk-anto be proven otherwise (PPH: *subuk₂)

masú-ento hit with a mallet or sledge hammer (LOAN)

ma-súgatwounded (PWMP: *ma-suRat) *suRat

ma-sukay-ánto be discovered, found out, detected (PPH: *sukáy)

ma-sulítto be adamant about doing something difficult (PWMP: *sulit₁)

matáeye; knot (of timber) (PMP: *mata) *maCa

mata-ánlarge-eyed; variety of large-eyed fish (club mackerel: Rastrelliger chrysozomus) (PPH: *mata-an) *maCa

mataánclub mackerel fish: Rastrelliger chrysozonas (PPH: *mata-án)

ma-tábasto be cut following a pattern (clothes) (PWMP: *tabas₂)

ma-tabukul-anto be caught in a net (fish) (PAN: *tabukul)

ma-tadtádto be cut into pieces (PWMP: *tadtad)

mata-ento observe keenly (PPH: *mata-en) *maCa

ma-tagtágto be shaken, jerked (PPH: *ma-tagtág) *tagtag

ma-tálawsuccumb, sink down, die, grow faint (PAN: *ma-talaw) *talaw

ma-tálonto be suitable for farming, arable (PMP: *talun₁) *CaluN

mata-mata-ánto stare at (PMP: *mata) *maCa

ma-tanʔaw-ánto be visible from a distance (PPH: *taq(e)náw)

ma-tapúk-anto be soiled in dust (PPH: *tapuk₂)

ma-tar-tarántato be in a hurry (LOAN)

Ilokano (2280 / 3737)

ma-tawén-anto be one year old, to come of age (PMP: *taqun)

m-atáydie, expire, perish, cease, become extinct, be (sick, tired) to death, become indifferent, stop (PMP: *m-atay) *aCay

ma-tdáto be left, remain, be left over (PMP: *tida)

ma-tdáto be left, remain, be left over (PMP: *tidaq)

mati-tileŋto be deafened by a loud sound (PPH: *tileŋ)

ma-tnébsink (ROOT)

ma-tubéŋto be blocked, hindered, obstructed (PWMP: *tubeŋ)

ma-tudu-anto be caught in the rain (PMP: *ma-tuduq) *tuduq

ma-túnawto melt, dissolve (PPH: *túnaw)

ma-túrogto sleep; coagulate (PMP: *ma-tuduR) *tuduR

ma-turog-anto fall asleep while on watch (PMP: *ma-tuduR) *tuduR

ma-tu-túdorainy season (PMP: *ma-tuduq) *tuduq

ma-úlawfeel dizzy; be confused, perplexed, muddled, flustered, flurried (PAN: *ma-ulaw) *ulaw

ma-útaŋbe in debt, owe; trespass (against) (PMP: *ma-qutaŋ) *qutaŋ

mesmésgrasp firmly, grip (PAN: *mesmes)

metmet-ánto hold tightly to (PAN: *metmet)

mímisyoung shoot of cogon grass (PMP: *mimis₁)

m<in>alémevery afternoon (PMP: *malem)

m<in>ataopen-worked (woven bamboo); open-worked basket (PMP: *m<in>ata) *maCa

m-in-atáydead (person). Considered as being in somebody's charge (PAN: *m<in>aCay) *aCay

Ilokano (2300 / 3737)

-mo2sg. possessor, your (PMP: *-mu)

molmólkeep something in the mouth (candy, one's thumb, etc.) without sucking (PAN: *mulmul)

morádopurple, violet-colored; a variety of banana; mulberry (LOAN)

mostásamustard (LOAN)

múgiŋforehead; brow; (metaphorical) mind (PAN: *mujiŋ)

mugiŋ-anhaving a large forehead (which denotes intelligence in Ilokano culture) (PAN: *mujiŋ-an) *mujiŋ

muhónconcrete boundary post; boundary stones; landmark (LOAN)

mukmókremnants of food (PWMP: *mukmuk)

múlathe generic name for plant (PAN: *mula)

mulmólred and yellow marine fish eaten whole, rainbow-colored parrot fish: Scaridae family (PPH: *mulmúl)

múltafine (penalty payment) (LOAN)

multá-ento fine, penalize with a fine (LOAN)

mulúmogrinse the mouth, gargle (ROOT)

músaŋwild cat, civet cat (PMP: *musaŋ)

mutiácharm; gem; amulet; muse, goddess (LOAN)

mutóna pulley (LOAN)

na-alsémsour, tart, acid (PWMP: *qalesem)

na-ámotame; gentle; domesticated (PPH: *haq(e)muq)

na-áŋotstinking, ill-smelling (PAN: *haŋut) *Saŋut

na-ásicharitable, compassionate (PMP: *qasiq)

Ilokano (2320 / 3737)

na-atagreen, unripe, immature; unseasoned, raw, undry; not cooked thoroughly (rice) (PAN: *qataq)

na-báawlukewarm, cool; indifferent, uncaring (PMP: *bahaw) *baSaw

na-baŋlófragrant, aromatic (PPH: *ma-baŋ(e)luh) *baŋ(e)lúh

na-báogspoiled and smelling due to lack of air and moisture (rice and seeds) (PPH: *báqug)

na-basáwet (PMP: *baseq)

na-bayóga tall and slender bamboo (PPH: *bayug)

na-begbégminced, hashed; ground, milled (PWMP: *begbeg)

na-beŋbéŋthick, close-woven (boards, tissues, etc.) (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

na-bíŋatdilated, opened wide (NEAR)

na-bsógsatiated, sated; satisfied, convinced (PWMP: *busuR₃)

na-buyókstinking, ill-smelling (PPh: *buyúk)

na-dalúsclean (PPH: *dalús)

na-darásquick, fast, rapid (PPH: *darás)

na-et-ʔəttight (PMP: *qetqet) *qeCqeC

náganname; term; appellation (PMP: *ŋajan)

nagán-ento name, mention by name, designate (PMP: *ŋajan)

na-garáwlively, restless, active, wild (animals); unruly; lewd; immodest (PPH: *garáw)

na-gatélitchy; sexually stimulated (PMP: *gatel) *gaCel

nag-saŋa-án ti dalanintersection (of paths or roads) (PMP: *saŋa₁)

nag-sípiŋtwinned; with two branching out; grown together (PPH: *sípiŋ)

Ilokano (2340 / 3737)

nag-taŋástupid, ignorant (PMP: *taŋa) *taŋa₁

nag-taŋástupid, ignorant (PPH: *taŋah)

nag-unégcontents (PMP: *qunej)

na-i-lugéspressed down; trampled; oppressed; defeated (PPH: *luges)

na-imbág ti buát-naelegant, easy, graceful, fine, nice, pleasing (PMP: *buhat₂)

na-i-penpénpiled up, stored (PWMP: *penpen₁)

naka-káinwearing a long skirt (PWMP: *kain)

naka-lupasáyexhausted and lying on the ground (PPH: *lupasáy)

naka-ŋáŋaagape, unshut (PMP: *ŋaŋa₂)

na-kápuyweak, fragile, slow (PPH: *kápuy)

naka-tiwaŋwáŋwide open, exposed (PPH: *tiwaŋwáŋ)

nákemmind; will, free will; intellect, sense, reasoning, good mental capacity (PPH: *nákem)

na-killówinding, meandering; twisted; crooked; distorted; broken (talk) (PMP: *kiluq)

na-kimkímfrugal in eating (PPH: *kimkím)

na-kípottight fitting (PMP: *kiput)

na-labnáwthin (said of liquids, soups, etc.), watery (PPH: *lab(e)náw)

na-lanétwilted, withered (PPH: *lanét)

na-lásawthin, weak, watery; sparse; scanty; easily consumed (PPH: *lásaw)

na-láwawide; loose; roomy; broad (PWMP: *lawaq₃)

na-láyaŋhigh above the ground (PWMP: *layaŋ₁)

Ilokano (2360 / 3737)

na-layáŋopen, clear (space) (PWMP: *layaŋ₂)

na-layláywithered, faded (PPH: *layláy)

na-láyogvery tall; huge (said of vegetation only) (PPH: *láyug)

na-libégturbid, muddy; cloudy; dark (PPH: *liq(e)beR)

na-lidémdim, not bright, gloomy (PWMP: *lidem)

na-líkawcrooked, curved, meandering, roundabout (PAN: *likaw)

na-línabsmeared, soiled (PWMP: *liñab)

na-línakcalm; tranquil; still (PPH: *linak)

na-luaŋ-annot full (PPH: *luaŋ₂)

na-lúmotfull of moss, mossy (PMP: *lumut)

na-lúsasoft (said of rice) (PPH: *lusa₂)

na-mag-maga-nvery dry, well seasoned (wood) (PMP: *maja)

na-mata-ántraditions, customs in which one is brought up (PMP: *mata) *maCa

na-metmétavaricious, greedy (PAN: *metmet)

namókmosquito (PMP: *ñamuk)

namok-enbe bitten by many mosquitoes (PPH: *ñamuk-en) *ñamuk

namota tree: Cynometra ramiflora L. (Madulid 2001) (PMP: *namut)

nánapus (PMP: *nanaq) *naNaq

nánamother; aunt (PPH: *nana₂)

na-nakm-anwise, using good judgement, prudent (PPH: *nákem)

Ilokano (2380 / 3737)

nánamtaste, flavor, savor (PAN: *ñamñam)

nanam-antasty, appetizing (PAN: *ñamñam)

nanam-ento enjoy, relish (something) (PAN: *ñamñam)

nánawto look at something submerged (PPH: *nanaw)

na-ŋátohigh (in position, location, social standing) (PPH: *ŋatu)

na-ŋínaexpensive, costly, dear; precious (PPH: *ŋina)

náŋkajackfruit: Artocarpus integrifolia (LOAN)

napa-lalákihandy at men’s work (women) (PWMP: *la-laki) *laki₁

na-palóŋwavy (PPH: *paluŋ₂)

napa-ŋáŋaamazed, astonished, perplexed (PMP: *ŋaŋa₂)

na-paspásquick (PPH: *paspás₄)

na-pekkácracked; shattered; disjointed (PWMP: *pekaq)

na-piáwell, healthy (PMP: *pia₂)

na-pilifastidious, finicky, very selective; choice, select, high quality (PWMP: *na-piliq) *piliq

na-pilít-anto be forced (PPH: *pílit)

na-pirákrich, wealthy (LOAN)

na-pnófilled, full (PPH: *na-penuq) *peNuq

na-púdawlight complexioned, white, whitish (PPH: *pudaw)

na-pusg-ansincere, ardent, passionate (PMP: *pusej)

na-rasras-anfrayed, fretted, chafed (PPH: *RasRas)

Ilokano (2400 / 3737)

narráleguminous trees with yellow flowers and orbicular pods which yield a valuable timber for construction, etc.: Pterocarpus spp. (PMP: *naRah)

na-rúnotworn out, worn down, decayed; rotten (PPH: *rúnut)

na-sakítsick, aching, hurt, sore (PPH: *na-sakit) *sakit

na-sakmálsnatched by a mouth; bitten (by dogs) (PPH: *sak(e)mál)

na-samékdense (undergrowth) (PWMP: *samek)

na-saŋɁáthigh, steep (PPH: *saŋ(e)qát)

na-sapút-ancovered with cobwebs (PPH: *sapút)

na-siítspiny, full of fish bones (PWMP: *siqit)

na-súkoŋdeep; concave (plates) (PWMP: *su(ŋ)kuŋ)

na-sulítcomplicated, difficult, hard; lacking in persistency (PWMP: *sulit₁)

na-súŋitdisobedient; obstinate; unruly; rebellious (PPH: *suŋit₃)

na-sutsút-angrown thin (of a sick person) (PMP: *sutsut₁)

na-tabáfatty; greasy; fertile (soil) (PWMP: *tabeq)

na-tabáŋbrackish, salty (water) (PWMP: *taq(e)baŋ)

na-takúppatched; false, untrue, insincere, tricky (PWMP: *takup₁) *takup

na-tánoshigh and straight-limbed (PPH: *tánus)

na-táŋoshigh-nosed (PPH: *táŋus)

na-taŋsítarrogant, proud, haughty, conceited (LOAN)

na-tápawhigh, on top (PPH: *taq(e)paw)

n-atáydead, defunct, extinct, extinguished, indifferent, stopped (PMP: *in-atay) *aCay

Ilokano (2420 / 3737)

na-tbágcollapsed, crumbled, caved in (PPH: *tebág)

natéŋvegetable (PMP: *nateŋ) *NaCeŋ

nátobird ovary (PMP: *natuq)

na-tuláŋbony (PWMP: *tuqelaŋ)

na-uyáwdespising, critical (PPH: *uyaw)

nawnáwto dissolve; melt; to dilute in liquids (PPH: *nawnáw)

nebnebsink, founder (of ships) (ROOT)

nemnémdissimulate, dissemble, refrain from divulging one's thoughts, keep silent (PAN: *nemnem)

nisingular of the personal article, used before names of people and intelligent animals (pets); possessive proper article (PAN: *ni)

niógcoconut (tree or fruit): Cocos nucifera (PMP: *niuR)

nípathe nipa palm whose leaves are used for thatching; the alcoholic beverage distilled from this palm (PMP: *nipaq)

nisnísa rag used to wipe dirty things (pots, etc.) (PPH: *nisnís)

nisnis-ánto wipe with a rag (PPH: *nisnis-an) *nisnís

nítofern used in basket and hat making: Lygodium flexuosum, Lygodium japonicum (PMP: *nituq)

noif, when (in the future) (PAN: *nu₁)

notnótto suck (one's thumb, etc.) (PWMP: *ñutñut)

nuáŋcarabao, water buffalo (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

ŋabŋábto devour foods noisily (pigs) (PAN: *ŋabŋab)

ŋádaspalate, roof of the mouth; the rice that cleaves to the upper half of the jar in which it is cooked; the concave side of a jar or pot (PMP: *ŋadas)

ŋalŋal-ento masticate, chew on (PAN: *ŋalŋal)

Ilokano (2440 / 3737)

ŋan-ŋaninearly, almost, a little short (PPH: *ŋaniq)

ŋ<ar>ikŋikhigh-pitched, shrieking laughter (said of females; ungik is used for pigs) (PMP: *ŋikŋik)

ŋatŋátto gnaw, tear with the teeth (PWMP: *ŋatŋat)

ŋátoheight; upstairs (PPH: *ŋatu)

ŋawŋawmouth (of a river), gorge; entrance to throat (PAN: *ŋawŋaw)

ŋerŋérgrowling sound; sound of sawing (PAN: *ŋerŋer)

ŋerŋer-anto growl at (PAN: *ŋerŋer)

ŋesŋésto have difficulty when breathing through the nose (as a person with sinusitis) (PAN: *ŋesŋes)

ŋesŋes-enbreathe with difficulty (PAN: *ŋesŋes)

ŋetŋétto tear with the teeth (PAN: *ŋetŋet)

ŋetŋet-ento tear with the teeth; tear off (PAN: *ŋetŋet)

ŋetŋet-énto tear with the teeth (PAN: *ŋetŋet)

ŋiáwmeow of a cat (PWMP: *ŋiaw)

ŋínaprice; cost; worth; value (PPH: *ŋina)

ŋiná-anto pay (PPH: *ŋina)

ŋipəntooth (PAN: *ŋipen)

ŋisŋíscorner of the mouth (PMP: *ŋisŋis₁)

ŋoyŋóywhimper importunately (said of children) (PPH: *ŋuyŋuy)

ŋoyʔáagony, death struggle (PWMP: *ŋuy(e)qa)

ŋ<um>átoto rise; attain a better position; go up (PPH: *ŋatu)

Ilokano (2460 / 3737)

ŋ<um>ínato go up in price (PPH: *ŋina)

ŋúsabsound of voracious eating, chomping; to snap the jaws while eating (said of hogs) (NEAR)

ŋusúŋosto growl (said of animals whose food is being taken away) (PAN: *ŋusŋus)

ŋutŋótto gnaw at something (PMP: *ŋutŋut₄)

ŋutŋut-énto gnaw at something (PPh: *ŋutŋut-en) *ŋutŋut₄

óboŋpigsty, pigpen; a small enclosure for swine, situated at some distance from the house (NOISE)

óbosdrained, emptied, bled, deprived of contents (impaired containers); bleed to death (PMP: *qubus)

okíkcry of the fruit bat, or flying fox (ROOT)

ókirgroove, furrow (PMP: *ukir)

okír-ancarve, engrave (metal, wood, etc.) (PWMP: *ukir-an) *ukir

okómjudge, justice (LOAN)

okóm-ento judge, to try (LOAN)

okópsitting hen, brooder (PMP: *ukup)

okrítto line, mark with a line or lines, to rule; to scarify, to scratch or cut the skin (ROOT)

ólohead; roof (PMP: *qulu) *quluh

olo-ólosource (of a stream) (PAN: *qulu qulu) *quluh

ománto consult, take counsel, seek the opinion or advice of another (PAN: *quman)

onáfirst, foremost; sooner (PMP: *unah)

ontáyhanging, suspended, dangling (being fastened at one end) (PWMP: *quntay₁)

ontáyhanging, suspended, dangling (PWMP: *untay₁)

Ilokano (2480 / 3737)

ontáyhanging, suspended, dangling (being fastened at one end) (ROOT)

ópitto compress, to compact, to consolidate, to harden, to press (PWMP: *upit)

ópitcompress, compact, consolidate, harden, press (ROOT)

oráritstreaked (ROOT)

ottótbreak wind (PMP: *qutut)

oyan interjection: calling or attracting attention (PMP: *huy)

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂)

pa-amu-ento tame; domesticate; temper; subdue (PPH: *haq(e)muq)

pa-baaw-ento let cool off (PPH: *pa-bahaw-en) *baSaw

pa-baŋlóperfume (PPH: *baŋ(e)lúh)

pabílowick of a candle (LOAN)

páboturkey (LOAN)

pádasame, equal; peer (PWMP: *pada)

pada-ento equal, match; copy or imitate (PWMP: *pada)

pa-dakep-anto copulate; breed (PAN: *dakep)

pa-dalán-anto run over; excuse, apologize (PWMP: *pa-zalan-an) *zalan

pa-dalán-ento give way; make way (PMP: *zalan)

pa-danúmirrrigation (PMP: *pa-danum) *daNum

páda-pádasame, equal; everyone without exception or favoritism (PWMP: *pada pada) *pada

páda-padá-ento treat equally; to share alike (PWMP: *pada)

Ilokano (2500 / 3737)

pa-dara-ento bleed a person or animal (PAN: *daRaq)

pa-digus-ento bathe animals; lead animals to a water hole (PAN: *diRus)

paét -an, i-, mai-chisel (PMP: *paqet)

pag-abl-ánloom (PPh: *habel-án) *habél

pag-amu-ento make enemies friends as before, make people reconcile (PPH: *haq(e)muq)

pag-aprósmassage ointment (PPH: *ap(e)rus)

pag-apúg-ankind of very small báŋa or earthenware jar used by chewers of betel nut for holding lime; any receptacle for lime (PWMP: *paR-qapuR-an) *qapuR

pag-aráb-anpasture, grazing land (PPH: *hárab₂)

pag-asin-ánsaltcellar (PAN: *qasiN)

págayrice (unhusked), Oryza sativa (PAN: *pajay)

pagay-anplace where rice is grown; to plant with rice (PAN: *pajay)

pag-bonobón-anseedbed (PMP: *bunubun) *bunabun

pag-dáitneedle; sewing thread (PMP: *zaqit)

pag-dapag-ento flatten (PMP: *dapaR)

pag-dua-endo two at the same time; divide into two (PMP: *duha-en) *duSa

pagérpalisade (PMP: *pager)

pag-gu-gubat-ánbattlefield (PPH: *gubát)

págikind of ray whose meat is esteemed (PMP: *paRih) *paRiS

pag-kálidigging instrument (PMP: *kali₂) *kalih

pag-ka-lima-endivide into five parts (PPh: *paR-lima-en) *lima

Ilokano (2520 / 3737)

pag-ka-pitu-endivide into seven parts (PAN: *pitu₁) *pitu

pag-kítaeyes, organs of sight (PAN: *kita₂) *kita

pag-lágamaterial used in making baskets (PWMP: *laja)

pag-laŋóy-anplace where one swims, swimming pool (PWMP: *laŋuy)

pag-likud-anturn one’s back on; renounce; retract (PAN: *likud)

pag-lipítinstrument for squeezing (PMP: *liq(e)pit)

pag- lipítinstrument used for squeezing (PWMP: *lipit)

pag-luas-ánplace of departure (PPH: *luás)

pag-mama-áncontainer for betel (PMP: *mamaq)

pag-nanámsense of taste (PAN: *ñamñam)

pag-pádis-ento equalize; balance out; compare (LOAN)

pag-piŋgan-ánto use as a plate (LOAN)

pag-pudun-anspool; winder for spooling thread (PMP: *pudun) *puduN

pag-púnastowel, rag, anything used to wipe (PMP: *punas)

pag-sabát-anmeeting place (PWMP: *sabat)

pag-sabát-ento negotiate on behalf of; to make both ends meet (PWMP: *sabat)

pag-sawsáwingredients used for dipping (PPH: *sawsáw)

pag-sigáŋsour ingredients used to make a sigáŋ (PPH: *sigáŋ)

pag-takíp-ento cover, unite, join; overlap (PPH: *takíp)

pag-takúppatching material (PWMP: *takup₁) *takup

Ilokano (2540 / 3737)

pa-guyúd-enhaul a load with the help of a water buffalo (PWMP: *guyud₃)

pag-yán-anlocation, situation, position (PWMP: *paR-ian-an) *ian₂

pagʔóŋtortoise, a land and fresh-water turtle (PPh: *pag(e)qúŋ)

paída fan (usually made of woven bamboo) (PAN: *paid)

paid-anto fan someone (PAN: *paid)

paítbile, used in cooking; bitterness, bitter taste (PMP: *paqit₂) *paqiC

paít-anLunasia amara plant (PPh: *paqit-an) *paqiC

paka-nominalizing instrumental affix for potentive maka- verbs (maka-surat ‘able to write’ : paka-surat ‘something with which one is able to write’) (PAN: *pa-ka-) *pa-₂

paka-i-duma-anpreference; difference; uniqueness (PAN: *duma)

pa-kalatkátsupport made for climbing plants (PPH: *kalatkat)

pa-kánto feed (PAN: *pa-kaen) *kaen

pa-kan-ento feed (PAN: *pa-kaen-en) *kaen

paka-pili-anselection (PAN: *piliq)

pakáwbow-legged; term used for Japanese soldiers during occupation (PPH: *pakáw)

pa-kemkem-ánto bridle, put something in the mouth (PAN: *kemkem₂)

paki-gubátarmor; ammunition; war equipment (PPH: *gubát)

pa-kikítfetlock; dewclaw; nonfunctional claw in dogs (PMP: *kikit)

paki-nákemwill, intention, thought (PPH: *nákem)

pakkóneck (of the cow, etc.) (PWMP: *pekuq₂)

pakóan edible fern: Athurium Esculentum (sic!) (PWMP: *paku) *paheku

Ilokano (2560 / 3737)

pakpákbamboo rattle (PAN: *pakpak₁)

pakpak-enslap with the open hand; spank; clap; hammer (PAN: *pakpak₁)

pak-pa-kilápburning glass; gathering the rays of the sun with the aid of a lens (PMP: *kilap)

pak-pakóferns resembling the pakó (PWMP: *paku) *paheku

pálaspade, shovel (LOAN)

palá-anto shovel; hit with a shovel (LOAN)

pa-labs-ento let go; not mind; let pass (PPH: *pa-labas-en) *labas

páladline in the palm of the hand, the fingers, the sole of the foot (PMP: *palaj₁)

palakólaxe (LOAN)

palakpákspringless cart; the sound of a cart without springs (PPH: *p<al>akpak) *pakpak₁

pa-lalú-anto do something excessively (PMP: *lalu₁)

paláŋkachair, movable seat (LOAN)

pala-pálascaffold, scaffolding. For supporting workmen, etc.; a framework for ornamental arches, etc. (PWMP: *pala pala₁)

palásanvariety of or species allied to Calamus mollis. Blanco, the common rattan (LOAN)

pálipancreas (PAN: *paliq₁)

palidpídborder (as in a pattern) (PWMP: *p<al>idpid) *pidpid

páligbe carried off, swept away by the wind (PWMP: *palij)

pa- líkawcircumference (PAN: *pa-likaw) *likaw

palikpíkfin (of a fish) (PPh: *p<al>ikpik) *pikpik

pa-likúdsubstitute, proxy; the back door of a truck (PAN: *pa-likud) *likud

Ilokano (2580 / 3737)

pa-límeda secret, a mystery (PPH: *liméd)

páliŋpintle (of a rudder) (PMP: *paliŋ)

palóconger eel (PPH: *palú)

pálomast of a ship; flagpole (LOAN)

palóŋwave, not a breaker, which is dalluyon (PPH: *paluŋ₂)

palóŋwave (not breaking, or before breaking) (ROOT)

pa-ludlúdsomething used to scrub off dirt (towel, stone) (PPH: *ludlud₁)

pa-matáspectacles (PPH: *pa-matá) *maCa

pamin-dua-ento multiply by two (PMP: *duha) *duSa

pampágbeat, strike repeatedly (rugs, etc.) either with the hand or with an instrument (ROOT)

pampámprostitute, whore, easy girl (PPH: *pampám)

pampámprostitute; whore; easy girl (LOAN)

p<am>ugi-anfirst threads of the woof (PPH: *pugiq)

p<am>uonfoundation (PWMP: *p<am>uqun) *puqun

pánaarrow (PAN: *panaq)

pa-nabamanure (PWMP: *tabeq)

pa-nabáspa-nabás (PWMP: *tabas) *tabas₁

panag-yotsexual intercourse, coitus (PPH: *iut₂)

pa-náitsewing thread (PMP: *zaqit)

pa-nantol-enkind of tall tree valuable for its timber (LOAN)

Ilokano (2600 / 3737)

pánawto leave, go away, set out; die (PMP: *panaw₂) *paNaw

pa-nawéntime (PMP: *taqun)

pandákdwarf: dwarfish (PMP: *pandak)

pandóŋmantilla, woman’s scarf (PPH: *panduŋ)

pandóŋmantilla, women’s scarf (NOISE)

pa-nemnem-énconsider, fix the mind on, think on (PAN: *nemnem)

pa-nílawlight used for catching mudfish at night (PMP: *silaw)

pa-nípitdevice used as tongs (PPH: *pa-nípit) *sipit

pánitto skin, to flay (fowls or men's head) (PWMP: *panit)

pan-na-naólanguage; saying (PMP: *sau₄)

panníkifruit bat, flying fox (PMP: *paniki)

panóosstench of smoke and smoky substances (PPh: *panuqus) *panúqus

pantalánwharf; pier (LOAN)

pantártreeless plain; (in some districts) shore, land immediately bordering on a stream (PMP: *pa(n)tar₁)

pantóktop, apex, summit (mountains, houses); tip of the nose (when long) (PWMP: *pa(n)tuk₁)

pantóktop, summit, peak; ridge; tip of long nose (PPH: *pantuk)

pantóktop, apex, summit (mountains, houses); tip of the nose (when long) (ROOT)

pa-núkodpole for sounding the depths of water (PAN: *tukud)

p-an-utpótsound of a car horn or repeated farting (PMP: *putput₂)

paŋ-nominalizing instrumental prefix used for maŋ- verbs (PWMP: *paŋ-)

Ilokano (2620 / 3737)

paŋájawbone (PPH: *paŋah)

paŋán-andining room (PWMP: *paŋan-an) *paŋan

paŋ-asá-anwhetstone, oilstone, hone (PWMP: *paŋ-hasaq-an) *Sasaq

pa-ŋatú-ento raise, increase (PPH: *ŋatu)

paŋdánthe screw pine, Pandanus tectorius Sol. Its leaves are used in the manufacture of hats and mats (PMP: *paŋedan) *paŋudaN

paŋgála stick or bamboo transversely tied to the head or neck of an animal, or a collar consisting of a kind of triangle made of three pieces of wood or bamboo, to keep the wearer from passing through bamboo fences (PMP: *pagal)

pa-ŋiná-anto set a price on; to charge (PPH: *ŋina)

paŋ-malémafternoon meal (PMP: *malem)

paŋ-ólohead, chief, director, leader, commander, headman, chieftain, ruler, governor (PWMP: *paŋ-qulu) *quluh

paŋpáŋfurrow, ridge (thrown up by a plow) (PWMP: *paŋpaŋ)

páovariety of small mango (PMP: *pahuq₁)

páokind of large marine fish (PWMP: *pahuq₂)

pápagbamboo bench; bamboo or wood bed (with no mattress) (PPH: *papag)

pa-panaw-ento drive away, send away (PMP: *panaw₂) *paNaw

pappápshort, flat (said of the nose) (ROOT)

pa-pudáw-ento make white, bleach (PPH: *pudaw)

pa-púkawto rape (PWMP: *pukaw₂)

párathe sprouting embryo of the coconut, before the cotyledon appears (PMP: *para)

pa-rakédoutrigger of a canoe (PPH: *Rakéd)

párawhoarse (PAN: *paRaw)

Ilokano (2640 / 3737)

paráwa sailing vessel much larger than the biráy (PMP: *paraqu)

parbóthe four rafters that meet the solókan (hip rafters) at their upper end, near the ridge of the roof (PPh: *paR(e)bu)

párekdregs of liquors (PPH: *parek)

pariáMomordica charantia L. A vine with yellow flowers. Its young shoots and leaves and its fruits are edible (PWMP: *paria)

pariókan iron pan with a round bottom and a short iron handle in the shape of a socket (PAN: *pariuk)

pa-ríparaffle (LOAN)

parokpókrapids; to bubble, said of liquids: water issuing from a spring or a spout, boiling, etc. (PPH: *p<aR>ukpuk) *pukpuk

párutpull up, grub up, uproot, pluck up by the roots, pull off, pluck (feathers, hair, etc.) (PMP: *paRut)

pa-sagíd-anto hurt the feelings of; offend, wound (PPH: *saq(e)gid)

pa-sákastring of rattan; string used to tie fowl (PPH: *sáka)

pa-saká-anto tie at the leg; beat the leg (PPH: *sáka)

pa-sakit-anto pain, afflict, distress; hurt, trouble; torment (PMP: *pa-sakit) *sakit

pásaŋcounterpart, match (PMP: *pasaŋ₁)

pa-sŋáwdrainage, sluice gate (PWMP: *seŋ(e)qaw)

pa-sŋaw-ánto steam cook (PWMP: *seŋ(e)qaw)

paspas-ánto do quickly (PPH: *paspás₄)

pasú-ento singe wounds (to disinfect) (PPH: *pasúq-en) *pásuq

pa-súŋorope attaching the nasal septum of a carabao to the larger rope (used to restrain it) (PPH: *suŋu₂)

pa-susu-anto strike someone on the breast (PAN: *susu₁)

pa-susu-ento breastfeed, give the breast (PAN: *pa-susu-en) *susu₁

Ilokano (2660 / 3737)

pa-taluntóna kind of chasing game played by young children (PPH: *taluntún)

patánilima bean: Phaseolus lunatus (PPH: *patániq)

pátarlevel (PWMP: *pataR₂)

patár-ento level, flatten (PWMP: *pataR₂)

pátar ti baybaysea level (PWMP: *pataR₂)

pátawbuoy; float; anchor; (fig.) anything used for support in times of danger (PPH: *patáw)

patàydeath (PMP: *p-atay) *aCay

patay-énkill, slay, put to death, dispatch, murder, extinguish, put out; to stop (an engine) (PMP: *p-atay) *aCay

patay-énkill, slay, put to death (PAN: *p-aCay-en) *aCay

patíksound of the slipper against the heel (PWMP: *pa(n)tik)

patisfish sauce used in cooking (LOAN)

patíssauce made from salted fish or shrimps (LOAN)

patis-énto sprinkle with fish sauce (LOAN)

pátoksummit, apex, top, peak, crest (PWMP: *pa(n)tuk₁)

pátoksummit, apex, top, peak, crest (ROOT)

patok-pátoksummit, top, crest (PPH: *pantuk)

patpát-ento clut down, clear the land of trees (PPH: *patpát-en) *patpat

pa-tubúy-anto give leeway; give consideration to (PPH: *tubuy)

pa-tugáwto be appointed in a position (PWMP: *tujaw)

pa-tugtog-ánto play a particular piece of music for someone (PWMP: *tugtug)

Ilokano (2680 / 3737)

pa-tugtog-ento have a band play at a party (PWMP: *tugtug)

pa-tulád-anto show a bad example to someone (PWMP: *tulad)

pa-turog-anput someone to sleep; sleeping quarters, bed (PWMP: *pa-tuduR-an) *tuduR

paúdstrings that attach the warp to the weaver, when weaving without a loom (PWMP: *paqud)

pawíkansea turtle (PPH: *pawíkan)

páyoŋumbrella, parasol (PWMP: *payuŋ)

payóŋ-anto shade using an umbrella (PWMP: *payuŋ-an) *payuŋ

páyoŋ-páyoŋhead of a mushroom (PWMP: *payuŋ)

paypáya fan (PPH: *paypáy)

paypáy-anto fan someone (PPH: *paypáy)

pekkábreak, shatter, smash; open forcibly (as someone's fist) (PMP: *peka)

pekkáa crack (PWMP: *pekaq)

pekkábreak, shatter; open forcibly (someone's fist) (ROOT)

pekka-ento shatter, smash; break; open someone’s fist forcibly; break free from bondage; disjoint (PWMP: *pekaq)

pekkélsqueezing, massage (PPH: *pekel)

pekkel-ánto wring clothes, wring neck (PPH: *pekel)

pekpékcrammed, stuffed, packed (PWMP: *pekpek₂)

pekpékto produce the sound of wood when beaten (PAN: *pekpek₁)

pelléŋbe stunned, stupefied, rendered senseless (by a blow on the head, the report of a gun, the crash of thunder, etc.) (ROOT)

pennéddike, levee, dam (PMP: *pened₁)

Ilokano (2700 / 3737)

penned-énto dam (PMP: *pened₁)

penpénheap, pile; rice stored away (PWMP: *penpen₁)

pespésjuice extracted from the stomach of ruminants, used as sour seasoning to make pinespesan, also called pinespes (PMP: *pespes)

pessáhatch from an egg (PMP: *peceq₂) *peceq

piáhealth, well-being (PMP: *pia₂)

piáksound of chickens (PAN: *piak)

piaŋaa tree: Ganua obovatifolia.(Merr.) (PPH: *piaŋa)

piártrust, confidence (LOAN)

piar-énto trust, have confidence in (LOAN)

pidipídclosely set together (PAN: *pijpij)

pidipid-énto join, unite, stack up (PAN: *pijpij)

pi-duásecond crop (PPH: *ipi-duhá) *duSa

pi-dua-ento do twice (PMP: *duha) *duSa

pídutpilfering; kleptomania (PPH: *pidut)

pidut-ento pick up; pilfer (PPH: *pidut)

piékchick (PMP: *piqek)

pi-gergértremble, shake, shiver, shudder, quake (PAN: *gerger₁)

pigkétthe glutinous substance exuded by several trees; gluey, glutinous, sticky (PWMP: *piReket)

pigkétthe glutinous substance exuded by several trees; gluey, glutinous, sticky (ROOT)

pikía kind of white cotton cloth for men’s attire (PPH: *piki)

Ilokano (2720 / 3737)

pikopic ax, spout (LOAN)

pikpíklight tap, pat (PAN: *pikpik)

pikpik-ento pat with the palm of fingers (PAN: *pikpik)

píkutforced marriage (PPH: *píkut)

pikút-ento force a marriage (PPH: *píkut)

pílaclay; very hard soil converted to stone (PPH: *píla)

pílaline (for waiting); row (LOAN)

pílaylimping; lame (PAN: *piNay)

piláy-ento cause to be lame; cripple (PPH: *piláy-en) *piNay

pili-anto clean rice of dirt and extraneous matters (PMP: *piliq-an) *piliq

pili-ento choose, select, pick out (PWMP: *piliq-en) *piliq

pilít-ento force, oblige, violate, rape (PPH: *pilit-en) *pílit

pilkógdoubled, bent, curved, crooked, turned (nails, edges of knives, etc.) (ROOT)

pilpílcrushed, flat (PWMP: *pilpil)

pilpil-énto crush, flatten (PWMP: *pilpil)

pindáŋjerked meat, charqui (PWMP: *pindaŋ)

p<inn>ídutpicking up objects in a race (PPH: *pidut)

pinsan-ento do all at once (PPH: *pinsan)

pintal-énto soak thread or string before putting it on the netting needle (PWMP: *pintal)

piŋgánplate (LOAN)

Ilokano (2740 / 3737)

piŋílankle; edge, corner (PWMP: *piŋil)

piŋkíflint and steel used to make fires (PPH: *piŋkíq)

piŋkítwith small eyes, almond-eyed (PMP: *pikit)

pi-pia-ento do well, better (PMP: *pia₂)

pi-piek[peep] (PMP: *piqek)

pipíitvery small bird (PWMP: *pipiqit)

pípitvagina (familiar) (PWMP: *pipit₂)

pirákmoney; silver (LOAN)

pirak-ánto finance; to bribe (LOAN)

pisátpiece of cloth, rope, etc. (PWMP: *pi(n)tas)

pisáwkind of bunéng (large machete-like knife; bolo) (PMP: *pisaw)

pisélto squeeze; press; knead (PAN: *pisel)

pisl-énto squeeze; press; knead (PPH: *pisel-en) *pisel

pisónsteamroller; paver’s beetle (LOAN)

písospeso; one hundred centavos (LOAN)

pispístemple of the head (PAN: *pispis₁)

pisun-ento flatten with a steamroller (LOAN)

pítakmud, mire (PMP: *pitak₁)

pitíkpulsate, beat, throb -- said of the heart, the pulse, the fetus (PMP: *pi(n)tik)

pítikcorporal punishment: flicking with the finger; flip (PMP: *pitik₁) *pitik

Ilokano (2760 / 3737)

pitik-ento punish physically; to flip with the finger; flick the ear in punishment (PMP: *pitik₁) *pitik

pitóseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pítobamboo flute; whistle (LOAN)

pitpítflat, flattened, crushed (PAN: *pitpit₂)

pitpítflat, flattened, crushed (PAN: *pitpit₃)

pitpit-énto forge; crush; flatten; hammer metals (PAN: *pitpit-en) *pitpit₂

pitpit-énto forge, crush; flatten; hammer metals (PAN: *pitpit₃)

pit-pitóonly seven (PAN: *pitu pitu) *pitu

poŋólarge bundle of palay (rice plants) (PMP: *puŋu)

pósashandcuff (LOAN)

póso(pumping) well (LOAN)

posótwean (a child); deprive, debar, shut out, dispossess, bereave (PWMP: *pucut₂)

potóŋinternode of bamboo used for holding water (PMP: *putuŋ₁)

púdawwhiteness (PPH: *pudaw)

pudófruit of the betel pepper (PAN: *pudu)

púdonbobbin, spool used to hold thread for the warp (PMP: *pudun) *puduN

púekowl (PWMP: *puek)

púekowl (LOAN)

púgito start weaving (PPH: *pugiq)

púgoquail (PAN: *puRuq)

Ilokano (2780 / 3737)

pugótheadless (PWMP: *pugut)

pugrótshowing mild displeasure; poor, destitute (PPH: *pug(e)rút)

pugsítspurt out, gush out (PMP: *puRcit)

pugsít.spurt out, gush out (ROOT)

púgusshort-haired, short-tailed (PPH: *pugus)

pugús-ento cut the web from the loom; to cut testicles off an animal (PPH: *pugus)

pugut-ánto decapitate; cut the head off someone (PPH: *pugut-an) *pugut

púkancut down bamboo or wood (PPH: *púkan)

pukán-ento cut down trees; to fell, prune (PPH: *pukán-en) *púkan

pukólone-handed; one-armed; one-legged (PPH: *pukul₂)

pukpóksound or use of a hammer (PAN: *pukpuk)

pukpuk-ento hammer, hit (PWMP: *pukpuk-en) *pukpuk

pukul-ánto cut off one hand or one leg (PPH: *pukul₂)

pulayellow or red central part of a crab (PMP: *pula₁)

púladfeather of an arrow; vane (PPH: *pulád)

púlaŋto return (what has been borrowed); carry; give back; bring; replace; atone; satisfy (PWMP: *pulaŋ)

puláŋ-anto compensate, reimburse, pay a debt (PWMP: *pulaŋ)

púlito succeed, filling the vacancy (PPH: *puli)

pulírace; breed; bloodline (PPH: *pulí)

pulí-anto succeed, filling the vacancy (PPH: *pulih-an)

Ilokano (2800 / 3737)

púliŋmote (in the eye) (PWMP: *puliŋ₂)

púlisto wind (a rope) around a tree, pole, etc., so as to keep an animal in check (PMP: *pulis)

púlogroup of ten (PAN: *puluq₁) *puluq

pulótthick syrup made of sugarcane; molasses (PMP: *pulut)

p<um>ádato be unequalled; supreme; unsurpassed (PWMP: *pada)

p<um>ílito choose, to select (PAN: *p<um>iliq) *piliq

p<um>i-piáto improve, get better, recover, ameliorate (PMP: *pia₂)

p<um>údawto become lighter in complexion (PPH: *pudaw)

p<um>udpódto wear out (shoes, etc.) (PPH: *pudpud)

p<um>ústato bet, wager (LOAN)

púnasrag, dust cloth (PMP: *punas)

punas-anto wipe clean or dry (PMP: *punas)

punas-ento be wiped off (PMP: *punas)

púnaykind of large turtledove with dirty green plumage (PAN: *punay)

púnitsmall hole or rip (PPH: *punit)

púnitsmall hole or rip (PPH: *punit)

punit-anto shut in, confine, lock up; sew closed; cover a hole (PPH: *punit)

púntapoint, purpose (LOAN)

puŋánpillow; cushion (PPH: *puŋan)

puŋán-anto supply someone with a pillow; use someone as a pillow (PPH: *puŋan)

Ilokano (2820 / 3737)

puŋgótailless (bird) (PWMP: *puŋgu)

puŋgóktailless (birds); with a short rear (cars) (PWMP: *puŋguk)

puŋlóbullet of a gun (LOAN)

puŋpóŋstump, stub of bamboos (PWMP: *puŋpuŋ₁)

puónbeginning; origin, source; base; root; trunk; lower part; parentage; ancestry; unit for counting trees; cause, reason (-en, -in-, i-) (PMP: *puqun)

puon-ancapital (in business), stock (PWMP: *puqun-an) *puqun

puon-ento begin (PWMP: *puʔun-en) *puqun

púroisland (PPH: *pujuq)

purókvillage; community; group, cluster, assembly, company, meeting (LOAN)

púsegbelly button, navel; umbilical cord; eye of an apple; innermost part of a cave (PMP: *pusej)

púseg ti íliheart of town, downtown (PMP: *pusej)

pusékdense, close, crowded together, packed (ROOT)

pusílgun, rifle (LOAN)

pusítsquid (PPH: *pusít)

puslítsmuggled; smuggled items, contraband (PPH: *pus(e)lít)

púsoheart (PMP: *pusuq₁)

pústaa bet, wager (LOAN)

pusʔóŋhypogastrium, lower, front-central region of the abdomen below the navel (PPH: *pus(e)quŋ)

pútorice cake made with eggs, ground rice, sugar, water, and coconut (LOAN)

pútolbeheaded, decapitated; manner in which a woman’s dress, neckline, or hair is cut (PMP: *putul) *putun

Ilokano (2840 / 3737)

putólcut, with a part cut off (PMP: *putul) *putun

putótshorts; short-sleeved coat; bobtail (PWMP: *putut₂)

putpot-ento do entirely, finish (PWMP: *putput₃)

putul-anto decapitate, behead (PMP: *putul) *putun

putut-anto shorten (parts of garments) (PWMP: *putut₂)

púyatsleeplessness (PPH: *púyat)

puyat-ento cause someone to stay up all night (PPH: *puyat-en) *púyat

puyóŋform into a purse; gathering together and fastening the four corners of a handkerchief, net, etc.; improvised purse or bag contents of an improvised purse or bag (PWMP: *puyuŋ)

puyoŋ-ento form into a purse or bag (joining together four corners of a cloth, etc.) (PWMP: *puyuŋ)

qalaŋto block, obstruct, blockade; seize by surprise, ambush, waylay (PWMP: *qadaŋ)

rabélviolin (LOAN)

rabiínight, evening (PMP: *Rabiqi)

rabnótto snatch, remove forcibly and suddenly (PWMP: *Ranebut)

rabnótto snatch; remove forcibly and suddenly (PPH: *rab(e)nút)

rabnut-ento snatch; remove forcibly and suddenly (PPH: *rab(e)nut-en) *rab(e)nút

rakédhitching post (PPH: *Rakéd)

rákitbamboo raft; bamboo or wood that covers the rafters; scaffolding, the part of a scaffold workmen stand on (PMP: *Rakit)

rakrákdemolished, destroyed, ruined (PPH: *rakrák)

rakrak-ento demolish, destroy, break; undo; annihilate (PPH: *rakrak-en) *rakrák

rákusbind, make fast; tie or confine with a band, etc. (ROOT)

Ilokano (2860 / 3737)

ramasknead (in washing clothes, cleaning rice before cooking, crumbling clods, massaging some part of the body, etc.) (PAN: *Rames)

rámashand-to-hand combat (PPH: *ramas)

rámasmixing ingredients well (PPH: *rámas)

rambaŋkind of very thin casting net (PWMP: *Rambaŋ)

ramíramie plant; fiber from the ramie plant (LOAN)

ramótroot (PMP: *Ramut₁)

ram-ramíttools; items; facts; circumstances; components; ingredients; elements (PPH: *Rámit)

ramut-ento uproot (PMP: *Ramut₁)

raŋávenerable, august, worthy of respect (PWMP: *raŋaq)

raŋáwedible branches or vines (PPH: *Raŋaw₁)

raŋkaŋ(obs.) disjointing (PWMP: *raŋkaŋ)

raŋtáybridge (ROOT)

raóŋthe cry of the hungry hog (PWMP: *rauŋ)

rapétto cling on to (PMP: *rapet)

raráŋkind of large, elongated mollusk with a pointed shell; mother-of-pearl (PPH: *RaRaŋ)

rasrásscratching sound (PPH: *RasRas)

ratíkspots of mold or mildew on wet tobacco leaves, damp cloth, etc. (ROOT)

rawáŋhollow between rocks (PPH: *rawaŋ)

ráwiscape jutting into the sea; tip of a branch (PPH: *ráwis)

ráyaray of the sun; stroke; dash; stripe; boundary, frontier (LOAN)

Ilokano (2880 / 3737)

ráyaray of the sun; stoke, dash; stripe; boundary, frontier (LOAN)

rebbáruins (PWMP: *rebaq)

rebbáruins (PWMP: *Rebaq)

rebba-ento demolish, destroy (PPH: *Rebaq-en) *Rebaq

regrégdroppings; particles of food falling off a plant; crumbs (PPH: *regrég)

regreg-ánto drop; intentionally drop foof under the table for the dog (PPH: *regrég)

rekkásloosen, undo, untie, unfasten (ROOT)

remmáyto crumble, break into small pieces, as clods, etc. (PWMP: *remay)

rennébto sink (PPH: *reneb)

reŋŋatto crack, fissure, cleave, part, open, split, be creviced; said of ground (PWMP: *reŋat)

reppákto snap, break in two, of boughs or branches (PMP: *Repak)

reppékbroken in pieces, crushed, smashed, shattered, crumbled (PMP: *repek)

riákclamor, noisy talking (PPH: *riak)

riákclamor, noisy talking (PWMP: *Riak)

riáwcry out, clamor (scolding) (PWMP: *Riaw)

riképshutter, window sash, door (PWMP: *ri(ŋ)kep)

riképshutter, window sash, door (ROOT)

rímasbreadfruit: Artocarpus communis (LOAN)

rimpóŋbinding together the four limbs (animals); tying elbow to elbow (men) (PMP: *rimpuŋ)

r<in>abiíevery night (PPH: *R<in>abiqi) *Rabiqi

Ilokano (2900 / 3737)

riŋkékshort-necked, bull-necked (NEAR)

ripa-ento draw numbers; to draw lots (LOAN)

ripáksound of a door slamming, a plate breaking, etc. (PWMP: *ripak)

ri-ríbuktrouble, unrest, disorder, riot, turmoil (PPH: *ribuk)

risrísthe sound of fluttering June bugs when taking hold of their outer wings (PWMP: *risris)

rissíkto sparkle, emit sparks; also: the cracking sound of a glass, etc. when breaking (PWMP: *ricik)

rittókthe crackling sound of the joints of the fingers (ROOT)

rittókthe crackling sound of the joints of the fingers (ROOT)

roáŋandoor, entrance, passage, gate (the opening, not the movable frame of boards or other material) (PWMP: *Ruqaŋ-an) *Ruqaŋ

roppókbreak short, snap, break in two (a stick, etc.) (PMP: *rupuk)

rudárodto scrape, scour (PWMP: *rudrud)

rugítdirt, filth; excreta (LOAN)

rúkibcave, grotto, cavern (PPH: *Rukib)

r<um>abiínightfall; to turn into night (PPH: *R<um>abiqi) *Rabiqi

rumékto smash, break, shatter; pulverize; pound (PPH: *Rumek)

r<um>iákto swagger, talk with noisy violence (PPH: *riak)

r<um>iákto swagger, talk with noisy violence (PWMP: *R<um>iak) *Riak

r<um>úbaŋto sprout, germinate, shoot up (PPH: *rubaŋ)

rúnawmelt, liquefy, dissolve (wax, sugar, etc.) (PWMP: *Runaw)

runut-ento consume; wear out through constant use (PPH: *rúnut)

Ilokano (2920 / 3737)

rúpakbattle (PMP: *rumpak)

rupaŋétfrown, scowl, look angry (ROOT)

ru-rusuk-ento eructate fetidly (PAN: *Rusuk)

rúsokepigastrium, pit of the stomach; abdomen; concavity (PAN: *Rusuk)

rusrústo lower, to slip down (a garment, without unfastening or unbuttoning) (PWMP: *rusrus₂)

sa-clitic form of ‘one’ (PAN: *sa₃)

saa- tímbaone bucketful (PMP: *timba)

sabácooking banana (PWMP: *sabeqa)

saba-ánto use bananas in cooking (PWMP: *sabeqa)

sabáliother, another; separate; diverse, different; someone else, something else (PPH: *sabáliq)

sabalí-anto change something; do again (PPH: *sabáliq)

sabáŋ-anmouth (of a river); harbor, port, haven (PMP: *sabaŋ₁)

sábatwelcome; greeting; meeting of a person (PWMP: *sabat)

sabay-anto accompany; go together (PWMP: *sa(m)bay) *sabay₁

sábitto pin a medal on (PWMP: *sabit)

sabit-ánto pin a medal on (PPh: *saqebit-án) *saqebit

sabít-anto pin a medal on (PWMP: *sabit)

sáboŋflower; petals; blossom; (fig.) female genitalia (PPH: *sabuŋ₂)

sabóŋ-ancockpit (PWMP: *sabuŋ₁)

sabóŋ-ento pay court to (PPH: *sabuŋ₂)

Ilokano (2940 / 3737)

sabsab-énto guzzle, gulp down food (PPH: *sabsab-én) *sabsab

sábt-ento meet (or greet) a friend (PPH: *sabat-en) *sabat

sabʔíthook, hanger (PMP: *saqebit)

sagálamaiden in festive costume in religious processions (LOAN)

sagaysáya comb (NEAR)

sag-du-duátwo each (PMP: *duha duha₁) *duSa

sagg-adúmany for each (PMP: *hadu) *Sadu

ságida touch (PPH: *saq(e)gid)

sagíd-ento touch; lay hands upon; hint to, tell casually (PPH: *saq(e)gid)

sagisíspecies of slender, wild palm: Heterospathe elata (PPH: *sagisí)

sagitsíthissing sound, sound of frying lard (PPH: *sagitsit)

sagóarrowroot, tapioca: Maranta arundinacea (PMP: *sagu₁)

ságopus, watery matter in wounds (PWMP: *sagu₂)

sag-pa-minsánoccasionally, once in awhile (PPH: *minsan)

sag-pi-písosone peso each (LOAN)

sag-pi-pitóseven each (PAN: *pi-pitu) *pitu

sagságbecome destroyed by beating or shaking (as a roof in a storm) (PWMP: *sagsag₁)

sáittest for sharpness (PAN: *saqit)

sákafoot; leg (PPH: *sáka)

sakal-énto squeeze the neck (of another) (PAN: *sakal)

Ilokano (2960 / 3737)

sakáŋbow-legged (PMP: *sakaŋ)

sáka-sákabarefoot (PPH: *sáka)

sakáyto ride, mount (a horse, etc.); to embark (go on board a steamer, etc.) (PMP: *sakay₁)

sakdówater drawn from a well (for drinking) (PPH: *sakedú)

sakdu-ento draw water, imbibe knowledge (PPH: *sakedu-en) *sakedú

sakémgather everything in reach (PPH: *sakém)

sakítsickness, disease, ailment; pain, ache (PMP: *sakit)

sakit-ento hurt, ache (PWMP: *sakit-en) *sakit

sakkúbkind of basket put over the mother hen to keep her in place, with small openings for the chicks to run in and out (PPH: *sakúb)

saklótlap (PPH: *sak(e)lút)

saklót-ento hold in the lap (PPH: *sak(e)lut-en) *sak(e)lút

sakmal-énto snatch and run; run away with; grab with the mouth; bite (dogs) (PPH: *sakmal-én) *sak(e)mál

sakm-énto gather everything in reach; take all one can; to include in one’s jurisdiction; take everything in reach (PPH: *sakém)

sakníboverlapping (PPH: *sak(e)níb)

saksíwitness (LOAN)

saksi-ánto witness; testify; give witness or testimony (LOAN)

sákupjurisdiction; territory; sphere of authority (PPH: *sakup₂)

sakup-ento include, contain, comprise; invade, take over (PPH: *sakup₂)

salakébbamboo fish trap (PPH: *salakeb)

salaksákkind of kingfisher with blue and black plumage, larger than the bíding, named for its sound, which is thought to bring about bad luck (PWMP: *salaksak)

Ilokano (2980 / 3737)

salambáwkind of large fishing net (PWMP: *salambaw)

salapay-anclothesline (PWMP: *salampay)

sáleŋPinus insularis pine, pitch pine, timber of this pine (PAN: *saleŋ)

saliw-ento buy slaves; traffic in slaves or prostitutes (PAN: *saliw)

salŋ-ento cut into firewood (PAN: *saleŋ)

salonaya plant: Wedelia biflora (PWMP: *sarunay)

salsálto rebound, dribble, beat repeatedly; to masturbate (PPH: *salsál)

salsal-ento masturbate a part of the body (PPH: *salsal-en) *salsál

saltékthe common house lizard; its cry is supposed to announce the arrival of visitors (PWMP: *sale(n)tek)

saltékthe common house lizard; its cry is supposed to announce the arrival of visitors (ROOT)

salugsógsliver, bigger than the puris, but smaller than the rud-ak (PPH: *salugsúg)

salugsug-anto get a sliver; pierce sideways, stab sideways (PPH: *salugsúg)

salukúb-anto cover (in order to protect); defend, shelter; conceal (PPH: *salúkub)

salúpa measure equivalent to three liters, used for dry goods (PPH: *salúp)

salup-énto measure by the salúp (PPH: *salup-en) *salúp

salúyotCorchorus olitorium, Jew’s mallow with edible spinachlike leaves famous in Ilokano cuisine; appellation given to the Ilokano people (PPH: *salúyut)

sámakMacaranga tanarius, tree whose bark and bitter leaves are used to brew bási (sugarcane wine) and give it a brown color (PWMP: *samak)

sámirpinnae of coconut palm leaves woven into basketwork and used for a temporary shade (PWMP: *samir)

samónan erect grass, very leafy above, in whose inflorescence the spathe is longer than the spikes: Themada triandra Linn. (PWMP: *samun)

samórto infect (disease); mix; pollute (PAN: *samuR)

Ilokano (3000 / 3737)

sampagítasmall jasmine flower, national flower of the Philippines (LOAN)

samsámloot, pillage, booty, spoils in war (PPH: *samsám)

samsam-énto look; steal everything (PPH: *samsám)

sam-samétinterrupted (sleep) (NEAR)

sanípapatchwork on a thatched roof; thatchwork; venetian blind (PPH: *sanipa)

santánspecies of ornamental flower: Ixora chinensis (PPH: *santán)

santóltree with yellowish acidic fruits, eaten salted and dried: Sandoricum koetjape (LOAN)

saŋábranch, point; offshoot; division, section (PMP: *saŋa₁)

saŋa-ánwith many branches (PMP: *saŋa₁)

saŋa-anak-ánlitter (PPh: *saŋa-anak) *aNak

sa-ŋa-atádoone bundle; one bunch (of things sold in the market) (LOAN)

saŋa-bobóŋone married pair (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

saŋa-dáŋanmeasure of the palm of the hand (PMP: *zaŋan₁)

saŋa-dpameasurement of the arms extended, about six feet (PAN: *depah)

sa ŋa gammálone handful (PAN: *gemel)

sa-ŋa-gasútone hundred (PMP: *sa-ŋa-Ratus) *RaCus

sa-ŋa-káyoone piece (of cloth) (PWMP: *sa-ŋ-kahiw) *kaSiw

saŋa-lábagone strand (PPH: *lábag)

sa-ŋa-púloten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq

sa-ŋa-púloten (PMP: *ŋa)

Ilokano (3020 / 3737)

saŋɁátland (distinguished from water); upland region; bank, ledge (PPH: *saŋ(e)qát)

sa-ŋa-tásaone cupful (LOAN)

sa-ŋa úŋotone coconut scoopful (PPH: *húŋut)

sa-ŋa-úŋotone coconut scoopful (PPH: *úŋut)

saŋgácollar or flange surrounding the base of the blade of a knife or bolo, and used to prevent it from entering deeper into the handle (PWMP: *saŋga)

saŋga-ento fend off; turn aside (with a sword); to shield; deflect (PWMP: *saŋgaq)

saŋgírlean, incline, bend so as to receive support (PWMP: *seŋjiR)

sáŋimolar tooth; pinna at base of palm blade (PPH: *saŋi)

sáŋitcrying; cry (PMP: *taŋis) *Caŋis

saŋit-anto lament (PMP: *taŋis-an) *Caŋis

saŋka-btekone bundle of palay. In some districts: four, five or six bundles of palay (PPh: *beték)

saŋka-íwaone cut (of meat or fish) (PPh: *híwaq)

saŋlad-anairport; docking area (PPH: *saŋ(e)lád)

saóword; speech, talk; conversation; language; statement; saying; conversation; terminology; expression; proverb (PPH: *sahuq)

saóword; speech, talk; conversation; (PMP: *sau₄)

sao-énto say, utter; state (PMP: *sau₄)

sao-én ~ saw-énto say, utter: state (PPH: *sahuq)

saóŋcanine tooth; tusk; ivory (PPH: *sauŋ)

saó-saórumor, idle talk (PPH: *sahuq)

sapáresidue of chewed betel (PWMP: *sapaq₃)

Ilokano (3040 / 3737)

sápadhand of bananas (holding the bulig, or bunch) (PPH: *sápad)

sapádcrewcut; flat on one side (heads) (PWMP: *sapaD)

sapád-ento detach by hand (bananas) (PPH: *sapád-en) *sápad

sapa-ento spit out chewed betel (PPH: *sapaq-en) *sapaq₃

sapáŋCaesalpinia sappan L.. A small, leguminous tree with scattered prickles, long leaves, terminal panicles, and yellow flowers (PMP: *sepaŋ)

sapáŋtree with yellow flowers and red bark: Caesalpinia sappan (PWMP: *sapaŋ)

sapaŋ-ánto color nets; poison fish (PWMP: *sapaŋ)

sápattop, summit, peak (PPH: *sapat)

sápawshade, shelter, screen, cover hut (PAN: *sapaw)

sapiáwkind of fishnet (LOAN)

sapíndrawers; underpants; panties; trousers (PPH: *sapín)

sapin-ánto cover for protection from wetness; to put sapín on someone (PPH: *sapín)

sapi-sápikind of triangular kite (LOAN)

sapsápgumabbék fish in fresh water (gumabbék = slipmouth, Leiognathidae family) (PPH: *sapsáp)

sapsap-ánto trim the joints (PWMP: *sapsap-an) *sapsap

sapsap-énto rasp or scrape (PWMP: *sapsap-en) *sapsap

sáputspiderweb; membrane (PPH: *sapút)

sapút-anto involve; wrap; envelop (PWMP: *saput-an) *saput₁

sárabto singe, scorch; put into direct heat (PWMP: *sadab)

sárabto singe, scorch; put into direct heat (PPH: *sárab)

Ilokano (3060 / 3737)

saráb-anto singe, scorch; put into direct heat (PPH: *sárab)

sa-r-dámevening; the period from sunset or from the evening meal to ordinary bedtime (9-10 p.m.) (PWMP: *sedem)

sarébwater drawn from a well; water used for washing clothes or dishes (PPH: *saR(e)qeb)

sarebsébmarshy soil (PPH: *sarebséb)

sarigsig-anto incite cocks; circle around a hen (said of a cock); attack from the side; (fig.) court a girl (PPH: *sarijsij)

sarikedkédfoundation, basis, fortification, prop, support (ROOT)

sari-sárismall store selling general merchandise (LOAN)

sarked-ento withstand, oppose, resist (PPH: *saR(e)ked)

saroŋkádto prop, too plant the feet firmly against the ground (ROOT)

sarp-énto dam a stream in order to catch fish (PPH: *sáRep)

sarukódwalking stick, staff, cane (ROOT)

sáruttuberculosis, consumption (PPH: *sárut)

satsátto unravel; tear, rip garments; demolish; undo crochet work by pulling the string (PAN: *tastas)

satsat-énto unravel; tear, rip garments; demolish; undo crochet work by pulling the string (PPH: *tastas-en) *tastas

saúpsubstitute, proxy (PWMP: *saqup)

sawáliinterwoven splits of bamboo used in walls (PWMP: *sawaliq)

sawáliinterwoven splits of bamboo used in walls (LOAN)

sáwaŋbreach, opening, sluice (PWMP: *sawaŋ₂)

sáwayexcess; surplus in distribution (PPH: *saway)

sáwikind of hawk (PWMP: *cawi)

Ilokano (3080 / 3737)

sáwitbarb (of an arrow, fishhook, harpoon, spear, etc.) (PWMP: *sawit)

sawsaw-andipping sauce (PPH: *sawsáw)

sáyaskirt (LOAN)

sáyaŋwhat a waste! what a pity! what a shame! (PWMP: *sayaŋ)

sayáŋ-ento waste, miss an opportunity (PPH: *sayáŋ-en) *sayaŋ

sáyawmartial dance (PWMP: *sayaw)

sayótethe chayote vine and its pear-shaped vegetable (LOAN)

seddémoppressed, weighed down, overburdened (with grief, pain, work, etc.) (PMP: *sendem)

seddémoppressed, weighed down, overburdened (with grief, pain, work, etc.) (ROOT)

sedsédheap of brushwood (PPH: *sedsed₂)

sedsed-énto compress, ram (PPH: *sedsed₂)

sekd-anreserve, keep in store for future use (PWMP: *seked)

sekkádto prop; resist; make a stand against; set feet firmly in the ground (PWMP: *sekad)

sekkádprop; plant the feet firmly against the ground (ROOT)

sekkédreach, arrive at, come to the end, top, etc. (PWMP: *seked)

sekseksound of the maya bird (rice sparrow); the maya bird itself (PWMP: *seksek₂)

seksékpenetrate to the innermost part (ROOT)

seksek-anto stuff; fill up with (PAN: *seksek₁)

seksek-ento cram; shuffle cards (PAN: *seksek₁)

sennáusual, ordinary; customary (PPH: *sená)

Ilokano (3100 / 3737)

sensen-énto compress, squeeze, condense (PPH: *sensén)

seŋŋáwvapor, steam; mist; breath (PWMP: *seŋ(e)qaw)

seŋŋaw-ánto originate, effect (something) (PPH: *seŋaw-án) *seŋ(e)qaw

seŋséŋto stuff, fill up with (PAN: *seŋseŋ)

seppákbreak, snap, of bows, limbs, etc., more especially at the joints (PWMP: *sepak₁) *sepak

seppák-enbreak the jaws of an animal (PWMP: *sepak₁) *sepak

seppétbe choked (plants); be obstructed (liquids, the meshes of a net or strainer being clogged or filled up) (PMP: *sepet₂)

serráyforce one's way through a fence, crowd, etc. (PWMP: *ceray)

siobsolete variant of ni: singular of personal article (also occurs in the word for ‘who?’, and in the independent personal pronouns siak, siká, sitá, sikamí, sitayó, sikayó) (PAN: *si₁)

siámnine (PPH: *siám)

sibúgwater used for watering plants (PMP: *simbuR)

sibug-anto water plants; baptize (PMP: *simbuR)

sibúkawspecies of small tree: Caesalpinia sp. (PPH: *sibukaw)

sibúyasonion (LOAN)

sidáany article of food that is eaten with rice (meat, fish, vegetables, etc.) (PPh: *sidáq)

sidétdense, thick, close, compact, crowded (of plants, writing, etc.) (ROOT)

sídokspoon (PMP: *si(n)duk)

siduk-ento scoop with a spoon (PMP: *si(n)duk)

siga-ánto ignite a match (PMP: *siga)

sigéexpression indicating departure by either speaker or hearer; go ahead, carry on (LOAN)

Ilokano (3120 / 3737)

sígito sieve, sift, screen (PMP: *siji)

sigpítclip, clasp; border of a basket; strip of bamboo that runs across a layer of taléb (overlapping bamboos) (PPH: *sig(e)pít)

sigpit-ento pinch, grip, grasp; put a clip on (PPH: *sig(e)pít)

siídwickerwork mudfish trap (PPH: *siqid)

siítfish bone; thorn; spine (PWMP: *siqit)

siít-anbamboo with spiny branches: Bambusa blumeana; generic names for spiny, thorny plants (PWMP: *siqit)

síkapsly, cunning, prudent, cautious (PPH: *sikap₁)

sikáp-anto fool, cheat, swindle; mislead; overreach (PPH: *sikap₁)

sikátcelebrity; popular guy (PPH: *sikát)

síkoelbow (PAN: *sikux)

síkolarm disabled at the elbow (PMP: *siŋkul)

siksíkscale (of fish, etc.) (PMP: *siksik₂)

siksik-anto remove the scales of (PWMP: *siksik-an) *siksik₂

sikuánwooden tablet with notches in which thread is wound (PWMP: *sikuqan)

sikú-ento elbow, hit with the elbow (PWMP: *siku-en) *sikux

sílagCorypha elata, buri palm used to make mats (PPH: *silaR)

silápa plow with a glossy share and moldboard (PMP: *silap)

sílawlight (PMP: *silaw)

silaw-anto light; illuminate; seek with a light (PMP: *silaw)

síleŋwhat annoys the ear through its strong sound (drums, bells, etc.) (ROOT)

Ilokano (3140 / 3737)

sílihot chili pepper, Capsicum sp. (LOAN)

sili-siliSolanum luzoniense Merr. (PPH: *sili-sili)

sillókarched, bent into the shape of an arch (PWMP: *siluk)

silnágshine, sparkle, flash, glisten, gleam (ROOT)

sílolasso, noose, snare (PPH: *síluq)

silu-anto lasso, to ensnare (PPH: *síluq)

símabarb (of a hook, arrow, etc.) (PPH: *símaq)

sima-anbarbed (PPH: *simaq-an) *símaq

simbá-anchurch, chapel (LOAN)

simékpulverize, triturate, comminute (ROOT)

simpánto put in order (LOAN)

simsímto taste; test the quality; eat just a little (PPH: *simsím)

simut-énto take all; finish off (leftovers, etc.) (PPH: *simut)

s<in>aba-ánbanana grove (PWMP: *sabeqa)

s<in>aklótbaby in the womb (PPH: *sak(e)lút)

s<in>igáŋdish made with fish cooked in a sour broth (tamarind, etc.) (PPH: *sigáŋ)

si-nnówho? (PPh: *si-nu) *-nu₁

sintókknock on the head (ROOT)

sintókknock on the head (ROOT)

s<in>úlidthread (PPH: *sulid)

Ilokano (3160 / 3737)

s<in>úratarticle; essay; document (LOAN)

síŋintwins (PPH: *síŋin)

síŋitposts of a granary or house used to support the busóran girders [girders supporting the floor joists]; little fork (PPH: *síŋit)

siŋkámasjícama root (Pachyrrhizus erosus) (LOAN)

siŋkítslit-eyed; almond-eyed (PPH: *siŋkít)

siŋsíŋring (LOAN)

siŋsiŋ-ánwearing a ring; to put a ring on someone (LOAN)

sióinterjection used to drive away animals (PWMP: *siuq)

sípahacky sack: a kind of boys’ game that consists of standing in a circle and kicking up a small, light ball, keeping it in the air as long as possible (LOAN)

sipá-ento kick (LOAN)

sípiŋgrown together (fruits, parts of bodies, etc.); inseparable (PPH: *sípiŋ)

sípittongs; forceps; chopsticks (PAN: *sipit)

sipít-ento pick up with tongs (PPh: *sipít-en) *sipit

sípoksmall heap of harvested rice (PWMP: *simpuk)

sipónsneezing during a cold (PPH: *sip(e)qun)

sírobto singe, scorch (PPH: *sirub)

sirpítkind of leash rod used in weaving; hair clip (PPH: *siR(e)pít)

sirpit-ánto fasten the hair with a clip (PPH: *siR(e)pít)

sitsíthissing sound (used to call attention); sizzling sound (PMP: *sitsit) *sitsit₁

sitsit-ánto hiss at someone to call their attention (PMP: *sitsit) *sitsit₁

Ilokano (3180 / 3737)

siwáŋnotch, gap, opening (PMP: *siwaŋ)

sódoladle or dipper consisting of a cuplike section (mostly one half of a coconut shell) provided with a handle, and used to dip water (PMP: *sudu)

soŋʔábrespire convulsively, gasp, pant violently, be breathless or out of breath (PWMP: *cuŋ(e)qab)

sosógeneric for freshwater snails (edible) (PMP: *susuq)

suápomelo, used in native medicine against fever: Citrus decumana (PPH: *suháq)

suágto pry with a lever (PMP: *suaR₁)

suág-ento pry with a lever (PMP: *suaR₁)

suálkind of small spade for digging (PMP: *sual)

sual-ento dig up (PMP: *sual)

suat-ento prick, gouge, take out a sliver with a pointed instrument (PMP: *suat₂)

subá-ento go against (current, wind, etc.), to refuse to pay a debt (PPH: *súbaq)

súboamount of food put in the mouth (PPH: *súbuq)

subú-anto replace; substitute; take over someone else’s responsibility (PPH: *subuq-an) *súbuq

subú-ento feed (PPH: *súbuq)

subúk-ento weigh; test; try (PPH: *subuk₂)

sudsúdsticks thrown into a brook to drive fish toward the net; dibble used for transplanting rice (PPH: *sudsud₂)

sudsud-ánto throw sudsúd in water; to push sticks through to find snakes, rats, etc., plunge a pole into a hole; dibble (PPH: *sudsud₂)

súgastake, pointed sticks placed in the ground to prevent people or animals from entering (PMP: *suja)

sugá-anto provide with pointed sticks (PMP: *suja)

súgatwound (PWMP: *suRat)

Ilokano (3200 / 3737)

sugígitoothbrush (PWMP: *sugi)

sugsógprovocation (PPH: *sugsúg)

sugsug-anto provoke; urge (PPH: *sugsúg)

súgudcomb with row of thick teeth on both sides (PWMP: *sujud)

suilkind of hoe (PWMP: *suil)

suil-ento pry open; lever (PWMP: *suil)

sukávinegar (LOAN)

suka-ánto season with vinegar (LOAN)

sukábopen from below, at the bottom (e.g. when extracting a mollusk from its shell, when a thief breaks in, etc.) (PMP: *su(ŋ)kab)

suka-énto make into vinegar (LOAN)

suka-sukáadipose tissue at end of rumen of cows (LOAN)

súkata measure; size; measurement (PWMP: *sukat)

sukát-ento measure (PWMP: *sukat-en) *sukat

sukáyto search, explore, inspect (for lice, etc.); overturn (when looking for something) (PPH: *sukáy)

sukay-anto search, explore, inspect (for lice, etc.); overturn (when looking for something) (PPH: *sukay-án) *sukáy

súkifrequent, faithful customer (LOAN)

súkitpole with hook used to pick fruits (PMP: *su(ŋ)kit)

sukit-énto lift, raise; prick; get something out of a crack by use of a wedge, pry out (PPH: *su(ŋ)kit-en) *su(ŋ)kit

súlidthread (PPH: *sulid)

sulítimpatience (PWMP: *sulit₁)

Ilokano (3220 / 3737)

súlitsubstitute; replacement (PPH: *sulit₂)

sulít-anto substitute, replace (PPH: *sulit₂)

sulit-énto consider an easy job hard (PWMP: *sulit₁)

sulít-ento win back one’s losses in gambling; regain what one has lost (PPH: *sulit₂)

sulsúl-anto kindle, ignite (PPH: *súlsul)

sulsúl-anto incite (LOAN)

súmamenispermaceous vine with long-petioled, glabrous leaves; the roots are used in medicine (PWMP: *suma)

s<um>ábatto meet (or greet) a friend (PWMP: *sabat)

s<um>absábto gulp down, guzzle; munch down; eat voraciously (PAN: *sabsab)

s<um>ágidto meet casually, touch in passing; brush up against; (fig.) to be partly correct (PPH: *saq(e)gid)

s<um>akdóto draw water from a well (PPH: *sakedú)

s<um>alúpto measure by the salúp (PPH: *salúp)

s<um>amékto grow lush (PWMP: *samek)

súmannative rice cake made with díket (glutinous rice) and gettá (coconut milk) (PPH: *súman)

s<um>áŋito be bullheaded (PPH: *saŋi)

s<um>aŋládto anchor; reach the shore; land (planes) (PPH: *s<um>aŋ(e)lád) *saŋ(e)lád

s<um>aóto speak up (PPH: *sahuq)

s<um>ápatto go to the top, ascend; reach the second half; pass the medidian (sun) (PPH: *sapat)

s<um>arébto draw water (not drinking water) (PPH: *saR(e)qeb)

s-um-ilápflash, sparkle, shine, glossy or lustrous, glisten, glitter (metals, silk, etc.) (PMP: *silap)

Ilokano (3240 / 3737)

s<um>írippeep through a crevice; peer in (said of light through small hole); look through a microscope (PPH: *siq(e)rip)

s<um>ŋáwto evaporate, breathe out; fume; emit vapor; appear unexpectedly (PPH: *s<um>eŋaw) *seŋ(e)qaw

sumpítinjection; syringe; enema; blowgun; small glass used by erbularios [herbal doctors] to draw out venom from snakebite victims (PMP: *sumpit)

sumpit-énto hit with a popgun; to draw out poisoned blood from a snakebite victim (PMP: *sumpit)

s<um>úbato go against the current or wind; oppose (PPH: *súbaq)

s<um>úboput something in the mouth (PPH: *s<um>úbuq) *súbuq

s<um>úroŋto go upstream (PWMP: *suruŋ)

s<um>úsoto suck at the breast (PAN: *s<um>usu) *susu₁

sunódnext person (in line) (PPH: *sunúd)

sunód-sunódone after the other (in a row) (PPH: *sunúd-sunúd) *sunúd

sunúg-ento take the honeycombs away from the beehives by smoking out the bees (PPH: *sunúg-en) *sunuR

suŋáŋhave the upper jaw and teeth protruding (ROOT)

súŋitdisobedient, refractory, intractable (ROOT)

suŋkákind of native game played with small butiti shells and a board with twelve holes (LOAN)

súŋomuzzle, snout; upper lip (PPH: *suŋu₂)

supagétto show or manifest anger (said of persons and animals) (ROOT)

súpotpaper bag; bag; pouch; scrotum; afterbirth (PPH: *súput)

súratletter; writing; note; anything written (LOAN)

surát-anto write to someone (LOAN)

súroŋupstream (PWMP: *suruŋ)

Ilokano (3260 / 3737)

súrotto follow; pursue; obey; pledge allegiance to; yield; keep the mind upon; understand (PPH: *súrut)

sur-suru-anto teach; tutor; educate (PAN: *suRuq₂) *suRuq

sur-suru-ento learn; study (PAN: *suRuq₂) *suRuq

súsobreast; teat; udder (PAN: *susu₁)

su-suónpad placed on the head for carrying heavy objects; object carried on the head (PAN: *suquN)

su-suon-ento carry on the head (PAN: *suquN)

súsupsuck, puff at a pipe or cigar (PMP: *cupcup)

sutsúthissing sound used to call attention (PPH: *sutsut₃)

suyɁókcurvature or hollow between cliffs, pit (PWMP: *suy(e)quk)

-tafirst person dual pronoun, you and I (hortative) (PAN: *ta-₁)

taso, because; that; conjunction connecting causative or resultative clauses (PPH: *taq₁)

taáwsea, ocean (PMP: *tahaw) *CaSaw

tabáadipose tissue, fat; grease; bacon; cream (PWMP: *tabeq)

tabakotobacco (LOAN)

tabáŋbrackish, salty (water) (PWMP: *taq(e)baŋ)

tabáskind of machete used to cut grass (PWMP: *tabas) *tabas₁

tábasstyle; cut; pattern; outline; form; look (PWMP: *tabas₂)

tabas-ánto clear an area of grass (PWMP: *tabas) *tabas₁

tabas-énto cut grass, trim (PWMP: *tabas) *tabas₁

tabás-ento cut a garment using a pattern (PWMP: *tabas₂)

Ilokano (3280 / 3737)

tabídto twist thread (PWMP: *tabid)

tábiŋscreen; curtain; wall cloth (PWMP: *tabiŋ)

tabíŋ-anto screen, provide with a divider (PWMP: *tabiŋ)

táblaplank, board (LOAN)

tabnáwplunge, thrust or cast oneself into water (ROOT)

táboscoop (originally made of bamboo) (PMP: *tabuq)

tábona kind of bird (PPH: *tabun₁)

tábonburial (PMP: *tabun₂)

tabón-anto embank; fill with earth (PPh: *tabún-an) *tabun₂

tabtab-ánto hollow out boards for putting rungs of stairs in them when making a ladder (PPH: *tabtab-an) *tabtab₁

tabúkolround net with cord at the center and lead sinkers around the circumference (PAN: *tabukul)

tabukol-anto cast a net (PAN: *tabukul)

tadémedge, the cutting side of the blade of a knife, an axe, a saw, etc. (PMP: *tazem) *Cazem

tadtádto chop up, mince (PWMP: *tadtad)

tadtad-énbe chopped up or minced (PPH: *tadtad-én) *tadtad

taénbet, water (PMP: *taqen)

tagáto trim, shape (by cutting); kind of small gray bird that nests in tree holes it bores (PAN: *taRaq₁)

tagá-indicating origin or citizenship (PPH: *taga-)

tagá-indicating origin or citizenship (LOAN)

taga-ano-kaWhere are you from? (LOAN)

Ilokano (3300 / 3737)

taga-ento trim, shape (by cutting) (PWMP: *taRaq-en) *taRaq₁

tagainépto dream, to experience sleeping visions (PPh: *taRa-qinép) *qinep

tágaya toast (with drinks) (PPH: *tágay)

tágaya toast (with drinks) (LOAN)

tagiktíkheavy rain (PPH: *tagiktik)

tagiktíkheavy rain (PPH: *taRiktík)

tagi-lípatforgetfulness (PPH: *lipat)

tagi-ŋiná-ento consider something expensive (PPH: *ŋina)

tagpásto chop, cut (PPH: *tag(e)pás)

tahúkind of delicacy made from soybean or mung bean meal and syrup; the Philippine version is served sweet, not salty as the original Chinese (LOAN)

takáhesitation (PPH: *taka)

takálstud animal used for breeding (PPH: *takál₂)

takal-énto breed animals (PPH: *takál₂)

takaw-anrob, steal rom, plunder, pillage (PWMP: *takaw-an) *Cakaw

takáw-ensteal, pilfer, filch, purloin, embezzle (PWMP: *takaw-en) *Cakaw

takbáto embrace from behind, hang on somebody’s neck while being carried on the back; cover; copulate on the back (PPH: *tak(e)bá)

tákipa cover (PPH: *takíp)

takkístool, feces, fecal matter, excrement, ordure; dung; rust, verdigris (PMP: *taki) *Caki

takkúbcover (usually temporary); wrapper, pillowcase (PMP: *ta(ŋ)kub)

tákodipper, scoop; section of dry bottle gourd (PAN: *taku₂)

Ilokano (3320 / 3737)

takúpto patch, mend by patching (PWMP: *takup₁) *takup

takup-ánto patch (PWMP: *takup₁) *takup

talabákind of large oyster (PPH: *talabá)

talagáreally, truly; true, in fact (PPH: *talagá)

talakébkind of fish trap made of bamboo (LOAN)

talakítokkind of small, speckled marine fish with dark meat, Caranx sp. (PPH: *talakituk)

talákubreglets used to cover joints between boards (ROOT)

talírope, cable, cord (PMP: *talih) *CaliS

tali-ánto rope, to bind, tie or fasten with a rope or cord; connect or fasten together with a rope; to clench, grip, clutch, hold or grasp firmly (clinching); to entwist, entwine, twist or wreath around (snakes) (PWMP: *talih-an) *CaliS

tali-énto braid, twist into a rope (PWMP: *talih-en) *CaliS

talikúd ~ tallikúdback to back; with the back turned (PMP: *ta-likud) *likud

talinúmspecies of plant eaten by goats (PPH: *talínum)

talíŋaear; handle; pierced ear (ta- -an) (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

talipupústo do, etc. completely, entirely, utterly (extinguishing a debt, a lineage by death, buying up a crop; devastating a whole village, etc.) (ROOT)

taliwágaordinary, average; poor quality (cloth, etc.) (PPH: *taliwájaq)

talkédlean, rest for support (ROOT)

tallóthree (PAN: *telu)

tallo púlothirty (PMP: *telu-ŋa-puluq) *telu

talló-tallóa kind of vine with trifoliate leaves (PMP: *telu-telu) *telu

tallu-ento do three times (PWMP: *telu-en) *telu

Ilokano (3340 / 3737)

talóki(obs.) silk of one piece (PMP: *taluki)

tálonrice field (PMP: *talun₁) *CaluN

taltal-ento crush, bray, pound in order to pulverize (PWMP: *taltal₁)

tal-tallóonly three (PMP: *telu-telu) *telu

talukabeyelid; carapace of crabs (PPH: *talukaeb)

talukátokhummock; ground over a flooded area (PPH: *taluktuk)

taluloŋthe Chinese honeysuckle, Quisqualis indica (PPH: *taluluŋ)

taluntóninvestigation (PPH: *taluntún)

talunton-énto study, investigate; follow a path (PPH: *taluntún)

tambákdam, dike, bank (PMP: *tambak₂)

tambak-anto build a dike across or around (PWMP: *tambak-an) *tambak₂

tambánkind of sardine (PWMP: *tamban)

tampípikind of rectangular light bamboo trunk with flat sides, used for traveling (PPH: *tampipiq)

tándamemory (PPH: *tandaq)

tánebsubmerge partly, immerse in part (LOAN)

tánebsubmerge partly (ROOT)

tanémtomb, grave (PMP: *tanem) *CaNem

taníŋlimit; deadline (LOAN)

tánodguard (PPH: *tánud)

tánosmain branch of a tree (PPH: *tánus)

Ilokano (3360 / 3737)

tan-tandókGynandropsis pentaphylla (L.) DC.. An erect capparidaceous herb with digitate, long-petioled leaves ... and white flowers tinged with purple; it is considered a caustic (PWMP: *tanduk tanduk)

tanʔáw-énto look down at (PPH: *tanɁaw-én) *taq(e)náw

taŋaa fruit tree: Prunus marsupialis Kalkm. Rosaceae (PPH: *taŋa₄)

taŋánthumb, great toe (PMP: *taŋan)

taŋdánsalary, wages; stipend; pay (PPH: *taŋ(e)dan)

taŋdan-ánto give salary to, pay for work done (PPH: *taŋ(e)dan)

taŋgaltáwfloat, buoy (PPH: *tagal(e)táw)

taŋgaltáwbuoy, float (ROOT)

taŋgígikind of marine fish, usually eaten raw in kilawen (a raw meat dish), Spanish mackerel (PWMP: *taŋgiRi)

taŋílea species of native hardwood (PPH: *taŋíliq)

taŋkáystem of a plant (PMP: *taŋkay)

taŋlágelephant grass (PMP: *taŋelaj) *Caŋelaj

taŋsítarrogance (LOAN)

taŋtáŋsound of metal being beaten (bells) (PPH: *taŋtáŋ₁)

taŋtaŋ-énto beat metals (PPH: *taŋtaŋ-én) *taŋtáŋ₁

táoman, person, human being, individual; people (i-REDUP, ka-REDUP) (PMP: *tau₁) *Cau

tao-táopupil, apple of the eye (PMP: *tau tau) *Cau

tápathin slices of meat, salted, occasionally dipped in vinegar, and dried in the sun (PMP: *tapa₁) *Capa

tápalcataplasm, poultice, plaster, patch (PWMP: *tapal)

tápawhighest point, summit, crest (PPH: *taq(e)paw)

Ilokano (3380 / 3737)

tápeykind of fermented drink made by the Igorots (mountain people) (PWMP: *tapay)

tapíslab, flat piece of something, board, panel (PPH: *tapiq₁)

tapí-anto cover with a board (PPH: *tapiq₁)

tapíkto pat someone on the shoulder (PMP: *tapik)

tapliákwaves splashing at the shoreline (LOAN)

tápokdust (PPH: *tapuk₂)

tapóŋhusked rice soaked in water before it is pounded into powder (PPH: *tapuŋ)

tapúk-anto make dusty; to dust (PPH: *tapuk₂)

tápusend, conclusion, termination (PAN: *tapus)

tárakinheritance (PPH: *taRak)

tarakátaksound of heavy rain, of water falling from the eaves, etc. (ROOT)

tarakítiksound of drizzling rain, etc. (ROOT)

taráokcrow of a rooster (PPH: *taraquk)

taráokcrow of a rooster (PPH: *taRaquk)

tarapókgather, assemble, come together, flock together, associate (ROOT)

tarapóŋjoin, come together, unite, gather, assemble (ROOT)

taráyrun; speed; operation or functioning (of a machine); drift; elopement (PPH: *taray)

taray-endistance to run in a race; to run to (PPH: *taray)

tari-káyolog; timber, lumber (PMP: *kahiw) *kaSiw

tariktíkkind of small bird (PPH: *tariktik₂)

Ilokano (3400 / 3737)

tárocompetition in tolerance; stake; wager; bet (PMP: *taRuq)

taróŋeggplant, aubergine: Solanum (LOAN)

tarúgowooden peg for fastening a door or window (LOAN)

tarústo go straight to without delay (PPH: *tarús)

tásacup (LOAN)

tătaterm of address used for father or uncle; male one generation above speaker (PAN: *tata₁)

ta-takki-ánanus, cloaca (PMP: *taki) *Caki

ta-talón-enarable, suitable for farming (PMP: *talun₁) *CaluN

tatúskind of large black crustacean (PPH: *tatus)

taul-ánto bark at (PPH: *taqul) *taqúl

taul-anto bark at (PPH: *tahúl)

tawáŋto be clearly discerned at a distance (PWMP: *tawaŋ)

táwasalum, alum powder (LOAN)

táwaytasting the flavor of something (PWMP: *taway)

tawáy-anto taste, savor (PWMP: *taway)

tawényear; age (PMP: *taqun)

tawén-tawényearly (PMP: *taqun)

tayástakes in gambling; person responsible for the bill (PPH: *tayáq)

taytáybamboo bridge (PMP: *taytay)

tebbágloud, sonorous, richly resonant, ringing, strong (PWMP: *tebaR)

Ilokano (3420 / 3737)

tebbáglandslide, cave-in (PPH: *tebág)

tebbag-énto break down rocks, cave in (PPH: *tebág)

tebbégFicus sp. trees whose fruit yields a kind of oil (PPH: *tebéR)

teddékpost, pillar (PMP: *tenzeg, te(n)dek) *tenzek

teddékpost, pillar, column, shaft; headman, chief (PMP: *tenzeg, te(n)dek) *tenzek

teddékpillar, post; chief (PPH: *tendek₁)

tegteg-énto mince, to hash, to chop (PMP: *tegteg) *CegCeg

tekkénbamboo pole used to propel a boat; tall, thin person (PMP: *teken)

tektékpeg, pin (of the gagan-áyan or warping frame) (PMP: *tektek₂) *CekCek

tektékcry of the common house lizard; tick of a clock (PAN: *tektek₂)

teltégknock, thump, strike, beat (ROOT)

temtémbonfire, embers (PPH: *temtem)

tennébtempering of metals (PAN: *teneb)

tennébtempering of metals (PAN: *teñeb)

tenneb-ánwater receptacle used by smiths to temper blades (PAN: *teneb)

teŋŋácenter; middle (PMP: *teŋaq)

teŋŋedneck; collar of a garment (LOAN)

teppápflat (object or nose) (PWMP: *tepap)

teppéŋkind of dúyog (coconut shell dish) for measuring rice about three liters, approximately one-eighth of a ganta (PAN: *tepeŋ₃)

tiánbelly, abdomen; womb, uterus (PMP: *tian) *tiaN

Ilokano (3440 / 3737)

tíbawchimney (obs.) (PWMP: *timbaw₂)

tiddáremainder, residue; leftover (PMP: *tida)

tiddáremainder, residue; leftover (PMP: *tidaq)

tiémpotime; weather (LOAN)

tiíŋ-ento decant, rack (PPH: *tíqiŋ)

tíkalwith bruised feet due to walking (PPH: *tíkal)

tikbálaŋlong-legged supernatural being that takes human form and leads people down wrong paths; minotaur-like creature with a human body but the head of a horse and hooves (LOAN)

tikékkind of house lizard (PMP: *tikek)

tikékkind of house lizard (ROOT)

tikí-ento tickle (PPH: *kiki₃)

tíkorbend, turn, curve, crook (of a river, etc.) (PWMP: *tikur)

tiktíksound of knocking metal against stone (PMP: *tiktik₁)

tiktíksound of knocking metal against stone (PAN: *tiktik₁)

tiktíkwinnowing (PPH: *tiktik₄)

tiktík-anto tap, give a light blow to ascertain the hardness of its shell (PMP: *tiktik₁)

tiktik-anto spy on someone (PPH: *tiktík₃)

tiktik-ánto tap, give a light blow to ascertain the hardness of its shell (PWMP: *tiktik-an) *tiktik₁

tiktik-énto winnow (PPH: *tiktik₄)

tímbapail, bucket (PMP: *timba)

timbá-ento use a pail in getting something (PMP: *timba)

Ilokano (3460 / 3737)

tímelflea (PWMP: *timel)

tímidchin (PMP: *timid) *timij

timókpowder, dust; fine particles to which something is reduced by grinding, etc. (ROOT)

timónhelm, rudder; joy-stick (LOAN)

timon-ánto guide by a rudder (LOAN)

tímtimto sip, taste; remove the end of (PPH: *timtim)

tínadye, indigo (LOAN)

t<in>adtádminced meat, chopped up fish, etc. (PPH: *t<in>adtád) *tadtad

tiná-ento dye black (LOAN)

t<in>agachips of wood, stone, etc. (PWMP: *t<in>aRaq) *taRaq₁

t-in-alírope consisting of two or more strands, for instance, a plain-laid rope, etc. (PMP: *t<in>alih) *CaliS

t<in>allótwilled work of three warp crossings (PPH: *t<in>elu) *telu

t-in-egtégmincemeat, minced meat, hash (PMP: *tegteg) *CegCeg

t<in>ekken-anpoling in competition, pole vault (PMP: *teken)

tíntaink (LOAN)

t-in-únobroiled or roasted meat, fish, etc., toasted bread, etc. It is stuck on a piece of bamboo or wire and held over live coals (PMP: *t<in>unuh) *CuNuh

t<in>úŋawinfested with mites (PWMP: *tuŋaw₁)

tiŋálprop, wedge (PPH: *tiŋal)

tiŋal-ánto prop or support something (PPH: *tiŋal)

tiŋkábto pry open (with a crowbar) (PPH: *tiŋkáb)

Ilokano (3480 / 3737)

tiŋkab-énto pry open (with a crowbar) (PPH: *tiŋkab-én) *tiŋkáb

tiŋtíŋringing of bells (PMP: *tiŋtiŋ)

tipáksound of a heavy fall (PWMP: *tipak)

tipíteconomical, not wasteful (LOAN)

típonmixture, assembly, gathering (PPH: *típun)

tíremoyster (PMP: *tiRem)

tísachalk (LOAN)

tistíssurgical operation (LOAN)

ti-tileŋ-ento deafen (PPH: *tileŋ)

togtógknock (on a door, etc.); beat (a drum, rumbling sound of waves, people, or animals running, etc.) (PAN: *tuRtuR)

togtóg-ento beat (a drum); to knock (on a door, etc.), to rap upon for admittance (PMP: *tugtug₂) *CugCug₁

tokáyoperson with the same name (LOAN)

tókoŋkind of tailless maritime bird; tailless chicken; the term is also used for other birds without a tail (PWMP: *tukuŋ)

toktókcrown of the head; top, summit (of a hill, tree, etc.) (PAN: *tuktuk₂)

toŋbribe money; grease money (LOAN)

topékcrush, reduce to fine particles (ROOT)

torpúsfinish, conclude, end, close, terminate (ROOT)

totóto crush, pound, hammer, beat (bark of trees) (PAN: *tuqtuq)

tótoan interjection used in calling dogs (PPH: *tútuq)

tuádvery large net used to fish ipon (kind of fish which hatches in sea water, but grows and spawns in rivers) (PWMP: *tuaD)

Ilokano (3500 / 3737)

túbafish poison, Croton sp. plant (PAN: *tubah)

tuba-ento poison fish in the water (PWMP: *tuba-en) *tubah

tubéŋobstacle, obstruction (PWMP: *tubeŋ)

tubeŋ-énto block, hinder, obstruct; stop (PWMP: *tubeŋ)

túbosprout, shoot (from a seed) (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

túboŋtube of bamboo; wind instrument (PWMP: *tubuŋ)

túboyto agree, allow, consent to; approve (PPH: *tubuy)

túdorain (PAN: *tuduq)

tudópointer, indicator; branchless antler (PAN: *tuzuq₁)

tudópointer, indicator (PMP: *tuzuq₂) *Cuzuq

túdokspit. A slender pointed rod of iron for holding meat, fish, eggplants, etc. while the latter are being roasted over the fire (PMP: *tuduk)

túgaŋdistant relative-in-law (PMP: *tuRaŋ)

tugáwseat, chair (PWMP: *tujaw)

tugíyam with brown skin and white meat, goa yam: Dioscorea fasciculata (PPH: *tugíq)

tugtógknock; music (PWMP: *tugtug)

tugtog-ento knock on something, beat on a drum (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

tugtog-énto knock on something, beat on a drum (PPH: *tugtug-én) *tugtug

tuía glabrous bignoniaceous tree with opposite, pinnate leaves, terminal, few-flowered racemes, and white flowers: Dolichandrone spathacea (PMP: *tui₁)

tukádrung, rundle, step (of a ladder) (PWMP: *tukad₁)

tukákfrog (PPH: *tukák)

Ilokano (3520 / 3737)

túkalprop used to keep a window from being able to slide (PPH: *tukal)

tukál-anto prop (PPH: *tukal)

tukáŋto leave half-open (PMP: *tukaŋ)

tukaŋ-ánto prop in order to leave half-open (PWMP: *tukaŋ-an) *tukaŋ

tukkíkpoke, prod, prick, punch (PMP: *tukik)

túkodprop, brace (PAN: *tukud)

tukod-ento measure the depth of, fathom (PAN: *tukud)

tukon-túkodbrace used to support a roof (PAN: *tukud)

tuktóksound of pecking; knocking (PAN: *tuktuk₃)

tulád-ento copy, imitate, mock (PWMP: *tulad)

tulalibamboo flute used to accompany the dallót (a kind of chanting song and dance; pulling one another by the hands) (PMP: *tulali) *tulani

tuláŋbone; cartilage; skeleton (PWMP: *tuqelaŋ)

tuldékaccent written over a letter; period (punctuation); point (PPH: *tul(e)dek)

tuliŋánkind of large marine fish with a red back resembling the mataán (club mackerel): Rastrelliger chrysozonus (PPH: *tuliŋan)

tulisánthief, robber (LOAN)

túloŋhelp, assistance; support (PMP: *tuluŋ)

túloycontinuation (PMP: *tuluy₁)

tulúdto rock, sway (as a hammock or swing) (PPH: *tulúd)

túluyto continue (PMP: *tuluy₁)

tulúy-ento end, complete, terminate, finish; continue (PMP: *tuluy₁)

Ilokano (3540 / 3737)

túmabody louse (PMP: *tumah) *CumeS

t<um>agtágto walk with a heavy, jerky gait; to jerk (PPH: *tagtag)

t-um-akkídefecate, void excrement, evacuate the bowels (PAN: *C<um>aki) *Caki

t<um>alábto take effect (LOAN)

t-um-alíto rope, be formed into rope, twist in the shape of a rope, draw out or extend into a filament or thread (PMP: *t<um>alih) *CaliS

t<um>alúboto be early in development or growth (PPH: *talúbuq)

t<um>ámato hit with a missile; hit a target (PAN: *tama₁)

t<um>ámato hit with a missile; hit a target (PMP: *tamaq₁)

t<um>áŋadto look upward, raise the eyes (PMP: *taŋad)

t<um>ápokto turn to dust; be pulverized, stir up dust (PPH: *tapuk₂)

t<um>aráyto run; elope (PPH: *taray)

t<um>awénfirst-year anniversary (PMP: *taqun)

t<um>emtémto burn slowly (PPH: *temtem)

t<um>íponto join; to live with (PPH: *típun)

tumpápflat end (ttom of glass); flat nose (leppáp) (NEAR)

tumpápflat end, e.g. the bottom of a glass (ROOT)

t-um-úboto sprout, to shoot, to germinate (PMP: *t<um>ubuq) *Cubuq

t<um>údoto rain (PPh: *t<um>uduq) *tuduq

t<um>uláŋto penetrate deeply into the bones (cold) (PWMP: *tuqelaŋ)

t<um>úloŋto aid, assist, help (PWMP: *t<um>uluŋ) *tuluŋ

Ilokano (3560 / 3737)

t<um>úonto go to the top of; copulate (PPH: *tuqun₁)

tunaw-ento melt something; shape gold into bullion (PPH: *túnaw)

tuno-énto roast, to broil, to toast; to singe, to scorch, to sear (PPh: *tunuh-en) *CuNuh

túŋawmite (PWMP: *tuŋaw₁)

tuŋgáleach, every (LOAN)

tuŋgílclitoris (PPH: *tuŋgíl)

tuŋŋáŋfool, simpleton, idiot, imbecile (ROOT)

túonpile; interest on money; layer; tier (PPH: *tuqun₁)

tupáksound of soft object falling (ROOT)

tupíhem, fold; seam (PPH: *tupíq)

turíkfreckle, spots, lentigo (PMP: *turik)

turíkfreckle, lentigo; freckled (ROOT)

turik-ánfreckled; spotted; dotted (PMP: *turik)

túriŋthe gumabbék fish, when its diameter is about half an inch; at this stage it is still living in the sea (PMP: *turiŋ)

túrogsleep (n.) (PAN: *tuduR)

turónbanana fritter; banana wrapped in a pastry wrapper and then fried (LOAN)

túrsifinger wrestling (LOAN)

turʔógsleepyhead, lazy person who continually sleeps (PAN: *tuduR)

tutór-ento do patiently and calmly (PMP: *tutur₁)

tu-turog-anthe desire to sleep (PAN: *tuduR)

Ilokano (3580 / 3737)

tuwáwsmall bird with black plumage; its cry is heard at dusk (PWMP: *tuqaw)

tuyódried fish (LOAN)

túyosoy sauce (LOAN)

úbangray, hoary; gray-haired (PMP: *quban) *qubaN

ubátkind of coarse gunpowder (obsolete) (LOAN)

úbetbuttocks, rump, bottom (of men, animals, jars, etc.) (PMP: *ubet)

úbian edible yam whose meat is purple: Dioscorea alata Linn. (PMP: *qubi)

ubóto carry something somewhere (PPH: *hubuq)

ubó-ento carry something somewhere (PPH: *hubuq-en) *hubuq

úbogunspread leaf of a palm; pith, heart of coconut palm (PMP: *qubuj)

udáŋthe general name for lobster and crawfish or crayfish (PAN: *qudaŋ)

údilast, latest, rear, hindmost (PMP: *udehi)

udipmend, patch (mats, baskets, etc.) (PAN: *qudip₁) *qudip

udíp-ento mend, patch (mats, baskets, etc.) (PPH: *udip)

úgato low, to moo (cows); the cry of the deer (NOISE)

ugálicustom, habit, character, nature, temperament, disposition (PWMP: *ugaliq)

úgasa shrub whose leaves are used for scouring purposes (PMP: *huRas) *SuRas

ugás-anwash, scour, clean, rinse, to do (the dishes) (PWMP: *huRas-an) *SuRas

ugiŋcharcoal; soot (PAN: *qujiŋ)

úgotebb tide (NEAR)

Ilokano (3600 / 3737)

ugsádeer; venison (PWMP: *uRsa)

úkasloosen, untie, unbind, unfasten, undo, disentangle, untwine (PWMP: *hukas)

ukás-enbe loosened, untied, unbound (PWMP: *hukas-en) *hukas

ukáyloosening the earth or seedbeds (obsolete) (PWMP: *hukay)

úkivagina; cave at the base of two adjoining hills (PWMP: *uki)

ukinnamcommon profane phrase from [uki ni inam] ‘your mother’s vagina!’ (PWMP: *uki)

ukkáŋto open (a razor, pocketknife, calipers, the legs, etc.) (PWMP: *u(ŋ)kaŋ)

uláolhurt, wounded, injured (PPH: *ulaqul)

úlawfeel dizzy, giddy, vertiginous, faint, inclined to swoon (PAN: *ulaw)

úlegserpent, snake (PMP: *qulej)

ulésblanket, sheet, coverlet; bedclothes (PMP: *qules₂) *qules

ulílaorphan (PWMP: *ulila)

úlitrepeat, reiterate (PWMP: *ulit)

úlogdescend, go down, climb down; leave, come down, come out (leaving a house) (PMP: *huluR) *SuluR

-um-active 'casual' verbal infix (PMP: *<um>) *-um-

umáclearing, tract of land cleared for cultivation (PMP: *quma) *qumah

um-ábutto reach; be sufficient (until next harvest season, etc.; to be able to catch up with (PPH: *q<um>-ábut) *qábut

um-abʔábto drink while kneeling (from a faucet); to drink from the palms of the hands; to drink without a cup (PPH: *habhab)

um-abʔábto drink while kneeling (from a faucet); to drink from the palms of the hands; to drink without a cup (PPH: *qabqab)

um-adanínear (PMP: *adani)

Ilokano (3620 / 3737)

um-a-danito approach in time; come soon (PAN: *daNi)

um-adúto augment, increase (PMP: *hadu) *Sadu

um-álaresemble in looks, take after (PAN: *um-ala) *ala

um-álisto move, shift; change residence (PPH: *qalís)

um-alsáto rise up; revolt; become puffed up (boxer’s eyelids) (LOAN)

um-am-ámoto bootlick; to maintain a sycophantic relationship with the boss (LOAN)

um-ampírstay, come, etc. close to something (PWMP: *hampir)

úmaŋhermit crab; also said of a person who continually changes his residence (PAN: *qumaŋ)

um-áŋayto be near (in time) (PAN: *aŋay)

um-atábto rise, to flow (PPh: *atáb)

um-au-aúgrumble, murmur (PWMP: *qau)

um-ayto come (PAN: *um-ai) *ai₃

um-áyatquarrelsome, bellicose (PWMP: *ayat)

um-áyonto favor; suit; agree; fit, conform (PPH: *áyun)

um-bássubside, abate, decrease (rivers, brooks, etc.) (PPh: *h<um>ebás) *hebás

úmeldumb, mute (PMP: *umel)

um-ilito live, reside in a town; inhabitants, citizens, residents (PMP: *hili)

um-íliwto visit a person who is missed (PPh: *íliw)

um-inúmto drink (water) (PMP: *um-inum) *inum

um-isbóto urinate (PAN: *sibu)

Ilokano (3640 / 3737)

um-onáfirst, foremost; sooner (PMP: *um-unah) *unah

um-ósokpass under something stooping or crouching; insert, etc. from below (PMP: *usuk)

um-pésreduce, subside, unswell (abscesses, etc.) (PPh: *qepés)

um-úgotto ebb; subside (tide) (NEAR)

um-úlogdescend, go down, climb down; come out (leaving a house) (PWMP: *h<um>uluR) *SuluR

um-usáorto sail upstream; to ascend a hill along the riverbank (PPH: *usauR)

um-yánpass the night, lodge (PWMP: *um-ian) *ian₂

unab-anto shake after soaking (maguey fibers) (PPH: *unab)

unássugarcane (LOAN)

unégenter, go in, come in, penetrate, pierce (PMP: *qunej)

únisound, voice, noise, cry (of animals), song (of birds) (PMP: *huni) *Suni

unnátstretch, strain, make tense, draw tight, extend, straighten out, lay out at full length; draw out, distend (PPh: *huñat)

unnátstretch, strain, make tense, draw tight, extend, straighten out, lay out at full length; draw out, distend (PPh: *uñat)

unnát-enstretched (PPh: *uñat-en) *uñat

únosremuneration, share (PPH: *húnus)

unós-anto give a share to someone who helped in harvesting rice, etc. (PPH: *húnus)

unt-anscold, berate, upbraid, chide (PAN: *quSeŋeC)

uŋásderogatory expression for males: stupid, rude; crude (LOAN)

uŋétget angry, irate, incensed (PAN: *quSeŋeC)

uŋétangry, irate, incensed (PWMP: *uŋet)

Ilokano (3660 / 3737)

uŋétget angry, irate, incensed; scold, berate, upbraid, chide (ROOT)

uŋíkthe shrill cry of a pig, e.g. when caught by men (ROOT)

uŋítavenge oneself on (an innocent person) (PWMP: *uŋit)

úŋormoan with closed mouth (when hurt or dying); sound of swollen streams, rough breakers, etc. (PMP: *huRuŋ)

úŋorto moan with closed mouth (when hurt or dying); also: the sound of swollen streams, rought breakers, etc. (PPh: *úŋur)

úŋotscoop, made of a coconut shell (PPH: *húŋut)

úŋotscoop, made of a coconut shell (PPH: *úŋut)

uóŋgeneric name for mushroom or toadstool (PMP: *quhuŋ) *quSuŋ

úpahen (PMP: *qupa)

úpawork by the day, for daily wages (PMP: *upaq)

upá-anto rent, to hold under a lease; to hire (PWMP: *upaq-an) *upaq

upáwsmall leather bag attached to the girdle, and used to hold money and other valuables (LOAN)

urátvein; artery; nerve; sinew; tendon; penis (of quadrupeds); fiber; vein, streak (of wood); nerve, vein (of a leaf, etc.) (PMP: *uRat) *huRaC

uray-ento wait for, await (PMP: *huRay) *SuRay

urítline, stroke, dash (in wood, etc.); stripe, streak (in cloth) (PMP: *qurit)

urítline, stripe, streak (PPH: *urit)

urit-ánstriped, marked, streaked (PPH: *urit)

ur-úrayhopeless, useless; empty; idle (PMP: *huRay) *SuRay

urút-ento pull the hair of someone while delousing; pull grass without uprooting; pull out weeds (PPH: *húRut)

uschew sugarcane (PMP: *ququs)

Ilokano (3680 / 3737)

úsatopen a road, clear a path (in the jungle) (PWMP: *qutas)

usay-ento settle differences by talking (PPH: *usay)

úsiginvestigate, scrutinize, study, probe, search (PAN: *qusiR)

usísainquiry (LOAN)

usisá-ento examine; inspect; interview (LOAN)

útavomit; spew violently (PAN: *utaq)

útaŋdebt, liability, loan (PMP: *qutaŋ)

utáŋ-anto borrow (money) (PWMP: *qutaŋ-an) *qutaŋ

útekbrain (PMP: *hutek)

utéŋtang, tongue of a knife (LOAN)

utéŋtang, tongue of a knife (LOAN)

uttóglust; sexual desire (PPh: *qutuR)

úyaŋa polite term of address given to a woman by an older woman (PPH: *úyaŋ)

uyáwto criticize; jeer; ridicule; mock; scorn (PPH: *uyaw)

uyaw-ento criticize; jeer; ridicule; mock; scorn (PPH: *uyaw-en) *uyaw

úyonten baár of palay (rice). This measurement differs from district to district: it may mean twenty, one hundred, two hundred, etc. up to six hundred bundles (PWMP: *uyun₁)

wadáto have; to be (somewhere), there is, there are, there was, there were; some (PWMP: *wada-q) *wada

wagwága variety of awned early rice with light-colored hull, few awns, and white kernel (PPh: *wagwág₁)

wagwágshake a person, a screen, etc.; shake, make to tremble or shiver (PPh: *wagwág₂)

wáigbrook, run, small creek, rivulet, streamlet (PMP: *wahiR)

Ilokano (3700 / 3737)

wakkind of crow (PPh: *wáak)

wakásget rid of, deliver oneself of, free oneself of, conclude satisfactorily (PMP: *wakas₁)

wakas-ánget rid of, deliver oneself of, free oneself of (PPh: *wakas-án) *wakas₁

waksíshake (a handkerchief, etc.); rid oneself of, shake off, throw off, free oneself from, reject, discard, doff (PPh: *waksí)

walóeight (PAN: *walu)

waŋwáŋabyss, abysm, gulf, chasm (PPh: *waŋwáŋ)

wárasdistribute, deal out, apportion, allot, divide amongst several or many (PPh: *wáras)

wásayaxe (PWMP: *wasay)

wasay-wásaymantis (PPh: *wasay wasay)

wasíwasto wave to and fro (PPh: *wasíwas)

waswásundo what was done badly (sewing, basketry, etc.) (PPh: *waswás₂)

watnágscatter, disperse, break apart (heaps of money, clothes, etc.) (PPh: *wat(e)nág)

wen ayes indeed (I agree) (PPH: *qa)

weswésa child’s whirling toy made from coconut shells that produces a hissing sound (PPH: *weswés)

wiŋíwiŋshake one's head (as a sign of dissent, etc.) (PAN: *wiŋawiŋ)

wisíwisto shake, to worry, of an animal shaking its prey (NOISE)

witíwitploughtail; the handle of a plough (PAN: *witiwit)

witwítwagging, shaking (of the finger or long object) (PPh: *witwít₂)

y-abágaplace on the shoulder (PMP: *qabaRa₁)

yábewrench (LOAN)

Ilokano (3720 / 3737)

y-abúloyto donate to charity; contribute (PPH: *abúluy)

y-ábutto bring within one's reach, to hand (PPH: *i-qábut) *qábut

yakálspecies of durable hardwood: Hopea sp. (PPH: *yakál)

y-amoto reconcile people (PPH: *haq(e)muq)

y-ampírplace, etc. close to something (PWMP: *hampir)

yanplace, location, situation, locality, spot, position (PAN: *ian₂)

y-ánudto float; to throw into a current of water (PPh: *i-qañud) *qañud

yáoŋkind of wide, glazed china cup (PPH: *yahuŋ)

y-appánto use as bait (PPH: *i-paen) *paen

y-aprósto stroke, touch gently with the hand (PPH: *ap(e)rus)

yawyáwcolloquial term for eating (PPH: *yawyaw)

yegyeg-énto grind, pulverize, triturate; shake something (PPH: *yegyeg)

yekyek-énto choke, suffocate, smother, stifle (through coughing or sickness); to constantly cough (PPH: *yekyek₂)

yoshark (PAN: *qiSu)

yódoiodine (LOAN)

y-ósokinsert, etc. from below (PMP: *usuk)

yugyug-ento beat eggs; to shake, sway (of a tree) (PPH: *yugyúg)

yúkosstooping (PPH: *yukús)

yukyuk-anto stab (PPH: *yukyuk)

y-úlogbring, etc. down, out of the house; to translate (PPh: *i-huluR) *SuluR

Ilokano (3740 / 3737)

y-únabto put yams in a running stream (PPH: *unab)

y-urítto underline; write; mark (PPH: *urit)

y-usay-usayto explain in detail (PPH: *usay)

yut-encopulate with a woman; to cover, to serve, to leap (a female animal) (PAN: *qiut)

yut-énto copulate with (a woman); to cover, serve; to leap (a female animal); to brim (swine), to tread (birds) (PPH: *iut₂)

ʔawítcarry, bear (NOISE)

226. Ilongot (22) WMP [ilk] Philippines

atudog (PAN: *asu₁)

béleŋblack (PWMP: *beleŋ)

bɨkɨdscar (NEAR)

(i)tuthis (PWMP: *-tu) *-Cu

ka-mate, partner: ka-duwa ‘companion’ (cp. duwa ‘two’) (PPH: *ka-₄)

kali-baŋbaŋbutterfly (PMP: *baŋbaŋ₂)

kanto eat (PAN: *kaen)

likɨdturn (PWMP: *li(ŋ)keD)

nɨmnɨmto think (Rosaldo 1980) (PAN: *nemnem)

nuif (PAN: *nu₁)

nugenitive case marker for common nouns (PAN: *nu₃)

pandɨkstar (PWMP: *pa(n)dek)

pasikill (PMP: *p-atay) *aCay

paʔitbitter (PMP: *paqit₂) *paqiC

pɨsitblind (PWMP: *pesit)

si-kami1pl. excl. nominative, we (PAN: *k-ami) *ami

tagucomb for lice (PMP: *saRu₁)

tudtudstory, esp. a known story; a myth or fable (PWMP: *sudsud₁)

tuʔlaŋbone (PWMP: *tuqelaŋ)

udumedicine (PMP: *uduq₂)

Ilongot (20 / 22)

un-anpillow (PMP: *qulun-an) *qulun₂

wilileft (hand) (PAN: *wiRi)

227. Ilongot (Kakiduge:n) (20) WMP (Reid 1971)

abuŋhouse (PPH: *hábuŋ)

alik-abukdust (PPh: *alik-qabuk) *qabuk

atɨproof (PMP: *qatep)

bebuydomesticated pig (PAN: *babuy₃)

bɨ:lɨŋblack (LOAN)

bɨlɨŋblack (LOAN)

buayacrocodile (PMP: *buqaya)

buyukrotten (PPh: *buyúk)

ikultail (PAN: *ikuR)

ɨŋitto laugh (PPH: *eŋit)

ɨŋitto laugh (PPH: *heŋit)

lawilong feather in general (PMP: *lawi₁)

mataeye (PMP: *mata) *maCa

naŋuyto swim (PMP: *naŋuy) *Naŋuy

ŋi-taiwsell (PAN: *saliw)

sikuelbow (PAN: *sikux)

taiwbuy (PAN: *saliw)

tapawwaterfall (PPH: *sampaw)

tenekmosquito (PPH: *taRenek)

tɨgifoot, leg (PPH: *seki)

Ilongot (Kakiduge:n) (20 / 20)

tɨnnɨkmosquito (PPH: *taRenek)

upitbark of tree; skin; shell; outer surface of fruits, etc. (PWMP: *upis)

Imorod Yami (19) WMP. see: Yami (Imorod)

Imreang (4) OC. see: Southwest Tanna

Inabaknon (27) WMP. see: Abaknon

228. Inati (37) WMP

aboash (PMP: *qabu)

ako1sg,, I/me (PAN: *aku)

atayliver (PMP: *qatay) *qaCay

batostone (PMP: *batu) *batux

bebemouth (PMP: *baqbaq)

bedoʔnew (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

besewet (PMP: *baseq)

bolanmoon (PMP: *bulan₃) *bulaN

de-rwetwo (PMP: *da-duha) *duSa

etepthatch (PMP: *qatep)

ire3pl., they/them (PMP: *ida)

itɨmblack (PMP: *ma-qitem) *qitem

kadatto bite (PMP: *kaRat) *kaRaC

ka-rŋedto hear (PMP: *deŋeR)

kelepnight (PWMP: *kelep)

kiteʔto see (PAN: *kita₂) *kita

ki-torodto sleep (PAN: *tuduR)

kotolouse (PMP: *kutu₁) *kuCux

lakawto walk (PMP: *lakaw)

laŋoyto swim (PWMP: *laŋuy)

Inati (20 / 37)

maradry (PMP: *maja)

maradry (PMP: *maja)

meteeye (PMP: *mata) *maCa

ŋaranname (PMP: *ŋajan)

olohead (PMP: *qulu) *quluh

oroŋnose (PAN: *ujuŋ)

paladhand (PMP: *palaj₁)

pasoʔto burn (PPH: *pásuq)

poloʔten (PAN: *puluq₁) *puluq

potiʔwhite (PMP: *putiq)

sosofemale breast (PAN: *susu₁)

taliŋeʔear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

tolanbone (PMP: *tuqelan) *CuqelaN

toʔoright side (PMP: *taqu₁) *taqu

weleleft side (PAN: *wiRi)

yatinwe (incl.) (Lobel 2012) (PWMP: *aten₃) *ita₁

yemotroot (PMP: *Ramut₁)

Inibaloi (830) WMP. see: Ibaloy

Iranomilek Yami (28) WMP. see: Yami (Iranomilek)

229. Irarutu (39) SHWNG [irh] Indonesia (Papua)

amwe (excl.) (PAN: *k-ami) *ami

atifthatch (PMP: *qatep)

au2sg., you (PMP: *kahu) *kaSu

-ento sleep (PAN: *qinep)

fanto go (PMP: *panaw₂) *paNaw

farcarry on the shoulder (PMP: *qabaRa₁)

fasrice (PAN: *pajay)

fofruit (PMP: *buaq)

frahand (PMP: *baRa₁)

fuflower (PMP: *buŋa)

fudebanana (PAN: *punti₁)

futwhite (PMP: *putiq)

i3sg., he, she (PAN: *ia₁)

-into drink (PMP: *inum)

irthey (PEMP: *ira) *ida

irethey, them (PEMP: *ira) *ida

itwe (incl.) (PAN: *k-ita) *ita₁

kwakareroot (PEMP: *wakaR-i) *wakaR

manbird (PMP: *manuk)

ma-tunto fry (PAN: *ma-tunuh) *CuNuh

Irarutu (20 / 39)

m-rirto stand (PEMP: *ma-riRi) *diRi

noŋgərto hear (PMP: *deŋeR)

nuisland (PMP: *nusa₁)

o2sg., you/thou (PMP: *kahu) *kaSu

raŋgətsky (PMP: *laŋit) *laŋiC

rindəncold (PMP: *diŋdiŋ₂)

ruetwo (PMP: *duha) *duSa

səferat (PCEMP: *kazupay)

tafeces (PMP: *taqi) *Caqi

taŋgto cry (PMP: *taŋis) *Caŋis

tarto chop (PAN: *taRaq₁)

təŋgəraear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

tofsugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS

torthree (PEMP: *tolu) *telu

toruthree (PEMP: *tolu) *telu

turstump of a tree (PAN: *tuqed)

ufto blow (PCEMP: *upi)

utlouse (PMP: *kutu₁) *kuCux

werwater (PCEMP: *waiR) *wahiR

Ishbukun Bunun (34) Form.. see: Bunun (Isbukun)

Isiai (6) OC. see: Kwamera

Isinai (30) WMP. see: Isinay

230. Isinay (30) WMP [inn] (Isinai) Philippines [aka: Isinai]

ag-giliŋ-ángrinder (PMP: *giliŋ)

anafusmall tree: Abroma augusta L. (Madulid 2001) (PWMP: *anabu)

apiŋface (PPH: *apiŋ)

banawlake (McFarland 1977) (PAN: *banaw)

datáŋto arrive (PMP: *dateŋ)

dwotwo (PMP: *duha) *duSa

gad-dwáhalf (PMP: *duha) *duSa

kád-dwaother half, mate in a pair (PMP: *duha) *duSa

ka-kád-dwaafterbirth (PMP: *duha) *duSa

kapíd-dwasecond cousin (PMP: *duha) *duSa

-kumy, 1st person singular genitive pronoun (variant: -k) (PAN: *-ku)

lalákiman, boy, male (PWMP: *la-laki) *laki₁

lallákimen, boys, males (PWMP: *la-laki) *laki₁

mad-datáŋto arrive (PMP: *dateŋ)

maf-fútulto behead (PMP: *putul) *putun

ma-fúluten (PWMP: *ma-puluq) *puluq

mag-gilíŋto grind (grain) (PMP: *giliŋ)

maŋ-ŋaŋáto open one’s mouth (PMP: *ŋaŋa₂)

map-pa-zíhutto bathe (someone, or a pet) (PAN: *diRus)

map-pílito choose (PWMP: *maR-piliq) *piliq

Isinay (20 / 30)

mas-sínagto shine, of the sun (PMP: *sinaR) *siNaR

maz-zíhutto bathe, wash one’s body (PAN: *diRus)

ŋaŋáopen-mouthed, gaping (PMP: *ŋaŋa₂)

pílichoice (PAN: *piliq)

pitúseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pyahow much?, how many? (PAN: *pijax)

símidchin (PMP: *timid) *timij

sínagsun (PMP: *sinaR) *siNaR

zíhutbath (PAN: *diRus)

ʔioblique case marker for singular personal nouns (PMP: *ki₂ₐ) *ki₂

231. Isneg (1081) WMP (Vanoverbergh 1972) [isd] (Isnag) Philippines

ab-abóthe powder that covers the body of locusts (PMP: *qabu)

abāga man’s G-string; the string of a bow net (PMP: *bahaR)

ábata spirit who brings sickness to people whoever they are and wherever they abide (PPh: *abat₂)

abátto be late (NOISE)

abáxashoulder (PMP: *qabaRa₁)

abáʔmat (NOISE)

abbātboil salt water, in the manufacture of salt (PPh: *hebás)

abóashes (PMP: *qabu)

ábugsprinkle with salt (sliced cucumbers, pineapples, etc.) (PWMP: *qambuR)

ábuŋhut (PPH: *hábuŋ)

abúyo ~ ag-abuyó-wana bamboo tube used to transfer bāsi (rum) from the brewery to the jarss something (as ‘pass the salt’) (PPH: *abuyu)

adaddulong (of objects) (PWMP: *adaduq)

adannínear (PMP: *adani)

adāsScleria sp. A sedge whose leaves have very sharp edges. Attached to the ladder of the house where a sacrifice is offered, it keeps out evil spirits. It is also added to the feathers of the dúlaw ornament (PWMP: *aqedas)

addágthe back (of living things) (PWMP: *edeg)

addínot (PWMP: *hediq)

addí, adínot (PAN: *qazi)

addúgthunder (PMP: *enduR)

adíxiany of the seven principal posts on which the whole frame or skeleton of the house is built (PMP: *hadiRi) *SadiRi

adónleaf (of a plant) (PMP: *dahun)

Isneg (20 / 1081)

adón talíŋathe auricle or pinna of the ear (PMP: *dahun nu taliŋa) *dahun

adúmany, much, plenty (PMP: *hadu) *Sadu

ag-apúx-anreceptacle for lime. It may be a small box made of wood or the horn of a carabao, a small glass bottle, a deer horn or the fruit of the limbokbókaw tree, but it usually consists in the shell of a small bottle gourd (PWMP: *paR-qapuR-an) *qapuR

ag-bāx-ānthat part of the waist around which a man’s G-string is wound (PMP: *bahaR)

agdānladder (PMP: *haRezan)

ag-la-láxathe period of time that follows the weeding of a rice field: the time for weaving baskets (PWMP: *laja)

agtáNegrito (PMP: *qaRta)

ag-tammómeeting (PWMP: *temu₂)

agtáy lamán(lit. 'liver of the wild boar') an herb some ten inches tall that grows in the forest; it serves for an amulet when starting the work on a balét (bow or spear) trap (PMP: *qatay qatay₁)

akkábspread a tabúkol net over an agglomeration of pebbles in a stream; join the rims of two baskets, the upper one upside-down (PMP: *e(ŋ)keb)

akkátcleave, adhere, stick (PWMP: *eket)

akkat-ánto lift, as a load that has to be carried; remove a pot from the fire, etc. (PWMP: *aŋkat-an) *aŋkat

akkat-ānhelp lift up a load (PWMP: *aŋkat-an) *aŋkat

akkáʔto cackle (fowls) (PMP: *qekak)

akkáʔto cackle, of fowls (PMP: *hekak) *Sekak

akkúpto catch (birds) in their nest at night (PWMP: *ekup)

akkúp-ancatch birds in their nest, at night (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup

ákupto catch (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup

aláʔget, obtain, take, catch, bring (PAN: *alaq₁)

aliboŋbóŋthe lunar halo (PPH: *qalibuŋbuŋ)

Isneg (40 / 1081)

alimtávery large leech, striped yellow and black; when it clings to the feet it is removed and put into an amulet bottle as an amulet against sickness (PWMP: *qali-metaq) *-meCaq

alináwsmall urticaceous forest tree whose timber furnishes carrying poles (PMP: *qanilaw)

alipatpátfirefly, glowworm (PMP: *qali-petpet)

alipatpátfirefly (PAN: *qali-)

alipugpúgwhirlwind, eddy of air (it announces the presence of the spirit of the same name) (PPH: *qali-pugpug)

alitánfirebrand, half-burned wood (PWMP: *aliten)

ali-wadāŋcollar bone, clavicle (PAN: *-wadaŋ)

alládsink, go to the bottom (PWMP: *qeled)

allópestle. For pounding rice, etc. (PMP: *qahelu) *qaSelu

alsámsourness, tartness, acidity (PWMP: *qalesem)

alutánfirebrand, half-burned wood (PMP: *aluten)

alxáwday (PMP: *qalejaw)

amāfather. Sometimes: uncle or any relative whose relationship is similar to that of a father (PAN: *amax)

ambástrial, experiment (NOISE)

áminall (PAN: *amin)

ammāfather (PMP: *ema₁)

ammáyrice, Oryza sativa L. Paddy, rice in the husk, unhusked rice, whether growing or not (PMP: *hemay) *Semay

ammínall (PAN: *qemin)

ammótcover the mouth with the hand (PMP: *hemut) *Semut

ammot-ánto cover the mouth with the hand (PMP: *hemut) *Semut

Isneg (60 / 1081)

am-muʔbuʔa spirit who causes dental caries (PWMP: *maŋ-bukbuk) *bukbuk₃

ampía herbaceous vine that grows in forests. Some people eat its pods that resemble those of the Lima bean (NOISE)

amsíthe nightshade, Solanum nigrum L. Its young leaves are used for vegetables; eating these cooked young leaves cures the it-itól disease of the eyes (PMP: *hameti) *SameCi

anabóa malvaceous tree with red or yellow flowers, and entire leaves that affect the skin like nettles. The fibers of its bark are used for binding purposes (PWMP: *anabu)

an-ánaysmall ant with black head and white body. Not a termite; if eaten it causes the abdomen to burst (PAN: *aNay)

an-anáʔchild, son, daughter (PMP: *an-anak) *aNak

anáʔchild, son, daughter (PMP: *anak) *aNak

ánito harvest, to reap rice (PMP: *qanih) *qaniS

aníboŋthe fish-tail palm: Caryota cumingii Lodd. (PMP: *qanibuŋ)

anítospirit, ghost (PMP: *qanitu) *qaNiCu

anitow-ānshaman (PPh: *qanitu-an) *qaNiCu

aniy-ānto harvest, to reap rice (PWMP: *qanih-an) *qaniS

annámsix (PAN: *enem)

annāplayer, stratum, bed (e.g. the leaves that cover the bottom of the hearth, etc.) (NOISE)

annípaan exceedingly dangerous, very large, dark green, venomous snake with a big head (PMP: *anipa)

antáʔthe cowpea: Vigna sinensis (L.) Endl. (PWMP: *hametak)

anúnaŋa tree whose leaves are prepared for the reception of good spirits, at the time of a solemn sacrifice (PMP: *hanunaŋ)

anúnaŋa tree whose leaves are prepared for the reception of good spirits, at the time of a solemn sacrifice (PAN: *qaNuNaŋ)

a-nunúx-āna tree that is the custormary abode of honeybees (PMP: *sunuR)

anúphunter: a dog that scents game or is trained to the chase (PAN: *qanup) *qaNup

Isneg (80 / 1081)

anup-ānhunting ground (PMP: *qanup-an) *qaNup

aŋáŋa general name for jar (PPH: *aŋaŋ)

aŋáŋgeneral name for jar (LOAN)

aŋ-aŋót-anto smell; to seek or find in the manner of dogs (PAN: *haŋut) *Saŋut

a-ŋápuya common creeping herb used in black magic to make or keep a person weak (PPH: *kápuy)

aŋ-asin-ānsalt container (bamboo tube, small calabash, or diminutive jar) (PAN: *qasiN)

aŋénmenses, menstrual flow (NEAR)

aŋénmenses, menstrual flow (NOISE)

aŋgíspread an offensive odor, said of the armpit (PMP: *qaŋeRih) *qaŋeRiS

aŋkat-ānthe place where loads are lifted up, where bow nets have been set (PWMP: *aŋkat-an) *aŋkat

aŋ-ki-kíli ~ iŋ-ki-kílithe armpit or axilla (PPH: *kili-kíli)

aŋlítto smell of burning hair (PAN: *qaŋeliC)

ápala common creeping herb. Possessed by a man, it enables him to overtake a fleeing enemy with the utmost ease (NOISE)

āp-apóLord (PPh: *apu apu) *apu

apāta chisel made of iron throughout, without a wooden handle (PMP: *paqet)

apátuta rubiaceous shrub whose inflorescence consists of a dense head with leaflike bracts and white flowers; its fruits are edible: Morinda bracteata (PPH: *apatut)

apáw ~ paw-páwkind of wild mango (PMP: *pahuq₁)

apdóbile, gall (PAN: *qapejux)

ápinlayer which is placed inside the báŋa (cooking jar) before the rice is poured in: usually a section of the banana leaf (PMP: *hapin)

apípiŋcheek (of man) (PPH: *apiŋ)

Isneg (100 / 1081)

aplātFicus cumingii. Miq., Ficus odorata (Blanco) Merr., Ficus ulmifolia. Lam. Trees or shrubs with harsh leaves, that are used for scouring utensils (PMP: *qa(m)pelas)

āpógrandparent; master, mistress; sir, madam; chief, lord; grandchild (PMP: *ampu) *apu

áponcause to roost (PPh: *hápun)

appānbait (PAN: *paen)

appānbait (PAN: *paen)

appátfour (PMP: *epat) *Sepat

appítthe tawny, netlike appendages at the base of the leaves of the coco palm; sack, kind of bag (PPH: *epis)

appógrandfather, grandmother (PMP: *empu)

apúyfire (PMP: *hapuy) *Sapuy

ásaŋthe gills of fishes (PMP: *hasaŋ)

asínsalt (PAN: *qasiN)

asín orraʔcreeping herb with white flowers that grows in tobacco fields; its leaves and its small, green fruits are edible (PWMP: *qasin qasin) *qasiN

ásipspit, iron rod or pointed sliver of wood or bamboo; the stick on which rafters of light bamboo are strung, in temporary houses (PMP: *qatip₁)

assíto decrease, said of streams (PMP: *qeti₁)

assípcrust; that part of cooked rice which is next to the pot and has become brown and hardened (PWMP: *etip)

asúdto be two in pounding rice in the same mortar (PPh: *qasúd)

asúʔsmoke, fume, vapor, steam (PMP: *asuk)

atáproof, roofing (PMP: *qatep)

atàp-ānthe place of the roof (PWMP: *qatep-an) *qatep

atáwahusband, wife (PAN: *qasawa)

Isneg (120 / 1081)

átodog (PAN: *asu₁)

attáan unhusked kernel of rice mixed with husked or cooked rice (PWMP: *ataq)

attáunhusked kernel of rice mixed with husked or cooked rice (PMP: *qeta) *qeCah

attúda stump (of reed, etc.) (PAN: *tuqed)

attútflatus, gas generated in the bowels (PMP: *qetut)

atúdknee (PMP: *tuhud) *tuduS

āwánnot to have; not to be (somewhere); there is no; nothing, nobody (NEAR)

axadfence (made of stones, wood, etc.) (PAN: *qalad)

axamākind of small crab (PWMP: *qaRama)

axamākind of small crab (a traveller who eats them while on the road is liable to suffer from colic, immediately after his arrival at his destination) (PPH: *aRama)

ayan interjection: ah! (PAN: *ai₂)

ayābfly away or up with (NOISE)

ayāmgeneral name for animals (PWMP: *qayam₂)

áyamtoy, plaything, pet (PWMP: *qayam₃)

ayóŋmonkey (PWMP: *ayuŋ₁)

ayóŋmonkey, ape (NOISE)

báaʔold tobacco leaves (PPH: *baqak₂)

babálow (PMP: *babaq₁)

bà-bakátold woman (PPH: *bakes₂)

ba-báywoman, girl; female (PAN: *ba-bahi) *bahi

Isneg (140 / 1081)

bábaʔbeat, hammer, smash, crush; pound the first rice of the new harvest (PAN: *bakbak₂)

bábuykind of bird (PWMP: *babuy₁)

badbādunbind, untie, to loose, to loosen (PWMP: *bajbaj)

badbadd-ánto bind, to tie, to bandage (PPh: *bejbej-en) *bejbej

bag-baxóyoung man, youth, handsome youth (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

baggātrice (when pounded or unhusked); seed, kernel, fruit; tuber, rhizome, bulb, corn; substance, contents (PMP: *beRas)

baggāt udānhail (lit. substance of rain) (PMP: *beRas)

baggáʔyoung hog, shoat (PAN: *beRek)

bagiyaʔhappiness, rejoicing (LOAN)

bagnātrelapse. The recrudescence of disease after improvement (PPh: *beRnát)

bakátdoe, of deer (PPH: *bakes₂)

bak-bakkánanother kind of, different (PWMP: *beken)

bakkádivide, cut into halves (heads or coconuts) (PMP: *bekaq)

bakkánno, not (PWMP: *beken)

bakkátan animal killed in a trap (PAN: *bekas₁)

bakkat-ándismount a trap. These terms refer to the balét (bow trap or spear trap) and similar traps (PAN: *bekas₁)

balábaga very long spear whose head is removable and has two barbs (PWMP: *balabeg)

baladáwa hatchet (PWMP: *baladaw)

balagbágbamboo sp. (NOISE)

balansícommon tree whose leaves are used for the wrappers of cigars and whose timber is used for the shafts of spears (PWMP: *balalantiq)

Isneg (160 / 1081)

b-al-aŋpaŋonomatopoetic word for gong used in hudhúd chant (PAN: *baŋbaŋ₆)

bálatrevenge, turn (opportunity in an alternating order) (PAN: *bales₁)

balátoŋthe green gram or mungo: Phaseolus radiatus (PWMP: *balatuŋ)

balawítan arrow with an iron head; it has three barbs on one side, none on the other (ROOT)

baláyaŋa variety of thick-skinned, yellow, flattish banana, Musa sapientum L. (PPh: *baláyaŋ)

baláʔeasy to cleave (said of wood) (PWMP: *balaq)

bálistrong wind, typhoon (LOAN)

balíkidturned over, reversed (PPh: *balikid)

balísiFicus indica L. and similar species of Moraceous trees (PPh: *balítiq)

balitāŋframework in the shape of a hammock used for transporting tobacco leaves (PWMP: *bali(n)taŋ)

balitóʔgold (PPH: *balitúk)

balitóʔgold (LOAN)

bálíwkind of divination practiced by a shaman who attends a sick person (NOISE)

bálonprovisions of uncooked rice (when going on a journey) (PWMP: *balun₂)

bálugthe wood pigeon (PMP: *baluj) *baRuj

balúlaŋvery large basket with a round rim and a square foot, for transporting rice in the husk and other products (PPh: *balúlaŋ)

bambánDonax cannaeformis Rolfe (PWMP: *banban)

banánto sneeze. When people set out on a journey and one of them sneezes, this person may go on, but all the others must turn back, lest they be drowned or wounded (PWMP: *baqeñan)

banánto sneeze. When people set out on a journey and one of them sneezes, this person may go on, but all the others must turn back, lest they be drowned or wounded (PWMP: *bañen)

baniyákawkind of tree (PPh: *baniákaw)

Isneg (180 / 1081)

bannógkind of large bird; spirit who takes the shape of a large bird and, in his flight, carries away the victim he is going to kill (PPh: *banúR)

bannuwétlarge fishhook, some two inches long, often baited with locusts (PPh: *banuít)

bannuwéta large fishhook, some two inches long, often baited with locusts (ROOT)

báŋavessel of earthenware, with a round (PPH: *baŋaq₂)

baŋbáŋof close texture (cloth, basketwork) (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

báŋkosmall low wooden bench (LOAN)

báŋonan amaranthaceous herb with speckled leaves of different colors, planted for ornamental and magical purposes; shamans stick it in their headbands when going to attend a sick person; it is also planted next to the first seedling in a tobacco field (PWMP: *baŋun-baŋun)

baŋón-anto raise, erect, set upright (PWMP: *baŋun-an) *baŋuN

báraŋa conjunction: if perhaps, haply, let us hope (PMP: *baraŋ₁) *baraŋ

baraŋanone of the most esteemed varieties of bananas: Musa sapientum L. (PWMP: *baraŋan₁)

baraŋanone of the most esteemed varieties of bananas: Musa sapientum L. (PWMP: *baraŋen₁)

baraŋáycanoe (PWMP: *baraŋay)

baratforest tree whose flowers are much frequented by bees (PPh: *barat₂)

baráyaŋforest tree with entire, oval leaves; its white flowers are mixed with the juice of the sugarcane in brewing bási (rum) (PWMP: *barayaŋ)

baráyaŋforest tree with entire, oval leaves; its white flowers are mixed with the juice of the sugarcane in brewing bási (rum) (PWMP: *barayeŋ)

básian alcoholic beverage obtained from the juice of the sugarcane, a kind of rum (PPH: *bási)

básolsin, fault, delict (PPH: *básul)

basolaan herb with spiny leaves and fruits: its crushed leaves mixed with lime cure the buní (ringworm) (PPH: *basula)

bassítcalf of the leg (PAN: *beties)

batáŋa net for catching deer and wild boars (PPH: *batéŋ)

Isneg (200 / 1081)

bátaŋaudible echo (ROOT)

batáŋ-ānany of the four beams that connect the posts of a granary (PWMP: *bataŋ-an) *bataŋ₁

batóstone, pebble (PMP: *batu) *batux

battáŋto beat (said of the heart) (ROOT)

battáʔa band for tying reaped rice into bundles; a small bundle of rice; a small bracelet consisting of a string of beads (PPh: *beték)

battóa blister caused by friction (PMP: *betu₃) *beCu

battúgsatiety, riches; the prominent part of the abdomen after eating one's fill; a spirit who always eats his fill, consuming everything, or at least a large amount (PAN: *besuR)

battux-ánto satiate, to sate (PWMP: *besuR-en) *besuR

bátugin front of, equivalent to (PPH: *batuR₂)

baxálung (PAN: *baRaq₁)

baxákatbelt, girdle, sash (worn around the waist by women to keep the tapis in place) (PMP: *bakes₁)

báxatthe banana (NEAR)

baxónew, fresh (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

báyadprice (PMP: *bayaD)

báyad-ānto pay (PMP: *bayaD)

baybáysea, ocean (PPh: *baybáy)

bayúgk.o. unarmed pendulous bamboo; strips of this bamboo are used for binding purposes (PPH: *bayug)

bayʔáleave off, desist from, cease, forbear (NOISE)

biāglife (PWMP: *bihaR)

biál, biél, bixāl, bilālgoiter (NOISE)

Isneg (220 / 1081)

bibíglip, more especially underlip; the border or upper edge of the side plank of a canoe (PMP: *bibiR) *biRbiR

bilāgto sun, dry in the sun (PMP: *bilaj)

bílāŋcan count, reckon; can be counted, reckoned (PAN: *bilaŋ₁)

biláorectangular box made from a single piece of bark and used for carrying the honeycomb, when gathering honey (NOISE)

bilawítan arrow and a spear whose iron head has two barbs, one on either side, but asymmetrical, one of them being cut at a higher level than the other (ROOT)

b-in-itúkafood that is contained in the stomach (PMP: *bituka) *biCuka

b-in-túgsmall intestine (PAN: *besuR)

b-in-uʔbúʔworm-eaten (PPh: *b<in>ukbuk) *bukbuk₃

biŋílthe leg; sometimes: the hind leg in quadrupeds (PWMP: *beŋil)

biráya canoe with outriggers (LOAN)

bisínhunger (PWMP: *bitin)

bittíʔthe smallest part of the calf of the leg, near the ankle (PMP: *bintiq)

bittíʔlittle, small, few (PMP: *bitiq₁) *bitiq

bittuwánstar (PAN: *bituqen)

bitúkathe stomach; the gizzard (PMP: *bituka) *biCuka

bíxaElephant's ear, Alocasia indica (Roxb.) Schott.. Its sap is a contact poison (PMP: *biRaq₁)

bixáttighten (ROOT)

biyálgoiter (PAN: *biqel)

biʔbítpull at (some part of the body); extract the larger fishbones in a child's portion (PMP: *bitbit₂) *bitbit

boyes (NOISE)

Isneg (240 / 1081)

bobóŋridge of the roof; by extension: roof; house (PMP: *bubuŋ₁)

boboŋ-ānthe ridging (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

bokóknuckle; node, joint of a stem (in sugarcane, bamboo, etc.) (PMP: *bukuh)

bonóbontobacco seedling (PMP: *bunubun) *bunabun

bowáthe betel palm or areca palm: Areca catechu L.; the betel nut (PMP: *buaq)

bowátwild animal with large eyes that resembles a dog; it feeds on poultry and, if people pronounce its name it devours their chickens in retaliation (PAN: *buhet)

buáyfruit of the rattan (used in songs) (PAN: *buay₂)

buáyacrocodile (PMP: *buqaya)

búgaʔflower, more specifically the male flower of the squash, used for food (PWMP: *bujak)

bugbúgkind of large rattan, almost useless for binding purposes (NOISE)

bugbúgkind of forest tree (NOISE)

bugnáyAntidesma bunius (L.) Spreng.. A euphorbiaceous tree with entire leaves and red, ovoid, fleshy, acid, edible fruits (PWMP: *buRnay)

bukkáwkind of large hawk or buzzard. If you see this bird for the first time after having started work in a field, stop all the work for the rest of the day (PWMP: *bukaw)

búlanmoon, month (PMP: *bulan₃) *bulaN

buláwanround beads that vary much in size; they are the color of silver and possess a kind of silky lustre (PAN: *bulaw-an) *bulaw

bulbúlthe pubes or pubic hair (PPh: *bulbúl)

buldíŋblind in one eye (PPh: *bul(e)díŋ)

bulílead; lead sinker of a fishing net (PMP: *buliq₁)

búligload; a pole to carry loads between two persons (PWMP: *bulig)

búligstem of bananas (PMP: *buliR)

Isneg (260 / 1081)

bulíx-āncarry on a pole (PPh: *bulig-an) *bulig

bulóŋleaf (PMP: *buluŋ₂)

b-um-áŋonrise, become erect (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

bumbúncover with earth (PMP: *bunbun)

bumbún-ānconstruct a luggúb (primitive beehive); cover with earth (PWMP: *bunbun-an₂) *bunbun

bunítetter or ringworm (PMP: *buqeni)

buniāgbaptism (PPh: *buniag)

bunútcoir or fiber of the coconut (used to caulk seams in a canoe, etc.) (PMP: *bunut₁)

bunútlarge forest tree with big, edible fruits that are provided with a hard shell (PWMP: *bunut₂)

bunut-ānunhusk a coconut (PPh: *bunut-an) *bunut₁

búŋafruit (PMP: *buŋa)

buŋā-nforest of tall trees (PMP: *buŋa)

buŋáwthe testicles, scrotum included (PPh: *buŋaw₂)

burbúrto spring, produce, cause to issue forth (water) (NOISE)

buríŋa speckled cock (PWMP: *budiŋ)

buríŋspeckled cock (PWMP: *buriŋ)

búriʔspeckled, dappled; a speckled hen (PWMP: *burik)

busípopped corn (PPh: *butíq)

búsigskin disease confined to children, esp. girls: it consists of small, beadlike protuberances that are tough and dry, and shed a whitish powder when scratched (PMP: *buteliR)

busílclitoris (PWMP: *butil)

Isneg (280 / 1081)

busílclitoris (PWMP: *butir)

busíl-moyour vulva (an opprobrious term) (PWMP: *butil)

busíl-moyour vulva (an opprobrious term) (PWMP: *butir)

busisí-anwhose abdomen bursts (which is due to excessive drinking); a spirit who always drinks to excess (PPh: *busiqsiq)

busísiʔwhose abdomen bursts (due to excessive drinking) (PPh: *butítiq)

butálismall boil or furuncle on arms or buttocks (NOISE)

búxaʔscum, froth (PMP: *bujeq₂) *bujeq

buyássong (in general) (NOISE)

buybúysilk; the silky styles on the ears of Indian corn (PPh: *buybuy)

buy-búya-anto look at, to sight (PWMP: *buya)

búyogbumblebee (PPh: *buyug)

buyóʔrotten things (PPh: *buyúk)

buʔáwempty, grainless (said of the heads of rice) (PWMP: *buqaw)

buʔ-busíluvula (PWMP: *butil)

buʔ-busíluvula (PWMP: *butir)

buʔbúʔweevil; dental caries (PMP: *bukbuk₃)

buʔbúʔa forest tree whose white flowers are much frequented by bees (NOISE)

buʔíkind of wild banana. Its edible fruits contain only a few scattered seeds (NOISE)

buʔsítfetus; roe (PPh: *buq(e)tis)

buʔsit-animpregnate (PPh: *buq(e)tis)

Isneg (300 / 1081)

dad-dalán-ānroad (PMP: *zalan)

(dag)-daxamiy-anthe culms or haulms of rice that remain in the field after reaping; a female spirit who makes children sick if they play at the place where the harvest is going on (PMP: *zaRami)

daggátrain heavily (PMP: *deRes)

dakítartar of the teeth (PMP: *daki)

dakkátto adhere, to cleave, to stick (PMP: *deket₁) *dekeC

dalágkind of freshwater mudfish (PPH: *dalág)

dálanpath (PMP: *zalan)

daláyapa variety of lemon, Citrus lima (PAN: *dalayap)

dal-dáluga half-grown pig with brown and yellow stripes (PWMP: *zaluR)

dallátbowstring (PAN: *deles)

damdámthought, idea, mind, purpose, opinion (PAN: *demdem₁)

damdamm-ánto think about, to remember (PAN: *demdem₁)

danāgthin and filthy spirits. Those who inhabit a balísi (Ficus indica) tree affect with fever or deafness anybody who dares throw stones at their abode (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

dannápflood (ROOT)

danúmwater; sap, liquid (PMP: *danum) *daNum

dáŋawkind of stinkbug very destructive to young ears of rice (PWMP: *zaŋaw)

daŋdáŋto warm at a fire, to place near the fire (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

daŋdáŋ-anto warm at a fire, to place near the fire (PAN: *daŋdaŋ-an) *daŋdaŋ

dapānsole of the foot (PMP: *dapan) *dapaN

dappáfathom, a measure of length containing six feet; the space to which a man can extend his arms (PAN: *depah)

Isneg (320 / 1081)

dappūgthe hearth (PMP: *dapuR₁)

datāgfloor, flooring (PPH: *daq(e)taR)

datáŋto reach (PMP: *dateŋ)

dáwaear, head, spike (of grain) (PAN: *zawa₂)

daw-dáwatto beg, to ask, to demand (PPH: *dáwat)

dáxablood; plants (PAN: *daRaq)

daxámistraw of rice; namely: that part of the culm that is situated below the place where the ear is cut at the harvest. (PMP: *zaRami)

dáxumneedle (PAN: *zaRum)

dayáw-anto praise, to laud, to exalt (PPH: *dáyaw)

daʔŋ-an-ānto find, to overtake (PMP: *dateŋ)

deggaŋred (PWMP: *deRaŋ)

dinot; not to like, to refuse (no di ‘if not’, etc.) (PPh: *diq)

dílatongue (PMP: *dilaq₁)

díla anítoa low sturdy plant with leaves cleft at the top; when placed next to the entrance of a house it denies access to any kind of evil (lit. ‘spirit’s tongue’) (PMP: *dilaq₁)

d<in>aŋ-daŋágheeded, listened to (PMP: *deŋeR)

d-in-úlitthe place of the honey in a beehive (PWMP: *dulit₁)

diŋdíŋwall, walling (of a building) (PMP: *diŋdiŋ₁)

disóla stemless herb with two orbicular leaves; the rootstocks are used for perfume by old women, and rubbed on the leg they also cure the póal pain (pain in the leg caused by excessive marching: the galangale: Kaempferia galanga L. (PPH: *disúl)

dítavenom, poison. Whether natural (as in snakes, etc.) or artificial (for arrowheads, etc.). Obtained by boiling the bark of the lanúg vine or that of the díta tree; a forest tree whose bark, when boiled, yields a poison to be smeared on arrowheads, etc. (PWMP: *ziteq)

dítavenom, poison, whether natural (as in snakes), or artificial (for arrowheads, etc.); poison is obtained by boiling the bark of the lánug vine or the díta tree (PPH: *dítaq)

Isneg (340 / 1081)

dódonlocust (PPh: *dúdun)

dùdút-anpluck (a fowl) (PMP: *dutdut)

dul-dúlawthe yellow feathers of the oriole (PPH: *dulaw)

dúlitshooting star (PPH: *dúlis)

dúlitshooting star (PPH: *dúlit)

dumá-nto take for, to suppose to be (PAN: *duma)

d<um>an-dandánto approach (PPH: *denden)

d<um>áxato bleed (PAN: *daRaq)

dum-dúmaseldom, rarely (PAN: *duma)

d<um>kátto adhere, to cleave, to stick (PWMP: *d<um>eket) *dekeC

d<um>úmaalone (with) (PAN: *duma)

duwātwo (PMP: *duha) *duSa

eliy-anneighbor, fellow citizen (PMP: *hili)

əllə'tstrip of uncleared ground: a natural boundary between two rice fields (PMP: *qelet) *qeleC

ithe nominative and accusative of the personal article (PAN: *i₃)

ioften added to a word at the end of a sentence without changing the meaning (NOISE)

iānplace, location (PAN: *ian₂)

iānthat; there (near the person addressed) (PWMP: *ian₃)

i-batóthrow, cast, hurl, toss (PAN: *batu₃) *batu₁

ibbáwvery small, slender, white, edible mushrooms that grow in dense clusters (PWMP: *qibaw₂)

Isneg (360 / 1081)

ibbáwvery small, slender, white, edible mushrooms that grow in dense clusters (NOISE)

i-dandánto bring near; to distribute (PPH: *denden)

ídawsnake, serpent (PPH: *idau)

iddālie down (PPh: *hideRáq)

iddíthis, here (PMP: *i-di) *-di

iddí-nnow, today (PMP: *i-di) *-di

igt-ántighten (PPh: *hiRet-an) *hiRét

íkāgcough; the root of a tree that relieves cough, when chewed for five consecutive days (PWMP: *ikej)

ikánfish (generic) (PMP: *hikan) *Sikan

ikátnet (PMP: *hiket) *Siket

ikátnet (general name) (PWMP: *hiket)

i-káw ~ kawyou (2sg.) (PMP: *i-kahu) *kaSu

ikkámseize, take hold of; examine a patient (PWMP: *iŋkem)

ikki-urípa netting needle (PPH: *udip)

i-láŋitspirits of the sky (usually favorable to reapers; when they want to possess a shaman they use a bridge or ladder to come down) (PMP: *laŋit) *laŋiC

ílivillage, town, country; birthplace, residence (PMP: *hili)

ílotmassagist (PPh: *hílut)

ilúdto pare, peel (cooked yams, taro rhizomes, etc.) (PPh: *hírud)

i-lútābto spit on (PPH: *lútab)

ímahand; arm; foreleg of quadrupeds (cp. limmá 'five') (PMP: *ima₁)

Isneg (380 / 1081)

i-man-dáyapeople who live upstream (PAN: *daya)

imatónsign; something by which the seasons are announced (for planting, weeding, etc.); a mark, a reminder for remembering a certain place (PPh: *himatún)

im-bul-buláwtall herb with large, peltate leaves, probably Homalanthus sp., (NOISE)

ināmother (sometimes: aunt or any relative whose relationship is similar to that of a mother) (PMP: *ina)

inagk-ónaancestors, elder brothers (PMP: *unah)

in-apúycooked rice (PWMP: *h<in>apuy) *Sapuy

ínitto warm up, reheat cooked vegetables (PWMP: *qinit)

in-to-toldóthe index, or forefinger (PPh: *tulduq)

inúmto drink (PMP: *inum)

in-umaa field where all grasses, reeds, saplings, etc. have been cut down (PMP: *q<in>uma) *qumah

ínut(to do) intermittently, now and then, a little at a time (PWMP: *qinut)

i-ŋátoa spirit (PPH: *i-ŋatu) *ŋatu

iŋpítthin, tenuous (paper, plates, strings etc.) (PAN: *iŋ(e)pis)

ipa-damdámto remind (PAN: *demdem₁)

i-pad-pa-dúmato prefer (PAN: *duma)

ípagBW (m.s.), ZH (w.s.), WZ, HB (PMP: *hipaR₁) *hipaR

i-pānto ensnare (PAN: *paen)

i-pānto ensnare (PAN: *paen)

ípānto ensnare (cited with appan 'bait') (NOISE)

ípānensnare (cf. appān bait) (NOISE)

Isneg (400 / 1081)

ípilIntsia bijuga (Colebr.) O. Kuntze. A leguminous tree which yields a very valuable building timber (PMP: *qipil)

i-pintáʔto store tobacco leaves in kolapí boxes (PWMP: *pitak₂)

ípona fish which, after having been hatched in sea water, ascends rivers, where it grows and spawns (PMP: *hipun₁)

i-pulínto roll down (a slope) (PPH: *pulin)

íputtail; stern (of a canoe); hind part (of a G string) (PPh: *ipus)

írāŋa common woody vine with small pods; its leaves are used for vegetables (NOISE)

isáone (PAN: *isa₁)

i-sabʔítto hang on a hook (PPH: *i-saqebít) *saqebit

issáto shoo chickens (PMP: *qisaq)

issúto shoo pigs (PMP: *isu₂)

i-sublíto return, to bring back, to restore (PPH: *sub(e)líq)

i-tanámto carry to the grave (PPH: *i-tanem) *CaNem

i-túxutto carry along, to take with one (PWMP: *tuRut)

íwacut, carve, dissect (meat, fish) (PPh: *híwaq)

ixáttighten (PPh: *hiRét)

íxāteel (PPh: *ígat)

ixóŋnose (PMP: *ijuŋ)

íxop, íxupsip, drink (PMP: *hiRup) *SiRup

ixúp-andrink (PWMP: *hiRup-an) *SiRup

kaobjective and locative case marker for common nouns (McFarland 1977) (PAN: *ka₃)

Isneg (420 / 1081)

kayou; nominative and accusative of the abbreviated form of the personal pronoun of the second person singular: ikáw (PMP: *ka₄)

kabānchest, trunk, box (PWMP: *kaban₂)

kabatítia scandent, cucurbitaceous, herbaceous vine with large leaves, yellow flowers and oblong, cylindric, green, ribbed or smooth fruits that are used for vegetables; taboo to trappers that have come home after having constructed a balét trap (bow or spear trap for deer or wild boars) (PPH: *kabatíti)

kabbítto touch (PPH: *kab(e)lít)

kabbítto touch; if you are sprinkled with water while drinking because somebody touched you, you must say “kabbít” (a superstition) (PMP: *kebit)

(k)a-bul-bulóncompanion; afterbirth (PMP: *bulun) *buluN

ka-bulon-ánaccompany (PMP: *bulun) *buluN

kaddut-ánto nip, to pinch (PWMP: *kedut-en) *kezut

ka-du-duwāsoul, the spirit who leaves the body at death; also the supposed spirit of rice (PPH: *ka-du-duhá) *duSa

ka-k-otavomiting (PWMP: *ka-utaq) *utaq

kalátagshield; it is cut out of a block of wood in such a way as to be slightly convex at the outside, with a projecting longitudinal ridge in the middle; it is rectangular in shape, with a point projecting at both ends in the center; in the center of the aforementioned ridge is a knob that corresponds to the handle that is cut out at the concave side, and consists of a bar that runs in the same direction as the ridge (PWMP: *kalasag)

ka likúdbehind (PAN: *likud)

kallápdarkness, the dark (PWMP: *kelap₁)

kallápdarkness, the dark (PWMP: *kelep)

kallápdarkness, the dark (PWMP: *gelap₂)

kalláwhornbill (PMP: *kalaw₁)

kamí ~ da-kamí1pl. excl. nominative and accusative pronoun, we (PAN: *k-ami) *ami

kammálfish with the hands (PMP: *kemel)

k-ammay-ānrice field (PPh: *ka-hemay-an) *Semay

kānto eat (PAN: *kaen)

Isneg (440 / 1081)

kan-ánto eat; food contained in the stomach (PAN: *kaen-an) *kaen

kanáwaykind of heron with white plumage (PMP: *kanaway)

kanúmaya kind of ebony; its timber is used in the manufacture of pestles, shafts of spears and helves of axes and hatchets; its crushed fruits are used for poisonng fish (PPH: *kanúmay)

ka ŋátoabove (PPH: *ŋatu)

kaŋkáŋkind of cramp that affects the whole body, but more especially the fingers and toes, and ends in death; a spirit who causes the kaŋkáŋ cramp (PMP: *kaŋkaŋ₃)

kāŋ (length unexplained)onom. for the chirping of aŋká insects (green insect that resembles, but is larger than the locust) (PMP: *kaŋ)

kápata forest tree that resembles the silk-cotton tree and yields a similar fiber used for stuffing pillows (LOAN)

kapi-duwāsecond cousin (PMP: *duha) *duSa

kárutsharpen the edge of a tool by means of another blade (PAN: *karut₁)

ka-siit-āna place full of thorns (PWMP: *siqit)

kassápcommon low herb used in black magic: it causes the ruin of a whole field of rice (PWMP: *kasep)

kassātto cut open (PWMP: *ketas)

katawáthe castor-oil plant: Ricinus communis L.; its oil is used as a cosmetic for the hair (PAN: *katawa)

katúdaya tree: Sesbania grandiflora (L.) Pers.; flowers and pods are used for vegetables (PPH: *katúday)

ka-tuxáŋ-anfather-in-law; mother-in-law (PMP: *tuRaŋ)

kawáyanthe spiny bamboo, Bambusa blumeana Schultes (PAN: *kawayan)

kawíŋsafety pin; clip (PWMP: *kawiŋ)

káwita fishhook that is tied either to a line about two feet long or to a sliver of bamboo, which in turn is attached to a fishing rod; the whole fishing tackle (PAN: *kawit)

kawítāncock, rooster (PPH: *kawitan)

kaxat-ánto bite (PPH: *kaRat-en) *kaRaC

Isneg (460 / 1081)

káxawthe itch mite (PWMP: *kaRaw₂)

kaxíspeech, talk, language (PAN: *kaRi₁)

kaxi-yánto say, to tell (PAN: *kaRi₁)

káyawheadhunting (PMP: *kayaw) *ŋayaw

kaykáy-anto scratch (PPH: *kaykáy)

kay-kayótree (PMP: *kahi-kahiw) *kaSiw

káyotree, shrub; wood, timber (PMP: *kahiw) *kaSiw

kayó2pl. nominative and accusative pronoun (PPH: *ka-yú) *iSu

kithe oblique of the personal article i (PMP: *ki₂ₐ) *ki₂

kilāta flash of lightning (PMP: *kilat₁) *likaC

killo-killo-killóall in curves (PWMP: *kiluq kiluq) *kiluq

Kindutāna spirit who pinches his victim and causes those parts of his body to swell (PWMP: *kezut₂) *kezut

kinnānpast tense of kanán, to eat (PAN: *k<in>aen) *kaen

kiŋkéŋa bell (PAN: *kiŋkiŋ₁)

kiskís-anto poll, to cut short the hair of (PPH: *kiskis-an) *kiskis

kítakind, species (PAN: *kita₂) *kita

kíwalcurved, crooked, bent, tortuous, winding (PPH: *kiwal)

komy, I; the first person singular of the possessives, when added to a word ending in a consonant; if added to a word ending in a vowel, it is replaced by a glottal catch (PAN: *-ku)

koŋkóŋknocker (PAN: *ku(ŋ)kuŋ)

koŋkóŋknocker (PAN: *kuŋkuŋ₁)

Isneg (480 / 1081)

kótolouse (PMP: *kutu₁) *kuCux

kubkúbto dig (PPH: *kubkub₃)

kuganscab, crusted lesion (PWMP: *kuRan)

kúkudhoof of Ungulata (PAN: *kudkud)

kulambág (< H)the bat; one of the Chiroptera (PWMP: *kula-la(m)baR)

kúlāpblind in one or both eyes (PPH: *kulap)

kúlātan edible, white bracket fungus whose edges are entire (eating it cures some types of skin disease); often used comprehensively for all polypores or bracket fungi (PMP: *kulat₂) *kulaC

kulílithe fire saw, consisting of a bamboo stick and two sections of a half bamboo that cover each other, both convex sides facing in the same direction; one of these is perforated in the center and contains tinder that is located over the hole and kept in place by the other bamboo; to operate it place the stick between your chest and something hard on the ground, take the bamboo sections in both hands and rub them repeatedly against the stick, at the place of the hole, with a rapid up-and-down movement (PPH: *kulili)

kúlitto peel (sugarcane) (PMP: *kulit) *kuliC

kúlitto peel sugarcane (PPH: *kúlit)

k<um>axātto bite (PMP: *k<um>aRat) *kaRaC

k<um>áyothe cassava, manioc or tapioca plant, Manihot utilissima Rohl. (PMP: *k<um>ahiw) *kaSiw

k<um>bítto touch (PMP: *kebit)

k<um>dutto scratch (PPH: *k<um>ezut) *kezut

kúnigthe zedoary, Curcuma zedoaria (Berg.) Rosc. Its rootstocks yield a yellow dye (PMP: *kunij)

kutítlast of a litter (PWMP: *ku(n)tit)

kuttáythe orange: Citrus aurantium L. (PPH: *kutay)

kuwáthing, property; also: a decent term for “genitals”, especially of women (PWMP: *kua₂) *kua₁

labbáŋa lagoon or pool of stagnent water (PPH: *lebeŋ₂)

lab-labbáŋthe great pond that has to be crossed by the souls of the dead (PPH: *lebeŋ₂)

Isneg (500 / 1081)

lakáyold man (PWMP: *lakay)

lákimale (PMP: *laki₁)

lakkócurl up and sleep, said of dogs (PMP: *leku)

lalákimale (PWMP: *la-laki) *laki₁

lálathide, skin (of cows, carabaos, etc.) (PWMP: *laslas)

láloŋthe red cock that is tied securely to the tiebeam, immediately above the waldáy, before the tuŋtúŋ ceremony at a solemn sacrifice (PMP: *laluŋ)

lamánwild boar (PPH: *lamán)

lamlámsaltless, insipid, flat (PWMP: *lamlam₂)

lammódew (LOAN)

lammúgmix rice pounded into powder, bran or flour with water (PWMP: *lamuj)

lannápto overflow (PWMP: *leñep)

láŋawa fly (PMP: *laŋaw)

láŋitheavens, sky (PMP: *laŋit) *laŋiC

laŋkáthe jack, Artocarpus integrifolia, L.; its burned wood yields a black dye (LOAN)

laŋŋáthe sesame or benne: Sesamum orientale L. A few seeds of sesame mixed with the grains of rice that have been made ready for planting “teach” the latter to grow vigorously (PMP: *leŋa)

laŋpútfinish, complete (ROOT)

laŋsíthe smell of fish, of blood, etc. (NOISE)

lappágto slap, to buffet (PWMP: *le(m)pag)

lappásfinished, ended, gone (PWMP: *lepas)

lappátstopper; anything which stops, fills up, closes, shuts (PWMP: *lepet₁)

Isneg (520 / 1081)

lappátstopper. Anything which stops, fills up, closes, shuts (ROOT)

lappítempty heads of rice (ROOT)

lassámvinegar, sour (PWMP: *lasem)

láwalarge, broad, wide (used in songs) (PAN: *lawa₁)

láwatinternode (PAN: *lawas₃)

láwat imathe forearm, upper arm (PAN: *lawas₃)

lawíthe sickles or sickle feathers of a fowl (PMP: *lawi₁)

law-lawí, lawí anúʔa common herb whose green leaves resemble the sickle feathers of a cock (PWMP: *lawi-lawi) *lawi₁

layáginger (PMP: *laqia)

láyugtall; a tall tree (PPH: *láyug)

libsóŋpool, pond (NEAR)

likúdthe whole hinder part or surface of the trunk (PAN: *likud)

likud-ānto turn one’s back upon one (PAN: *likud-an) *likud

lilínthe wax from bees (PMP: *lilin)

limáfive (PAN: *lima)

liŋádhide, conceal, screen (PWMP: *liŋed)

liŋátsweat, perspiration (PWMP: *liŋ(e)qet)

liŋay-ánto look at, to heed, to notice, to mind (PPH: *liŋay₂)

lipádto hide, to conceal (PPH: *lipéd)

lípaykind of vine (PPH: *lipay)

Isneg (540 / 1081)

lip-lipd-ánto hide, to conceal (PPH: *lipéd)

lisánit, egg of the head louse (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

liyāŋcave, cavern (PMP: *liaŋ)

loŋbóythe Java plum or jambool: Eugenia jambolana Lam.; drinking the water in which the bark of this tree has been boiled, cures dysentery (PPH: *luŋ(e)búy)

lúbidthe string of the siuwāt snare (made of pineapple fiber, etc.) (PPH: *lúbid)

lúkutroll up (a sleeping mat, etc.) (PMP: *lukut) *lukut₁

lumbóythe Java plum (PPH: *luŋ(e)búy)

l<um>iŋáyto turn the head (PPH: *liŋay₂)

lúmuta kind of moss or lichen; the ashes of burnt lúmut may cure the lappāng eczema (PMP: *lumut)

lunāx-anto melt (PPH: *lunag)

lusáʔearth; land, soil; ground (PPH: *lusak)

lútābspittle, sputim (PPH: *lútab)

lútāb-ānto put sputum in or on (PPH: *lútab)

luwáa tear (PMP: *luheq) *luSeq

luxutk.o. cheap, barrel-shaped bead, one third white, the rest black (NEAR)

ma-ábugbe driven away (PPh: *ábuR)

ma-alaʔto get, etc., be able to get, etc., it can be got, etc. (PWMP: *ma-alaq) *alaq₁

ma-basabasábecome soaking wet (PWMP: *ma-base-baseq) *baseq

ma-biāgto live (PPh: *ma-bihaR) *bihaR

ma-bisínhungry (PWMP: *bitin)

Isneg (560 / 1081)

ma-btúgsatiated, sated (PAN: *ma-besuR) *besuR

ma-damdámto remember (PAN: *demdem₁)

m-adónto produce one leaf (PWMP: *ma-dahun) *dahun

mag-apúycook rice (PWMP: *maR-hapuy) *Sapuy

mag-bāgto put on a G-string (PMP: *bahaR)

mag-baggātbear fruit (PWMP: *maR-beRas) *beRas

mag-battáʔto bind rice into battáʔ (PPh: *beték)

mag-battúgsatiated, sated (PPh: *maR-besuR) *besuR

mag-báyoto pound rice (PAN: *bayu)

mag-bílinto order, make a contract (PPh: *maR-bilín) *bilin

mag-bonóbonsow tobacco seeds (PMP: *bunubun) *bunabun

mag-bu-búxawguard the field (often by shouting, in order to frighten the birds) (PPh: *maR-buRaw) *buRaw

mag-búŋabear fruit (PWMP: *maR-buŋa) *buŋa

mag-búriʔto ornament, to draw (PWMP: *burik)

mag-buyásto sing (NOISE)

mag-da-datāgto weave flooring (PPH: *daq(e)taR)

mag-daggātto repound rice; to pound it thoroughly until it is completely unhusked --- this operation follows the toltól (first pounding of rice) (PPH: *deR(e)qas)

mag-dakápto handle a scoop net (PAN: *dakep)

mag-dappáto extend both arms (PPH: *maR-depa) *depah

mag-dáxato bleed (PWMP: *maR-daRaq) *daRaq

Isneg (580 / 1081)

mag-díxutto bathe (PAN: *diRus)

mag-dónto produce one leaf (PWMP: *maR-dahun) *dahun

mag-du-dúmato make a selection (PAN: *duma)

magga-amāfather and child(ren) (PAN: *maR-amax) *amax

mag-gamútto take root (PMP: *Ramut₁)

mag-kabkábto embrace (PMP: *kebkeb₁)

mag-kaddámto close one’s eyes (PAN: *kezem)

mag-káwitan angler who uses a káwit (PWMP: *maR-kawit) *kawit

mag-kítato look, to see (PAN: *kita₂) *kita

mag-kuwawork (PAN: *kuSa)

mag-lábutto peel (oranges, etc.) (NEAR)

mag-lakkóto curl up and sleep (said of dogs) (PPH: *lekuq₂)

mag-laŋóyto swim (PWMP: *laŋuy)

mag-láxato weave (basketwork) (PWMP: *laja)

mag-lukāgto awake (PPH: *lukag)

mag-lúnāgto melt (PPH: *lunag)

mag-maxáto dry (PMP: *maja)

mag-múla, i-múlato plant (PAN: *mula)

mag-námitto smack the lips (PPH: *mag-námit) *ñamit

mag-níwāŋto become lean, etc. (PMP: *niwaŋ) *Niwaŋ

Isneg (600 / 1081)

mag-patáyfight fiercely to death (PMP: *p-atay) *aCay

mag-pattálto hang oneself (PWMP: *pecel)

mag-pintáʔto store the rice harvest in the granary (PWMP: *pitak₂)

mag-sáŋitto weep, to cry, to shed tears (PMP: *taŋis) *Caŋis

mag-síkādto stand up; to put one’s foot against some support (for exertion) (PPH: *maR-síkad) *síkad

mag-siŋánto look, to see (PPH: *tiŋén)

mag-sixīto select (PMP: *siji)

mag-suwa-suwáyto be disputing (PPH: *suay)

mag-tagenápto dream (PPh: *taRa-qinép) *qinep

mag-takítto be sick, to ail (PWMP: *maR-sakit) *sakit

mag-tálawrun away, escape, slip off, vanish (PAN: *talaw)

mag-taltālto crush (PWMP: *taltal₁)

mag-tammóto meet (PWMP: *temu₂)

mag-tanámto inter, to bury (PWMP: *maR-tanem) *CaNem

mag-táŋadto look up, to raise the eyes; to lift up the face, the eyes (PMP: *taŋad)

mag-táxipto pare (sweet potatoes, yams, taro rhizomes) (PPH: *tájip)

mag-toldóto explain, to teach (PPh: *tulduq)

mag-túboto sprout, to shoot, to germinate (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

mag-túnoto roast (PWMP: *maR-tunuh) *CuNuh

mag- tuxáwto sit (PWMP: *tujaw)

Isneg (620 / 1081)

mag-wa-waxi-yānbe brothers (PAN: *Suaji-an) *Suaji

ma-iútto copulate, said of females (PAN: *qiut)

maka-túdogable to sleep (PPH: *maka-tuduR) *tuduR

maka-ulliable to return (PPh: *maka-uliq₂) *uliq₁

maki-xubátto fight, to go to war (PPH: *gubát)

mak-kānto be able to eat; edible stuff (PPh: *maka-kaen) *kaen

ma-lálatto skin, to flay (PWMP: *laslas)

ma-limátbe drowned (PPH: *limes)

ma-liyādto fall backward (PWMP: *liad)

m-alsámsour herbs (PWMP: *ma-qalesem) *qalesem

ma-lúnāgto melt; to be melted (PPH: *lunag)

ma-lútobe ripening, be cooked (PWMP: *ma-lutuq) *lutuq

ma-mabáyto court the girls (PPh: *ma-ba-bahi) *bahi

mamal-búyato show (PWMP: *buya)

ma-másagto urinate, to make water (NOISE)

mamíkatspread birdlime where birds are accustomed to roost (PWMP: *mamikat) *pikat

mamíkatspread birdlime where birds are accustomed to roost (PWMP: *mamiket) *piket₂

mamin-xatútone hundred times (PWMP: *ma-Ratus) *RaCus

ma-mulútto gather pulút wax (PMP: *pulut)

ma-muniāgbaptize (PPh: *buniag)

Isneg (640 / 1081)

ma-nagtágto cut stalks of sugarcane into equal lengths before crushing them in the mill (PWMP: *sagsag₁)

ma- nákamparents; older brother; older sister; ancestors; wise people; elders (PPH: *ma-nákem) *nákem

ma-naŋálto mouth, put in the mouth, take into the mouth (LOAN)

ma-naŋlāgto prepare coconut oil, by cooking the milk (PWMP: *ma-naŋelaR) *saŋelaR

man-dáyaupstream (PAN: *daya)

ma-nixīto separate broken kernels from the rest by winnowing (PMP: *siji)

man-ódonto catch locusts (PPh: *dúdun)

ma-núbato use tuba (Croton tiglium L.) for stupefying fish (PWMP: *ma-nuba) *tubah

ma-núboŋto use a bamboo tube (PWMP: *tubuŋ)

ma-núnoto roast (PMP: *ma-nunuh) *CuNuh

ma-núnugto gather honey (PMP: *sunuR)

ma-núxaŋson-in-law, daughter-in-law (PPH: *ma-nuRaŋ) *tuRaŋ

maŋa-duwālive in bigamy (PWMP: *maŋa-duha) *duSa

maŋ-alaʔcatch (PWMP: *maŋ-alaq₁) *alaq₁

maŋ-alʔālto pant (said of dogs) (PPH: *halhál)

ma-ŋānto eat (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

maŋan-anúnaŋthe time when this tree bears fruit (PAN: *qaNuNaŋ)

maŋ-anúpto hunt with dogs (PWMP: *maŋ-qanup) *qaNup

maŋ-atáwato marry, said of boys (PWMP: *maŋ-qasawa) *qasawa

maŋáyawgo headhunting (PMP: *ma-ŋayaw) *ŋayaw

Isneg (660 / 1081)

m-aŋénto menstruate (NEAR)

maŋ-gabíabstain from rice and taro while in mourning (PMP: *Rabiqi)

maŋ-ikkāmto seize, take hold of (PWMP: *maŋ-iŋkem) *iŋkem

maŋipal-búyato manifest (PWMP: *buya)

maŋi-túnawto make red-hot (spearheads, blades of axes, etc.) (PPH: *túnaw)

maŋ-iútto copulate, unite in sexual intercourse, said of males (PAN: *qiut)

maŋ-íxupto sip, to drink (PWMP: *maŋ-hiRup) *SiRup

maŋ-laŋóyto swim (PWMP: *laŋuy)

maŋ-lútokeep until mature; to cook (PWMP: *lutuq)

maŋ-umáclear a patch of ground, preparing for a rice field (PWMP: *maŋ-quma) *qumah

maŋ-unágto contain (PPh: *maŋ-qunej) *qunej

maŋ-yagyágto quake, said of the earth (PPH: *yegyeg)

ma-pílayto become lame (PMP: *ma-pilay) *piNay

ma-piya-piyāto be getting well (PMP: *ma-pia) *pia₂

ma-pnóto be filled (PMP: *ma-penuq) *peNuq

ma-púlaŋto be returned, sent away (PWMP: *pulaŋ)

ma-púloten (PWMP: *ma-puluq) *puluq

marakab-buyóʔan ill-smelling woody vine with entire cordate leaves and white flowers, that grows in forests: an amulet against epidemics (PPh: *buyúk)

ma-siŋánto be seen, to be visible (PPH: *tiŋén)

ma-sípitbitten, pinched (by crabs, centipedes, etc.) (PAN: *sipit)

Isneg (680 / 1081)

matáthe eye; the sun (PMP: *mata) *maCa

m-atáydie (PMP: *m-atay) *aCay

matay-ānrelative of a dead person; having a dead person among (them) (PMP: *m-atay) *aCay

ma-túdogto sleep (PMP: *ma-tuduR) *tuduR

max-abbātboil salt water, in the manufacture of salt (PPh: *maR-hebás) *hebás

maxa-buʔsítpregnant, of human beings and animals; also said of paddy whose ears are still covered, but already apparent (PPh: *buq(e)tis)

max-akkātlift a bow net that has been set (PWMP: *maR-aŋkat) *aŋkat

max-an-anáʔgive birth (PMP: *maR-anak) *aNak

max-anítocommunicate with the spirits (PWMP: *maR-qanitu) *qaNiCu

max-ápalpursue, chase (NOISE)

max-ápugprepare betel for chewing (PPh: *maR-qapuR) *qapuR

max-apúybuild a fire (PWMP: *maR-hapuy) *Sapuy

max-árabto pasture, to graze (PPH: *hárab₂)

max-assíto decrease, said of streams (PPh: *maR-qeti) *qeti₁

max-asúdto be two in pounding rice in the same mortar (PPh: *maR-qasúd) *qasúd

max-atápto place the thatch (PWMP: *maR-qatep) *qatep

max-atáwato marry, said of both sexes (PWMP: *maR-qasawa) *qasawa

max-atáwa-dathey are husband and wife (PWMP: *maR-qasawa) *qasawa

ma-xatútone hundred (PWMP: *ma-Ratus) *RaCus

max-iddālie down (PPh: *maR-hideRáq) *hideRáq

Isneg (700 / 1081)

max-íkāgto cough (PWMP: *ikej)

max-ināmother and child(ren) (PAN: *maR-ina) *ina

max-inúmto drink (PWMP: *maR-inum) *inum

maxip-pi-pílito choose, to select (PAN: *piliq)

maxi-púsoto cut down a banana púso (PMP: *pusuq₁)

maxi-tukáʔto gather frogs (PPH: *tukák)

ma-xótoto be abundantly provided with vermin and refractory to any kind of treatment (PMP: *kutu₁) *kuCux

max-ubādto untie, to unbind, to let loose (PPh: *maR-hubád) *hubád

max-udānto rain (PWMP: *maR-quzan) *quzaN

max-ullíreturn, go or come back (PPh: *maR-uliq) *uliq₁

max-unábto wash rice thoroughly before putting it into the cooking jar (PPH: *unab)

max-urípto repair a casting net when one or more meshes are torn (PPH: *udip)

max-úxātto clean, to wash, to rinse, to do (the dishes) (PPh: *maR-huRas) *SuRas

ma-yagyágto shake, to tremble (PPH: *ma-yegyeg) *yegyeg

mea-bulónaccompany (PMP: *bulun) *buluN

me-sibúgto pour (liquids) on something (PMP: *simbuR)

m-ólawfeel dizzy, faint, inclined to vomit (PAN: *ma-ulaw) *ulaw

motoŋmouth (PWMP: *mu(n)cuŋ)

m-ūdan-ānbe drenched by rain (PPH: *ma-quzan-an) *quzaN

m-ūdilast, hindmost (PMP: *ma-udehi) *udehi

Isneg (720 / 1081)

múlaplant, more especially a sapling transplanted for beekeeping (PAN: *mula)

mulmúl-ānput into one's mouth (PAN: *mulmul)

múxiŋthe face (PAN: *mujiŋ)

-nahis, her, its; he, she, it (PAN: *ni-a) *-a₂

na-ámotame, domesticated, gentle (PPH: *haq(e)muq)

na-asínsalted, salty (PAN: *qasiN)

na-áxumgreedy, gluttonous (PPH: *águm)

na-baŋsítstinking, smelling of excrement (PWMP: *baŋsit)

na-basáwet (PMP: *baseq)

na-búriʔspeckled (iguanas, etc.) (PWMP: *burik)

na-buyóʔstinking (PPh: *buyúk)

na-buʔsítpregnant (PPh: *buq(e)tis)

na-dágusimmediately, at once, directly (PPH: *dágus₁)

nákamwill, mind, intellect, sense, judgment, idea (PPH: *nákem)

na-kápuyweak, feeble, frail (PPH: *kápuy)

na-killótortuous, ebnt, curved, distorted, crooked (PMP: *kiluq)

na-kúraŋdeficient, incomplete, with shortcomings (LOAN)

na-lábaspast (PPH: *labas)

na-laŋsíthe smell of fish, of blood, etc. (PMP: *laŋ(e)si)

na-láwalarge, broad, wide (used in songs) (PWMP: *lawaq₃)

Isneg (740 / 1081)

na-lnápflooded (PWMP: *leñep)

na-lpásfinished, ended, gone (PWMP: *lepas)

n-alsámsour, tart, acid (PWMP: *qalesem)

na-maxádry, seasoned (timber) (PMP: *maja)

nánapus, matter (PMP: *nanaq) *naNaq

na-níwāŋlean, thin, meager, lank (PMP: *niwaŋ) *Niwaŋ

na-pásohot (PPH: *pásuq)

na-pétbitter (PMP: *paqit₂) *paqiC

na-piyāgood, agreeable; handsome (girls) (PMP: *pia₂)

na-piyā-nthe best (PMP: *pia₂)

na-pnófull, filled (PPH: *na-penuq) *peNuq

na-siláŋbright, brilliant, luminous (PWMP: *siraŋ)

na-sulíthard, difficult; dear, expensive (PWMP: *sulit₁)

na-tadámsharp, keen (knives, etc.) (PMP: *tazem) *Cazem

na-taláwcoward (PAN: *talaw)

n-atáydied, dead (PMP: *in-atay) *aCay

na-tulāŋobstructed by a bone (of the throat) (PWMP: *tuqelaŋ)

náxanwho?, what? (cp. ŋáxan 'name, appellation') (PMP: *ajan)

nithe genitive of the personal article, sometimes taking the form níyin in songs, or nim before a word that begins with b or p (PAN: *ni)

níkatresin; a herbaceous vine that grows in forests: its sticky fruits are pounded for birdlime (PMP: *niket)

Isneg (760 / 1081)

noif (PAN: *nu₁)

nuāŋcarabao, water buffalo (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

ŋaŋátto masticate, to chew (PWMP: *ŋatŋat)

ŋárabthe edge of a cutting instrument (PPH: *ŋarab)

ŋátoheight (PPH: *ŋatu)

ŋípantooth (PAN: *ŋipen)

ókithe vulva (PWMP: *uki)

okúpto brood, sit on eggs (PMP: *ukup)

ólothe head; head chief; head, source (of a stream) (PMP: *qulu) *quluh

onáthe first (PMP: *unah)

óoŋa general name for edible mushrooms; a completely white, edible mushroom, one of the Agaricaceae, the most esteemed of all mushrooms (PMP: *quhuŋ) *quSuŋ

ótavomit, spew (PAN: *utaq)

otáʔbrain; marrow (PMP: *hutek)

pádaequal, alike (PWMP: *pada)

pag-ab-gabiy-ánto darken, to obscure (PMP: *Rabiqi)

págáŋa common creeping herb (NOISE)

págawhoarse (PAN: *paRaw)

paggátto express, squeeze out, press out (water, milk from coconut meat, etc.) (PAN: *peRes)

pag-kag-kaxímeans of saying, of telling, of talking (PAN: *kaRi₁)

pag-pílito let (one) choose (PPH: *paR-piliq) *piliq

Isneg (780 / 1081)

pag-saŋ-saŋit-tánto cause weeping (PMP: *taŋis) *Caŋis

pag-takit-ánto make sick, to afflict, to torment (PWMP: *paR-sakit-an) *sakit

pagʔóŋkind of turtle with long neck and a more or less elongated body (PPh: *pag(e)qúŋ)

pákawthe two handles of a scoop net (PWMP: *pakaw)

paki-naʔm-anto think, propose, intend (PPH: *nákem)

pak-kan-ánto feed (animals) (PAN: *pa-kaen-en) *kaen

pakkáwto shout; extol one's former exploits (in headhunting) -- this is done at the time of a solemn sacrifice, when the braves are supposed to be ridden by the spirit aŋlabbāŋ; to curse -- this is done shouting, so that the object of the curse may hear it (PWMP: *pekaw)

pakóAthyrium esculentum (Retz.) Copel: an edible fern; eating it cures influenza (PWMP: *paku) *paheku

pa-labás-anto let pass, to leave (PPH: *pa-labas-en) *labas

pálādlines, marks, etc. in the palm of the hand; fate, luck, chance, good luck (PMP: *palaj₁)

pálādfate, luck, chance; good luck (PWMP: *palaj₂)

páládsink, go to the bottom (ROOT)

paláŋkachair (LOAN)

palápaʔleaf of the coco palm; petiole of the taro (PMP: *palaqpaq)

palóŋwave, billow (PPH: *paluŋ₂)

palʔíŋstrabismus (PPh: *paq(e)liŋ)

palʔíŋ(<M) strabismus (ROOT)

pama-dáyawto celebrate (PPH: *dáyaw)

pánaarrow (PAN: *panaq)

pa-namdamm-ānremembrance, keepsake, souvenir (PAN: *demdem₁)

Isneg (800 / 1081)

pánawgo away, depart, withdraw (PMP: *panaw₂) *paNaw

panáykind of jar (PMP: *panay)

pandānkind of screw pine. Its fragrant inflorescences are added to the headband on festive occasions (PMP: *paŋedan) *paŋudaN

paníkifruit bat (PMP: *paniki)

pannófull; fullness (PAN: *peNuq)

pannow-ánto fill (PWMP: *penuq-an) *peNuq

paŋábranch (of a tree) (PAN: *paŋa₁)

paŋ-alaʔto get, etc. (PWMP: *paŋ-alaq) *alaq₁

pa-ŋan-ánto feed (human beings) (PWMP: *pa-ŋaen-an) *kaen

paŋ-anuphunter (dog) (PPh: *paŋ-qanup) *qaNup

paŋ-ólochief, head (PWMP: *paŋ-qulu) *quluh

pa-ŋúlitto peel (sugarcane) (PWMP: *pa-ŋulit) *kuliC

pa-ŋúlitto peel sugarcane (PPH: *kúlit)

pa-patay-ānplace in the axilla of a hog through which its heart is pierced, when slaughtering hogs (PWMP: *pa-p-atay-an) *aCay

pariyávine with yellow flowers and oblong, cylindric, ribbed rugose fruits, pointed at both ends: Momordica charantia L. (PWMP: *paria)

pásagurine (NOISE)

pa-saŋábranching (trees, antlers, rivers, etc.) (PMP: *saŋa₁)

pásoheat (PPH: *pásuq)

pasow-ánto heat (PPH: *pasúq-en) *pásuq

patay-ánkill, extinguish, put out (PMP: *p-atay) *aCay

Isneg (820 / 1081)

pat-patáykill (PMP: *p-atay) *aCay

pa-túboa coconut used for seeds (PPh: *pa-tubuq) *Cubuq

pa-tudóthe tip of the index or forefinger (PAN: *pa-tuzuq) *tuzuq₁

pa-tulaŋ-ánto feed bones, to give bones for food (PWMP: *pa-tuqelaŋ-an) *tuqelaŋ

páxathe central shelf of the three that are fixed over the hearth (used for storing bundles of rice that have to be dried before pounding) (PAN: *paRa₁)

páyoŋumbrella (PWMP: *payuŋ)

p-enúmto let drink (water, etc.) (PMP: *pa-inum) *inum

p-enum-ángive (somebody) to drink (PWMP: *pa-inum-en) *inum

petpét-anto flatten (iron bars, dough, etc.) (PWMP: *petpet₁)

piānto like, love (PMP: *pian)

pidpídeither of the planks or plates that form the sides of a canoe; the border of a basket (PAN: *pijpij)

píkatthe sap of the jack, used for birdlime (PWMP: *pikat)

píkatthe sap of the jack, used for birdlime (PWMP: *piket₂)

pikothe pick mattock (LOAN)

pílato take on a file (LOAN)

pílātthe permanent white marks left on the skin by the kosílāng itch (PWMP: *pilat)

pílaycripple, limping, lame; occasionally said of both upper and lower limbs, a very general name for paralysis or lameness; more strictly speaking the condition of the legs in which one is shorter and thinner than the other (PAN: *piNay)

pílichoice (PAN: *piliq)

pili-píliby chance; it happens or happened (PMP: *piliq piliq) *piliq

piliy-ānto choose, to select (PMP: *piliq-an) *piliq

Isneg (840 / 1081)

p<in>nófilled (PWMP: *p<in>enuq) *peNuq

pinsānfirst cousin (PPH: *pinsan)

pinsānfirst cousin (PWMP: *pisan)

p<in>tálto strangle, to throttle, to choke (PWMP: *pecel)

p<in>uŋānlaying one’s head on somebody’s arm (PPH: *puŋan)

piŋgána kind of white xúsi jar (earthenware jar of Chinese origin); a plate (LOAN)

piŋkíflint and steel (PPH: *piŋkíq)

pípitharmonica (PWMP: *pipit₁)

piráʔsilver; money; coin, piece of money (LOAN)

písosone peso (LOAN)

pítaʔmud, mire (PPH: *pisak₂) *pisak

pítaʔmud, mire (PMP: *pitak₁)

pixáhow many?, how much? (PAN: *pijax)

piyā-nto like, to love (PMP: *pia₂)

piyáʔchick, young chicken (PAN: *piak)

potóŋlarge bamboo tube consisting of two internodes. It is used for storing honey, etc. (PMP: *putuŋ₁)

pug-puxóisland (PPH: *pujuq)

púloten (PAN: *puluq₁) *puluq

pulúta kind of very small, black honeybee that builds its nest in the hollow of trees; the black wax produced by the pulút bee (PMP: *pulut)

p-um-atáykill (PMP: *p-atay) *aCay

Isneg (860 / 1081)

p<um>iyāto become better (PMP: *pia₂)

p<um>útulto organize a headhunting expedition (PMP: *putul) *putun

púnāsto wipe, to clean or dry by rubbing (dishes, etc.) (PMP: *punas)

punáya spirit in the shape of a large bird; betel is offered to him at the beginning of the harvest (PAN: *punay)

puŋānpillow, cushion (PPH: *puŋan)

púsagthe navel or umbilicus; the umbilical cord (PMP: *pusej)

púsothe heart; the top or unopened part of the inflorescence of the banana, also called púso baxat [heart of banana] (PMP: *pusuq₁)

pusóŋthe hypogastrium (PPH: *pus(e)quŋ)

rabáwtop, peak of a mountain (ROOT)

rabbácollapsed, tumbled down, fallen in (PWMP: *rebaq)

rabbásbreak down, collapse, fall in (PWMP: *rebas)

rabítcaught, hooked with a fishhook (PWMP: *ra(m)bit)

rabóŋthe young, edible shoot of the kawayan (spiny bamboo) (PPH: *rabuŋ)

rádammyopia or nearsightedness; hypermetropia or farsightedness; presbyopia (PWMP: *radam)

ranútfibrous (sweet potatoes, etc.) (Also Pangasinan lánot 'thick fiber') (ROOT)

rápona large group (ROOT)

rappágslap, buffet (PWMP: *repag)

rappágto slap, to buffet (ROOT)

ráutstrips of rattan or black rachises of líto (schizaeaceous ferns) with which the three strips of rattan are bound to the border of a basket (PMP: *raut) *rauC

rib-ribux-ánto disturb, bewilder, confuse (PPH: *ribuk)

Isneg (880 / 1081)

ríbuʔto trouble, perturb, upset, perplex, annoy (PPH: *ribuk)

ruŋátanger (< *-ŋeC?) (ROOT)

sabáanother name for the baláyang variety of banana, Musa sapientum, L. var compressa. Blanco; a thick-skinned, yellow, flattish banana that is eaten either raw or cooked (PWMP: *sabeqa)

sabbóthe part of the blade of a headaxe that has been tempered (PMP: *sebuh) *sebuS

sabítbarb (of spears, etc.); a diminutive herb in the shape of a fishhook that grows on trees; it cures pain in the side (PMP: *saqebit)

sabítbarb (of spears, etc.); a diminutive herb in the shape of a fishhook, that grows on trees; it cures pain in the side (PWMP: *sabit)

sagpítthe tongs of the blacksmith; a clasp (PWMP: *ca(R)pit)

sagpítthe tongs of the blacksmith; a clasp (PWMP: *sa(R)pit)

salʔítlightning (a term that is sometimes used as a curse) (PWMP: *sal(e)qit)

santólthe sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits (LOAN)

santólthe sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits (LOAN)

santólthe sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits (LOAN)

saŋa-pádaall alike (PWMP: *pada)

sa-ŋa-púloten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq

sa-ŋa-púloten (PMP: *ŋa)

sáŋitweep, cry (PMP: *taŋis) *Caŋis

saŋlāgto prepare coconut oil, by cooking the milk (PMP: *saŋelaR)

saxóthe decayed matter that flows from the nose and mouth of a deceased person (PWMP: *saRu₂)

sithe personal article (PAN: *si₁)

sidáany article of food that is eaten with rice (PPh: *sidáq)

Isneg (900 / 1081)

sidámevening, about 6 P.M. (PMP: *tidem)

sídoʔspoon (PMP: *si(n)duk)

síduŋthe space under the house (PWMP: *ci(n)duŋ)

síduŋthe space under the house (PWMP: *siduŋ)

sig-sixīto winnow, to fan (PMP: *siji)

siítthorn, spine (PWMP: *siqit)

síkādstand up; put one's foot against some support (for exertion) (ROOT)

sika-luwáto be shedding tears, to be weeping (PMP: *luheq) *luSeq

sikāpcatch (a hog, etc.) (PWMP: *tikep)

síkapartifice, strategem, trick, deceptive device (PPH: *sikap₁)

síkothe elbow; corner, angle; each of the four corners at the bottom of a basket (PAN: *sikux)

siláŋmoonlight (PWMP: *siraŋ)

sílonoose (PPH: *síluq)

silow-ānto noose, to ensnare (PPH: *siluʔ-en) *síluq

s-im-baʔstring of beads (PWMP: *t<in>ebek) *tebek

símidchin (PMP: *timid) *timij

sínāgsunshine; heat of the sun (PMP: *sinaR) *siNaR

s-in-akawwas stolen (past) (PWMP: *t<in>akaw) *Cakaw

s<in>aŋlāgbroiling coconut milk (PMP: *s<in>aŋelaR) *saŋelaR

sináybelly or abdomen; bowels, guts, entrails, intestines; the abdominal and pelvic viscera (PMP: *t<in>aqi) *Caqi

Isneg (920 / 1081)

s<in>iŋkóllying down elbow over elbow (a boy and a girl) (PMP: *siŋkul)

sinnóncloth, tissue, woven fabric (PAN: *tinun)

s-in-únoroasted (PMP: *t<in>unuh) *CuNuh

siŋánsight; detection; color (PPH: *tiŋén)

síŋintwins (PPH: *síŋin)

siŋkamásthe turnip bean or yam bean, cultivated for its fleshy roots and green pods used for vegetables: Pachyrrhizus erosus (LOAN)

sípiŋtwins (PPH: *sípiŋ)

sípitchela, pincers, claw of lobsters, crabs, etc. (PAN: *sipit)

sipít-anto pinch, to bite, said of crabs, centipedes, etc. (PPh: *sipít-en) *sipit

sipúnnasal mucus (PPH: *sip(e)qun)

siríp-anto peep at (PPH: *siq(e)rip)

sítopuppy – just before it is born (PMP: *titu)

sit-sitó ~ sis-sitópuppy – just before it is born (PMP: *titu)

siyāmnine (PPH: *siám)

súmacommon woody vine which cures any kind of snake bite if the person chews its bitter stem and spits the juice on the affected part (PWMP: *suma)

s<um>áŋitto weep, to cry, to shed tears (PAN: *C<um>aŋis) *Caŋis

s<um>bóto boil over, when cooking rice (PWMP: *s<um>ebuh) *sebuS

s<um>ínāgthe sun shines (PMP: *sinaR) *siNaR

tawe two, you and I; replaces the first person singular of the possessives when followed by a personal pronoun of the second person (PAN: *-ta)

tabecause, lest, that, so that (PPH: *taq₁)

Isneg (940 / 1081)

taan interrogative particle (PPH: *taq₂)

tabāfat, adipose tissue (PWMP: *tabeq)

tabákotobacco (LOAN)

tabba-ānto string, to thread (beads, tobacco leaves, pieces of meat, etc.) (PWMP: *tebek-en) *tebek

tabbāgto answer (PPH: *tebáR)

tabbágMoraceous shrubs and trees with smooth leaves and angular fruits: Ficus hauili Blanco and similar species; when the harvest is smaller than usual use its leaves instead of betel leaves for betel and the paddy will increase notably; when bitten by a mad dog put its sap on the wound and it will be cured, while the dog will die (PPH: *tebéR)

tabbálsuffer from costiveness or constipation (PPH: *tebel₁)

tabbáʔbe cut by an edged instrument; to string, to thread (beads, tobacco leaves, pieces of meat, etc.) (PAN: *tebek)

tabbísection of a betel nut (PMP: *tebiq) *Cebiq

tabbóngather, collect, come together, congregate (ROOT)

tabbúgwell; a pit or hole sunk into the earth (-um-) (PAN: *Cebuj)

tabbúga well; a pit or hole sunk into the earth (PMP: *tebuR)

tabówāna kind of large, reddish bee whose young are edible and whose nest resembles a coconut or a bow net, that is situated at the base of a tree or dangles from its branches; in this nest it constructs each year one platelike, honeyless cake, one above another (PMP: *tabuqan)

tabtábto cut bamboo tubes into equal lengths; to behead the body of a dead enemy (PAN: *tebteb)

taddóŋany kind of large leaf used for covering the head as a protection against rain, etc. (PMP: *teduŋ₁)

t<ag>aytaybridge (PPH: *t<ag>aytay) *taytay

tagenáp ~ taginápdream (PPh: *taRa-qinép) *qinep

tagi-ámolove charms which boys place in their pouch when they go to court the girls (PPH: *haq(e)muq)

tagtāgportions of rice and meat distributed to guests at a solemn sacrifice (PPH: *tagtág)

tagtax-ānto divide sugarcane into sections (PWMP: *sagsag₁)

Isneg (960 / 1081)

takádthe ties of the flooring; strips of rattan (PPH: *takéd)

tákawsteal (PMP: *takaw₁) *Cakaw

takaw-ansteal (PWMP: *takaw-an) *Cakaw

takaw-anto steal (PWMP: *takaw-en) *Cakaw

takítsickness, disease, indisposition, pain, ache (PMP: *sakit)

takkábcover of a vessel, lid; to cover, to put the lid over, to shut, to close (PWMP: *tekeb₁)

takkábcover (of a vessel), lid; to cover, to put the lid over, to shut, to close (PWMP: *ta(ŋ)keb) *ta(ŋ)keb₁

takkáb talíŋathe small feathers that cover the ears of fowls (PWMP: *ta(ŋ)keb) *ta(ŋ)keb₁

takkána bamboo used for poling a canoe upstream, a raft, etc. (PMP: *teken)

takkístool, feces, excrement, dung (PMP: *taki) *Caki

takkúbto cover (PMP: *takub)

takkúbto cover (PWMP: *tak(e)lub)

takkub-anto cover (PWMP: *takub-an) *takub

takkub-ānto cover (PMP: *tekub)

tákoa dipper, used for dipping water from a jar (PAN: *taku₂)

tákubthe skin of a drum (usually deerskin, but the skin of dogs, cows and horses also serve the purpose) (PMP: *takub)

tákubthe skin of a drum (PMP: *ta(ŋ)kub)

tálaŋthe pine tree, Pinus insularis Endl.; pitch pine; soot obtained by burning it is smeared on the part of the body that has to be tattooed (PAN: *saleŋ)

talírope, cable (PMP: *talih) *CaliS

talíŋaear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

Isneg (980 / 1081)

talíŋa danāgkind of bracket fungus that resembles the xaŋgarát, but is usually much larger (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

talíŋa lamán(lit. 'boar's ear'). A common herb, some four inches tall, with dark-colored leaves (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

tallóthree (PAN: *telu)

tálonthe small patch of ground, about a square yard, that is cleared on the first day, when a farmer begins to clear the ground for a new rice field (PMP: *talun₁) *CaluN

talón-anclear a patch of ground for cultivation (PPh: *talun-an) *CaluN

támaɁMacaranga tanarius L., a small dioedious, euphorbiaceous tree; its bark is used for alná (ingredients in sugarcane rum), and give the rum its brown color and its bitter taste (PWMP: *samak)

tambilákoŋbent (ROOT)

tam-paníkieither of the gable ends of a granary (NOISE)

tam-páyoŋthe external surface of the conical body of the glans penis (PWMP: *payuŋ)

tannúgsound (of musical instruments) (PPH: *tanúR)

ta-ŋa-búlanone month (PWMP: *sa-ŋa-bulan) *bulaN

taŋa-dáwaone ear (of grain) (PAN: *zawa₂)

taŋa-láwatone internode of bamboo: used for storing fish (PAN: *lawas₃)

taŋdānwages, salary, fee (PPH: *taŋ(e)dan)

taŋkād (length unexpl.)climb (PWMP: *taked₂)

taŋŋámiddle, center (PMP: *teŋaq)

táoman, human being, people (PMP: *tau₁) *Cau

tápato dry (venison) over the fire (PMP: *tapa₁) *Capa

tap-ānto dry venison over the fire (PWMP: *tapa-an) *Capa

tápatan ordinary basket suspended from the ceiling and empty; it is taken down at the time of a girl’s marriage for storing the sweets that are brought to the groom’s house (PPH: *sapat)

Isneg (1000 / 1081)

tápieither of the two beams that run over the floor joists and fit in their mortises at both ends; they project above the flooring and run lengthwise inside the tall posts (PPH: *tapiq₁)

taróŋeggplant, Solanum melongena L. (LOAN)

tatánipa leaves (for thatch) (PMP: *sasah)

tawíkind of small hawk (PWMP: *cawi)

toldo-wánpoint at, indicate (PPh: *tulduq)

túbathe croton, Croton tiglium L., the source of croton oil; its fruits and, in some districts, it pounded leaves are used as a poison for stypefying fish (PAN: *tubah)

tùbítto touch, pat, tap (PWMP: *cubit)

túboŋa bamboo tube (PWMP: *tubuŋ)

túdorain (PAN: *tuduq)

tudóthe tip of the index or forefinger (PAN: *tuzuq₁)

tukáʔfrog (PPH: *tukák)

tuk-tukáʔwart; to remove them prick them in the evening with a thorn of the insisírit tree (PPH: *tukák)

túlād-anto imitate, mimic, copy (PWMP: *tulad)

tulāŋbone, cartilage (PWMP: *tuqelaŋ)

túlaŋan herb, about a foot tall, with red flowers, that grows in forests; its milky sap, applied to the ear, cures deafness (PPH: *tuleŋ)

t-um-akkídefecate, evacuate the bowels (PAN: *C<um>aki) *Caki

túnoto roast (PMP: *tunu) *CuNuh

tuno-ánto roast (PAN: *tunuh-an) *CuNuh

túŋawchicken tick; its favorite resort is the navel; it causes itchiness, which eventually is followed by some skin disease (PWMP: *tuŋaw₁)

tuwáwbird with black plumage, so called for its cry (PWMP: *tuqaw)

Isneg (1020 / 1081)

túxashort, pointed sections of a cane of bamboo grass or of splinters of bamboo, stuck in the ground, mostly in a slanting position; they are usually placed in groups, at a short distance from one another (a weapon of defense, also used by trappers) (PMP: *suja)

tuxáwseat (PWMP: *tujaw)

ubāduntie, unbind, let loose (PPh: *hubád)

ubad-ānuntied (PPh: *hubád-en) *hubád

ubāngray-haired (PMP: *quban) *qubaN

úbatbuttocks, seat, gluteal region; anus; bottom (of a basket, etc.) (PMP: *ubet)

úbithe yam: Dioscorea alata Linn. (PMP: *qubi)

úbudyoung shoot of the fishtail palm, etc. (PMP: *qubuj)

udānrain (PMP: *quzan) *quzaN

údilast, hindmost (PMP: *udehi)

udi-ānyoungest brother or sister (PWMP: *udehi-an) *udehi

ugtáthe deer (PWMP: *uRsa)

úkasloose, loosened, free from taboo (of objects, formerly tabooed, that may be used again by living beings) (PWMP: *hukas)

ulátblanket (PMP: *qules₂) *qules

úlawfeel dizzy, faint, inclined to vomit; be surfeited, disgusted by excess (PAN: *ulaw)

uláyana forest tree whose white flowers are much frequented by bees; its bark is used in the brewing of sugarcane rum (PPH: *ulayan)

ūlireturn, go or come back (PMP: *uliq₁)

ulliy-ānbe wandering about after having lost one's way (PWMP: *uliq-an) *uliq₁

úluggo or climb down, descend (a tree, ladder, etc.; not a mountain) (PMP: *huluR) *SuluR

umáclear a patch of ground, preparing it for a rice field (PMP: *quma) *qumah

Isneg (1040 / 1081)

um-addíto refuse, not to like (PWMP: *hediq)

úmaldumb, mute (PMP: *umel)

um-ámoto become tame, etc. (PPH: *h<um>aq(e)muq) *haq(e)muq

um-asúdjoin another person in pounding rice, as the second of two (PPh: *qasúd)

um-inúmto drink (PMP: *um-inum) *inum

um-úluggo or climb down, descend (tree, ladder, etc.; not a mountain). Also: leave a house, come down or out (PWMP: *h<um>uluR) *SuluR

unáginside (PMP: *qunej)

únisound, noise, voice, speech, cry (of animals), song (of birds) (PMP: *huni) *Suni

úpahen (PMP: *qupa)

úsigto pursue (a fleeing enemy, etc.) (PAN: *qusiR)

úsinthe penis, sometimes called angusin/ in songs (PMP: *qutin) *qutiN

útaŋdebt, loan (PMP: *qutaŋ)

uwáŋempty, void of contents, vacant (PAN: *quaŋ₁)

uwáyrattan (PAN: *quay)

úxātto clean, wash, rinse, do the dishes (PMP: *huRas) *SuRas

uxātvein, artery, nerve, sinew, tendon (PMP: *uRat) *huRaC

úxiŋcharcoal; forest tree from whose wood charcoal is obtained (PAN: *qujiŋ)

uxómjudge (LOAN)

úyonone hundred bundles of rice (PWMP: *uyun₁)

uyón-antie into bundles (PWMP: *uyun₁)

Isneg (1060 / 1081)

wagwāgshake (a blanket, a mat, etc.) (PPh: *wagwág₂)

walóeight (PAN: *walu)

wáŋitmolar teeth of hogs and horses (PMP: *waŋis)

wátayaxe (PWMP: *wasay)

waxíbrother, sister; relative (PMP: *huaji) *Suaji

waywáyhanging, dangling (PPh: *waywáy)

xabíevening, night (PMP: *Rabiqi)

xákitraft, float (PMP: *Rakit)

xamáta black dye obtained by mixing ŋilá (deposits of water) with the crushed thick bark (which becomes black after pounding) of the kadíg tree. It is used for dyeing the teeth. The same name is given to a creeping herb (xamát) that is leafless, but whose fresh stems when crushed against the teeth, dyes them black (PWMP: *gamat)

xamútroot (PMP: *Ramut₁)

xáritmulticolor dogs and cats (PWMP: *garit)

xátatbreast, udder (PMP: *Ratas₂)

xawádthe betel or betel pepper, Piper betle L. (PPH: *gawed)

xídamevening, from about 5 P.M. until darkness sets in (ROOT)

xikánpad; mostly a circlet made of grass or some other material, and placed on the head under the load a woman is carrying (PWMP: *riken)

xónutthe hair that protects the young shoots of fan palms (ROOT)

xubátwar (PPH: *gubát)

xúsian earthenware jar of Chinese origin, used for storing bási (rum). It is usually provided with four (rarely two or six) ears, that consist in a kind of knob or broad projection, more ornamental than useful. (LOAN)

xuyágto shake (PWMP: *Ruyag)

xúyudanother name for the laxúyud variety of banana (PPH: *guyud₁)

Isneg (1080 / 1081)

xuyúd-anto pull, to drag, to tug (PPH: *gúyud-en) *guyud₃

yathe definite article (PAN: *ya)

yagyágearthquake (PPH: *yegyeg)

232. Itawis (376) WMP (Tharp and Natividad 1976) [itv] (Itawit) Philippines [aka: Itawit]

abáhashoulder (PMP: *qabaRa₁)

abákmat (NOISE)

ábbanhold a baby (PMP: *heban) *SebaN

a-dálamdeep (PMP: *dalem)

áddanstairs, ladder (PMP: *haRezan)

ádubile (PAN: *qapejux)

af-fúnatrag for wiping (PMP: *punas)

afífire, light (PMP: *hapuy) *Sapuy

afúGod (PMP: *ampu) *apu

áfuglime for betel chew (PAN: *qapuR)

ahúash (PMP: *qabu)

álgawday (PMP: *qalejaw)

állupestle (PMP: *qahelu) *qaSelu

álsamsourness (PWMP: *qalesem)

álunwave (in water) (PMP: *qalun)

amáfather (PAN: *amax)

ammákiss (PWMP: *ema₂)

ammáyrice plant (PMP: *hemay) *Semay

ammúŋgathering (PWMP: *emuŋ)

anákchild (PMP: *anak) *aNak

Itawis (20 / 376)

ánakchildren (PMP: *anak) *aNak

anáwpalm sp. (PMP: *qanahaw)

ánaytermite (PAN: *aNay)

annámsix (PAN: *enem)

anúpto hunt game (PAN: *qanup) *qaNup

aŋáŋwater jar (LOAN)

áŋinwind (PMP: *haŋin)

appátfour (PMP: *epat) *Sepat

appíndiaper (PMP: *hapin)

arayyúfar, distant (PPH: *adayúq)

aríhipost (PMP: *hadiRi) *SadiRi

arúmany (PMP: *hadu) *Sadu

ásaŋgill (PMP: *hasaŋ)

asímunwatermelon (PMP: *qatimun)

asínsalt (PAN: *qasiN)

assímalflea (PWMP: *atimel)

átaŋreligious ceremonial float made in time of calamity (PPh: *átaŋ₄) *átaŋ

atáproof (PMP: *qatep)

atáwaspouse: husband, wife (PAN: *qasawa)

attárice husk (PWMP: *ataq)

Itawis (40 / 376)

attá ámmayrice husk (PMP: *qeta) *qeCah

attá maítcorn bran (PMP: *qeta) *qeCah

attútflatulence, fart (PMP: *qetut)

átudog (PAN: *asu₁)

atúbaŋfront (PPh: *atúbaŋ)

atúdknee (PMP: *tuhud) *tuduS

atúksmoke (PMP: *asuk)

áwakwaist (PMP: *hawak) *Sawak

ayámanimal (PWMP: *qayam₂)

bábakthat which peels off (skin, paint, etc.) (PMP: *bakbak₁)

ba-báygirl, woman; female (PAN: *ba-bahi) *bahi

bagloincloth (PMP: *bahaR)

bággathusked rice, milled corn (PMP: *beRas)

bahálung (PAN: *baRaq₁)

bahunew (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

bakkácrack (PMP: *bekaq)

bálatretaliation, revenge; retaliate (PAN: *bales₁)

balátaybamboo bridge (ROOT)

balúlaŋcorn basket (PPh: *balúlaŋ)

bannádnumbness (PPh: *ban(e)héd)

Itawis (60 / 376)

báŋkubench (LOAN)

baŋŋágdeaf (PWMP: *beŋeR)

baŋŋísmell of roasted rice (PMP: *beŋi)

baraŋáycanoe (PWMP: *baraŋay)

basáwetness (PMP: *baseq)

báttakpuncture (PMP: *betak)

batústone (PMP: *batu) *batux

bayúgbamboo species having thick stems (PPH: *bayug)

bibíglip (PMP: *bibiR) *biRbiR

bílaŋto count (PAN: *bilaŋ₁)

bílinmessage (PWMP: *bilin)

biníseed for sowing (PMP: *binehiq) *bineSiq

bisíbitto water (PPh: *bisíbis)

bíttwanstar (PAN: *bituqen)

bitúgslap on the back (ROOT)

bitúkaintestine (PMP: *bituka) *biCuka

bodégastoreroom (LOAN)

bómbabomb (LOAN)

bómbapump (LOAN)

bussítpregnant belly (PPh: *buq(e)tis)

Itawis (80 / 376)

daháblood (PAN: *daRaq)

dáhumneedle (PAN: *zaRum)

dakálbig (PPH: *dakél)

dálanroad (PMP: *zalan)

dandámsentiment (PAN: *demdem₁)

dandámm-anmemory (PAN: *demdem₁)

danúmwater (PMP: *danum) *daNum

datágfloor (PPH: *daq(e)taR)

dáwaear or head of grain (PAN: *zawa₂)

dáyuforeigner (PPH: *dáyu)

donleaf (PMP: *dahun)

fugúisland in river (PPH: *pujuq)

fúkawhypnotized, confused (PWMP: *pukaw₂)

funbase or trunk of tree (PMP: *puqun)

fuŋánpillow (PPH: *puŋan)

fútagnavel (PMP: *pusej)

fútuheart (PMP: *pusuq₁)

gamútroot (PMP: *Ramut₁)

húhukthat which is slowly eaten away; dental caries, tooth decay (PMP: *bukbuk₃)

huhúŋa well (PMP: *bubuŋ₂)

Itawis (100 / 376)

hukálkidney; seed (PWMP: *bukel)

hukáwhawk sp. (PWMP: *bukaw)

hukígthicky forested mountain (PAN: *bukij)

hukúnode; knuckle (PMP: *bukuh)

húlanmoon, month (PMP: *bulan₃) *bulaN

húlubamboo sp. having thick stems (PAN: *buluq₂)

hulúnto follow (PMP: *bulun) *buluN

hulun-ánto follow (PMP: *bulun) *buluN

huntúlpile, bundle (NOISE)

hunútcoconut husk; fiber surrounding mango seed (PMP: *bunut₁)

húŋafruit (PMP: *buŋa)

hutáliboil, abscess (NOISE)

hwaareca nut (PMP: *buaq)

hwáyacrocodile (PMP: *buqaya)

ipersonal singular nominative and genitive particle (PAN: *i₃)

ipersonal singular nominative and genitive particle (PMP: *qi₂)

íddaplace to lie down (PPh: *hideRáq)

ífunsmall shrimp (PPh: *hípun₂)

ífuttail (PPh: *ipus)

ígattightness (PPh: *hiRét)

Itawis (120 / 376)

ígateel (PPh: *ígat)

íkagcough (PWMP: *ikej)

ilítown (PMP: *hili)

ílutmidwife, masseur, native chiropractor (PPh: *hílut)

ímaarm, hand (cp. limá 'five') (PMP: *ima₁)

impítthinness (PAN: *iŋ(e)pis)

ináM (PMP: *ina)

insíkChinese (LOAN)

inúmto drink (PMP: *inum)

ípagsister-in-law (PMP: *hipaR₁) *hipaR

iráthey, them (PMP: *ida)

isáone (PAN: *isa₁)

isirámeat or fish viand or side dish (PPh: *sidáq)

ittáwe (dual) nominative and long nominative pronoun (PAN: *ita₁)

kayou, 2sg nominative pronoun (PMP: *ka₄)

kabánlarge chest, trunk (PWMP: *kaban₂)

káfiweakness (PPH: *kápuy)

kakáolder sibling (PMP: *kaka₂)

kami1pl. excl. nominative, we (PAN: *k-ami) *ami

ka-nobjective, locative and oblique case marker for common nouns (McFarland 1977) (PAN: *ka₃)

Itawis (140 / 376)

k-ának-annephew, niece (PWMP: *ka-anak-an) *aNak

kan-ánfood (PAN: *kaen-en) *kaen

ka-n-daoblique case marker for the plural of personal names (Tharp and Natividad 1976) (PAN: *ka₃)

ka-n-ioblique case marker for the singular of personal names (Tharp and Natividad 1976) (PAN: *ka₃)

ka-patw-ánhot (of persons) (PPH: *ka-pasuq-an) *pásuq

katálitch (PMP: *gatel) *gaCel

ka-túrugsleep (PWMP: *ka-tuduR) *tuduR

káwithook (PAN: *kawit)

káyato be able to, possible (PWMP: *kaya)

kay-ánto tell (PAN: *kaRi₁)

káyutree, wood (PMP: *kahiw) *kaSiw

kayú2pl. nominative pronoun (PPH: *ka-yú) *iSu

kayu-ánto chop wood for firewood (PMP: *kahiw) *kaSiw

kili-kilátlightning (PMP: *kila-kilat) *likaC

kírayeyebrow (PWMP: *kiray)

kukúfingernail, toenail (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

kunamcloud (PWMP: *kunem)

kuríputstingy, tight-fisted (LOAN)

kuryátcricket (PWMP: *kuriat)

kútuhead louse (PMP: *kutu₁) *kuCux

Itawis (160 / 376)

kwawhatchamacallit; euphemism for genitals (PWMP: *kua₂) *kua₁

lakáblie face down (PWMP: *la(ŋ)keb)

lakáblying face-down (PWMP: *leŋkeb)

lá-lakayold (of male); old man (PWMP: *lakay)

láŋawfly (insect) (PMP: *laŋaw)

láŋitsky (PMP: *laŋit) *laŋiC

lappágspanking, slap (PWMP: *le(m)pag)

layáginger (PMP: *laqia)

likúdback, behind (PAN: *likud)

limáfive (PAN: *lima)

liŋátperspiration (PWMP: *liŋ(e)qet)

lisálouse egg, nit (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

lítidtendon (PPH: *lítid)

luátear (from eye) (PMP: *luheq) *luSeq

lúmutmoss, algae (PMP: *lumut)

lútuthat which is cooked (PWMP: *lutuq)

ma-bakkácan be broken, breakable (PMP: *bekaq)

ma-báŋunto erect (something) (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

ma-baŋunto erect (something) (PWMP: *ma-baŋun) *baŋuN

mab-bákkato break (something) (PMP: *bekaq)

Itawis (180 / 376)

mab-báŋŋagbecome deaf (PWMP: *beŋeR)

mab-báŋunget up (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

mab-báŋunget up (PWMP: *maR-baŋun) *baŋuN

mab-báttakto burst (PMP: *betak)

mab-báyuto pound (PAN: *bayu)

mab-bilágto dry (PMP: *bilaj)

mab-bílinleave or deliver a message (PPh: *maR-bilín) *bilin

ma-bussítpregnant (later stages) (PPh: *ma-buntís) *buq(e)tis

ma-dahábloody (PAN: *ma-daRaq) *daRaq

ma-dákitto be able to cross (river, street, etc.) (PPH: *dákit)

ma-dandámto remember (PAN: *demdem₁)

ma-danúmto flood (PMP: *danum) *daNum

mad-dadáŋto warm (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ

mad-daháto bleed (PWMP: *maR-daRaq) *daRaq

mad-dakálto grow (PPH: *dakél)

mad-dákitto cross (river, street, etc.) (PPH: *dákit)

mad-dándamto grieve (PAN: *demdem₁)

mad-datágto floor a house (PPH: *daq(e)taR)

maf-fúnatto wipe (PMP: *punas)

maf-fuŋánto use a pillow (PPH: *puŋan)

Itawis (200 / 376)

mag-wahísibling relationship between two persons (PWMP: *maR-huaji) *Suaji

ma-húwatpick fruit from a tree (PMP: *buat₁)

ma-kahíto be able to tell (PAN: *kaRi₁)

ma-kanthat which is edible (PAN: *ma-kaen) *kaen

maki-atáwato marry, said of girls (PAN: *qasawa)

mak-kaddútto pinch (PWMP: *kezut₂) *kezut

mak-kahíto say (PAN: *kaRi₁)

mak-katálto itch; to be in sexual heat (of animals) (PMP: *gatel) *gaCel

mak-ka-túrugto sleep (PAN: *tuduR)

mak-káyuto gather firewood (PMP: *kahiw) *kaSiw

mak-kúllekto shout, scream (PWMP: *kuliqik)

m-ákkupgather up in both hands cupped together (PMP: *aŋkup₁) *aŋkup

mak-kútuto delouse (PWMP: *maR-kutu) *kuCux

mal-lakábto lie face-down (PWMP: *leŋkeb)

mal-lamunto weed (PMP: *lamun₁)

mal-likúdto turn one’s back (PAN: *likud)

mal-luáto cry (PMP: *maR-luheq) *luSeq

mal-lúnagto melt (PPH: *lunag)

mal-lútuto cook (PWMP: *lutuq)

ma-ma-takítto harm (PMP: *ma-sakit) *sakit

Itawis (220 / 376)

ma-matáykill (PMP: *ma-m-atay) *aCay

mam-manúkto raise chickens (PMP: *manuk)

mam-mánukbird (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk

ma-múwatpick fruit from a tree (PMP: *buat₁)

m-ánakgive birth; parents (PMP: *ma-anak) *aNak

ma-nálanto walk (PMP: *zalan)

m-ánudbe carried by current; to drown (PMP: *ma-qañud) *qañud

manúkchicken (PMP: *manuk)

ma-núlduto teach; to point (PPh: *tulduq)

maŋ-akkátcarry (PWMP: *maŋ-aŋkat) *aŋkat

maŋ-ammúŋgather together (things or persons) (PWMP: *maŋ-emuŋ) *emuŋ

ma-ŋánto eat (PMP: *ma-ŋaen) *kaen

maŋ-anáksponsor in baptism (PWMP: *maŋ-anak) *aNak

maŋ-anupto hunt game (PWMP: *maŋ-qanup) *qaNup

maŋ-atáwaget married (PWMP: *maŋ-qasawa) *qasawa

maŋa-túbaŋconfront (PPh: *atúbaŋ)

maŋi-takkúbto cover (something or someone) (PMP: *tekub)

maŋ-ŋáŋatto chew (PWMP: *ŋatŋat)

maŋ-ŋipanto cut a tooth (PAN: *ŋipen)

maŋ-úfutto exhaust, to consume (PPH: *ubus)

Itawis (240 / 376)

maŋ-ulírepeat (PWMP: *maŋ-uliq) *uliq₁

maŋ-úpato rent (PWMP: *maŋ-upaq) *upaq

maŋ-úsigto investigate (PWMP: *maŋ-usiR) *qusiR

maŋ-úttato hunt deer (PWMP: *uRsa)

ma-ŋwáto do, to make (PWMP: *kua₂) *kua₁

mapa-lakábto stumble (PWMP: *leŋkeb)

ma-piláyto be crippled (PMP: *ma-pilay) *piNay

map-pa-súruŋto go upstream (PWMP: *suruŋ)

map-pé-pedto fan (PAN: *paid)

mas-síkuto hit with one’s elbow (PAN: *sikux)

mas-sínsimto taste (PPH: *simsím)

mas-sínsimto taste (PPH: *timtim)

matáeye (PMP: *mata) *maCa

ma-tabábe fat, stout (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq

ma-takítsick (PMP: *ma-sakit) *sakit

mat-ásineat only rice balls dipped in salt (PAN: *qasiN)

m-átawahusband and wife (PAN: *qasawa)

m-atáydie (PMP: *m-atay) *aCay

mat-tabbágto answer, to reply (PPH: *tebáR)

mat-takkúbto cover oneself (PMP: *tekub)

Itawis (260 / 376)

mat-talapídto weave (mat, rope, etc.), to braid (hair) (PWMP: *salapid)

mat-tanámto bury, to inter (PMP: *tanem) *CaNem

mat-tántamto taste (PAN: *tamtam)

mat-táŋitto cry (PMP: *taŋis) *Caŋis

mat-túhuto grow (of plants) (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

mat-túlduto teach; to point (PPh: *tulduq)

mat-túnuto roast (PWMP: *maR-tunuh) *CuNuh

ma-túbaŋto face (PPh: *atúbaŋ)

ma-túnuthat which is to be roasted (PAN: *ma-tunuh) *CuNuh

mátuthundred (PWMP: *ma-Ratus) *RaCus

mé-kukuto cut a fingernail or toenail (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

m-inúmto drink (PMP: *um-inum) *inum

m-oranto rain (PAN: *ma-quzaN) *quzaN

m-ówabto yawn (PMP: *ma-huab₁) *Suab

músaŋwildcat (PMP: *musaŋ)

na-bannádnumb (PPh: *ban(e)héd)

na-basáwet (PMP: *baseq)

na-báttugsatiated, full (PAN: *besuR)

náhanname (PMP: *ŋajan)

na-káfiweak (PPH: *kápuy)

Itawis (280 / 376)

na-káneaten (PAN: *kaen)

n-álsamsour (PWMP: *qalesem)

na-níwaŋthin (of persons) (PMP: *niwaŋ) *Niwaŋ

na-pánnufull (PPH: *na-penuq) *peNuq

na-pátuhot (of things) (PPH: *pásuq)

na-péthot, pungent, spicy (PMP: *paqit₂) *paqiC

n-ásinsalty (PAN: *qasiN)

n-asin-ansalted (PAN: *qasiN)

na-tággathard, firm (PMP: *teRas)

na-taŋŋá-nbetween (PMP: *teŋaq)

na-tarámsharp (PMP: *tazem) *Cazem

n-atáydead (PMP: *in-atay) *aCay

níwaŋthinness (PMP: *niwaŋ) *Niwaŋ

nwaŋwater buffalo, carabao (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ

ŋáŋatchewing tobacco (PAN: *ŋeCŋeC)

ŋáŋatchewing tobacco (PWMP: *ŋatŋat)

ŋípantooth (PAN: *ŋipen)

págistingray (PMP: *paRih) *paRiS

páhawhoarseness (PAN: *paRaw)

pakúfern (PWMP: *paku) *paheku

Itawis (300 / 376)

páladpalm of hand (PMP: *palaj₁)

pánawdeparture (PMP: *panaw₂) *paNaw

pándakshort (of persons) (PMP: *pandak)

pándayblacksmith (LOAN)

paníkifruit bat (PMP: *paniki)

paŋábranch (of tree, river, etc.) (PAN: *paŋa₁)

paŋ-apúx-ānreceptacle for lime (PWMP: *paŋ-qapuR-an) *qapuR

paŋ-úluleader (PWMP: *paŋ-qulu) *quluh

pátuheat (PPH: *pásuq)

pé-peda fan (PAN: *paid)

pethotness, pungency, spiciness (PMP: *paqit₂) *paqiC

piláycripple (PAN: *piNay)

pirítsqueeze between thumb and finger (PWMP: *pi(n)zit)

púturice cake (LOAN)

raggáŋred (PWMP: *deRaŋ)

sakáŋbowlegged (PMP: *sakaŋ)

santólsantol fruit (fruit of the Sandoricum koetjape) (LOAN)

santólsantol fruit (fruit of the Sandoricum koetjape) (LOAN)

sapínunderlayer (PPH: *sapín)

síkuelbow (PAN: *sikux)

Itawis (320 / 376)

silaw-ánEast (PMP: *silaw)

sináystomach; intestine (PMP: *t<in>aqi) *Caqi

sínsimtaste (PPH: *simsím)

sínsimtaste (PPH: *timtim)

s-in-únuroasted, that which is to be roasted (PMP: *t<in>unuh) *CuNuh

sípitpincers, tongs (PAN: *sipit)

súmpitblowgun (PMP: *sumpit)

tawe, 1+2 person singular nominative and genitive pronoun (PAN: *-ta)

tabáfat (substance) (PWMP: *tabeq)

tabáslong machete or bolo (PWMP: *tabas) *tabas₁

tabbágan answer, reply (PPH: *tebáR)

tággamant (PWMP: *sejem)

tággathardness; nara tree (PMP: *teRas)

takítsickness, pain (PMP: *sakit)

tákkanboatman’s pole (PMP: *teken)

tálluthree (PAN: *telu)

támbakdyke between rice paddies (PMP: *tambak₂)

tanámgrave (PMP: *tanem) *CaNem

táŋitcrying (PMP: *taŋis) *Caŋis

taŋŋámiddle, mid-section (PMP: *teŋaq)

Itawis (340 / 376)

taŋŋá piŋitacross (PMP: *teŋaq)

tápadried meat (PMP: *tapa₁) *Capa

tarámsharpness (PMP: *tazem) *Cazem

túhusprout (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

tuláŋbone (PWMP: *tuqelaŋ)

túlduteachings (PPh: *tulduq)

úbangray hair (PMP: *quban) *qubaN

úbatanus, buttocks (PMP: *ubet)

úbisweet potato sp. (PMP: *qubi)

úfutto exhaust, consume (PMP: *qubus)

úgiŋcharcoal (PAN: *qujiŋ)

úkivagina (PWMP: *uki)

úlatblanket (PMP: *qules₂) *qules

úlatblanket (PPH: *ules)

ulíagain; repetition (PMP: *uliq₁)

úluhead (PMP: *qulu) *quluh

umáclearing (PMP: *quma) *qumah

unáginside (PMP: *qunej)

úparent, wage (PMP: *upaq)

úranrain (PMP: *quzan) *quzaN

Itawis (360 / 376)

urúmedicine (PMP: *uduq₂)

úsinpenis (PMP: *qutin) *qutiN

utávomit (PAN: *utaq)

útakbrain (PMP: *hutek)

úttadeer (PWMP: *uRsa)

úwabyawn (PMP: *huab₂) *Suab

úwaŋempty (PAN: *quaŋ₁)

úwayrattan (PAN: *quay)

wahísibling (PMP: *huaji) *Suaji

wakcrow (bird) (PPh: *wáak)

walúeight (PAN: *walu)

warákthat which is scattered; spread, scatter (PPh: *warák)

wátayax (PWMP: *wasay)

yacommon singular and plural nominative and genitive particle (PAN: *ya)

zílatongue (PMP: *dilaq₁)

zínziŋwall (PMP: *diŋdiŋ₁)

Itawit (376) WMP. see: Itawis

233. Itbayaten (1457) WMP (Yamada 1976) [ivv] (Ivatan) Philippines

aconnective particle; adjective-noun connective, clause connective (PAN: *a₅)

abkoŋcurving (PMP: *beŋkuŋ)

abkoxbeing curved or bending (PMP: *bekul₁)

absoyidea of stomach fullness (PAN: *besuR)

absoy-ento sate, to satisfy (PWMP: *besuR-en) *besuR

abtekbelt (PPh: *beték)

abtekbelt (PPH: *betek₄) *betek₃

abtek-ento bind together into a bundle (PPH: *betek-en) *beték

abtoblister (PMP: *betu₃) *beCu

abxak-ento split part from the whole (PMP: *belak)

abxokcurving or breaking (PMP: *beluk)

adketidea of sticking (PMP: *deket₁) *dekeC

adnetidea of touching against something, idea of contact (PPH: *denet)

a-dŋeyidea of hearing (PMP: *deŋeR)

a-dŋey-ento listen, to heed, to hear advice (PPH: *deŋeR-en) *deŋeR

agomidea of defending, greed (PPH: *águm)

agom-anto defend, to protect (PPH: *agum-an) *águm

agoroŋshell for tobacco pipe (LOAN)

ahbancloth for carrying a baby, cloth or blanket used for carrying an infant (PMP: *haban) *SabaN

ahbancloth or blanket for carrying a baby or an infant, hanging down from mother’s neck in order to tuck it up, usually in the side (a child is carried in front of the mother when it is very young, on the side when it is at the stage of crawling, and on the back when it is taken for a long journey) (PMP: *heban) *SebaN

Itbayaten (20 / 1457)

ahban-encarry an infant in a piggyback manner (PMP: *haban) *SabaN

ahnedidea of sinking (PWMP: *leñej)

ahnedidea of sinking (ROOT)

ahñitlaughter (PPH: *heŋit)

ahŋet-ento gnaw, to bite (PPH: *haŋet)

a-hwaspit out (PMP: *luaq)

a-hwabbreath emitting while yawning; yawn (PMP: *huab₂) *Suab

ahwawthirst (PPH: *hawaw)

ahxopestle (PMP: *qahelu) *qaSelu

akdemdark (PPH: *ke(n)dem)

akdotpinch (PWMP: *kezut₂) *kezut

akdot-ento pinch, to press and/or twist between nails of forefinger and thumb; to squeeze (PWMP: *kezut₂) *kezut

akoI (PAN: *aku)

akxatto do something upon something or someone suddenly and unexpectedly (PPH: *kelaqat)

alipogpogwhirlwind (PPH: *qali-pugpug)

alisidea of leaving/transferring (PPH: *qalís)

alis-anplace in the kitchen where you keep the biggest in-alis (yams) for planting (PPH: *qalis-an) *qalís

alivovoŋidea of circling or circumscribing (PPH: *qalibuŋbuŋ)

alivovoŋ-ento encircle (as troops and the like) (PPH: *qalibuŋbuŋ)

alu-atiearthworm (PMP: *wati₁) *wati₁ (X + wati₁)

Itbayaten (40 / 1457)

ama-enfather-in-law, one considered as father, foster father (PWMP: *ama-en) *amax

amaʔfather (PMP: *ama-q) *amax

anahawfan palm: Livistona spp. (PMP: *qanahaw)

anakone's child (daughter or son), as reference and a vocative term, offspring (of person or animal) (PMP: *anak) *aNak

anak-ennephew, niece; foster child, one considered as a child, son-in-law, daughter-in-law, spouse of nephew or niece (PWMP: *anak-en) *aNak

ananayouch! (PPH: *ananay₁)

anarolength, long (PMP: *anaduq)

anaytermite, white ant (PAN: *aNay)

anayopan herb in pasture lands; shrub in woods with violet fruit: Viburnum; bush at base of hills, with pink flower: Callicarpa; this plant is laid at the entrance of a house in the rainy season for removing mud (PPH: *anayup)

andapidea of emitting light; sp. of fungus (PWMP: *andap)

anilindigo, blue dye (LOAN)

aninoshadow, shadow figure (PMP: *qaninu) *qaNiŋu

anino-ento notice (PMP: *qaninu) *qaNiŋu

anitughost, spirit (PMP: *qanitu) *qaNiCu

anoppursue an animal (PAN: *qanup) *qaNup

anop-enmake a dog (esp.) chase an animal or person (PMP: *qanup-en) *qaNup

aŋaŋearthen jar for containing water, wine, liquid, sugar, salt, rice, etc.; this is the second largest among the earthenwares (PPH: *aŋaŋ)

aŋaŋearthen jar (for containing water, wine, liquid, sugar, salt, rice, etc.), jug. This is the second largest among the earthenwares (LOAN)

apatottree whose sap, extracted from pounded bark, is used as dye (PPH: *apatut)

apdobile (PAN: *qapejux)

Itbayaten (60 / 1457)

a-pnoidea of being filled up (PAN: *peNuq)

a-pno-ento fill up, make full (PWMP: *penuq-en) *peNuq

apokinship term for vocative only: grandparent, great grandpartent, grandchild, great grandchild, etc. (PMP: *ampu) *apu

apoany close relation more than one generation removed in either direction, e.g. grandparent, brother of grandparent, grandchild, grandchild of brother (PMP: *ampu) *apu

apo-enreference term: person regarded as grandparent, grandparent substitute; master, boss (PPh: *apu-en) *apu

apon-anplace where chickens sleep at night (usually on a tree); place on which to step (PPH: *hapun-an) *hápun

apsohole (in general) (PMP: *pesu₁)

ápuglime (PAN: *qapuR)

arawsun (PMP: *qalejaw)

araw-anput under the sun, expose under the sunshine or sunlight; by the day, per day, in daytime (PPh: *qalejaw-an) *qalejaw

ari-dawaŋcollar bone, clavicle (PAN: *-wadaŋ)

aromany, plenty, abundant, numerous (PMP: *hadu) *Sadu

asalmarinate (using vinegar, sugar) (LOAN)

asbohfoam, bubble, suds (PMP: *sebuh) *sebuS

asdepidea of entering (PAN: *sejep)

asitake compassion for, take pity on (PMP: *qasiq)

asinsalt (solid), table salt (PAN: *qasiN)

asin-ento put salt (PWMP: *qasin-en) *qasiN

aslaŋinterval, free time, spare time (PWMP: *selaŋ₁)

aslepidea of deliciousness or tastiness or sweetness (PWMP: *sedep₂)

Itbayaten (80 / 1457)

aslep-ento taste sweet or delicious, to feel or taste (something) sweet (PWMP: *sedep₂)

aspa-ento chew out (PWMP: *sepaq)

atayliver, nature (disposition) (PMP: *qatay) *qaCay

atbaidea of cutting trees by axe (PPH: *tebáq)

atbayanswer, reply (PPH: *tebáR)

atbay-ento retort, to answer (PPH: *tebáR)

atbekinjection (PAN: *tebek)

atbek-ento bore through, to prick, to inject (PAN: *tebek)

atdaleftover, remainder; leftover food (PAN: *teda)

ateproofing, roof (PMP: *qatep)

at(e)p-anto roof, make the roof of a house (PWMP: *qatep-an) *qatep

atep-iimperative form of atp-an: roof it! (PWMP: *qatep-i) *qatep

atilpart of the female gonads (ROOT)

atipoxobreadfruit: Artocarpus treculianus Elm. (PPH: *qatipulu)

atlento swallow (PMP: *telen)

a-tlothree (PAN: *telu)

a-tnawidea of clearness (PPH: *tenaw)

atnebto soak in something (PAN: *teneb)

átoystone wall (not linked together by cement or lime and sand; stones piled atop one another (PAN: *atuR)

atpeŋmeasure (PAN: *tepeŋ₃)

Itbayaten (100 / 1457)

atpeŋ-ento measure volume or contents, to measure capacity or volume of (PAN: *tepeŋ₃)

avakafiber-producing banana tree. Musa sp. (PPh: *abaká)

avaŋbig boat with sail and oar, but (operated) mainly by sail, with about thirty crew members and about thirty passengers. It is not used any more (PAN: *qabaŋ₁)

avoashes, ash (which can be used as soap) (PMP: *qabu)

avo-anscatter ashes, put ash to (PAN: *qabu-an) *qabu

axa-axapchildren's game: catching, tag (PAN: *alap)

axadfence (made of stones, wood, etc.) (PAN: *qalad)

axapidea of taking, getting, bringing (PAN: *alap)

axap-anmeans for taking (PWMP: *alap-an) *alap

axap-enget, take, fetch, buy, take out, draw out (PWMP: *alap-en) *alap

axasforest-to-be (PMP: *halas) *Salas

axbeŋpond, pool, puddle; hollow space where sea water or rain water collects (PPH: *lebeŋ₂)

axema tree with yellowish-greenish fruit and flower: Melanolepis multiglandulosa (PPH: *álem)

axmaidea of being soft or easy (PWMP: *lemaq)

axmesidea of drowning (PMP: *lemes)

axmes-ento cause to drown (PWMP: *lemes-en) *lemes

axsotidea of being driven out by pressure (PWMP: *lecut)

axtakcrack, crevice, fissure, crack in the ground (PWMP: *letak₁)

ax-xaawaspider (PMP: *lawaq₂)

ayan expression of surprise, awe and the like (PAN: *ai₂)

Itbayaten (120 / 1457)

aya-ayamtoys, rings, whistle, toy-house, games, plaything, any toy for baby or children (PWMP: *qayam₃)

ay-ayamplaything, game; play (PWMP: *qayam₃)

ayemplant sp., Euphorbiaceae, Gelonium glomeratum Hassk. The leaves and tender stems are cooked (NOISE)

ayifoot, leg, paw (PAN: *qaqay)

ayi-ʔicome near; just come! (cited under ayi ‘foot, leg, paw’ (PAN: *aRi)

ayonofast (LOAN)

ayos-anbrook (PMP: *qaRus)

ayoycanal-like depth at sea, deep spot in the sea (PMP: *qaluR₂) *qaluR

aʔdanold, not new, antiquated; formerly (PMP: *daqan₂) *daqaN

aʔnaysand (PAN: *qenay)

aʔnebdoor shutters (PMP: *qeneb₁) *qeNeb₁

aʔ-nemsix (of things; also cardinal) (PAN: *a-enem) *enem

aʔpanbait (PAN: *paen)

aʔpanbait (NOISE)

aʔ-patfour (serial counting and reference to inanimates) (PMP: *a-epat) *Sepat

aʔpesidea of contracting (PPh: *qepés)

aʔpidbasket strap or sling (PWMP: *epid)

aʔpispart of a coconut located at the base of its fronds; still unused part of coconut palm which can be used as strainer, straining material (PPH: *epis)

aʔsaone (PAN: *asa₁) *asa

aʔsaone (PAN: *a-esa) *esa

Itbayaten (140 / 1457)

aʔsaa-poxoten (PAN: *puluq₁) *puluq

bikisabdominal band (PWMP: *biŋkis)

chidchir-ento scrape off the dirty part (PMP: *kiDkiD)

chimitidea of winking; wink of the eye (PPH: *kimit)

ch<in>anate, eaten; eaten part; the one eaten, something eaten (PAN: *k<in>aen) *kaen

ch<in>an-an ~leavings at the table, leftover food (PAN: *k<in>aen) *kaen

chirayeyebrow (PWMP: *kiray)

chischisbald haircut (PAN: *kiskis)

chischis-anto make into bald haircut (PPH: *kiskis-an) *kiskis

chitaidea of earning, esp. of seeking money through work (LOAN)

chiwchiwstir it! (PPH: *kiwkiw₂)

chiwchiw-ento stir liquid or mixture with liquid; to stir up (PPH: *kiwkiw-en) *kiwkiw₂

cilatlightning, thunderbolt (PMP: *kilat₁) *likaC

da-dohatwo, of people (PMP: *da-duha) *duSa

dalikanpart of clay stove (PMP: *dalikan)

daʔiŋfish opened and cleaned of its viscera and dried in the sun (LOAN)

di-prefix: not, no (PPh: *diq)

diproximal locative (do = distal locative; (Tsuchida, Yamada and Moriguchi 1987:22) (PAN: *di)

di-no-hwhere, wherever, at which place? (PAN: *-nu₁)

dohatwo (non-humans) (PMP: *duha) *duSa

Itbayaten (160 / 1457)

doha-ʔatwo only, only two (PMP: *duha) *duSa

emʔémcrush hard foodstuffs against the teeth (nuts, shells) (PAN: *qemqem)

-endirect passive suffix; also used in imperatives; e.g. Kan-en mo a tattavoh o kanen awi Eat all of the food (Yamada and Tsuchida 1983:64) (PAN: *-en)

eŋgano (PWMP: *eŋga)

garosa long and straight scratch (PMP: *garus)

garotscratch by other object; scratch by pointed object (PMP: *garut) *garuC

garot-enbe scratched by another object (PMP: *garut) *garuC

gasgasbruise? abrasion? (PMP: *gasgas)

gastoexpense, cost, expenditure (LOAN)

gatamilk (especially of coconut) (PWMP: *gateq)

gawedPiper betle L. (PPH: *gawed)

gayaŋspear (for catching fish), harpoon (PAN: *gayaŋ)

gayo-gayoŋa reddish seaweed that is about 60 cm. long; it grows in fairly deep sea and is edible while raw: Halymenia, Ecklonia radiata, Phyllophora (PPH: *gayuŋ-gayuŋ)

getgetidea of cutting in a manner of sawing with sharp-edged instrument (PPH: *getget₂)

goritscratch (PMP: *gurit)

goyoda species of banana (edible) (PPH: *guyud₁)

hadpa (<adpah)idea of stretched-arms length, or of fathom (PAN: *depah)

ha-dpa-dpa-ento measure by fathoms (PWMP: *depa-en) *depah

ha-haʔmo-anto frighten (PPH: *haq(e)muq)

hakotidea of transporting (PMP: *hakut) *SakuC

Itbayaten (180 / 1457)

hañintyphoon, storm, hurricane (PMP: *haŋin)

hanonaŋFicus tree, found in woodlands, and on slopes in grassland (PMP: *hanunaŋ)

haŋotsmell, odor (PAN: *haŋut) *Saŋut

haŋot-ento smell (PPh: *haŋut-en) *Saŋut

haŋot-ento smell (PAN: *haŋut) *Saŋut

hapdihairy appendages of plant leaf (PMP: *hapejiq) *Sapejiq

hapinwoven mat, sleeping mat (PMP: *hapin)

hapin-enweave mats and the like; to weave (PPh: *hapin-en) *hapin

hapondew (PMP: *hapun₁) *hapun

hapoyfire (PMP: *hapuy) *Sapuy

harap-ento face (LOAN)

harawiʔfar, distant; distance (PPH: *hadawiq)

ha-rayaidea of dragging a boat toward shore (e.g. from fishing) (PAN: *daya)

harekidea of kissing hard for respect (PMP: *hajek) *Sajek

harek-anto kiss (PPh: *hajek-an) *Sajek

hatauncooked, raw (of cereal), green, immature (of fruits), food subject to cooking, unripe (PWMP: *hataq)

hata-hatay-ento distribute, to give equally (PPH: *hátaR)

hatayshare (in general) (PPH: *hátaR)

havavawshallowness (ROOT)

havayatwest wind (blows from late July to September) (PMP: *habaRat) *SabaRat

Itbayaten (200 / 1457)

haymaŋsea eel which stays in holes under the sea; big eel (black, spotted): Anguilla japonica Temminck, etc. (includes painted morays) (PMP: *haRemaŋ)

haʔmofear, fright (PPH: *haq(e)muq)

haʔ-nemsix (of animals and humans) (PAN: *a-enem) *enem

haʔ-patfour (animals and humans) (PMP: *a-epat) *Sepat

hichetidea of winding (PMP: *hiket) *Siket

hi-lawodnorth wind (PAN: *Si-lahud) *lahud

hi-lawr-endisease caused by north wind (PAN: *Si-lahud) *lahud

hilekblackish or smoke-colored fish: Kyphosus cinerascens, Lutianus erythropterus Forskal (PPH: *hilek)

hilitown proper, habitual living place; point of departure (PMP: *hili)

hiliginclination (PPh: *hírig)

himaŋmaŋidea of recognizance (LOAN)

hinawabreath, respiration (PMP: *nihawa) *NiSawa

hiponshrimp (largest) (PPh: *hípun₂)

hi-tinay-anremove intestines (PMP: *t<in>aqi) *Caqi

hi-vavalower part, lower region (PMP: *babaq₁)

hi-vavawshallow (PWMP: *babaw₂)

hi-voxbox-anremove hair (PPh: *hi-bulbul) *bulbúl

holholsound of barking dog (PAN: *hulhul₁)

h<om>arawito keep away from, to go far away (PPH: *hadawiq)

h<om>axhaxto gasp, to pant (PPH: *halhál)

Itbayaten (220 / 1457)

h<om>ñitto laugh (PPH: *heŋit)

h<om>olholto bark, of a dog (PAN: *hulhul₁)

h-om-onito crow (of a rooster) (PMP: *h<um>uni) *Suni

h-om-wabto yawn (PMP: *huab₂) *Suab

honiidea of crowing; crowing of chickens; noise, bustle (PMP: *huni) *Suni

hoŋedyoung, young part, idea of youngness, tender part of a plant, idea of greenness (not of color) (PPH: *ŋuhed)

hotekbrain (PMP: *hutek)

hoyotidea of being pulled out (PPH: *húRut)

humnedto sink (ROOT)

ia3sg. (PAN: *ia₁)

i-alisto transfer something (PPH: *qalís)

icha-prefix for ordinal numbers (PMP: *ika-) *Sika-

icha-dohasecond (PMP: *ika-duha) *duSa

icha-limafifth (ordinal numeral) (PMP: *ika-lima) *lima

ichápatfourth (PPh: *ika-epat) *Sepat

icha-pirahnumber what? (in a series in time, e.g. first, second time)’ (PPH: *ika-pija) *pijax

icha-pitoseventh (PMP: *ika-pitu) *pitu

icha-posiñcause of weaning (PPH: *pusiŋ)

icha-tlothird (PMP: *ika-telu) *telu

i-chayatto bring upstaris, to transport (by climbing), to carry along by climbing (PPH: *i-kayat) *kayat

Itbayaten (240 / 1457)

i-hñitto laugh at somebody (PPH: *heŋit)

i-kayatto climb, to go up (PPH: *i-kayat) *kayat

i-kedkedto bind, fasten, to tie (PPH: *kedked)

imoyou (PMP: *imu) *Simu

inaM (referential or vocative) (PMP: *ina)

ina-enfemale animal with offspring; foster mother; mother-in-law; one considered as mother (PWMP: *ina-en) *ina

in-apúx-ānchew, consisting of three parts: a section of betel nut, a piece of a betel leaf and a sprinkling of lime. When it is offered to the spirits, the lime may be wanting, but it is still called by the same name (PAN: *qapuR)

in-avoyomolasses, juice of sugarcane; sugarcane juice gotten after milling (PPH: *abuyu)

in-axapwas taken; took, got (PAN: *in-alap) *alap

in-cekChinese (person (LOAN)

ini-chayohtransferred piled big trees from the field (PMP: *kahiw) *kaSiw

inomidea of drinking; drink (PMP: *inum)

inom-adrink (imper.) (PWMP: *inum-a) *inum

inom-andrink from (PWMP: *inum-an) *inum

inom-endrink; to drink (PWMP: *inum-en) *inum

in-oyatvein, blood vessel (PMP: *uRat) *huRaC

i-olibring to town/home (PPh: *i-uliq) *uliq₁

i-pa-kanbait (for catching), refreshment, meal to be served (PAN: *pa-kaen) *kaen

ipa-koskosto let somebody scrub (PWMP: *kuskus₂)

i-p<am>itoseventh time, seventh object of a series (PAN: *pitu₁) *pitu

Itbayaten (260 / 1457)

i-pañ-chidchida kind of scraper (PMP: *kiDkiD)

i-pa-nexsexto regret (PWMP: *selsel₂)

i-pan-tolakpole for pushing boats (PMP: *tulak)

i-paŋ-ŋoytaanything used for catching octopuses (PMP: *kuRita) *guRiCa

i-pask-endowel, made of tañod (mulberry) tree (PAN: *pacek)

i-pask-endowel, made of tañod (mulberry) tree (PAN: *pasek)

i-pa-voxodlend (PPh: *ipa-bulud) *bulud₁

ipa-xoo-xoyato accuse (someone) in court (PPH: *luya₃)

ipescockroach (PMP: *ipes) *Sipes

ipetintestinal worm (NOISE)

ipiltree sp. (PMP: *qipil)

ipostail; one who tags along (PPh: *ipus)

i-rayaland (in contrast with the sea) (PAN: *daya)

i-savatto bring home (PWMP: *sabat)

i-saxetto wedge in (PPH: *i-salét) *salét

i-siitdorsal fin, ventral fin (PWMP: *siqit)

i-sovoto put in the mouth (PPH: *i-súbuq) *súbuq

i-swandigging iron (in farming), digging stick (for yam, camote) (PMP: *suqan)

isʔisscales (NOISE)

isʔis-anremove scales (NOISE)

Itbayaten (280 / 1457)

itika sp. of fowl, duck (black, smaller than paato) (PWMP: *itik₂)

i-tolakpole and the like to be used for pushing with against something more stable (PMP: *tulak)

i-toroxto give for someone (PPH: *tudul)

ivanidea of being a companion (PMP: *ibah-an) *ibaS

i-vilireturn, restore, remand (NOISE)

i-xawodgo far from the shore (on water), be carried away by waves (PMP: *i-lahud) *lahud

ja-hinoynot ripe, unripe (PPH: *hinuR)

kayou (sg.) (PMP: *ka₄)

ka-corresponding one, mate: ka-yvan ‘companion, escort’ (cp. ivan-an ‘to accompany, escort’); ka-kovot ‘spouse’ (cp. mi-chovot ‘to become spouses to one another’) (PPH: *ka-₄)

ka-creates abstract nouns of quality: ka-vayah ‘redness’ (cp. vayah ‘red color’) (PAN: *ka-₅)

ka- -anmarker of the adversative passive; ka-timoy-an ‘to be caught by rain’ (cf. timoy ‘rain’); k-aɁxep-an ‘be caught by night, benighted’ (cf.aɁxep ‘night’) (PAN: *ka- -an₁)

ka-anak-anyoung man or woman, bachelor or maiden (PWMP: *ka-anak-an) *aNak

ka-axapupon getting (it) (PWMP: *ka-alap) *alap

ka-axap-angetting (PWMP: *ka-alap-an) *alap

ka-axas-anforest, woods (PWMP: *ka-halas-an) *Salas

k-abteka bundle (PPH: *betek₄) *betek₃

ka-chita-anto discover (PAN: *kita₂) *kita

ka-dŋey-anhow heard, where heard (PWMP: *ka-deŋeR-an) *deŋeR

ka-doha-ansecond month, November in the traditional calendar (PWMP: *ka-duha-an) *duSa

ka-haxhaxpanting (PPH: *halhál)

Itbayaten (300 / 1457)

ka-haʔmostate of being afraid; fear (PPH: *haq(e)muq)

kahilan edible species of Philippine orange an edible species of Philippine orange (LOAN)

ka-hili-antownmate, fellow man (PPh: *ka-hili-an) *hili

ka-hoŋd-anforest with young trees of 5 to 15 years after abandoning the field in swidden agriculture (PPH: *ka-ŋuhed-an) *ŋuhed

ka-hwabact of yawning (PMP: *huab₂) *Suab

ka-kamayfinger, limbs (of crustaceans) (PAN: *kamay)

ka-kan-enedible, edible thing (PAN: *ka-kaen-en) *kaen

kaka-pitoa seventh part, 1/7 (PAN: *pitu₁) *pitu

ka-ka-tloa third part, one-third (PAN: *telu)

ka-kavosact of concluding or finishing (PMP: *kabus₁)

ka-kayatact of climbing (PPH: *kayat)

ka-kayoh-anwoods, forest (PWMP: *ka-kahiw-an) *kaSiw

ka-ka-yvanfriend (because of frequent going together) (PWMP: *ka-ibah-an) *ibaS

ka-kovotspouse, marriage partner (PPH: *kubut₂) *kubut₁

kalamansicalamondin orange; edible; juice of fruit is used for seasoning and curing throat-ache: Citrus microcarpa Bunge (PPH: *kalamansíq)

kalihole in the ground, pit (PMP: *kali₂) *kalih

kali-ento dig out, to dig up something from the ground (PMP: *kali₂) *kalih

ka-lima-anthe fifth month (February) (PWMP: *ka-lima-an) *lima

ka-maŋ-sa-saŋamolar tooth (PMP: *saŋa₁)

ka-matakind of eyes (such as round eyes, almond eyes, blue eyes, etc.) (PMP: *ka-mata) *maCa

Itbayaten (320 / 1457)

kamayaspecies of plant (Ebenaceae, Diospyros discolor) (PAN: *kamaya)

kametpick up (PMP: *kamet)

kami1pl. excl. nominative, we (PAN: *k-ami) *ami

kam-na-naunt (PWMP: *kam-ina-en) *ina

kamnan-enaunt (PWMP: *kam-ina-en) *ina

kamo2pl. nominative, you all (PMP: *kamu₂) *amu

kamt-anwhere to hold in picking up (something) (PMP: *kamet)

kanidea of eating (PAN: *kaen)

kan-aeat (PMP: *kaen-a) *kaen

kan-aneating place (PAN: *kaen-an) *kaen

kandiilacandle (LOAN)

kan-ensomething to eat, food (PAN: *kaen-en) *kaen

ka-ñina-ñinacostliness (PPH: *ŋina)

ka-ŋarannamesake (PWMP: *ka-ŋajan(-an)) *ŋajan

kaŋkaŋbird (general term) (PWMP: *kaŋkaŋ₄)

kaŋkoŋa species of plant, potato-vine: Ipomoea reptans (Linn.); a kind of vegetable, young shoots edible (LOAN)

ka-pa-miliact of selecting (PAN: *piliq)

ka-pa-nadsadact of kicking (PPH: *sadsad)

ka-pa-nagsagact of hashing (PWMP: *sagsag₂)

kapa-noxoact of fishing or hunting (e.g. sea crabs) with help of torch (PMP: *suluq)

Itbayaten (340 / 1457)

kapaŋ-gayaŋa fishing method (using spears) (PAN: *gayaŋ)

ka-pa-riosbath; act of bathing; act of conversion in baptism (PAN: *diRus)

k-ápat-anfourth month, January (old calendar) (PWMP: *ka-epat-an) *Sepat

ka-pa-tolicircumcision (PPH: *turiq)

ka-piadeliciousness, goodness; consent (PMP: *pia₂)

ka-pia-andoing good (to others); welfare, well-being, goodness (PMP: *pia₂)

ka-pia-nadvantage, good point(s), good result(s) (PMP: *pia₂)

kapicha-chimi-chimittwinkling of stars, frequent twinkling (PPH: *kimit)

ka-pidaasopiece, portion, part (LOAN)

ka-pilaylameness (PAN: *piNay)

kapi-poxawinsomnia, staying up late at night (PPH: *pulaw)

ka-pitw-anseventh month, April (in the olden calendar) (PAN: *ka-pitu-an) *pitu

kapi-vaʔnanact of sneezing (PWMP: *baqeñan)

kapoka tree (PWMP: *kapuk)

kapootiraincoat (LOAN)

ka-potoŋshortened/abridged thing (PWMP: *putuŋ₂)

ka-poxawact of being long awake at night (PPH: *pulaw)

kap-vayatencounter (PPH: *baRat)

kap-viliact of returning or coming back (PAN: *wili)

ka-raetugliness, badness (PWMP: *zaqet)

Itbayaten (360 / 1457)

ka-rako-rakoxsize, magnitude (PPH: *dakél)

ka-rakox-anbody (person, car, etc.) (PPH: *ka-dakel-án) *dakél

ka-ratay-anplain region of area, plain expanse (PAN: *ka-dataR-an) *dataR

ka-rateŋarrival, act of arriving (PMP: *dateŋ)

ka-raxanact of passing (PMP: *zalan)

ka-rayaconsanguine, blood kin (PAN: *daRaq)

k-arbafall, tumble, upset (PWMP: *rebaq)

ka-remdem-anregion of clouds, atmosphere, sky (PAN: *demdem₂)

ka-rolitstate of being dirty (LOAN)

ka-rolit-anto be dirtied, to be soiled (LOAN)

ka-sarab-anto catch fire (with partial burn) (PWMP: *sadab)

ka-savoŋact of flowering (PPH: *sabuŋ₂)

ka-sdoa hiccup (PAN: *sedu)

ka-sepsepact of sipping (PAN: *sepsep)

ka-siroŋ-ansheltered place (PWMP: *siduŋ)

ka-tahaw-ancause something to be wet with salt water (PAN: *ka-CaSaw-an) *CaSaw

ka-tañisact of crying (PMP: *taŋis) *Caŋis

kataŋedible fresh water mud crab (PPH: *kataŋ)

ka-taremstate of being sharp (PWMP: *ka-tazem) *Cazem

ka-tavastate of being fat (PWMP: *tabeq)

Itbayaten (380 / 1457)

ka-taw-anpupil of the eye (PMP: *ka-tau-an) *Cau

ka-temtemcremation (PPH: *temtem)

katexitchiness, itch (PMP: *gatel) *gaCel

ka-tia-timoyrainy season (PMP: *timuR)

ka-tichoact of veering or swerving (PWMP: *tikuq₁)

ka-timoy-anbe caught in the rain (PMP: *timuR)

ka-tiñab-anto be nicked? (PPH: *tiŋab)

katkat-ento lift s.t. a little, to lift up (PWMP: *kakat-en) *katkat₁

ka-tlw-anthird month (PWMP: *ka-telu-an) *telu

ka-vaeŋ-anthe black part of eye, the pupil (LOAN)

ka-vato-anstony place (PWMP: *ka-batu-an) *batux

ka-vatoy-analignment (PPH: *batuR₂)

kavaxclothing, garment (PAN: *kabal₁)

ka-vedver-anthat where the tying knot is to be tied; wrist (part of arm) (PWMP: *ka-bejbej) *bejbej

ka-vihay-anway of life, livelihood (PPh: *ka-bihaR-an) *bihaR

ka-viña-viñasea-shell animal (PMP: *biŋaq)

ka-vochir-angrass area, place where vochid grow (PPh: *ka-bukij-an) *bukij

kavosidea of ending (PMP: *kabus₁)

ka-votbot-anbe falling from (as head), lose hair or feathers (PWMP: *ka-butbut-an) *buCbuC

kavoyawa tree that grows on the edge of the forest, with green to yellow-orange fruit that is eaten mostly by goats: Pittosporum oporatum Merr. (PPH: *kabuRaw)

Itbayaten (400 / 1457)

kawayanbamboo (PAN: *kawayan)

ka-wtaact of vomiting; state/condition of vomiting (PWMP: *ka-utaq) *utaq

ka-xaŋxaŋeating partner (PPH: *ka-laŋlaŋ) *laŋlaŋ

ka-xatawstate of being afloat (PWMP: *la(n)taw)

ka-xwa ~ ka-hoaremoving from the mouth (PMP: *luaq)

kayaŋsea crab (PMP: *luaq)

kayaŋsea crab (PMP: *kaRaŋ) *gaRaŋ

kayasakasnoise; men’s rain coat made of dried banana leaves (PPH: *kayasakas)

kayatidea of climbing (PPH: *kayat)

kayatclimb up a tree, ladder, steep incline, etc. (PPH: *kayat)

kayawchicken flea (PWMP: *kaRaw₂)

kayohtree, wood, firewood; bunch or cluster of fruits (esp. of banana) (PMP: *kahiw) *kaSiw

kayo-kayohtrees (PMP: *kahi-kahiw) *kaSiw

kayuhtree, wood (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

ka-yvancompanion, escort, associate, chaperone (PWMP: *ka-ibah-an) *ibaS

kedkedidea of bondage; tie (PPH: *kedked)

kemkemhandful (PWMP: *kemkem₁)

kiskis-anto remove scales by rubbing (PWMP: *kiskis-an) *kiskis

-komy, mine; 1sg postnominal possessive pronoun (PAN: *-ku)

kodkodidea of grating (PMP: *kuDkuD)

Itbayaten (420 / 1457)

kodkor-ento grate something; coconut or anything which is to be grated (PPH: *kudkud-én) *kuDkuD

kohkohdig out the ground (PMP: *kuhkuh) *kuSkuS₂

kokodhoof, foot of animals (PAN: *kudkud)

kokohnail (of fingers and toes); claw (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁

kolaŋlacking, falling short (LOAN)

kolaŋ-anreduce, to lessen (LOAN)

kolilirope made of hide or rattan for tying a paddle to the two tholes (PPH: *kulili)

kolitskin, bark, peeling, rind (PMP: *kulit) *kuliC

kolit-anto remove skin, to peel (PWMP: *kulit-an) *kuliC

k<om>anto eat, to dine (PAN: *k<um>aen) *kaen

k<om>ayatto climb, to climb up (PPH: *k<om>ayat) *kayat

konoit is said, they say; as reported, as rumored (PMP: *kunu₂)

korapoa fish, the grouper: Epinephelus fario (Thunberg) (PMP: *kuRapu)

koroŋa place to corner pigs, pig-pen, sty (PWMP: *kuruŋ)

koskos-anto clean stove (by removing accumulated ashes) (PPh: *kuskus-an₂) *kuskus₂

koskos-ento remove ashes (from the stove) (PWMP: *kuskus₂)

kotaya citrus tree: Citrus nobilis Lour. (PPH: *kutay)

kotohead louse (PMP: *kutu₁) *kuCux

kovaxanfish sp.: Hepatus triostegus L. (PPH: *kubalan)

kovotidea of marrying (PPH: *kubut₂) *kubut₁

Itbayaten (440 / 1457)

koytabig octopus (PMP: *kuRita) *guRiCa

kulit-ento remove the skin, to skin, flay the skin (PWMP: *kulit-en) *kuliC

k<um>atexto itch (PWMP: *g<um>atel) *gaCel

kuŋkuŋidea of concavity or hollow (PMP: *kuŋkuŋ₂)

kuxbekdust (ROOT)

la-limafive (PAN: *la-lima) *lima

lamon-anAdam’s apple (PPH: *lamun-an) *lamun₂

laŋpaaso ~ lampaasoidea of floor-polishing (LOAN)

laŋpaaso-anto scrub the floor (with coconut husk) (LOAN)

lilitvine, rattan (a tying material) (PPH: *lilit)

limafive (PAN: *lima)

linakidea of calm sea (PPH: *linak)

linis-ento clean (PPH: *linis-en) *línis

lisahanit, egg of a louse (PMP: *lisehaq, liseqah) *liseqeS

litok-ento bend (e.g. stalk of corn plant) (PPH: *lituk₁)

livaskind of vine with green fruit that grows along creeks or near shore: Pongamia pinnata L. (PWMP: *libas₁)

livd-anto coil oneself (as reptiles) around another object, to wind around (as snake, vine), to tie around (PWMP: *libej)

lolongrasshopper, locust (PPh: *dúdun)

ma-asinsalty (PMP: *ma-qasin) *qasiN

maasosledge hammer (LOAN)

Itbayaten (460 / 1457)

ma-avoashy (PWMP: *ma-qabu) *qabu

ma-axapbe caught, be apprehended (PAN: *ma-alap) *alap

(ma)-axbekdusty (ROOT)

mabeŋlow-pitched resounding tone (ROOT)

m-abtekbundled, baled (PPH: *betek₄) *betek₃

machi-affix for togetherness, being with (PPH: *maki-)

machi-dŋeyto consult (PPH: *maki-deŋeR) *deŋeR

ma-chitato be able to see; to catch sight of (PWMP: *ma-kita) *kita

mach-ma-rohato have second thoughts about the propriety of an act or thing (PMP: *duha) *duSa

mach-taŋdanto earn money (PPH: *taŋ(e)dan)

mach-xaŋxaŋto be eating with (PPH: *laŋlaŋ)

m-adnettouching closely, clinging closely (PPH: *denet)

ma-garisstriped (?) (PMP: *garis)

ma-garotto be scratched by other objects; to be accidentally scratched (PWMP: *ma-garut) *garuC

mag-kataŋ-kataŋto drift, as someone in a boat who is lost at sea (PPH: *kataŋ-kataŋ)

mag-xavitto carry in hand (PPH: *labit)

ma-hañinhaving a typhoon (PPh: *ma-haŋin) *haŋin

ma-hapdiitching caused by riceplant, corn, caterpillar (PMP: *hapejiq) *Sapejiq

ma-hatauncooked, raw (of cereal), green, immature (of fruits) (PMP: *ma-hataq) *hataq

ma-hiligfond of, inclined to (PPh: *hírig)

Itbayaten (480 / 1457)

ma-hiligfond of, inclined to (LOAN)

ma-hinoyripen (fruit, infected wounds, etc.); to be ripe (PPH: *ma-hinuR) *hinuR

ma-hoŋedyoung (esp. of fruit), tender, young (plant) (PPH: *ma-ŋuhed) *ŋuhed

m-ahwawthirsty (PPH: *hawaw)

maka-prefix expressing ability (PWMP: *maka-)

maka-axapcan get (PPh: *maka-alap) *alap

maka-rateŋable to arrive (PWMP: *maka-dateŋ) *dateŋ

maka-raxanto pass away, to be out of season (PMP: *zalan)

maka-rayato approach the land by sea (PAN: *daya)

ma-katexitchy, to be itchy (PMP: *ma-gatel) *gaCel

ma-katkatto be lifted or raised (PWMP: *katkat₁)

maka-yamotdue to, because of (PWMP: *maka-Ramut) *Ramut₁

m-akdemto be dark or shaded (PPH: *ke(n)dem)

ma-kedkedbeing tied (PPH: *kedked)

ma-keskesto be rolled up (PWMP: *keskes₂)

ma-kotoinfested with lice (PMP: *ma-kutu) *kuCux

ma-liko-likozigzag, not straight, winding (PWMP: *liku-likuq) *likuq

ma-linakto be calm (of sea/ocean) (PPH: *linak)

ma-liteksticky (clay, mud, etc.) (PMP: *litek)

mamaidea of chewing betel nut (PMP: *mamaq)

Itbayaten (500 / 1457)

mama-ento chew; something to chew (PMP: *mamaq)

ma-magotto pull out (PPH: *bagut)

ma-makpakto clap hands (PAN: *pakpak₁)

ma-manacatch fish with spear gun (PWMP: *ma-manaq) *panaq

ma-marasto cut hay, leaves, or other plants for feeding animals (PWMP: *paras₁)

ma-masoto roast, to broil (root crops, meat) (PPH: *pásuq)

ma-matiñto catch with a noose (at the leg); to trip over (sticks, vines, and the like, or rope) (PPH: *ma-masiŋ) *baq(e)tiŋ

ma-maypayto fan (PPH: *paypáy)

ma-medvedto bundle (PWMP: *maŋ-bejbej) *bejbej

ma-megpegto have a chill, tremble accompanied with chill (PPH: *pegpeg₂)

ma-mihayone who makes one live, one who takes charge of childbirth or the treatment of the sick (PPh: *maŋ-bihaR) *bihaR

ma-miisto wring (clothes, for example); to squeeze (PWMP: *ma-meRes) *peRes

ma-milito select, to pick out, to choose; to sort out (PWMP: *ma-miliq) *piliq

ma-milinleave behind (PWMP: *bilin)

maminkind of fish (PMP: *mamin₁)

mamma-vakesfemale-body smelling (PPH: *bakes₂)

ma-monasto wipe off, to remove soil from ovi (yam) and then store it (PMP: *punas)

ma-monostab, pierce with a sharp-pointed knife (PWMP: *maŋ-bunuq) *buNuq₂

ma-monoŋto distribute shares of food (PPH: *bunuŋ)

ma-moŋosto wrap (PPH: *puŋus)

Itbayaten (520 / 1457)

ma-morasremove grain from the stalk (for sowing) (PPh: *maŋ-bujas) *bujas

ma-morasremove grains from the stalks (for sowing) (NOISE)

ma-moritdraw or scratch a line (PMP: *burit₂)

ma-mosiñto wean (PPH: *pusiŋ)

ma-moxawto be long awake at night (PPH: *pulaw)

manadverb for emphasis, ever (PPH: *man)

ma-nagsagto chop (not wood, but meat, fish, taro, = food) into somewhat small pieces, to hash (PWMP: *sagsag₂)

ma-nakawsteal, rob; robber, stealer, thief (PWMP: *ma-nakaw) *Cakaw

ma-nakemto recall, being recalled, being remembered (PPH: *ma-nákem) *nákem

ma-namsamto seize, take by force (PPH: *ma-ñamsám) *samsám

ma-na-nayacan wait (PAN: *naRa)

ma-naŋarato look up (PMP: *taŋada)

ma- naŋdanto give salary, wages (PPH: *taŋ(e)dan)

ma-naŋdaŋput something near the fire so that it will get heated; to post oneself near the fire (PWMP: *maŋ-daŋdaŋ) *daŋdaŋ

ma-naremto sharpen, to whet (PMP: *tazem) *Cazem

ma-naripto pare, to peel (PPH: *tájip)

ma-nasah, sasah-ento cut reeds for use (PMP: *sasah)

ma-nastasto undo the sewing/tying material (PWMP: *ma-nastas) *tastas

ma-navoto scoop out liquid (PMP: *tabuq)

ma-navonto cover (with soil, sand, gravel, ashes) (PMP: *tabun₂)

Itbayaten (540 / 1457)

mana-wdito be last (PMP: *udehi)

ma-naxanto be leaking, passing through (PMP: *zalan)

ma-nayoto hide, conceal (PWMP: *ma-naRuq) *taRuq

ma-nebtebto cut trees or plants (PAN: *tebteb)

ma-nemtemto cremate, to burn (something) (PPH: *temtem)

ma-nepsepto sip out (PWMP: *ma-ñepsep) *sepsep

ma-nexsexto regret, repent (PWMP: *selsel₂)

man-hatoŋto build a fire (PPH: *hátuŋ)

manipeanut (LOAN)

ma-nichtichto hatch (of an egg) (PWMP: *ma-niktik) *tiktik₁

ma-nichtichto hatch (PAN: *tiktik₁)

mañ-ilapto cut finger or toenails, to cut one’s nails off (PPH: *maŋ-hilap) *hilap

ma-ñinadear, costly, expensive (PPH: *ŋina)

ma-ninonto weave, to weave cloth (PAN: *tinun)

man-litokto bend (PPH: *lituk₁)

man-livedto coil around (PWMP: *libej)

man-mamato chew betel nut (PMP: *mamaq)

ma-nogtogto knock (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

ma-nogtogto knock (PWMP: *tugtug)

manokchicken (PMP: *manuk)

Itbayaten (560 / 1457)

ma-noksokto poke at something or somebody (when getting papaya fruit or pointing person) (PWMP: *ma-ñuksuk) *suksuk

ma-noñitto bite (PPH: *suŋit₂)

ma-noŋexto cut lumber, to fell large trees (PPH: *tuŋel)

ma-noxoto use torch or lamp in fishing or hunting (as for coconut crabs) (PWMP: *me-ñuluq) *suluq

man-siloto scoop with net once, to net (PPH: *síluq)

man-taapamake jerky (PWMP: *man-tapa) *Capa

man-tawadto bargain (PWMP: *tawaD)

man-to-tonato hunt eels (PMP: *tuna) *tuNa

man-vahoyto add water to solid mass (as when mixing yam or camote with weed or corn, preparing pig’s fodder) (PWMP: *bahuR)

man-xesxesto roll (as in forming tobacco), to roll oneself a cigar when needed (PPH: *lesles₁)

man-ʔa-dŋeyto hear, to listen (PWMP: *man-deŋeR) *deŋeR

maŋa-pluralizing prefix (PMP: *maŋa₁)

maŋa-apovocative term: grandchild, spouse of grandchild, great grandchild (PPh: *maŋa-apu) *apu

ma-ŋametto pick up (by hand) (PMP: *kamet)

maŋ-anakchildren (PWMP: *maŋ-anak) *aNak

maŋ-anopto pursue animals (of dogs) (PWMP: *maŋ-qanup) *qaNup

ma-ŋarexdull (of knife), to be dull (PWMP: *ma-ŋazel) *ŋazel

maŋ-asito separate aged wine from yeast (PWMP: *maŋ-asi) *asi₃

maŋ-asinto make salt (PWMP: *maŋ-qasin) *qasiN

maŋ-avaŋgo to a far place by avaŋ (PAN: *qabaŋ₁)

Itbayaten (580 / 1457)

maŋayto go, leave, depart; to come (PAN: *um-aŋay) *aŋay

ma-ŋayatto climb (PPH: *ma-ŋayat) *kayat

ma-ŋayohto gather firewood (PWMP: *ma-ŋahiw) *kaSiw

maŋ-aʔnaygather sand, quarry sand, get sand (PWMP: *maŋ-qenay) *qenay

ma-ŋedkedto drop anchor, to take mooring (PPH: *kedked)

ma-ŋeskesto roll up (as sleeves) (PWMP: *keskes₂)

maŋ-oloto get heads (in headhunting) (PWMP: *maŋ-qulu) *quluh

maŋ-omahto kiss (PPH: *umah)

maŋ-onosdrag along hook-and-line in fishing (PMP: *qunus)

maŋ-ooschew on sugarcane (PWMP: *maŋ-ququs) *ququs

maŋ-oyasto wash utensils (PWMP: *maŋ-huRas) *SuRas

ma-ŋoytato catch octopuses (PMP: *kuRita) *guRiCa

ma-ŋulitto skin, to peel (PWMP: *ma-ŋulit) *kuliC

maŋ-xamonto swallow (PPH: *lamun₂)

maŋ-xapfetch, get, buy, procure, take (PWMP: *maŋ-alap) *alap

maŋ-xatawto float something, to launch ship or boat, to have watercraft afloat (PWMP: *la(n)taw)

maŋ-xoranto load (onto a boat or sled) (PMP: *lujan)

maŋ-xototo cook (PWMP: *lutuq)

mapa-raetdisfiguring (PWMP: *zaqet)

mapa-saŋaable to include in one’s activities, to be able to include in one’s field of attention (consciousness); to be able to branch yourself out to other things (multi-task) (PMP: *saŋa₁)

Itbayaten (600 / 1457)

mapa-sayapto fly (NEAR)

mapa-sichaŋastride the hips, supporting a child by the arm on the same side (PWMP: *sikaŋ)

mapa-sovoput sugarcane between xakay and vakes (male and female parts of compressor) to mill (PPH: *súbuq)

ma-patawbuoyant (PPH: *patáw)

mapa-xoo-xoyato accuse in court (PPH: *luya₃)

ma-payawhoarse (PAN: *paRaw)

ma-piawell, alright (PMP: *ma-pia) *pia₂

ma-pilaylame, to be lame (PMP: *ma-pilay) *piNay

ma-pilichoosy (PMP: *ma-piliq) *piliq

ma-pi-pyagood (PMP: *ma-pia) *pia₂

mapi-rohato be repeated (PMP: *duha) *duSa

m-apnofull (PMP: *ma-penuq) *peNuq

ma-poŋoswrapped (PPH: *puŋus)

ma-porawgray, grayish (PPH: *pudaw)

ma-posekto be dropped into a pit or hole (PPH: *pusek)

ma-pototto break off, be broken (as bone, branch) (PWMP: *putut₁)

ma-pyahhaving fish, crab, or shrimp eggs (PMP: *piRah) *piRaS

ma-raetugly, bad, unpleasant, evil (PWMP: *zaqet)

ma-ranomwatery (PMP: *danum) *daNum

ma-ravokdusty, full of dust (PPH: *ma-dabuk) *dabuk₂

Itbayaten (620 / 1457)

ma-rawatto receive (PPH: *ma-dawat) *dáwat

ma-raxanto be able to pass (PWMP: *ma-zalan) *zalan

ma-rayain the menstruation period, to menstruate (PAN: *ma-daRaq) *daRaq

m-arbato crumble by itself (PWMP: *rebaq)

ma-remdemcloudy, overcast (PAN: *ma-demdem) *demdem₂

ma-riakloud, stentorian (PPH: *riak)

ma-riosto bathe, take a bath (PAN: *diRus)

maroŋgayk.o. tree (PPH: *maruŋgay)

mar-rayemneedle-shaped, needle-like (PAN: *zaRum)

mar-rayemneedle-shaped, needle-like (PAN: *zaRem)

ma-savoŋhaving many flowers (PPH: *sabuŋ₂)

ma-savo-savoŋfull of flowers (PPH: *sabuŋ₂)

ma-saxodto be contained in (PWMP: *saluD)

ma-sdohiccup, to have hiccups, to hiccup (PAN: *sedu)

ma-seŋseŋto be blocked with a plug or the like (PAN: *seŋseŋ)

ma-sexdaŋto be bright, to be clear (PPH: *sel(e)daŋ)

ma-siitaction of pricking with spines (of fish) (PWMP: *siqit)

ma-silawshiny, dazzling (PWMP: *ma-silaw) *silaw

ma-spettight (PMP: *sepet₂)

mataeye; holes of netting or basket or knitting; small buds at knots of sugarcane; eye of coconut (PMP: *mata) *maCa

Itbayaten (640 / 1457)

ma-taktakto pour water on (as in washing) (PAN: *taktak₁)

ma-tapiflat, to be flat (shape) (PPH: *tapiq₁)

ma-taraytayto be in a straight line (PPH: *taraytay)

ma-taremsharp (as a knife), can sharpen (PWMP: *ma-tazem) *Cazem

ma-tavafat, stout, obese (PWMP: *ma-tabeq) *tabeq

ma-tavaŋtasteless (PWMP: *taq(e)baŋ)

ma-tawopeopled, crowded (of persons) (PPh: *ma-tau) *Cau

ma-taxawcoward, cowardly (PAN: *talaw)

ma-tay-anakbaby-sitter (PPH: *taR-anak) *aNak

matayo-nakemgenerous (PPH: *nákem)

ma-temtemto be cremated (PPH: *temtem)

ma-tichohaving many curves (PWMP: *tikuq₁)

ma-timoyto rain, be raining (PMP: *timuR)

ma-tnawto be clear (of water) (PPH: *tenaw)

ma-toroto be leaking (of the roof and the like) (PMP: *ma-tuduq) *tuduq

mat-tavafatter (PWMP: *tabeq)

mat-titodog-smelling (PMP: *titu)

ma-tuʔxaŋbony (PPH: *ma-tuqelaŋ) *tuqelaŋ

ma-vaakold (PPH: *baqak₂)

ma-vaeŋblack (LOAN)

Itbayaten (660 / 1457)

ma-vahawcool, be getting cold (food, hot water, something once heated) (PMP: *bahaw) *baSaw

ma-vakesgirl, woman, female person (PPH: *bakes₂)

ma-vanawwash the hands (PMP: *ma-bañaw) *bañaw

ma-vasawet, moist, damp (PMP: *ma-baseq) *baseq

ma-vasbasto stray apart, as rope ends without knot, cloth ends and the like (PPH: *basbas₅) *basbas₄

ma-vayahred (PMP: *baRah)

ma-vayatto be met (PPH: *ma-baRat) *baRat

ma-veŋbeŋcovered, to be covered (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

ma-vihaybe able to thrive/grow, be alive, live (PPh: *ma-bihaR) *bihaR

ma-viihave lateral imbalance (PAN: *biqiR)

ma-vilinbe left over, stay, remain, be left, stay at home, be left behind (PPh: *ma-bílin) *bilin

ma-v<in>ayifemale pig, carabao, cow, horse, goat (PAN: *ma-b<in>ahi) *bahi

ma-vohokdrunk (PMP: *ma-buhuk) *buSuk

ma-vokohave many nodes, with nodes very close together (PPh: *ma-buku) *bukuh

ma-vokotbe humpbacked, bent, stoop-shouldered (PMP: *bukut)

ma-vorasdrop from stalk or branch (of grain, fruit, leaf and the like), fall off (PPh: *bujas)

ma-vorasto drop from stalk or branch (of grain, fruit, leaf, and the like), to fall off (NOISE)

ma-votablind; blind person (PMP: *ma-buta) *buCa

ma-voxboxhairy (PPh: *ma-bulbul) *bulbúl

ma-voyawdriven away (PAN: *ma-buRaw) *buRaw

Itbayaten (680 / 1457)

ma-voyokspoiled, rotten, decayed; stinky, bad-smelling, having a foul odor; to stink (PMP: *ma-buRuk) *buRuk

ma-voyokto be spoiled, rotten, or decayed, stinky, bad-smelling (PPh: *buyúk)

ma-voʔnito have ringworm (PPh: *ma-buqeni) *buqeni

ma-wdistern of a boat (PMP: *ma-udehi) *udehi

ma-wvanall white, having grey hair (PWMP: *ma-quban) *qubaN

ma-xaŋoseasick, ride sick (PAN: *ma-laŋu) *laŋu

ma-xayoto be dried, to dry, to wither, to wilt (PMP: *ma-layu) *layu

m-axdemdark, dim (PPH: *ledem)

ma-xmesto be drowned, to drown (PPH: *ma-lemes) *lemes

ma-xopeslacking grain or seed (PPH: *lupes)

ma-xotabsudsy (PPH: *lútab)

ma-xotekmuddy (PPH: *lutek)

ma-yayo-hto run (PAN: *ma-laRiw) *laRiw

mayeŋof the sound yeŋ, of high-pitched tone (ROOT)

ma-ynomcan drink (PWMP: *ma-inum) *inum

m-aʔbeŋresounding (of low-pitched tone) (NOISE)

mekmek-enblow or pound into small pieces (PMP: *mekmek)

mi-amafather and child (PAN: *maR-amax) *amax

mi-anakgive birth (PMP: *maR-anak) *aNak

mi-atepto roof (PWMP: *maR-qatep) *qatep

Itbayaten (700 / 1457)

mi-ay(a)ayamto play (PWMP: *qayam₃)

micha-dohadual (PMP: *duha) *duSa

micha-harawito be far from each other (PPH: *hadawiq)

mi-chalito dig, to excavate, to dig (a pit, hole), to make a hole for planting yams (PMP: *kali₂) *kalih

mi-chawkawto dig a hole by scratching out the earth and the like (PPH: *kawkaw₂)

mi-chohkohdig out the ground (as pigs do) (PMP: *kuhkuh) *kuSkuS₂

mi-chovotto become spouse to each other (PPH: *kubut₂) *kubut₁

mi-handato prepare (LOAN)

mihi-ñototo remove lice (PMP: *kutu₁) *kuCux

mi-moxato plant (PAN: *mula)

mi-ñaranto have the name of (PMP: *ŋajan)

mi-ñawŋawto mew (PAN: *ŋawŋaw)

m<iñ>ñ<ar>etŋetto gnash one’s teeth (as after tasting a very sour orange, or in sleep, of some persons dreaming) (PAN: *ŋetŋet)

mi-pio-piokto sound piokpiok, as the chicken (PWMP: *piuk-piuk)

m-ipi-rohato do twice, to double, to do for the second time (PPH: *ipi-duhá) *duSa

mipi-tovoyto send for (PPH: *tubuy)

mi-rakepto wrestle (of two persons) (PAN: *dakep)

mi-rohaagain, repeat, restore, do again (PWMP: *maR-duha) *duSa

mir-remdento become cloudy (PAN: *demdem₂)

mi-salato fail (PWMP: *maR-salaq) *salaq₁

Itbayaten (720 / 1457)

mi-saŋasingle branch, of two pointed parts (of mountain) (PMP: *saŋa₁)

mi-soxoto provide oneself with a torch (or recently, lamp) (PMP: *suluq)

mi-tey-tevayto debate (PPH: *tebáR)

mi-tnawto clear up (PPH: *tenaw)

mi-togtogto play a piece of music (PWMP: *tugtug)

mi-toka-tokadto perform movements in rising (as from sleep, sitting and the like), to stand up and move, to rise up on legs, of person, horse, cow (PWMP: *tu(ŋ)kad)

mi-toka-tokadto perform movements in rising (as from sleep, sitting and the like); to stand up and move; to rise up on legs (PAN: *tukad₂)

mit-taapiboard-like (PPH: *tapiq₁)

mi-vavacarry a baby at the side (back or front) of the body (PMP: *baba₁)

mi-vayatto meet each other (PPH: *baRat)

mi-vaʔnanto sneeze (means someone is remembering you) (PWMP: *baqeñan)

mi-vaʔnansneezing (PMP: *balut₁)

mi-vokotto stoop, to bend (PMP: *bukut)

mi-votoxhave pimples (of persons) (PMP: *butequl)

mi-voya-voyawdrive away sparrows, cat birds, etc. from the rice field (by means of clapping hands or cans, or with loud voice) (PPh: *maR-buRaw) *buRaw

miv-vaʔnanto sneeze (PMP: *balut₁)

mi-weswesto turn about (PPH: *weswés)

mi-xanaŋ-anto flow continuously and abundantly (PPH: *lanaŋ)

mi-xohoto shed tears (due to sadness, joy, strong light, pains, etc.) (PMP: *luheq) *luSeq

mi-xotekto form slime, mire (PPH: *lutek)

Itbayaten (740 / 1457)

mi-xovaŋto plant sugarcane cuttings (PPH: *rubaŋ)

mi-ʔayonoto fast (LOAN)

-mo2sg. possessor, your (PMP: *-mu)

moxaplanted plant (PAN: *mula)

moxa-enseedling (PAN: *mula)

moyiñface (in general) (PAN: *mujiŋ)

-na3sg. agent and possessor (PAN: *ni-a) *-a₂

nanow, already (PMP: *na₄) *Na₂

na-hataraw (of viand) (PWMP: *hataq)

nakemconscience, consciousness, faculty of memory, reason, thought, mind (PPH: *nákem)

nanapus (PMP: *nanaq) *naNaq

na-naw-ento teach, to show how (PPH: *nau)

na-nawolesson, instruction (teaching) (PPH: *nau)

na-naya-enwatch and wait for (PAN: *naRa)

n-apnofilled (PPH: *na-penuq) *peNuq

naraa tree: Pterocarpus indica Willd. (PMP: *nara)

nateŋgathered vegetables (PMP: *nateŋ) *NaCeŋ

natoa tree with white flower and green edible fruit: Palaquium formosanum Hayata. The wood is used for making side walls of house and parts of boat (PMP: *ñatuq)

ña-vahaw-ancold (of sick person with fever before, flat iron, something once heated by the sun) (PMP: *bahaw) *baSaw

na-vilinleft aside; what was left, leftover (PWMP: *bilin)

Itbayaten (760 / 1457)

na-votbothair, grass, etc. which was pulled off (e.g. cogon which was taken for roofing) (PMP: *butbut₂) *buCbuC

nawothe act of studying (PPH: *nau)

nipersonal article (PAN: *ni)

nichetsticky substance, wax of tree, including such trees as morni (rubber tree), valiti (Ficus, banyan), breadfruit (used for violin strings) (PMP: *niket)

ni-inomdrank (as to direct object), was drunk (PPh: *in-inum) *inum

ninisp. of plant (Marantaceae, Donax cannaeformis Schum.), a sp. of reed family (PMP: *niniq₁)

ninihearthquake (PMP: *ninih)

ni-pa-kedkedtied to something (PPH: *kedked)

ñipentooth (PAN: *ŋipen)

ni-petpetcut (PPH: *petpet₃)

nirafor them (PWMP: *ni ida) *ida

nisnis-anto wipe away, to remove by wiping; to mop, to wipe off (PPH: *nisnis-an) *nisnís

nisnis-iWipe it! (imper.) (PPH: *nisnís)

ni-tolicircumcised (PPH: *turiq)

niyoycoconut tree, coconut fruit: Palmae Cocos nucifera Linn.; the oil is rubbed on the body of a baby after taking a bath to prevent cold and heat; rubbed on mosquito bites; meat of a naturally cracked coconut is grated, mixed with water and applied to the body of a spirit-possessed person (PMP: *niuR)

nokawound (infected one) (PMP: *nuka) *Nuka

nonoka tree: Ficus tinctoria Forst.; goats eat it, and the wood is used to make boat parts, such as paddles (PMP: *nunuk)

ŋakŋaksound of eagles (PMP: *ŋakŋak)

ŋanieven (PPH: *ŋaniq)

ŋarabblade, cutting edge (PPH: *ŋarab)

Itbayaten (780 / 1457)

ŋaranname (PMP: *ŋajan)

ŋaran-angive a name to (PWMP: *ŋajan-an) *ŋajan

ŋaresgums (of the teeth) (PPH: *ŋajes)

ŋarexdull (PWMP: *ŋazel)

ŋawŋawcat sound (PAN: *ŋawŋaw)

ŋetŋetidea of mastication (PAN: *ŋeCŋeC)

ŋetŋetidea of mastication (PAN: *ŋetŋet)

ŋetŋet-ento gnaw, to chew, to nibble (PAN: *ŋeCŋeC)

ŋetŋet-ento gnaw, to chew, to nibble (PAN: *ŋetŋet)

ŋohoynasal mucus (PMP: *ŋuhuR) *ŋuSuR

ŋosobad smell of the mouth; inner part of the mouth (PAN: *ŋusuq)

ŋotŋotleftover food, partly-eaten (yams, foodstuffs), by rats, other animal, person (PMP: *ŋutŋut₄)

otopic particle (PAN: *qu₂)

oliidea of going homeward or to town (PMP: *uliq₁)

omahkiss, osculation (PPH: *umah)

omah-anto kiss someone (PPH: *umah-an) *umah

om-andapto flare or flicker, emit light (PWMP: *andap)

omaŋhermit crab (on land); it is used as bait for fishing (PAN: *qumaŋ)

om-aponto alight, to perch, to roost (PPh: *hápun)

om-asletbe caught and withheld between two objects (PMP: *selet)

Itbayaten (800 / 1457)

om-axaptake, get, bring (PWMP: *um-alap) *alap

om-cila-cilattwinkle brightly, glitter, sparkle (shiny surface) (PMP: *kila-kilat) *likaC

om-inomto drink (PMP: *um-inum) *inum

om-kavosto terminate, to finish (PMP: *kabus₁)

om-nanato be removed of its pus (PMP: *nanaq) *naNaq

om-oligo or return to town, go to town from the fields (PMP: *um-uliq) *uliq₁

om-onotto follow, to obey (NEAR)

om-otato vomit (PAN: *um-utaq) *utaq

om-pilpilto pound against (PWMP: *pilpil)

om-rendento move continually (fire, cloud, smoke, a bird, boat, airplane, etc.); to move (PPH: *denden)

om-saychedto have a lull in activity (such as walking, working, etc.) (PPH: *saR(e)ked)

om-sexdaŋto brighten (PPH: *sel(e)daŋ)

om-takadto step on, tread on (PPH: *takad)

om-taŋo-taŋoto nod repeatedly (PPH: *taŋuq)

om-vaeŋbecome black (LOAN)

om-xavasto pass by, to go past, to come to pass (PPH: *l<um>ábas) *labas

om-xomo-xomotdark green (PMP: *lumut)

om-yatosone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

onassugarcane (LOAN)

onedyoung (internal) part of the banana stalk, tender central trunk of banana, plant pith or core, interior part or portion (PMP: *qunej)

Itbayaten (820 / 1457)

one-wnedguts, viscera (PMP: *qunej)

one-wnedguts, viscera (PWMP: *qunej qunej) *qunej

onoŋnotion of constancy, permanency of nature, size, thickness (PPH: *unuŋ)

onosidea of dragging along (PMP: *qunus)

oosidea of chewing sugarcane (PMP: *ququs)

oos-enbe chewed on, of sugarcane (PWMP: *ququs-en) *ququs

opafemale chicken, hen (PMP: *qupa)

oriñcharcoal (made from outer coconut shell) (PAN: *qujiŋ)

oriñ-entree sp.: Wendlandia luzoniensis DC (PPh: *qujiŋ-en) *qujiŋ

oritstripe, streak, stripes, vertical line (PMP: *qurit)

oritstripe, streak, line (vertical) (PPH: *urit)

oroŋhorn (PAN: *uReŋ)

otavomitus, what an adult vomits, matter that is vomited (PAN: *utaq)

otaŋdebt, obligation (PMP: *qutaŋ)

otaʔ-anindependent imperative form: vomit (it) out (PAN: *utaq-an) *utaq

oteŋprotruding piece of iron from the blade (to be firm with the handle); protuberance of blade of bolo (LOAN)

oteŋprotruding piece of iron from the blade (to be firm with the handle), protuberance of blade of bolo (LOAN)

otoŋnipple, tip of teat, protuberance of breast (PWMP: *utuŋ)

ovanwhite hair, grey hair (PMP: *quban) *qubaN

oviyam: Dioscorea alata Linn. (PMP: *qubi)

Itbayaten (840 / 1457)

ovodbanana rhizome, tender heart of a tree, palm fruit, etc. (PMP: *qubuj)

owakblack crow: Corvus macrorhynchus philippinus (PMP: *uak₁)

oxd-enbe infested with worms (PMP: *qulej-en) *qulej

oxedworm, maggot (PMP: *qulej)

oxohead (as part of body); chief head of office (PMP: *qulu) *quluh

oyas-anto wash utensils; washing of plates, wounds, boils, hair, feet, boards (PWMP: *huRas-an) *SuRas

paparticle: also, too, yet, still, more (PAN: *pa₁)

pa-causative prefix (PAN: *pa-₂)

paathigh (PAN: *paqa₁)

paalanutmeg (?) (LOAN)

pa-apovocative term: fond name for grandparent, grandaunt/uncle, or any person two generations older (PMP: *pa-ampu) *apu

pa-dnet-anto make (it) touch (PPH: *denet)

paethole-boring tool which was used a long time ago (PMP: *paqet)

pa-hapoy-ansomething with which you build a fire (PMP: *pa-hapuy-an) *Sapuy

pakcrash, bang, sound word for the sound of striking (PMP: *pak)

paka-asi-si-andifficulty, poverty (PMP: *qasiq)

paka-axap-anobject-agent for plentiful catch (in fishing) (PAN: *alap)

paka-mia-ento please (PMP: *ma-pia) *pia₂

pa-kan-ento feed (PAN: *pa-kaen-en) *kaen

paka-pia-ento do well; to repair; to put in position; to put in order; to make good (PMP: *ma-pia) *pia₂

Itbayaten (860 / 1457)

pa-kedker-ento tie (a boat), to tie the other end of a rope which is connected with a boat to a post or rock on the shore (PPH: *kedked)

pakiawwholesale (LOAN)

pakpakento strike with open palm, slap (PAN: *pakpak₁)

palashovel, spade (LOAN)

palakafrog, toad, tadpole (not found in Itbayat) (LOAN)

palakafrog, toad, tadpole (not found in Itbayat) (NOISE)

p<al>akpaka bamboo toy for making a clapping sound (PAN: *pakpak₁)

pa-milito choose (PWMP: *pa-miliq) *piliq

pam-milaŋ-anrosary for praying (PWMP: *paŋ-bilaŋ) *bilaŋ₁

panaarrow; bow (PAN: *panaq)

pa-nakawsteal (PMP: *pa-nakaw) *Cakaw

pa-nakaw-ansteal from (PWMP: *paŋ-takaw-an) *Cakaw

pa-nakaw-enlet one steal (PWMP: *paŋ-takaw-en) *Cakaw

pa-nakm-ento remind (PPH: *nákem)

pana-wdiposterior, behind, hind leg, hind part, rear (PMP: *udehi)

panáyplate, dish (PMP: *panay)

panichibig bat: Pteropus sp. (PMP: *paniki)

panidwing (PAN: *paNij)

panidpectoral fin, wing (in general) (PMP: *panid) *paNid

pantalanpier, wharf (LOAN)

Itbayaten (880 / 1457)

paŋatwins (PAN: *paŋa₁)

paŋ-araw-anby the day (PWMP: *paŋ-qalejaw-an) *qalejaw

paŋŋ-avoyw-ancontainer for molasses (PPH: *abuyu)

papafather (address term); fond name for father, dad, daddy (PMP: *papa₂) *papa

papaglow table, usually of bamboo (PPH: *papag)

pa-paspas-ento shake something so that dirt or something inserted comes out (PWMP: *paspas₂)

pa-paxpaxclub for striking (PPH: *palpál₁)

pa-payida fan (PAN: *paid)

pa-pichpich-anto strike at the side of (as of animals drawing sleds) (PAN: *pikpik)

pa-pirahhow many (in units or number, not in time) (PAN: *pijax)

pa-pispis-anto sprinkle (PWMP: *pispis₃)

pa-pispis-ento shake off (PWMP: *pispis₃)

pa-rakox-anto enlarge (PPH: *dakél)

pa-rawat-ento hand over (PPH: *dáwat)

pa-raxan-encause to pass through; give way to someone; obtain by means of (PWMP: *pa-zalan) *zalan

parayunhusked rice; husked rice; rice plant (PAN: *pajay)

parekwine, liquor, sugarcane wine (PPH: *parek)

pa-rios-anbathing place (PAN: *diRus)

pa-sakb-ento cause to lie with face down (PPH: *sakeb)

pa-saŋa-anthat on which a ‘branching’ load (basket) is placed (PMP: *saŋa₁)

Itbayaten (900 / 1457)

pa-saxod-ento put into a container (PWMP: *saluD)

paseknail (PAN: *pacek)

paseknail (PAN: *pasek)

pa-siñit-ento insert (PMP: *siŋ(e)qit)

pa-siñit-ento insert (PPH: *i-síŋit) *síŋit

pa-siroŋ-ento shelter, provide shelter (PPH: *pa-siduŋ-en) *siduŋ

pasoroast (imper.) (PPH: *pásuq)

paso-ento roast, to barbecue (PPH: *pasúq-en) *pásuq

pa-soso-ento let it (baby) suck breast milk (PAN: *pa-susu-en) *susu₁

pa-sovo-anto feed, to put into another’s mouth (PPH: *súbuq)

paspas-anto remove dirt or dust by brushing, to brush off or away (PPH: *paspas-an₁) *paspas₂

pa-tavaŋ-anto make less salty or spicy (PWMP: *taq(e)baŋ)

patawfloat, buoy (PPH: *patáw)

pataw-ena species of flying fish (PPH: *patáw)

patisfish sauce (LOAN)

pa-tokadprop (support) (PWMP: *tu(ŋ)kad)

pa-tovo-ento let grow (PWMP: *pa-tubuq-en) *Cubuq

patpat-ento cut (PPH: *patpát-en) *patpat

pa-vaeŋ-anto render something blacker (LOAN)

pa-voxodimperative form of pa-voxod-en 'to lend' (PPh: *pa-bulud) *bulud₁

Itbayaten (920 / 1457)

pa-voxod-ento lend (PPh: *pa-bulud) *bulud₁

pa-wta-encause to vomit (PAN: *pa-utaq) *utaq

pa-xavas-ento let pass (PPH: *labas)

pa-xavas-ento overdo (PPH: *pa-labas-en) *labas

paxoŋsea waves (PPH: *paluŋ₂)

paxpax-ento club, strike someone with a club (PPH: *palpál₁)

pax-ulat-ánuse as a blanket (PWMP: *paR-qules-en) *qules

payaplace above the stove where firewood is kept dry (PAN: *paRa₁)

payididea of fanning (PAN: *paid)

payitidea of saltiness (PMP: *paqit₂) *paqiC

pa-ynom-engive something to drink (PWMP: *pa-inum-en) *inum

paypayidea of waving hands (as a greeting or sign) (PPH: *paypáy)

paypay-anto fan (PPH: *paypáy)

paypay-ento wave hands (PPH: *paypáy)

pegpegidea of chills (PPH: *pegpeg₂)

petpet-ento cut down; to cut into short pieces (with several chops or blows of bolo) (PPH: *petpet₃)

piagood (PMP: *pia₂)

pia-ento allow, to permit, to consent to (PMP: *ma-pia) *pia₂

pi-avo-anash tray (PWMP: *paR-qabu-an) *qabu

picha-doha-ento make two, to duplicate (PMP: *duha) *duSa

Itbayaten (940 / 1457)

piis-ento squeeze (PAN: *peRes)

piisospeso (LOAN)

piitowhistle (LOAN)

pikopickaxe (LOAN)

pilaksilver (LOAN)

pilaylameness, idea of lameness (PAN: *piNay)

piliidea of selection or choice or sorting out; imperative form of pili-an (PAN: *piliq)

pili-anto choose, to pick out undesirable objects (as in removing sand or stones from rice); to select choice objects from the rest (PMP: *piliq-an) *piliq

pili-ento select, to pick out (PWMP: *piliq-en) *piliq

p<in>arashay or food cut out or obtained by cutting (as of sweet potato vine, banana tree); hay to be given to cows, etc.; leaves of papaya or sweet potato to be given to pigs (PWMP: *paras₁)

pi-pie-ento prefer (PMP: *ma-pia) *pia₂

pi-raet-ento mislead, make into the wrong way (PWMP: *zaqet)

pirahhow many? (PAN: *pijax)

pi-roha-anto repeat (PMP: *duha) *duSa

pi-roha-ento restore, to return to the former place or position (PMP: *duha) *duSa

pi-saŋajoints of two branches (PMP: *saŋa₁)

pisñicheek (PPH: *pis(e)ŋí)

pisonmachine used to harden and flatten streets, steamroller (LOAN)

pispisidea of sprinkling (PWMP: *pispis₃)

pispis-anto sprinkle, to spray, to sprinkle on (PWMP: *pispis-an) *pispis₃

Itbayaten (960 / 1457)

pi-tapaŋ-enconnect two together (PMP: *tapaŋ₁) *Capaŋ

pitoseven (PAN: *pitu₁) *pitu

pi-xotab-ento make into suds (PPH: *lútab)

pokbang, splash (PMP: *puk₂) *puk

poketa kind of netting (for catching birds?) (PMP: *puket₁)

poliñforeign matter in the eye (PWMP: *puliŋ₂)

ponasidea of wiping off (PMP: *punas)

ponas-ento wipe (PMP: *punas)

ponaya kind of bird (green, male one has white beard), wild dove: Ptilinopus m. Merrill (female green as a whole; fruit dove) (PAN: *punay)

pontadirection (LOAN)

pontotune (LOAN)

poŋanpillow (PPH: *puŋan)

poŋoswrap, wrapping, envelope, wrapper (PPH: *puŋus)

porot-ento take with the finger tips, to pick up with finger tips (PWMP: *pu(n)zut)

posednavel, end of the umbilical cord; axis or arbor of stonemill (PMP: *pusej)

posekidea of being trapped in a pit (PPH: *pusek)

posiñidea of weaning (PPH: *pusiŋ)

posiñ-ento wean (after nine months) (PPH: *pusiŋ)

positsquid (PPH: *pusít)

potokind of native rice cake (LOAN)

Itbayaten (980 / 1457)

potoŋidea of shortening (PWMP: *putuŋ₂)

potoŋ-anto cut, make short (PWMP: *putuŋ-an) *putuŋ₂

poto-potot-anto break off from (PWMP: *putut₁)

pototidea of breaking (of bone), fracture (PWMP: *putut₁)

potot-ento break into two, or apart; to snap (PWMP: *putut₁)

poxawlack of sleep, idea of long wakefulness at night (PPH: *pulaw)

poxogroup of ten (PAN: *puluq₁) *puluq

purut-enpick up with the finger tips (PWMP: *pundut)

pyaheggs of fish (also of shrimps, lobsters); spawn, roe (PMP: *piRah) *piRaS

rachirust (PMP: *daki)

raetdefect, deficiency, flaw (PWMP: *zaqet)

rahdahchest, breast (PWMP: *dahdah) *daSdaS

rahonwide leaf, big leaf, broad leaf (PMP: *dahun)

rakepwrestling (PAN: *dakep)

rakoxlarge, big, huge, vast (PPH: *dakél)

rakp-ento wrestle with (PAN: *dakep-en) *dakep

ranawsea lagoon (PAN: *danaw)

ranomwater (PMP: *danum) *daNum

ranom-anto apply, add water (PAN: *danum-an) *daNum

raŋdaŋ-enexpose to fire or live embers to dry, to expose to heat (PWMP: *daŋdaŋ-en) *daŋdaŋ

Itbayaten (1000 / 1457)

rapan no limapalm of the hand (PMP: *dapan) *dapaN

rapdap ~ raprapa tree: Erythrina indica (PMP: *dapdap₁)

rapoy-anstove (in general) (PWMP: *dapuR-an) *dapuR₁

ra-raxanroad, street, avenue (PAN: *za-zalan) *zalan

ratasidea of undoing sewing (PMP: *ra(n)tas)

ratas-ento cut apart, as tying material in use; to untie the sewing of clothes (PMP: *ra(n)tas)

rataylowlands; plain region of Mayan (a place name) (PAN: *dataR)

rateŋidea of arrival (PMP: *dateŋ)

ratŋ-anto arrive (PWMP: *dateŋ-an) *dateŋ

ravilviolin (LOAN)

rawaŋdeep subterranean cave where there are sometimes animals like snakes, etc.; terrrestrial cavity, crack which reaches the sea below (PPH: *rawaŋ)

rawatserver, waiter, waitress (PPH: *dáwat)

rawat-ento receive (PPH: *dawat-en) *dáwat

raxanpath, wake, footpath, trace of boat-passing on the water; wheel track; furrow (PMP: *zalan)

raxan-anpass, narrow passage (PAN: *zalan-an) *zalan

raxa-raxanroad (PMP: *zalan)

rayablood (PAN: *daRaq)

rayemneedle (PAN: *zaRum)

rayemneedle (PAN: *zaRem)

rayitsewing (PMP: *zaqit)

Itbayaten (1020 / 1457)

rayt-ento sew (PPH: *daqit-en) *zaqit

raʔtayflooring, floor, storey (PPH: *daq(e)taR)

remdemcloud (PAN: *demdem₂)

reŋreŋto sound like the roar of an airplane, the buzzing of bees, etc. (PAN: *deŋdeŋ₂)

resdesidea of rubbing (PPH: *desdes)

resdes-enroll a bundle together (as when making a cigar) (PPH: *desdes)

riaksound (PPH: *riak)

rilatongue (PMP: *dilaq₁)

rilaspancreas (part of the body) (PPH: *dilas)

riñdiñwall (esp. of cogon grass); partition (PMP: *diŋdiŋ₁)

riosidea of bathing, baptism-making (PAN: *diRus)

rios-entake a bath (PAN: *diRus)

roha-rohanext act(s), next time(s) (PMP: *duha duha₁) *duSa

rokdokidea of bumping (PPH: *dukduk₂)

rokdok-anto strike against (PPH: *dukduk₂)

rolitrubbish, dirt, stain, skin dirt (PPH: *dulit₂)

rolit-anto make dirty, to render unclean (LOAN)

royoŋwhale (PMP: *duyuŋ₂)

royoycoconut shell (as vessel) (PPH: *duyuR)

rulitrubbish, dirt, stain, skin dirt (LOAN)

Itbayaten (1040 / 1457)

saa-kayohone bunch of bananas (generally 10 to 20) (PMP: *kahiw) *kaSiw

saavedvedone bundle of rice (PMP: *bejbej₂) *bejbej

sadsadkick, idea of kicking (PPH: *sadsad)

sadsad-anto kick (PPH: *sadsad)

sagsagidea of chopping (PWMP: *sagsag₂)

sagsag-ento mince, to hash, to chop meat or fish or the like (PWMP: *sagsag₂)

sakebidea of lying with face down (PPH: *sakeb)

saksak-ento pierce, stab, pierce with a sharp pointed knife (PPH: *saksák)

salafaulty; defect; misdemeanor, misbehavior, deviation, violation, error (PMP: *salaq₁)

salodidea of containment (PWMP: *saluD)

sampaloktamarind: Leguminosae, Tamarindus indica Linn. (LOAN)

samsamidea of seizure (PPH: *samsám)

sañijaw (PPH: *saŋi)

santola tree (not found in Itbayat?) with edible fruit (LOAN)

saŋabranch, forking, branching off (PMP: *saŋa₁)

saŋga-ento catch with cupped hands (PWMP: *saŋgaq)

sapadcluster (especially of bananas); one sapad consists of five to ten bananas, and ten to twenty sapads make saa-kayoh [lit. ‘one tree’] (PPH: *sápad)

sapatidea of being carried atop of something (PPH: *sapat)

sapaw-anridgepole, ridgepiece (one of the pillars attached to roof of house) (PAN: *sapaw)

sapot-ento pick up with something so as not to be soiled or dirtied (PAN: *saput₂)

Itbayaten (1060 / 1457)

sarabidea of catching fire and burning partially (PWMP: *sadab)

sarab-ento burn partially (PWMP: *sadab)

sarapaŋharpoon (PWMP: *sarapaŋ)

savaŋa bush with purplish, pink and violet flowers and green fruit, found in woods and grasslands, Melastoma (PPH: *sabaŋ₂)

savatidea of going home; idea of arrival at home or anywhere (PWMP: *sabat)

savonotidea of pulling out (PPH: *sabunut)

savonot-anto pull out from; that from which something is pulled out (as skin, head, body, animal) (PPH: *sabunut)

savonot-ento pull out (PPH: *sabunut)

savoŋrooster (for cockpit) (PWMP: *sabuŋ₁)

savoŋflower (PPH: *sabuŋ₂)

savot-ento pull not purposefully, of small plants (grass, vegetables) (PMP: *cabut)

sawayidea of overflow or overload (PPH: *saway)

saxakeba net to catch shrimps, etc. (PPH: *salakeb)

saxbayidea of shoulder-carrying (PPH: *sab(e)láy)

saxetwedge (PPH: *salét)

saxt-anto place a wedge, put a wedge (in) (PPH: *saletán) *salét

sayapidea of flying (NEAR)

saychedtemporary stoppage, idea of stopping (PPH: *saR(e)ked)

saycher-anplace to stop, temporary stopping place (PPH: *saR(e)ked)

seksekidea of insertion, reeds inserted into the ‘sidemost’ cogon roofing; reeds inserted into the house roof (PAN: *seksek₁)

Itbayaten (1080 / 1457)

seŋseŋplug, stopper, plug made of vonot (coconut husk), and put in a hole; blocking device for an opening (PAN: *seŋseŋ)

seŋseŋ-ento put a blocking device through an opening, to plug (PWMP: *seŋseŋ-en) *seŋseŋ

sepsepidea of sipping; sip it! (PAN: *sepsep)

sepsep-anto suck (PWMP: *sepsep-an) *sepsep

sepsep-ento sip, to suck (PAN: *sepsep-en) *sepsep

sexdaŋlight (PPH: *sel(e)daŋ)

sexsexregret, repentance, rue (PWMP: *selsel₂)

sipersonal article, the, topic marker for personal name (PAN: *si₁)

sia3sg. (PAN: *si ia₁) *ia₁

siamnine (PPH: *siám)

sichepa species of migratory bird: Butastur indicus (PWMP: *sikep₁)

sichohelbow (PAN: *sikux)

siitfish spines on the body (PWMP: *siqit)

siloidea of netting; a certain type of net (with handle) (PPH: *síluq)

silo-ento scoop with net, to catch (something) with net; to dip a net, to fish with net (PPH: *siluʔ-en) *síluq

simabarb of a hook or gayang (harpoon) (PPH: *símaq)

simonwatermelon (PMP: *qatimun)

si-nowho? (PPh: *si-nu) *-nu₁

siŋkamaskind of plant with carbohydrate (LOAN)

sipatverification of alignment with the eyes (PWMP: *sipat)

Itbayaten (1100 / 1457)

sipithairpin (PAN: *sipit)

sirathey, them (PMP: *si ida) *ida

siroŋshelter (PWMP: *siduŋ)

siroŋ-anto shelter (PPH: *siluŋ-an) *siduŋ

siwsiwbaby chick (PAN: *siwsiw)

sodsodidea of going against current (and the like), idea of going to an opposite direction (PPH: *sudsud₂)

sodsodidea of going against current (and the like), idea of going to an opposite direction (PPH: *sudsud₃)

sodsor-ento go against (current, etc.) and not in the sense of disobeying (PPH: *sudsud-en) *sudsud₃

sokayidea of hunting snails under dried leaves, etc. (PPH: *sukáy)

sokicustomer (LOAN)

soksokidea of poking at (something) (PAN: *suksuk)

solitaro (not planted in wet ground, with rare exceptions) (PMP: *suli₃)

s<om>alato fail; to go off the course (PWMP: *s<um>alaq) *salaq₁

s<om>depto enter (PAN: *sejep)

s<om>osoto suck from the breast (PAN: *s<um>usu) *susu₁

s<om>oxofish or hunt by torchlight (PWMP: *s<um>uluq) *suluq

soñitbite; solid food already bitten, or with bitten part; anything which is partly eaten (of food) (PPH: *suŋit₂)

soñit-ento bite (PPH: *suŋit₂)

sooŋtusk (of boar, elephant) (PPH: *sauŋ)

sopitidea of being jammed (PWMP: *supit)

Itbayaten (1120 / 1457)

sopit-ento jam (PWMP: *supit)

sorodcomb; harrow; separator (of weaving machine) (PWMP: *sujud)

sorod-ento comb hair (PWMP: *sujud)

sosoteat, breast, nipple (PAN: *susu₁)

so-sopitpincers, tongs (PWMP: *supit)

soxotorch, made of viaho (a reed: Miscanthus floridulus (Labill) Warb); torch or lamp (or fire) which guides a boat at night (PMP: *suluq)

soxo-ankind of boat used for torch-fishing (PMP: *suluq)

soxsoxbonfire, farm-clearing fire (PPH: *súlsul)

s-um-ayapto fly, to soar (PWMP: *sayap)

taour (inclusive) (PAN: *-ta)

tabecause (PPH: *taq₁)

taapa-enmake jerky, make into jerky (PPh: *tapa-en) *Capa

tabaaku núanituplant sp. (PMP: *qanitu) *qaNiCu

tabtabhacking (PWMP: *tabtab₁)

tabtab-anto cut, to slash (PPH: *tabtab-an) *tabtab₁

tachiexcreta, dung, manure (PMP: *taki) *Caki

tagraŋrib (PAN: *tageRaŋ)

tahawthe sea as salt water, sea water as material of the sea or ocean (PMP: *tahaw) *CaSaw

tahepwinnowing; chaff, husks of grain, rough particles when corn is ground (kapaN-, maN-, ma-, naN-) (PMP: *tahep) *tapeS

tahp-anto winnow (PMP: *tahep-an) *tapeS

Itbayaten (1140 / 1457)

tahp-iwinnow (imperative) (PMP: *tahep-i₂) *tapeS

takcrash, bang (PMP: *tak)

takadfootprint (PPH: *takad)

takad-an ~ takar-anto step on (PPH: *takad)

takawtheft, idea of stealing (PMP: *takaw₁) *Cakaw

takaw-ento steal a thing (PWMP: *takaw-en) *Cakaw

taktakemptying out of contents (PAN: *taktak₁)

taktak-ento empty out the contents of something (PAN: *taktak₁)

taliñaouter ear, earlobe, auricle, ear; edible tree fungus, the Jew's ear: Auricularia auricula-judae L. (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

taliña no kayoha species of fungus (PMP: *taliŋa nu kahiw) *Caliŋa

taliña nu kayuhsp. of fungus (PMP: *taliŋa) *Caliŋa

tamborbig drum (LOAN)

tanasoil, earth, ground (PMP: *taneq)

tana-enland, territory (PMP: *taneq)

tañiscrying; weep (PMP: *taŋis) *Caŋis

tañoda species of tree, mulberry: Morus alba Linn., with white flowers and edible fruit (PAN: *taNiud)

taŋara-enbe looked up at (PMP: *taŋada)

taŋaylying face up (PPH: *taŋay₁)

taŋdansalary, pay, wage (PPH: *taŋ(e)dan)

taŋenraising support for leveling effect (as to unbalanced table, etc.) (PPH: *taŋén)

Itbayaten (1160 / 1457)

taŋena wedge under something to stop if from rolling (PPH: *taŋén)

taŋoa nod (PPH: *taŋuq)

taŋo-ento nod (PPH: *taŋuq)

taŋxada plant of the reed family: Themeda gigtantea Hack. (PMP: *taŋelaj) *Caŋelaj

tapajerky (PMP: *tapa₁) *Capa

tapaŋcontinuation, addition (PMP: *tapaŋ₁) *Capaŋ

tapaŋ-anmake a continuation of (building, story, acting, etc.) (PMP: *tapaŋ₁) *Capaŋ

tapayboiled cake; there are four kinds depending upon its ingredients: 1. sweet potato, coconut milk, sugar/banana, 2. fine corn grits, banana/grated sweet potato, sugar, 3. fine corn grits, banana, grated sweet potato, sugar, 4. fine corn grits, grated sweet potato (PWMP: *tapay)

tapiboard, wooden flooring, wooden side planks (of boat); flat lumber (PPH: *tapiq₁)

tapisan apron-like piece worn over skirt, petticoat (PAN: *tapis₁)

taptapidea of taking in liquid by the tongue (PPH: *taptap)

taptap-ento take in liquid by the tongue, as a dog (PPH: *taptap)

taraytayto put or arrange in a row (when planting yams, trees, or aligning stones) (PPH: *taraytay)

taremsharpened edge, sharpened part, cutting edge (PMP: *tazem) *Cazem

tarimetal spur for cockfighting (LOAN)

taripthe pared skin (of yam and the like), peeling, skin of uncooked sweet potato, yam, etc. (PPH: *tájip)

tarip-anto pare, as a yam (PPH: *tajip-an) *tájip

tastasundoing the sewing/tying material (PAN: *tastas)

tastas-ento unstitch, to undo the sewing/tying material (PPH: *tastas-en) *tastas

ta-takadsole of foot (PPH: *takad)

Itbayaten (1180 / 1457)

ta-tavoscooper (as dipper), dipper made of coconut shell (PMP: *tabuq)

ta-tlothree (PAN: *ta-telu) *telu

tatoscoconut crab, robber crab: Birgus latro (edible, delicacy) (PPH: *tatus)

tavafat (organic substance); fatness; fatty portion of meat (PWMP: *tabeq)

tavaŋidea of being tasteless (PWMP: *taq(e)baŋ)

tavaŋidea of being tasteless (PWMP: *taq(e)baŋ)

tavayaywhite squash (edible); its fruit (except rind and matured seed) is eaten (PPH: *tabayaR)

tavoscooping out (liquid) (PMP: *tabuq)

tavoncover, covering (PMP: *tabun₂)

tavon-anto cover with soil (in planting yams) (PPh: *tabún-an) *tabun₂

tawoperson (kap-, ka-, manta-, mapay-, mat-, micha-, mi-) (PMP: *tau₁) *Cau

taxawcowardliness (PAN: *talaw)

tayawager, bet (PPH: *tayáq)

tayaansquirrelfish; in folk belief, when one has a person whom he hates or dislikes he catches tayaan fish and takes out its siit (spine on the body of the fish) and lets tayaan go back to the water; then he either tries to harm the person directly by the spine, or he places it where the person frequents, hoping that the person will step on it and get hurt. Once a person is pricked on a part of his body he will soon meet his death or calamity; if one uses siit no tayaan and pricks the abdomen of a certain bedbug, together with an incantation, all other bedbugs will disappear (PMP: *taRaqan)

taynepdream (PPh: *taRa-qinép) *qinep

tayohiding (PMP: *taRuq)

tayw-anhide-out, hiding place (PWMP: *taRuq-an) *taRuq

tebteb-ento fell small trees (PPH: *tebteb-en) *tebteb

tektekhouse lizard (PAN: *tektek₂)

temtem-ento burn to ashes, to cremate (PPH: *temtem)

Itbayaten (1200 / 1457)

teŋteŋ-enstrum, pluck the strings of musical instruments (PAN: *teŋteŋ₁)

teŋteŋ-ento strum, pluck the strings of musical instruments (ROOT)

tichochange of direction, idea of ‘bend’ (PWMP: *tikuq₁)

tichtichhatching (PAN: *tiktik₁)

tiipahto spit (PAN: *tiR(e)peS)

tiloearwax, cerumen (PMP: *tuli₁) *Culi

tiltil-anto knock with finger joint, to flip or flick with the finger, to strike with the knuckle (PPH: *tiltil)

tiluearwax, cerumen (PMP: *tilu)

tilu-anear (PMP: *tilu)

tilu-endeafen (PMP: *tilu)

timonrudder (LOAN)

timoyrain (PMP: *timuR)

timposeason, right time (LOAN)

timtim-anto taste a lot of something; to taste (PPH: *timtim)

tiñabnotch (PPH: *tiŋab)

tiñab-anto notch on purpose (PPH: *tiŋab-an) *tiŋab

tiñahfood particles inserted in between the teeth (PMP: *tiŋah) *CiŋaS

t<in>arip-anskinned/peeled sweet potato, yam, etc. (cooked or uncooked) (PPH: *tájip)

tinayiintestines (PMP: *t<in>aqi) *Caqi

tinonmaking yarns and weaving (PAN: *tinun)

Itbayaten (1220 / 1457)

t<in>onanweaving machine (PAN: *tinun)

tintaink (LOAN)

tintina bell, big bell (PMP: *tiŋtiŋ)

tipahsputum (PAN: *tiR(e)peS)

titodog (PMP: *titu)

tiwatiwgiving light at night by shaking a stick which has fire at one end; firewood or reed used as a flashlight (PPH: *tiwatiw)

tiwtiwsound of alatiw (kind of bird) (PPH: *tiwtiw)

tiʔpasidea of cutting (PPH: *tiq(e)pas)

tiʔpas-anto cut small trees by one blow (PPH: *tiq(e)pas)

tiʔpas--ento cut with one shot (PPH: *tiq(e)pas)

t-n-achiexcreta still left in the last stomach, a type of side-dish with wine (PMP: *taki) *Caki

t<n>aremsharpened; that which is sharpened (PWMP: *t<in>azem) *Cazem

togtogmusic; knocking or knock (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

togtogmusic; knocking or knock (PWMP: *tugtug)

togtog-ento knock at (PMP: *tugtug₁) *CugCug₂

togtog-ento knock at (PPH: *tugtug-én) *tugtug

tohodknee (PMP: *tuhud) *tuduS

tohoy-enpierce or prick through something (PAN: *CuSuR-en) *CuSuR

tohy-ento needle the stems of the leaves of tobacco to dry (PAN: *CuSuR-en) *CuSuR

tokaxpart of roof frame supporting rafters, tie beam (PPH: *tukal)

Itbayaten (1240 / 1457)

tokodsupport, reinforcing support, vertical support, prop (PAN: *tukud)

toktokpeak, top, tip, topmost, summit, acme (PAN: *tuktuk₂)

tolakidea of pushing away (PMP: *tulak)

tolaybridge (PPH: *tuláy)

tolay-anto make a bridge across something (PPH: *tulay-an) *tuláy

tolay-ento make into a bridge (PPH: *tuláy)

toli-ento circumcise (PPH: *turiq)

tomahkind of tick or flea, small lice-like insect on clothes (PMP: *tumah) *CumeS

t<om>añisto cry; to cry involuntarily (PAN: *C<um>aŋis) *Caŋis

t<om>bayto answer, to reply (PPH: *tebáR)

t<om>ichoto turn, to veer or swerve (PWMP: *tikuq₁)

t<om>inonto weave (rare form) (PAN: *tinun)

t<om>orox ~ om-toroxto give (PPH: *tudul)

t-om-ovogrow up, germinate, sprout (PMP: *t<um>ubuq) *Cubuq

tonalarge freshwater eel (PMP: *tuna) *tuNa

tonawidea of liquefication (PPH: *túnaw)

tonaw-ento melt, liquefy (PPH: *tunaw-en) *túnaw

tongdoidea of pointing at something (PPh: *tulduq)

tonton-ento convey up/down by means of rope or the like (PPH: *tuntún)

toŋawmite, tiny red insect, a kind of tick (itchy when bitten) (PWMP: *tuŋaw₁)

Itbayaten (1260 / 1457)

toŋx-ento chop down, to fell a big tree (PPH: *tuŋel)

too-tohoyrunning stitch (PMP: *tuhuR) *CuSuR

torema small mole, a small black spot on human body (PPH: *tudem)

torema small mole, a black spot on human body (NEAR)

toroleakage, leak (PAN: *tuduq)

torokidea of being pierced by a thorn and the like, prick of a pointed object (PMP: *tuduk)

toroxidea of giving (PPH: *tudul)

tovaa species of plant, vine, used for kapan’asgaw method of fishing by means of suffocation (PAN: *tubah)

tovoshoot (as of bamboo), growth, shoot (PMP: *tubuq, tumbuq) *Cubuq

tovo-anends (of cloth, rope, etc. (PWMP: *tubuq-an) *Cubuq

tovoŋbamboo container, a basket which contains tobacco and/or other personal effects (PWMP: *tubuŋ)

tovoy-ento send on an errand (PPH: *tubuy)

tuʔxaŋbone (PWMP: *tuqelaŋ)

vaa-vaakold-fashioned (PPH: *baqak₂)

vaeŋidea of blackness (LOAN)

vagotidea of pulling out (PPH: *bagut)

vagotidea of pulling out (PPH: *bag(e)qut)

vagot-ento pull by claw hammer, to pull out vigorously (deeply rooted plant, pole, root, etc.) (PPH: *bagut-en) *bagut

vagot-ento pull out vigorously (deeply rooted plant, pole, root, etc.) (PPH: *bag(e)qut-en) *bag(e)qut

vahawidea of being cold (of food esp.) (PMP: *bahaw) *baSaw

Itbayaten (1280 / 1457)

vahaw-enlet something cool off (PMP: *bahaw) *baSaw

vahaya vine, arrowroot; people make starch out of its root and eat during lean days (PMP: *bahay) *baSay

vahayan edible vine, arrowroot; people make starch or farina out of its root, and eat it during lean days (PPH: *baháy)

vahoy-ana part of sugarcane mill (PWMP: *bahuR-an) *bahuR

vaka-enidea of cracking open or cutting open; to crack (as coconuts) (PMP: *bakaq)

vakaŋ-ento entertain, to amuse (to divert attention of someone) (PPH: *bakaŋ₂)

vakesidea of being female (PPH: *bakes₂)

vakolbasket? (PWMP: *bakul₁) *bakul

vakoŋCrinum asiaticum L., a plant similar to the lily with white flower and purple fruit. It is fragrant and said to repel mosquitoes (PAN: *bakuŋ₁)

valachips produced in lumbering, small chips cut off from wood by axe (PWMP: *bala₁)

valinoa vine, Ipomoea pes-caprae (if you cut off the leaves and tie the vine around your belly you will be protected from sea-sickness, nausea, etc.) (PPH: *balinu)

valitiplant sp. (Moraceae, Ficus stipulosa Miq.) (PPh: *balítiq)

valiweswesidea of being rotated (PPH: *baliweswes)

valuplant sp.: Thespesia populnea Soland. (PMP: *balu₁)

vanawidea of washing the hands (PMP: *bañaw)

vanaxfatigue, tiredness (PPH: *banal)

vanisaha tree: Planchonella obovata (PPH: *banisah)

vanualanding place, port (PMP: *banua)

vaŋaearthen pot (PPH: *baŋaq₂)

vaŋonidea of getting up from sleep (PMP: *baŋun₂) *baŋuN

Itbayaten (1300 / 1457)

varatidea of blockage, shield, barrier (PAN: *barat₁)

varita kind of rattan (tying material) (PPH: *barit)

varuka plant (Butaceae, Zanthoxylum integrifolium Merrill), used as caulking material in boats (PMP: *baruk)

vasaidea of being wet (PMP: *baseq)

vasbas-anto cleanse off bad luck and to bless (somebody or something) with holy water; to wash the afflicted portion for counter-witchery (PWMP: *basbas₄) *basbas₂

vatostone (PMP: *batu) *batux

vatoyidea of being in a line (PPH: *batuR₂)

vaxaŋasmall clay plate for food (sweet potato, yam, rice, meat, etc.) (PAN: *balaŋa)

vaxatichfishing rod used at night near the shore by standing on an elevated rock (PWMP: *bala(n)tik)

vaxayhouse, building (PMP: *balay)

vaxodidea of bondage, being tied (PPH: *balud)

vaxonprovisions; take-out lunch (PWMP: *balun₂)

vaxor-ento tie up (pig, crab, and the like) (PPH: *balud-en) *balud

vaxosaeggplant: Solanum procumbens Lour. (eaten raw or cooked); unexuded egg of turtle (PPH: *basula)

vaxoyoa species of plant (PWMP: *baluRu)

vayah-ento heat red-hot (PMP: *baRah)

vayatidea of meeting another (PPH: *baRat)

v-ay-eŋveŋrain pipe, spout (PAN: *b<aR>eŋbeŋ) *beŋbeŋ₂

vayoya plant used to make parts of boat or tools: Pterospermum niveum Vidal (PMP: *bayuR)

vayufiber-producing tree: Hibiscus gumamela sp. (PMP: *baRu)

Itbayaten (1320 / 1457)

vaʔtiñcatch it (by the leg)! (PPH: *batiŋ) *baq(e)tiŋ

vaʔyunew, recent; neophyte, novice (PMP: *baqeRu) *baqeRuh

vedvedidea of tying, tying material; bundle, bind (PMP: *bejbej₂) *bejbej

vedver-en, vedved-ento wind, roll up, tie, tie up, bind together, to bind, bundle the leaves of tobacco, tie the jaw of the dead by a piece of cloth (PPh: *bejbej-en) *bejbej

veŋbeŋplug (PWMP: *beŋbeŋ) *beŋbeŋ₁

verberhurrying, rushing (PMP: *berber₁)

viahoreeds, Miscanthus floridulus (Labill) Warb., Gramineae, Miscanthus japonicus Anders. (used to make torches used in night fishing or hunting). viaho is the term for the plant, while snasah is the term for the plant as material in house-building, etc., and seksek is the term for reeds used between vonots in thatching a roof. In building a house a sort of mat made of viaho (called nidker a viaho or insen a viaho) which is knit with ahway string, is put on the lumber structure toab, pakaw (common rafter), paŋanivokan (pole plate), rekran (purlin), sapawan (ridgepole), etc. In childbirth the mamihay (midwife) cuts a one-coil length of the umbilical cord with a sharpened viaho which must have a red pith. In gathering viaho the plant must be cut from below (PAN: *biRaSu)

vichladspread out, unroll, unfold, unfurl (PPh: *bik(e)laj)

vihaylife (PWMP: *bihaR)

vihay-enstart the engine, make alive (PPh: *bihaR-en) *bihaR

viiidea of lateral imbalance (of boats and the like) (PAN: *biqiR)

vilaŋnumber (PAN: *bilaŋ₁)

vilaŋ-anto count (PWMP: *bilaŋ-an) *bilaŋ₁

vilaŋ-ento count (PWMP: *bilaŋ-en) *bilaŋ₁

viliidea of returning or restoring (PAN: *wili)

viliidea of returning or restoring (ROOT)

viliidea of returning or restoring (NOISE)

vilinrequest, order, command, message, instruction (PWMP: *bilin)

vilin-enleave something to someone (PWMP: *bilin)

vinwa (NOISE)

Itbayaten (1340 / 1457)

viŋkoŋbent (PMP: *biŋkuŋ)

vitbitcarry in suspension at the hand (PMP: *bitbit₂) *bitbit

vitbit-encarry suspended from the hand (PWMP: *bitbit-en) *bitbit

vitoa well (PPh: *bítu)

vitoen, vitwenstar (PAN: *bituqen)

vitokafirst stomach of ruminants, intestines (PMP: *bituka) *biCuka

vitosidea of being cut apart (ROOT)

vi-viŋkakind of cake (LOAN)

voa, vwaareca palm or nut (PMP: *buaq)

vochidcogon grass: Imperata cylindrica, used in thatching roof, and also made into riñdiñ (walls) of a house. The root is sweet, and was formerly dug up and used to make wine; herb: Apluda mutica Linn.; grassland (PAN: *bukij)

vohokhair of the head; feather (PMP: *buhek) *bukeS

vohokdrunkenness (PMP: *buhuk) *buSuk

vokexa boil on the head (PWMP: *bukel)

vokonode (PMP: *bukuh)

vokotidea of being humpbacked; spinal column, vertebra, backbone (PMP: *bukut)

vokxadidea of budding, being opened by itself (PPh: *buk(e)lad)

vonbona covering, lid, top covering, soil, dirt or chaff used to fill up or cover something (PMP: *bunbun)

vonbon-ancover with soil (leaves, dirt) (PWMP: *bunbun-an₂) *bunbun

vonoidea of stabbing/piercing into (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂

vono-enstab, pierce with a sharp-pointed knife (PWMP: *bunuq-en) *buNuq₂

Itbayaten (1360 / 1457)

vonoŋfood share (PPH: *bunuŋ)

vonotcoconut husk (PMP: *bunut₁)

vontotspoiled (in relation to cooked food) (PPh: *buŋ(e)tút)

voŋtotidea of being stinking; spoiled (PPh: *buŋ(e)tút)

vorasidea of plucking (PPh: *bujas)

vorasidea of plucking (NOISE)

voritline (PMP: *burit₂)

vorit-enbe drawn or scratched, of a line (PMP: *burit₂)

voswaŋ-anplace where water falls to the seashore (PPh: *busuáŋ)

votaidea of being blind (PMP: *buta₁) *buCa

vota-enrender blind (PMP: *buta-en mata) *buCa

votbotidea of pulling out; to dig up (as clothes in a trunk, a pile of papers, etc.) (PMP: *butbut₂) *buCbuC

votbot-anpull out from; that from which something is pulled out (PMP: *butbut₂) *buCbuC

votbot-enpull out (weeds, vines, teeth, etc.), uproot; that which is pulled out (PPh: *butbut-en) *buCbuC

votitispecies of fish with poisonous bile. It has no spines, and is similar to the ponayo in form: Lethrinus sp., Arothron stellatus, Tetraodontidae Tetraodon sp., puffer (PWMP: *butiti)

votoglans penis; penis of an animal or person of more than five years of age (the term is often uttered as a joke) (PMP: *butuq) *buCuq

votoxseed, kernel, grain, ovule; pimple (PMP: *butequl)

voto-ʔoman expression of teasing: Your voto! (PMP: *butuq) *buCuq

vovofontanelle (of baby). It is believed that when the fontanelle is hollow the baby is hungry for milk (PMP: *bubu₄)

vovoŋpart of roof, upper roof (PMP: *bubuŋ₁)

Itbayaten (1380 / 1457)

vovoŋ-anmake upper part of roof with cogon grass (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁

voxanmoon, month (PMP: *bulan₃) *bulaN

voxawangold (PAN: *bulaw-an) *bulaw

voxboxfeather, hair of body, fine hair, down, fluff (PPh: *bulbúl)

voxodidea of borrowing/lending; borrow, lend (imperative) (PPh: *bulud₁)

voxod-enborrow (PPh: *bulud-en) *bulud₁

voxoŋleaf (PMP: *buluŋ₂)

voxo-voxoŋleaves (PWMP: *buluŋ buluŋ) *buluŋ₂

voyawidea of driving away; drive away (imper.) (PAN: *buRaw)

voyaw-endrive away, expel (PPh: *buRaw-en) *buRaw

voyokidea of stinking; being rotten/spoiled (PAN: *buRuk)

voyokidea of stinking, being rotten/spoiled (PPh: *buyúk)

voʔniringworm (disease of the skin) (PMP: *buqeni)

wakaysweet potato, camote (Ipomoea batatas) (PMP: *wakaR)

waliŋ-waliŋan orchid (Orchidaceae) (LOAN)

wananright (side) (PMP: *wanan) *waNan

wananright (side) (PMP: *wanan) *wanaN

wara-warathings, property, belongings (PWMP: *wada-q) *wada

wariyounger sibling (add.); next-born child (PMP: *huaji) *Suaji

wasayhatchet (PWMP: *wasay)

Itbayaten (1400 / 1457)

waxueight (PAN: *walu)

weswesidea of rotating (PPH: *weswés)

weswes-ento turn; to unscrew, screw in (PPH: *weswés)

wiiwicicada, sound of cicada (NOISE)

wiwicicada, sound of cicada (PPh: *wiwí)

xagoa tree: Myristica cagayanensis Merrill (PPH: *lagu₂)

xakaymale, man, mister (PWMP: *lakay)

xakaymale, man, mister (PWMP: *laŋkay)

xamonidea of swallowing (PPH: *lamun₂)

xamon-ento swallow in big quantity, to gulp, to swallow in one gulp (PPH: *lamun-en) *lamun₂

xanaŋ-anthe place where water comes out (hillside, at the foot of hill) (PPH: *lanaŋ-an) *lanaŋ

xanessugarcane waste pulp, bagasse (dried and used as kindling or torch) (PPH: *lanés)

xañitheaven, sky (PMP: *laŋit) *laŋiC

xanota plant with useful fiber: Hibiscus tiliaceus L. (PPH: *lánut)

xaŋawbig housefly, bluebottle (PMP: *laŋaw)

xaŋoidea of seasickness or ride sickness (PAN: *laŋu)

xaŋxaŋidea of eating in a group (at least two persons) (PPH: *laŋlaŋ)

xapoŋto get moldy (PPH: *lapuŋ)

xatawidea of floating or being afloat (PWMP: *la(n)taw)

xataw-ana float or buoy (PWMP: *la(n)taw)

Itbayaten (1420 / 1457)

xataw-ento float (something), to cause to float, to launch ship or boat (PWMP: *la(n)taw)

xavasidea of excess in duration, quality, quantity (PPH: *labas)

xavas-anto pass by (PPH: *labas-an) *labas

xavas-anto pass by (PPH: *labas)

xavitidea of hand-carry (PPH: *labit)

xavit-ento hold or carry by the hand (PPH: *labit)

xawayard of a house (PAN: *lawa₁)

xawiupper caudal fin, which is quite a lot longer than the lower one; tail feather of rooster (PMP: *lawi₁)

xawodidea of being in the offing by the current (PAN: *lahud)

xayoidea of withering (PAN: *layu)

xenxen-ento roll up (the sleeves) (PPH: *lenlen)

xesxes-ento make a cigar (PPH: *lesles₁)

xodxodworst part, critical point (PPH: *ludlud₂)

xohotears (PMP: *luheq) *luSeq

xoho-anto shed tears over (something) (PPH: *luheq-an) *luSeq

xoksohidea of jumping, leaping (PPH: *luk(e)súh)

xomotmoss (in general): Bulbostylis barbata Kunth. It grows on the outer part of the bottom of a boat which is sea-borne (PMP: *lumut)

xomo-xomot-anto have moss-like growths, to be covered with moss (PMP: *lumut-an) *lumut

xopesinsubstantial grain (PPH: *lupes)

xoranload, cargo (bulky, to be carried by a ship or truck, or a sled) (PMP: *lujan)

Itbayaten (1440 / 1457)

xoran-ento load (an object, cargo) (PMP: *lujan)

xosoŋmortar (pounding tool) (PMP: *lusuŋ) *Nusuŋ

xosoŋmortar (pounding tool) (PMP: *lusuŋ)

xotaground, earth (as material), soil (PPH: *lutáq)

xotabsuds, foam (PPH: *lútab)

xotekmud, mire (PPH: *lutek)

xotoidea of cooking (PWMP: *lutuq)

xovaŋnewly planted sugarcane cuttings (PPH: *lubaŋ₂)

xovaŋnewly-planted sugarcane cuttings (PPH: *rubaŋ)

xovayear-ring in general; beads, necklace (PPH: *lubay)

xovidstring, cord (in general) (PPH: *lúbid)

xovid-ento make into twine (PPH: *lúbid)

xovid-ento make into twine (PPH: *lubid-en) *lúbid

xoxon-ento roll up (mat, paper, cloth, etc.) (PWMP: *lulun-en) *luluN

xoxon-ento roll up, as a mat, paper, or cloth (PMP: *lulun) *luluN

xuʔmekvery fine particles (ROOT)

yabnoytree with greenish fruit, found at edge of forest: Ficus integrifolia Elm., Ficus hauili Blanco (PPH: *lab(e)nuR)

yakedtying material (of house or building (PPH: *Rakéd)

yamotroot (PMP: *Ramut₁)

yanidea of spatial placement (PAN: *ian₂)

Itbayaten (1460 / 1457)

y-atenwe (incl.) (PWMP: *aten₃) *ita₁

yate-yate-ʔenwe ourselves only (PWMP: *aten₃) *ita₁

yatosidea of one hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

ya-yakedtying material which is not being used (PPH: *Rakéd)

yayaŋseashell with a shutter or lid: Turbo marmoratus (larger of the two Turbo varieties) (PPH: *RaRaŋ)

yayo-hrace (PAN: *laRiw)

Itneg (Binongan) (18) WMP [itb] (Itneg, Binongan) Philippines

aldanstairway, ladder (PMP: *haRezan) Binongan

a-nowhat? (PMP: *a-nu) *-nu₁ Binongan

anuliŋa tree: Pisonia umbellifera (Madulid 1999) (PMP: *añuliŋ) Binongan

gayyámolice (chicken) (NEAR) Binongan

ka-gídaŋyesterday (cp. gídaŋ ‘afternoon’) (PAN: *ka-₁) Binongan

ka-npossessive (Yamada and Tsuchida 1983) (PAN: *ka₃) Binongan

lawɨdbetel leaf (PWMP: *Rawed) Binongan

lom-tónɨnto swallow (PWMP: *tuñen) Binongan

mag-tógawto sit (PWMP: *tujaw) Binongan

ma-líʔuforget (PWMP: *ma-liqu) *liqu Binongan

-nu2sg possessor and non-subject agent (PAN: *-nu₂) Binongan

osiŋcharcoal (PPH: *usiŋ) Binongan

pítaearth, ground (ROOT) Binongan

sa-ŋa-póloten (PMP: *ŋa) Binongan

sa-ŋa-púluten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq Binongan

sapɁóyto blow (as on a fire) (PWMP: *sap(e)quy) Binongan

si-anowho? (PWMP: *i-anu, si-anu) *-nu₁ Binongan

túluŋto help (PMP: *tuluŋ) Binongan

Itneg, Tinguian (18) WMP. see: Itneg

234. Ivatan (112) WMP [ivv] Philippines (dialects: Isamorong 18)

adanold (things) (PMP: *daqan₂) *daqaN

adipogpogwhirlwind (PPH: *qali-pugpug)

ahbeŋa small, stagnant pool, a hollow where water stays (PPH: *lebeŋ₂)

aknasaya fish: mullet (PMP: *kanasay) *kaNasay

ako1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)

amutsuffocate (PMP: *hemut) *Semut

anaysand (PAN: *qenay)

antissweetsop, Annona squamosa L. (LOAN)

apinmat (PMP: *hapin)

apso no laylayhole (PMP: *pesu₁)

asiflesh (PWMP: *asi₁)

atbayto answer (PPH: *tebáR)

avanot (negator of nouns, verbs and adjectives) (NEAR) Isamorong

banisaa tree: Planchonella obovata (PPH: *banisah)

ciwciwstir (PPH: *kiwkiw₂)

ciwciw-enbe stirred up (PPH: *kiwkiw-en) *kiwkiw₂

dalocative case marker for plural personal names (living people) (PMP: *daₐ) *da₁

da-dimafive (PAN: *la-lima) *lima

dilocative case marker for singular personal names (living people’) (PAN: *di)

diaʔhere (PWMP: *di-ieq) *ieq

Ivatan (20 / 112)

dinakcalm, tranquil (PPH: *linak)

dolocative for common nouns (PWMP: *du)

dukbancitrus fruit: pomelo (PPH: *luk(e)bán)

duyuya coconut shell cup (PPH: *duyuR)

-ensuffix of direct passive; also used in imperatives; e.g. Pak-boal-en no tao qo danom The man is boiling the water (Reid 1966:53); Ovay-en mo pa o hovid Please untie the string (Yamada and Tsuchida 1983:59) (PAN: *-en)

gametedible brown seaweed (PWMP: *gamet)

hakayman, male (PWMP: *laŋkay)

hanuta plant: Hibiscus tiliaceous Linn. (PPH: *lánut)

hosoŋmortar (PMP: *lusuŋ) *Nusuŋ

hovayear-ring (PPH: *lubay)

hovidstring, cord (in general) (PPH: *lúbid)

íoshark (PAN: *qiSu)

jioblique case marker for singular personal nouns (PMP: *ki₂ₐ) *ki₂ Isamorong

ka-past, in temporal expressions (PAN: *ka-₁)

kabatitia vine with edible, long cylindrical fruits: Luffa cylindrica (Rubino 2000) (PPH: *kabatíti)

kadito dig (PMP: *kali₂) *kalih Isamorong

kakaolder sibling (PMP: *kaka₂)

ka-koyabyesterday (cp. ma-koyab ‘afternoon’) (PAN: *ka-₁)

kami1pl. excl. nominative, we (PAN: *k-ami) *ami

kamo2pl. nominative, you all (PMP: *kamu₂) *amu

Ivatan (40 / 112)

kanarema tree: Diospyros lanceifolia Roxb. (Madulid 2001) (PPH: *kanadem)

katanathe castor bean plant: Ricinus communis L. (PPH: *katana)

katawacastor bean: Ricinus communis L. (Euphorbiaceae) (PAN: *katawa)

kawayanbamboo (of large type) (PAN: *kawayan)

ka-yvanfriend (PMP: *ibah-an) *ibaS

ka-yvanfriend (PWMP: *ka-ibah-an) *ibaS

kuladscar (PWMP: *kulad)

kutaynative orange (PPH: *kutay)

lolongrasshopper (PPh: *dúdun)

ma-banawwash hands, feet (PMP: *ma-bañaw) *bañaw

manukchicken (PMP: *manuk)

manu-manukbird (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk

maŋ-sepsepto suck (PAN: *sepsep) Isamorong

mapa-saliwsell (PAN: *saliw)

ma-raiʔfar (PPH: *hadawiq)

m-asdeptasty (PWMP: *sedep₂)

mata:na fish: the porgy (PPH: *mata-án)

ma-tavaŋtasteless, insipid (PWMP: *taq(e)baŋ) Isamorong

maːtaʔunripe, raw (McFarland 1977) (PMP: *ma-hataq) *hataq

ma-vakeswoman, female (PPH: *bakes₂)

Ivatan (60 / 112)

ma-yayoto run (PAN: *ma-laRiw) *laRiw

may-vasa-vasaqto wash clothes (PPh: *maR-baseq) *baseq

ma-ʔwawthirsty (PAN: *ma-quSaw) *quSaw

mohato plant (PAN: *mula) Isamorong

ñioycoconut (PMP: *niuR) Isamorong

nugenitive case marker for common nouns (PAN: *nu₃)

ŋahaydrivel, drool (PAN: *ŋajay) Isamorong

ohohead (PMP: *qulu) *quluh Isamorong

onassugarcane (LOAN)

otekbrain (PMP: *hutek) Isamorong

ovangray hair (PMP: *quban) *qubaN Isamorong

palakafrog (LOAN)

palakafrog (NOISE)

pañidwing (PMP: *panid) *paNid

pa-pitoseven (PAN: *pa-pitu) *pitu

pasoto roast, broil (PPH: *pásuq)

payitsalty (PMP: *paqit₂) *paqiC Isamorong

raŋanspan (8 inches) (PMP: *zaŋan₁)

rojitdirt, grime on person (PPH: *dulit₂)

sanominative case marker for plural personal names (PAN: *sa₁)

Ivatan (80 / 112)

sabaŋa tree: Erythrina subumbrans (Hassk.) Merr., Fabaceae (Madulid 2001) (PPH: *sabaŋ₂)

sabaŋa flowering tree: Erythrina subumbrans (Hassk.) (PWMP: *sabaqaŋ)

saluyuta shrub, Corchorus aestuans (PPH: *salúyut)

savu-savuŋbloom, blossom, flower (PPH: *sabuŋ₂)

sawayidea of overflow or overload; idea of being thrown aside (PPH: *saway)

sa-yatosone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus

siamnine (PPH: *siám)

sohdaŋto shine (PPH: *sel(e)daŋ) Isamorong

s<om>ayapto fly (NEAR)

sooŋcanine tooth; tusk (PPH: *sauŋ)

suditaro (PMP: *suli₃)

tadiñaear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa Isamorong

taripisthin (objects) (ROOT)

tavayaya shell of mature white squash hollowed out and used for carrying water (Maree and Tomas 2012) (PPH: *tabayaR)

tayanīpdream (PPh: *taRa-qinép) *qinep

tebtebto cut (PAN: *tebteb)

temtemburnt food (PPH: *temtem)

tidoearwax (PMP: *tuli₁) *Culi Isamorong

tuŋawa plant: Clerodendrum trichotomum Thunb.Verbenbaceae (PPH: *tuŋaw₂)

tuvuŋa bamboo container for keeping salt, fishing hooks, etc. (PWMP: *tubuŋ)

Ivatan (100 / 112)

vadicibanyan tree: Ficus stipulosa (PPh: *balítiq)

vadinobeach morning glory (PPH: *balinu)

vahosaeggplant: Solanum procumbens Lour. (PPH: *basula)

vahuddove (PMP: *baluj) *baRuj

vitohenstar (PAN: *bituqen) Isamorong

viyayalive (PWMP: *bihaR) Isamorong

vulasto harvest (NOISE)

vutuha seed, grain (PMP: *butequl)

yabnoyChinese banyan: Ficus hauili (PPH: *lab(e)nuR)

yaŋawa branch (PPH: *Raŋaw₁)

yavatdriftwood (PPH: *Rabat) Isamorong

yayaŋturbo shell (PPH: *RaRaŋ)

Ivatan (Isamorong) (18) WMP

avanot (negator of nouns, verbs and adjectives) (NEAR) Isamorong

jioblique case marker for singular personal nouns (PMP: *ki₂ₐ) *ki₂ Isamorong

kadito dig (PMP: *kali₂) *kalih Isamorong

maŋ-sepsepto suck (PAN: *sepsep) Isamorong

ma-tavaŋtasteless, insipid (PWMP: *taq(e)baŋ) Isamorong

mohato plant (PAN: *mula) Isamorong

ñioycoconut (PMP: *niuR) Isamorong

ŋahaydrivel, drool (PAN: *ŋajay) Isamorong

ohohead (PMP: *qulu) *quluh Isamorong

otekbrain (PMP: *hutek) Isamorong

ovangray hair (PMP: *quban) *qubaN Isamorong

payitsalty (PMP: *paqit₂) *paqiC Isamorong

sohdaŋto shine (PPH: *sel(e)daŋ) Isamorong

tadiñaear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa Isamorong

tidoearwax (PMP: *tuli₁) *Culi Isamorong

vitohenstar (PAN: *bituqen) Isamorong

viyayalive (PWMP: *bihaR) Isamorong

yavatdriftwood (PPH: *Rabat) Isamorong

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z    Proto-Languages   


Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content) – Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-l_i.htm