![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Loans
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y
jacket
Borrowing from a South Sulawesi source. Makassarese -ʔ can reflect any of a number of original final consonants. |
jackfruit Artocarpus spp.
Also Malay naŋka ‘a fruit; specifically the jack, Artocarpus integrifolia; but covering also the soursop, another jackfruit, Artocarpus lanceaefolia, and two other plants: Mallotus macrostachyus and Nauclea purpurascens or Sideroxylon malaccense’, Karo Batak naŋka ‘jackfruit tree and fruit: Balinese naŋka ‘breadfruit tree and fruit: Artocarpus integrifolia’, Mongondow naŋga ‘jackfruit: Artocarpus integrifolia’. The history of this word remains somewhat unclear. Merrill (1954:153) notes that the jackfruit “although now widely distributed in the archipelago and frequently planted, was an early introduction from tropical Asia.” By ‘tropical Asia’ he presumably means India, although no further information is given. Since the word occurs in Old Javanese and has spread into a number of Philippine languages, it is likely that its introduction into the Austronesian family goes back at least a millennium. Its appearance in Chamorro presumably is due to contact with Philippine languages such as Tagalog during the centuries of Spanish occupation of the Marianas. |
jackfruit
Borrowing, ultimately from |
jail
Borrowing from |
jar: earthen jar
Borrowing from a Cordilleran language into Itbayaten. |
jasmine
Also Ilokano sampága ‘Jasminium sambac, Arabian jasmine’. Although the base form may be native to some Philippine languages, the longer word with diminutive suffix appears to be a Spanish loan in both the Philippines and the Marianas. |
javelin: dart, javelin
Also Malay, Minangkabau suligi ‘dart, small spear or lance’. The final glottal stop in Tagalog shows that it is most likely a borrowing from Malay, an interpretation that may well apply to most of the other forms cited here as well. |
jealousy, envy
Borrowing from Malay. |
jelly: seaweed jelly
Borrowing, ultimately from Javanese. |
jellyfish
|
jewel: gem, jewel
Borrowing, ultimately from |
(Dempwolff: *hias)
jewelry: decoration, jewelry
Borrowing. The Philippine reflexes point to *h-, but the western Indonesian reflexes to *q-. Panganiban (1966) suggests that Tagalog hiás derives from |
join together
Borrowing from Malay. |
(Dempwolff: *kukut ‘joint’)
joint
Either a chance resemblance or a Javanese loan in Ngaju Dayak. Dempwolff (1938) proposed *kukut ‘joint’, but I am unable to find a Javanese form with this meaning in either Pigeaud (1938) or Horne (1974). |
judge, punish
Borrowing, ultimately from |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
Loans-Index-j