![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Finderlist
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
sc se sh si sk sl sm sn so sp sq st su sw sy saccharifera the sugar palm Arenga saccharifera, Arenga pinnata - PWMP *izuk Saccharum kind of reed or cane, including Saccharum spontaneum - POC *pijo sugarcane: Saccharum officinarum - PMP *tebuh₁ sugarcane: Saccharum officinarum - PAN *tebuS sugarcane: Saccharum officinarum - PMP *tebuh₂ sugarcane: Saccharum officinarum - PAN *CebuS sack bag, sack - PAN *lubuk₃ bag, sack - *(loan) burst open, as an overfilled sack - PMP *betus netbag, sack, pocket - POC *taŋa₂ sack - *(loan) to make holes in sacks of rice, etc., as chickens or rats do - PPH *butbut₃ sacred holy sacred - *(loan) sacred place - PWMP *tampuk₂ sacrifice animal sacrifice - PPh *palis₃ sacrifice - *(loan) sacrifice to the spirits - PPh *átaŋ₄ sacrificed ritually sacrificed monkey? - PAN-F *uŋay sad feel sad about, deplore - PWMP *iruq saddle saddle - *(loan) safekeeping save, in safekeeping - *(loan) something given to another for safekeeping (?) - PMP *pa-taRuq to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg - PMP *taRuq safflower: Carthamus tinctorius safflower, Carthamus tinctorius - *(loan) sag sag, bend under weight - PWMP *luyut sag, droop - PWMP *luyu sago dry sago branch - PMP *kumbal extract the pith from the sago palm - PMP *saku₁ processed sago, prepared starch from the sago palm - PMP *sagu₁ rice or sago cake (used as an offering?) - PWMP *tumpiq sago flour - PMP *palu₁ sago grub - PMP *qabatiR sago grub - POC *qapatoR sago grub - PMP *qabateR sago grub - POC *qapator sago grub - PMP *qabated sago palm - PMP *Rumbia sago palm - POC *Rabia sago palm - PMP *Rambia sago palm - *(noise) tubular basket used to carry and store rice or sago - PWMP *basuŋ said it is said, people say..... - PWMP *kenu it is said, people say..... - PWMP *ken it is said, people say..... - PPH *kunuq it is said, people say..... - PMP *kunu₂ what has been said/done (to cause someone to react)? - PAN *k<in>uja sail prop, support, as the boom of a sail - PWMP *sukuŋ sail - PAN *layaR sail along the coast (?) - PWMP *susuR sail along the coast, follow the coast in voyaging - PMP *siDsiD to sail - PCEMP *pa-layaR to sail, set sail - PWMP *maR-layaR to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq-a to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq to wind, curve, turn to the side; to tack, sail into the wind - PMP *biluk unit of measure for cloth, sails, etc. - PWMP *bidaŋ yardarm, sheet of a sail, sticks used to turn the sail - POC *jila sailboat kind of sailboat - PWMP *padaw sailfin sailfin tang: Zebrasoma veliferum - POC *piRa₂ sailfish sailfish, swordfish - PMP *saku-layaR sailfish: Istiophoridae - POC *piRu-piRu sailing kind of sailing boat - PMP *baluk₁ salary wages, salary - PWMP *tendan saliva saliva - PAN *ludaq saliva - PPH *láway saliva in the mouth; drool; desire, crave, lust for - POC *ipoR saliva in the mouth; drool; desire, crave, lust for - PMP *ibeR saliva, drivel - PAN *ŋajay saliva, spittle - PWMP *qizuR saliva; to spit - PWMP *zulaq saliva; to spit - PWMP *luzaq saliva; to spit - PMP *ludaq saliva; to spit - PMP *dulaq spittle, saliva - PMP *suba spittle, saliva - PMP *iluR₁ spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - POC *puRa spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - PMP *buRah salt closed bamboo internode used as a container for salt, valuables, etc. - PWMP *tubuŋ place where salt is found; salt beds - PPh *paŋ-qasin-an preserve meat in salt or brine - PAN *baleŋ₂ put salt on - PWMP *qasin-i salt - PAN-F *timu salt - PAN *timus salt - PAN *qasiRa salt - *(loan) salt something, put salt on - PWMP *qasiRa-i to salt meat or fish for storing - PPH *lamuq to salt, put salt on something - PWMP *maŋ-qasin what has been salted; food preserved in salt - PWMP *q<in>asin salted anything which has been salted - PAN *qasiRa-en be salted - PWMP *qasin-en place salted - PWMP *qasin-an what has been salted; food preserved in salt - PWMP *q<in>asin saltiness saltiness, salty taste - PAN *qasiN salting anything used for salting, salting instrument - PWMP *paŋ-qasin saltwater sea, saltwater - PMP *tasik salty saltiness, salty taste - PAN *qasiN salty - PMP *ma-qasin salty, brackish - PCEMP *maqasin salve salve, ointment - *(loan) sambar deer of the genus Cervus, either the sika deer or sambar deer - PAN-F *benan Sambucus a plant: Sambucus formosana - PAN *Nayad same elder same sex sibling - POC *tuaka elder sibling of the same sex - PMP *kaka₂ elder sibling of the same sex - POC *toka elder sibling of the same sex - PMP *teka₂ mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order - PWMP *sama namesake, have the same name as someone else - PWMP *saŋay same kind or type; fitting; well-matched; suitable - PWMP *bagay same, equal, like - PWMP *pada sibling-in-law of the same sex - POC *ipaR- twins of the same sex - PMP *habij twins of the same sex - POC *apic twins of the same sex - PAN *Sabij younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PMP *huaji-q younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PWMP *huaji-ŋ younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - POC *taci younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *ta-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PWMP *paR-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PCEMP *waji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *huaji same-sex same-sex sibling (?) - POC *tuRa- sanctum a strongly-scented plant: Ocimum sanctum L. - PWMP *kamaŋi sand coarse sand, gravel - PPH *pantaR feel with the feet, as in finding clams under the sand - PPH *sedsed₃ gather sand, use sand - PWMP *maŋ-qenay grit, coarse sand, gravel - PMP *badas kind of bird that buries its eggs deep in the sand - PPH *tabun₁ sand - PAN *bunaj sand - POC *qone sand - PAN *qenay sand - *(loan) sand - *(noise) sand crab - PMP *kaRuki sand, sandbank - POC *pika sandbank, sand spit, shoal - PWMP *buhaŋin to cover with earth, sand, etc. - PMP *tabun₂ sandal sandal - *(loan) sandbank ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁ sand, sandbank - POC *pika sandbank, sand spit, shoal - PWMP *buhaŋin sandbank, sandbar; shore, beach - PWMP *pantad sandbank, shoal in river or sea - PWMP *pasiR sandbar sandbank, sandbar; shore, beach - PWMP *pantad sandbar, shoal in river or sea - PWMP *pasiR-an sandfly gnat, sandfly - POC *nonok gnat, sandfly, fruit fly - PMP *neknek sandfly - PMP *niniq₂ sandfly - PPH *taRenek sandfly - *(loan) tiny biting insect: gnat, sandfly - PMP *ñikñik Sandoricum indicum tree with edible fruit Sandoricum indicum or Sandoricum koetjape - *(loan) sandpaper scale, balance for weighing things - *(loan) to sandpaper - PWMP *q<um>a(m)pelas to sandpaper, smooth by abrasion - PWMP *maŋ-qa(m)pelas tree with leaves like sandpaper: Ficus spp. - PMP *qa(m)pelas sandpapered be sandpapered, smoothed by abrasion - PWMP *qa(m)pelas-en sandpiper a bird: the sandpiper (?) - PAN *suiq long-legged shore-bird, the sandpiper or snipe - PPh *balalaŋ₂ shore bird: sandpiper, Pacific Golden Plover - POC *kiwiwi sandpiper sp. sandpiper sp., plover sp. - *(near) sandy creeping vine that grows on sandy beaches, the beach morning glory: Ipomoea pes-caprae - PPH *balinu sandy - POC *qone qone sandy soil (?) - POC *bia sandy(?) - PMP *qenay qenay sap a tree: Antiaris toxicaria; poison for blowpipe darts made from the sap of this tree - PWMP *qipuq birdlime, sticky sap of breadfruit, etc. - PMP *pulut juice; sap; gravy; soup - PMP *zuRuq sap of a tree - PPH *tagek sap of a tree or plant - PAN *Niteq sap of a tree or plant - PMP *liteq sap used as birdlime - PWMP *pikat sap, gummy secretion - PWMP *geteq sap, gummy secretion - *-teq (root) sap, resin, sticky secretion - PWMP *gateq sticky sap - PPH *tegék tree sp. with poisonous sap - PPH *dayaŋdáŋ tree with poisonous sap - PWMP *iŋas tree with poisonous sap - PMP *butaq₂ tree with poisonous sap, (probably Antiaris toxicaria) - PMP *laji₁ sapientum banana: Musa sapientum L. - PAN-F *beNbeN cooking banana: Musa sapientum Linn. var compressa. Blanco - PWMP *sabeqa Sapindus soapberry: Sapindus mukrossi, S. saponaria - PAN-F *daqu₂ saponaria soapberry: Sapindus mukrossi, S. saponaria - PAN-F *daqu₂ Sapotaceae a tree: Ganua obovatifolia.(Merr.), Sapotaceae - PPH *piaŋa sappan a tree: Caesalpinia sappan - PWMP *sapaŋ the sappan tree: Caesalpinia sappan L. - PPH *sibukaw sardine a fish: sardine spp. - PWMP *tamban kind of small fish, probably sardine or anchovy - PMP *paya sardine, anchovy - POC *tañipa small marine fish: sardine or anchovy - PWMP *bilis sarong sarong, wrap-around waist cloth - *(near) step into clothing, put on a sarong - PMP *saRuk sated glutted, sated; swollen (of the belly) - PMP *be(n)tur glutted, sated; swollen (of the belly) - PMP *be(n)tuR sated with - PWMP *ka-besuR-an satiate able to satiate, able to satisfy one's appetite - PWMP *maka-besuR to cloy, satiate, do something to excess and so lose interest - PPh *s<um>aweqaq satiated be satiated, given a full belly - PWMP *besuR-en satiated - *(noise) satiated, full (of the stomach) - PPh *bútil satiated, full after eating - PPh *biaR₂ satiated, full from eating - PPh *maR-besuR satiated, full from eating - PAN *ma-besuR satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *bisuR satisfied from having eaten enough, satiated - POC *bosuR satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *besuR satisfied from having eaten enough; satiated - PWMP *busuR₃ satiatiated satiatiated, full (of the stomach after eating); fertile, bring forth plentifully, abundance of food - POC *masuR satiation satisfaction, satiation - PMP *ka-besuR satisfaction satisfaction, satiation - PMP *ka-besuR satisfied content, satisfied - *(loan) satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *bisuR satisfied from having eaten enough, satiated - POC *bosuR satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *besuR satisfied from having eaten enough; satiated - PWMP *busuR₃ satisfy able to satiate, able to satisfy one's appetite - PWMP *maka-besuR sativa cucumber: Cucumis sativa L. - PMP *qatimun sativus cucumber: Cucumis sativus - PAN-F *baRat₂ saturated soaked, saturated, full of liquid - POC *toRop soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing - PMP *teReb sauce to cook fish in a rich, spicy sauce - PWMP *paŋat to dip food in sauce - PPH *teltel sauté sauté, fry in fat - *(loan) save save, in safekeeping - *(loan) save, not use - *(noise) save, rescue - POC *saRop save, rescue - PMP *saRep save, spare the life of - PMP *paka-qudip to save, rescue - PPH *lig(e)tas savor to taste, savor something - PPH *mag-námit savory savory, tasty - *-ñam (root) tasty, savory - PPH *ma-ñañam saw fire saw; tie a tool around the hand or some other fixture - PPH *kulili saw, tool for sawing - *(loan) sawdust dust, sawdust - PMP *qabuk sawdust, wood shavings - *(loan) sawing to cut with sawing motion - PPH *gelgél say it is said, people say..... - PWMP *kenu it is said, people say..... - PWMP *ken it is said, people say..... - PPH *kunuq it is said, people say..... - PMP *kunu₂ mouth, opening; speak, say - PMP *baqbaq say, tell - *(noise) say, tell; speak - POC *kaRu₂ say, want to - *(noise) speak, say something, tell - PPH *suysuy to say - PCMP *bei to say, tell - PCMP *beŋa₂ to speak, talk, say - PWMP *kuan₂ scab scab - PWMP *kuRan scab on a wound - PAN *keRan₁ scab, crust - PMP *baku scab, crust on a wound - PAN *keRaŋ₂ sore, scab - *(noise) scabies be affected by itching, be infected with scabies or other itchy skin disorders - PWMP *gatel-en scabies, mange - *(near) scurfy skin disease; scabies - PAN *kuris₁ scurfy skin disease; scabies - PAN *kudis scad a fish: the big-eyed scad Trachurops crumenophthalmus - PMP *qatulay scaffolding scaffolding, support - PWMP *pala pala₁ scald to roast, broil; scald, sear, burn - PPH *pásuq to scald food in hot water - PPH *lapu₁ scalded be scorched, scalded - PPH *ma-pásuq scale balance scales - PWMP *timbaŋ-an fish scale - PAN *quSeNap fish scales (collective?) - PMP *qunap qunap scale for weighing, balance - *(loan) scale of a fish - PMP *enap scale of fish - PMP *quhenap scale of fish, lizard or snake; shell of turtle or tortoise - PMP *siksik₂ scale of fish, shell of turtle - POC *qunap₂ scale of fish, turtle shell - PCEMP *qunap₁ scale, balance for weighing things - *(loan) scales of fish or snake - PCEMP *qunep to scale a fish - POC *qunap-ia to scale a fish - POC *qunap-i scaled to be scaled, as fish - PWMP *siksik-an scalp sores on the scalp; 'cradle cap' - PWMP *buduk scaly disease which produces scaly skin: ichthyosis - PWMP *bugis pangolin, scaly anteater - PAN *qaRem scaly anteater scaly anteater - *(loan) scandens a vine: Entada scandens - PWMP *baluRu scapula scapula - PWMP *qali-peqip scapula, shoulder blade - PWMP *balikat scar fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq scar - PWMP *pilat scar - PWMP *ulat scar - PMP *pilaɁ scar - PWMP *kulad scar - PMP *kiras scar - PMP *birat scar - POC *piras scar - PMP *biras₁ scar - POC *pilat₂ scar - PMP *bilat₂ scar - PPh *bik(e)lát scar - PMP *balaŋ₁ scar - *-lat₂ (root) scar - *(near) scarecrow scarecrow device in paddy field - *(near) Scarus parrot fish: Scarus spp. - PPH *mulmúl scatter break up, fall into pieces, scatter, disperse - PWMP *baRbaR scatter - *(noise) scatter to and fro - PWMP *liwed scatter, disperse - PPh *wat(e)nág scatter, disperse - PWMP *ampuk scatter, strew - PPh *warák scatter, strew - PWMP *imbuR scatter, strew about - PPh *wákat scatter, strew about - PWMP *buras sow, scatter, broadcast seed - PWMP *sa(m)beR sow, strew, scatter - PWMP *sabuD sow, strew, scatter - PMP *ebuR sprinkle, scatter (seed, etc.) - PMP *kambuR strew, scatter - PWMP *tabuD strew, scatter, sprinkle - PWMP *qambuR strew, scatter, sprinkle - PWMP *qabud to scatter things about - PPH *waság to scatter wildly - PPH *sabuag to sow, scatter; scattered about; splash water on something - PMP *sabuR to strew, scatter, as seed - POC *tabuR₁ to strew, scatter, as seed - PMP *tabuR₁ to strew, scatter, sprinkle - POC *sapuR scattered scattered about - PPH *watak-watak scattered, strewn about - PWMP *sirak₂ to sow, scatter; scattered about; splash water on something - PMP *sabuR scavenger scavenger fish: Lethrinus spp. - POC *oka oka scent smell, odor, scent - POC *bona₁ to scent, as an animal following prey - PPH *sáŋu scheme intelligence, craft, scheme - *(loan) trick, ruse, scheme, wits - *(loan) Schizostachyum type of slender bamboo; Schizostachyum spp. - PAN *buluq₂ Schleichera a tree: Schleichera trijuga - PMP *kasambiʔ scholaris a tree: Alstonia scholaris - POC *sabakap a tree: Alstonia scholaris - PMP *ditaq school group, crowd, flock, school, bunch, cluster - POC *putu, butu group, crowd, flock, school, bunch, cluster - PCEMP *butu₂ Schoutenia tree sp.: Schoutenia ovata - PMP *kukun scissors scissors - *(loan) Scomberoides a fish: Scomberoides sp. - PMP *daRi Scomberomorini Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. - PMP *taŋiRi Scomberomorus Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorus spp. - PWMP *taŋgiRi scoop coconut shell bowl or water scoop - PPH *húŋut dip net, scoop net - PMP *lawaq₁ dipper, scoop; to scoop, ladle up - PAN *taku₂ fetch water, scoop up water - PMP *qasu₁ fetch water, scoop up water - PMP *asu₂ ladle, dipper, scoop, cup - POC *kapuq ladle, dipper, scoop, cup - PMP *kabuq scoop net - PAN *RauS scoop up - PAN-F *k<um>ahuS scoop up - PAN-F *kahuS scoop up - *(noise) scoop up in a net; fetch water by scooping up - PMP *saruk scoop up water - POC *tapuq scoop up water; water scoop or dipper - PMP *tabuq scoop up with a net; catch with snare - PPH *ma-ñiluʔ scoop up with both hands - PMP *saRup₁ scoop up with both hands; a double handful - PMP *aŋkup₁ scoop up, as with a fish net - PAN *kauS scoop up, skim from the surface - PPH *saRap scoop, scooping tool - PPH *likup₂ spoon, ladle, scoop - PMP *sudu to catch with a net, scoop up - PPH *siluʔ-en to scoop up, as with a fish net - PAN *k<um>auS to scoop up, skim from the surface - PPH *s<um>aRap scooping scoop up in a net; fetch water by scooping up - PMP *saruk scoop, scooping tool - PPH *likup₂ scoop (water) dipper, scoop (water) - *(loan) scorch to singe, scorch - PPH *sirub scorched be scorched, scalded - PPH *ma-pásuq dried up, scorched, shrivelled - POC *koRaŋ₁ score drawn, tied, even in score - *(loan) scorpion scorpion - *(loan) scour rub, scour - *(noise) rub, scour, scrub - PMP *isut₂ scrape, scour - *(noise) to grate, scour, rub hard on something - PPH *ŋusŋús to rub vigorously, scour - PPH *RasRas scout spy, scout, one who looks for possible danger ahead - PMP *mata-mata scrape cut chips or bits from something, scrape off - PPH *dapdáp rub against, scrape, scratch - PMP *garut rub, scrape against - PAN *gisgis₁ scrape - PMP *kuhkuh scrape - PAN *kuSkuS₂ scrape - PWMP *kurud scrape - PAN *kiRus scrape - PWMP *kaus scrape - PAN *kaRus scrape - PWMP *gut scrape - PWMP *baRus scrape - *(noise) scrape off - PAN *kutkut₂ scrape off - PAN *kiSkiS scrape or rub off - PPh *hírud scrape or scratch with the hand - *(noise) scrape out, as meat from a coconut - PWMP *suqsuq scrape something off a surface so as to uncover it - PPH *kuykúy₂ scrape, grate - PPH *kagúd scrape, grate - PWMP *kerud scrape, grate - POC *pari₁ scrape, grate - PWMP *kerus₁ scrape, grate, as coconut preparatory to cooking - POC *korit scrape, grate, rasp - PMP *kaRud scrape, rasp - PAN *karut₁ scrape, rub - PWMP *rudrud scrape, rub against - PWMP *saRud scrape, scour - *(noise) scrape, scratch - PPH *kaRiskis scrape, scratch - POC *kakas scrape, scratch - PMP *kaskas₂ scrape, scratch - *(near) scrape, scratch something from a surface - PWMP *k<ar>uhkuh scrape, scratch something from a surface - PAN *k<ar>uSkuS scrape, shave - POC *kori scrape, shave (as rattan) - PWMP *aRud scratch up, scrape up - PMP *gaRuk scratch, grate, scrape - *-kis₁ (root) scratch, scrape - POC *kokos scratch, scrape - POC *palus scratch, scrape - PAN *keskes₁ scratch, scrape - PMP *karis₁ scratch, scrape - PCEMP *erit scratch, scrape - *-rud (root) scratch, scrape, peel - POC *orit to brush past, rub or scrape against; draw a line - PMP *garis to rub against, scrape, scratch - PMP *g<um>arut to scrape - PAN *k<um>uSkuS to scrape - POC *paro to scrape off - PWMP *kiskis-en to scrape off - PWMP *kiskis-an to scrape off, peel off - POC *karasi to scrape or scrub out, remove by scraping - PPh *kuskus-an₂ to scrape out - PWMP *kuskus₂ to scrape smooth, to plane a surface - PAN-F *RuSRuS to scrape, abrade - POC *kakas-i to scrape, as coconut meat from a shell; to grate, as coconut meat - POC *isi₄ to scrape, rasp, grate, as in grating coconuts - PMP *kuDkuD to scrape, scratch, rub - PAN *gusgus to scrape, with motion away from body - POC *ori to scrape; scraper or grater made from circular bivalve shell: Asaphis spp. - POC *kasi to scratch, scrape - POC *kari to scratch, scrape - PAN *karus to scratch, scrape - POC *karis₂ to scratch, scrape off - PPH *kudkud-én to shave, scrape off - PAN *kiskis scraped scraped or filed down - PPh *iqit scraper bivalve species used as a scraper - POC *kaRi₂ mussel sp. or spp. used as food grater or scraper - POC *kukur to scrape; scraper or grater made from circular bivalve shell: Asaphis spp. - POC *kasi scraping sound of scraping or scratching - PMP *gerit to scrape or scrub out, remove by scraping - PPh *kuskus-an₂ scratch line, scratch, furrow - PPH *gúlis line; scratch a line - PAN *guris rub against, scrape, scratch - PMP *garut scrape or scratch with the hand - *(noise) scrape, scratch - PPH *kaRiskis scrape, scratch - POC *kakas scrape, scratch - PMP *kaskas₂ scrape, scratch - *(near) scrape, scratch something from a surface - PWMP *k<ar>uhkuh scrape, scratch something from a surface - PAN *k<ar>uSkuS scratch - PMP *garus scratch - PMP *kamit scratch - PWMP *kamas scratch a line - PMP *taris scratch a line - PMP *turis₂ scratch a line - PAN *Curis scratch a line - PWMP *berit₁ scratch a line - *-ris₂ (root) scratch a line - *-rit (or *-reclit?) (root) scratch a line, make a long shallow cut - PAN *turis scratch mark, line - PMP *kur(e)qit scratch or wale on the skin - PMP *balar scratch or wale on the skin - PMP *balan scratch the ground, as a chicken does - PWMP *kahir scratch the ground, as a chicken does - PWMP *kahiR scratch up the earth, as a fowl - PAN *karkar scratch up the ground, as chickens - PWMP *kaqis scratch up the soil - PMP *kahkah scratch up the soil, as a chicken looking for food - PAN *kaSkaS scratch up, scrape up - PMP *gaRuk scratch up, sweep or rake up - PPH *kaykáy scratch, grate - PMP *kerit scratch, grate, scrape - *-kis₁ (root) scratch, mark with a line - PWMP *kuris₂ scratch, mark with a line - PWMP *kuRis scratch, scrape - POC *kokos scratch, scrape - POC *palus scratch, scrape - PAN *keskes₁ scratch, scrape - PMP *karis₁ scratch, scrape - PCEMP *erit scratch, scrape - *-rud (root) scratch, scrape, peel - POC *orit stroke scratch - *(noise) to rub against, scrape, scratch - PMP *g<um>arut to scrape, scratch, rub - PAN *gusgus to scratch - POC *kaRo to scratch - PWMP *ma-garut to scratch - PWMP *gaut to scratch an itch - POC *kadrut to scratch an itch - PAN *k<um>aRaw to scratch an itch - PAN *kaRaw₁ to scratch up the earth, as a fowl - POC *kakar-i to scratch up the ground, as chickens - PWMP *kais-an to scratch, as an itch - PMP *gutgut to scratch, as an itch - PAN *guCguC₂ to scratch, scrape - POC *kari to scratch, scrape - PAN *karus to scratch, scrape - POC *karis₂ to scratch, scrape off - PPH *kudkud-én to scratch; sound of scratching - PMP *gurit scratching dig a hole, as by scratching - PPH *kawkaw₂ have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an sound of scraping or scratching - PMP *gerit sound of scratching - PMP *kaRiqit to scratch; sound of scratching - PMP *gurit scream howl, shout, scream - *-ŋar (root) scream - PMP *leŋkiq scream of a monkey - PMP *kusik to scream, of an animal - PWMP *ŋiqik screech screech, as a hawk - PWMP *kuriqik screech, as a hawk - PWMP *kuliqik screech, howl - *-ŋak (root) squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋikŋik squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋik screeching have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an screen fish-corral, screen trap for fish - PWMP *banelat to screen, conceal, cover - PWMP *tabeŋ wall; wall in, screen off - PCMP *dindiŋ₁ scrotum scrotum - *(noise) scrotum and testicles - PMP *laseR scrotum; testicles - PPh *buŋaw₂ testicles; scrotum - POC *putuq scrub Bismarck scrub fowl: Megapodius eremita - POC *kipau Bismarck scrub fowl: Megapodius eremita - POC *kikau cut down, clear away scrub - PWMP *tebas₂ kind of brush made from coconut husk, used to scrub or polish a surface or to treat threads before weaving - PWMP *sikat remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *maŋ-bunut remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *bunut-an rub, scour, scrub - PMP *isut₂ rub, scrub - *(noise) scrub hard to remove dirt - PPH *ludlud₁ to scrape or scrub out, remove by scraping - PPh *kuskus-an₂ to wipe, rub, scrub - PPH *nisnís scrubbing clean oneself by scrubbing - PEMP *isug clean oneself by scrubbing - PMP *hisuq scrub-land scrub-land, bush - PAN *quCaN small, wild herbaceous plants; scrub-land, bush - PMP *qutan scruffiness scruffiness of the skin; dirt, dregs - POC *kani-kani scrutinize scrutinize consider closely - *(loan) scudding wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds - PMP *taqi nu haŋin sculpture carving, sculpture - PMP *ukir scum driftwood and scum (?); lit. 'refuse of the current' - PWMP *taqi qaRus foam, bubbles, lather, scum, froth - PAN *bujeq₁ foam, bubbles, lather, scum, froth - PMP *budaq₁ foam, bubbles, lather, scum, froth; bubble up - PCEMP *budaq₄ foam, bubbles, lather, scum, froth; to foam, to bubble; foam at the mouth; fond of talking; type of white bead - PMP *bujeq₂ lard, fat, greasy scum on the surface of liquids - PPH *lanéb scurfy scurfy skin disease; scabies - PAN *kuris₁ scurfy skin disease; scabies - PAN *kudis Scyphiphora a moderate-sized shrub: Scyphiphora hydrophyllacea - PWMP *sabasaq sea a fish, the sea perch, giant rock cod - PWMP *kurapu a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PWMP *kuRapuq a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PMP *kuRapu a long slender point, as of land jutting into the sea - PPH *ráwis a sea fish, the rudderfish: Kyphosus cinerascens - PPH *hilek a sea fish: the mullet - PWMP *balanak body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ deep, of the sea; deep sea - PCEMP *laman deep, of the sea; deep sea beyond the reef - POC *laman downriver, toward the sea - POC *laur downstream, toward the sea - PAN *lahud edible marine invertebrate - probably sea cucumber - PPh *balát edible sea animal or plant - PWMP *gamet edible sea worm: Sipunculus spp. - POC *ibo flood, of sea - POC *loma fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq full of waves, as a stormy sea - PWMP *ma-humbak go to sea, make a sea voyage - POC *pa-laur high sea or tide - *(noise) kind of white sea bird, probably gull sp. - POC *kanawe littoral sea, sea near the shore - PMP *daRat marine fish: sea perch - PWMP *kaReteŋ pig bristles; type of sea urchin with thin black spines - PMP *bulu ni babuy put out to sea, embark on a voyage - POC *toka₃ rise and fall like the swells at sea - PWMP *humbak-humbak rough, of a turbulent sea - POC *ñoro sandbank, shoal in river or sea - PWMP *pasiR sandbar, shoal in river or sea - PWMP *pasiR-an sea coast (?) - POC *raRat sea cucumber, sea slug - POC *pula₃ sea eagle - POC *manuka sea fish sp. - PWMP *maŋali sea perch: Lutjanus sp. - POC *tasiwa sea turtle - PPH *pawíkan sea turtle - PAN *peñu sea urchin with long black spines - PPH *tayeŋ sea urchin with short spines - POC *saRawaki sea worm that attacks wood - PWMP *tambiluk sea, ocean - PAN-F *tenem sea, saltwater - PMP *tasik sharp-pointed object, possibly sea urchin - PEMP *sala spiny sea urchin - POC *salaŋ teredo, sea worm that attacks wood - PWMP *tamiluk the high seas, far from land - PWMP *lahud-an tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PEMP *ipun₁ tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PMP *hipun₁ toward the sea - PCEMP *laur wave at sea, sea swell - PPH *paluŋ₂ wave, billow, swell at sea - PWMP *humbak waves, heavy weather at sea - PWMP *bakat wind from the sea (?) - PAN *Si-lahud sea-bream a fish, the sea-bream: Sparus hasta - PWMP *bakukuŋ seagrass seaweed, seagrass - POC *karagwam seahorse crocodile; seahorse - PCEMP *buqaya seam edge, seam, hem - PPH *tebir sear to roast, broil; scald, sear, burn - PPH *pásuq search look over a wide area, search for something with the eyes while standing in place - PPH *nanaw seek, search, look for - PAN-F *kiRim to hunt, search for something - PPH *lawag to seek, search, look for - PAN-F *k<um>iRim searching pass by, overlook something when searching; to pass by (of time) - PPH *labas to part the hair, as when searching for lice - PPH *sukáy seaside a seaside plant: Wedelia biflora - PWMP *sarunay season north; rainy season - PPh *qamihan-an season, time, weather - *(loan) wet season - PWMP *rendeŋ year, season - PMP *taqun year, season; sky, heaven - PAN-F *kawaS₁ seat belly; mind; seat of affections - POC *topwa liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay seated to sit, be seated - PWMP *dukduk₃ seaward go downriver, go seaward - PMP *pa-lahud seaweed edible seaweed sp. - PMP *latuq kind of seaweed - PPH *gayuŋ-gayuŋ kind of seaweed used to paint canoes - POC *boma moss, algae, seaweed - PMP *lumut seaweed jelly - *(loan) seaweed sp. - PMP *lamut seaweed sp. - PMP *lamu₁ seaweed, seagrass - POC *karagwam second second - POC *ka-rua second - PCEMP *ka-dua second - PMP *ika-duha second - PAN *Sika-duSa second pounding of rice - PPH *deR(e)qas second time (?) - PPH *ipi-duhá secondary fallow land; secondary forest - PMP *talun₁ fallow land; secondary forest - PAN *CaluN second-hand weak, worn-out, second-hand - PWMP *luya₂ secret concealed, secret; to deny, hide something - PPH *liméd divulge secrets; recant - PPH *buybúy hide, conceal, do in secret - PWMP *lihim hide, conceal, do in secret - PWMP *lihem keep secret, cover up - PMP *sekep keep something to oneself; silent, secret - PWMP *hidem secret place - PWMP *sulib secret, hidden - PWMP *silib secret; hidden - PWMP *b<in>uni that which is hidden or kept secret - PWMP *paŋ-buni to fall silent; keep quiet about something; keep a secret - PPH *hipes secretion gummy secretion - PAN *puteq gummy secretion of the eyes - PWMP *muteq sap, gummy secretion - PWMP *geteq sap, gummy secretion - *-teq (root) sap, resin, sticky secretion - PWMP *gateq secretive be secretive - POC *puni-puni be secretive - PMP *buni-buni secretly do secretly - PWMP *suleb section break off a component piece of something, as twigs or branches from a tree, a banana from a bunch, a section from a fruit, etc. - PPH *sipíq internode of bamboo; section of something - PAN *lawas₃ split, divide, break off; section of a betel nut - PMP *tebiq to split, separate sections - PWMP *piqak secure fastener, thing used for fastening or making secure - *(loan) fixed secure - *(loan) sedan chair sedan chair - *(loan) sediment limestone sediment (?) - POC *bia-bia murky, full of sediment - PPH *ma-parek see able to see - PWMP *maka-kita complete an activity, see through to completion - PPH *perper₁ look, see - PAN *Neŋ look; sight; to look, see - PPH *tiŋén pay a visit, drop by to see someone - PPH *dálaw see (abstract things), foresee, know - PWMP *ila₂ see in the distance - PMP *tindaw see, examine, look at closely - PWMP *iliŋ₂ see, examine, look at closely - PWMP *hiliŋ see, look at, behold - POC *qiro to see - PAN *k<um>ita to see - PAN *kita₂ to see at a distance (?) - PWMP *tampay to see or look at something far away - PPH *tanɁaw-én to see or look at something far away - PPH *taq(e)náw seed a cereal grass with edible seeds that are also used as beads, Job’s tears: Coix lachryma-jobi L. - PMP *zelay a vine and the seeds of its fruit: Abrus precatorius - PWMP *saga coriander seed - *(loan) dibble, plant seeds with a dibble stick - PMP *hasek₁ fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq hard seed; burl, knot in wood - PMP *butequl lump, swelling; seed - PWMP *bukel plant fiber; coconut husk, fibers of areca nuts, fibers covering mango seeds, etc. - PWMP *sabut plant seed by sprinkling in dibble holes - PWMP *maŋ-bubud pulpy, fleshy, as a fruit; soft flesh around the seeds of a fruit - PWMP *lunek₁ seed - *(loan) seed - *(noise) seed bud in a coconut - PWMP *tumbuŋ₂ seed rice - PWMP *benehiq seed set aside for the next planting - PAN *bineSiq seed set aside for the next planting (esp. rice) - PMP *binehiq seeds for sowing - PAN-F *Rahap sow, scatter, broadcast seed - PWMP *sa(m)beR sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PMP *budbud₁ sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PWMP *bubud to dibble, plant seeds with a dibble stick - PWMP *maŋ-hasek₁ to plant seeds by dibbling - PPH *hesek₁ to sow seeds - PAN-F *R<um>ahap to strew, scatter, as seed - POC *tabuR₁ to strew, scatter, as seed - PMP *tabuR₁ to strew, sow seeds - PWMP *ma-nabuR seed-bed seed-bed for rice - PWMP *paR-binehiq-an seeded breadfruit (seeded) - *(noise) the seeded breadfruit tree: Artocarpus camansi - PPH *kamansi the seeded breadfruit tree: Artocarpus camansi - PPH *kamansiq seedling rice seedling - PMP *bunubun rice seedling - PAN *bunabun seedling - *(loan) to plant cuttings or transplant seedlings - PPH *rubaŋ seek seek, search, look for - PAN-F *kiRim to look for, seek - POC *tapu to seek, search, look for - PAN-F *k<um>iRim seen able to be seen, visible - PWMP *ma-kita be seen by someone (?) - PAN *kita-en seesaw seesaw motion - *(loan) seize bird of prey; to swoop down and seize prey (of raptorial birds) - PPH *daRit catch, seize - PWMP *tikep catch, seize - PMP *sakep catch, seize; embrace - PAN *dakep grab, grasp, seize - PAN *za(ŋ)kuC seize - *(loan) seize in the mouth or beak - PCEMP *seŋap seize in the mouth or beak - PMP *sa(m)bar seize in the mouth or beak - PMP *ceŋap seize with the hands - PMP *ambit seize, catch - PMP *ta(ŋ)kep₂ seize, grasp - POC *sokop seize, grasp - PMP *cekep seize, grasp, embrace - *-kep₂ (root) seize, grasp, wrap around - PWMP *Rakep seize, grip - *(loan) snatch, seize, rob - POC *paqaRok snatch, seize, rob - POC *paRo₂ to seize prey in the water, as a crocodile - PPH *sa(ŋ)kab to seize property and run off with it; to elope with a single woman - PPH *taŋaR to seize with the teeth, hold by biting - PMP *taŋaR to seize, hug, embrace - PMP *kepkep to seize, take by force - PWMP *kamkam to seize, take by force - PPH *ma-ñamsám to seize, take by force, snatch from another’s hands; pillage - PPH *samsám wrestle, seize and throw a person to the ground - PPH *ludeg seized be snatched, be seized suddenly - PPH *sakmal-én seizing snatch with the mouth, as a dog seizing something in its mouth and running away with it - PPH *sak(e)mál seldom having wide intervals; seldom - PWMP *zaRaŋ select to choose, select, pick out - PAN *p<um>iliq to choose, select, pick out - PWMP *maR-piliq to choose, select, pick out - PWMP *ma-miliq to choose, to select; to pick out - PAN *piliq selected be chosen, selected; what is chosen, choice - PWMP *piliq-en self inner self, feelings, mind - POC *loto₁ liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay own, one’s own; self - PPH *kaniá self - PWMP *iba₁ self, oneself - *(loan) tree trunk, fallen tree, log; stem of a plant; body; corpse; self; bridge of the nose; most important or preeminent thing; main course of a river; mushroom or bracket fungus that grows on tree trunks or decaying logs - PMP *bataŋ self-important important (of people); self-important - PWMP *raŋaq selfish selfish, stingy, niggardly - PPH *ikut₂ selfish, unkind - PWMP *dámut stingy, selfish - PPh *ímut sell buy, sell - PAN-F *baliw buy, sell - PAN *saliw sell - *(loan) sell, give in exchange - PMP *pa-beli to sell - PMP *baluk₂ sell in small quantities sell in small quantities - *(loan) sell well merchandise for sale; to sell well - *(loan) semen semen, smegma - PMP *biRas₁ semen, smegma - PMP *biRaq₂ semen, smegma, grease - POC *biRas₂ semen, smegma, grease - POC *biRaq₃ semialata a plant: Rhus semialata - PAN-F *beRuS semicircular wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PMP *taliŋa nu kahiw wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PAN *Caliŋa nu kaSiw send accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD accompany, escort; send, return - PAN *SateD deep resounding sound; slit-gong, hollowed tree trunk used to send messages - PAN *kuŋkuŋ₁ return, send back - PMP *pa-uliq send - PMP *katu send - *(loan) send - *(noise) send (?) - PAN *pa-SateD send for, allow to go - PPH *tubuy send off with a message - PWMP *tuRun₂ send on a mission, command someone to do something - PWMP *utus₂ send out new growth, of vegetation - POC *tupul send, accompany - PWMP *maŋ-hateD to deliver, send something to someone - PPH *tugen to send - PAN *pa-kaCu to send away - PAN-F *pa-uSa to send someone on an errand - PPH *tubul senile silly, senile, doting - PWMP *aŋu aŋu senior old, elder, senior - PAN *ma-tuqaS tuqaS sensation intense sensation in teeth when eating sour fruit; for teeth to be on edge - PMP *nilu painful sensation in teeth, as from eating something sour - PAN *ŋilu painful sensation in teeth, as from eating something sour - PMP *ñilu painful sensation, teeth or joints - PMP *ma-ñilu ticklish sensation - PWMP *gilek sense to hear, listen; obey; hear about; news; fame, famous; to feel, perceive through any sense other than sight - PMP *deŋeR to hear; what is heard, news; to perceive by any sense other than sight - POC *roŋoR sensitive prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. sent be sent; messenger - PWMP *suRuq-en to catch, receive something thrown or sent one’s way - PWMP *sambut₂ sentinel guard, sentinel; to stand guard - PPH *tánud separate block, obstruct; something which separates one area from another - PWMP *ataŋ₁ depart, separate from - PPh *ayáw divide, separate things that are joined - POC *pokaq loosen, untie, undress; to separate - PWMP *hukas part, separate, divide - PWMP *ceray peel off, separate - *(noise) separate - *(loan) separate the chaff from the grain - PMP *siji separate two things - PMP *elak separate, disconnect - PMP *peka separate, disunite - PMP *le(ŋ)kaŋ separate, remove - PWMP *re(n)tes sift, separate by sifting - PWMP *qayag sift, separate by sifting - PWMP *ayak₂ split off, separate - *-bak₃ (root) to separate - *(noise) to separate gently, as in weaning - PWMP *Retas to separate grain from chaff - PPH *tiktik₄ to separate people who are fighting - PPH *awat₂ to separate people, disperse a gathering - PWMP *butas₁ to separate, as two people - PAN *waray to separate, untie - PWMP *maR-hukas to split, separate sections - PWMP *piqak separated apart, separated - PWMP *kawaŋ be separated, untied - PWMP *hukas-en separated, left behind - PPh *ma-bílin separation parting, separation, as in divorce - PWMP *sarak separation - *(noise) sepia gall, gall bladder, octopus sepia - POC *qasu₂ sequence pave with stones; pile or stack up, arrange, order, put in sequence - PMP *qatuR₁ series prefix of the *qali, *kali- series - PAN *buli- serious difficult, taxing (of work); serious (of illness) - PWMP *payaq seriously seriously ill - *(loan) sermon lecture, sermon, harangue - PPH *hulit serow Formosan serow, mountain goat - PAN-F *Sidi servant maid, female servant - *(loan) serve to serve food, dish up food - PPH *dúlut services payment for services - PPH *taŋ(e)dan serving tray serving tray - *(loan) sesame a plant, sesame: Sesamum indicum - PAN-F *Samud sesame - PMP *leŋa Sesamum a plant, sesame: Sesamum indicum - PAN-F *Samud Sesbania a plant: Sesbania grandiflora - PPH *katúday tree sp.: Sesbania grandiflora - PMP *tudiq set a set or group of five - PWMP *lima-an closely spaced, set close together - PAN *ma-pizpiz coiled base on which cooking pots are set or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *riken coiled base on which cooking pots are set, or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *Riken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *reken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *Reken enter, penetrate; to set, of the sun - PMP *surup₁ ignite, set aflame - PWMP *deket₂ ignite; kindle; set fire to - PPH *súlsul kindle, light a fire, set ablaze - POC *bula₁ lie in wait, set an ambush in hunting game - PPH *apat loosen, untie, set free - POC *takas mend, repair, set in order - POC *tupak mother, mother's sister; female animal; largest member of a set - PCEMP *ina pair, matching set - PMP *pasaŋ₁ prefix variant of the *qali/kali- set - PAN *qaCi- push with the feet; press feet against, set feet firmly to prevent being moved - PPH *síkad seed set aside for the next planting - PAN *bineSiq seed set aside for the next planting (esp. rice) - PMP *binehiq set a snare - POC *taqon set a snare - PMP *taqen set adrift - PAN *pa-añud set alight, apply fire to - PWMP *culcul set close together, dense, luxuriant - PMP *lebet set fire to - *(noise) set fire to, smoke out - PMP *sunuR set free - PMP *lumbar set in order - *(noise) set on fire - PWMP *maŋ-hapuy set on fire, burn - PWMP *tutuD set, of the sun - PWMP *si(n)dep sink, immerse oneself in water, dive into the water; to set, of the sun - PAN *selem₁ sink, set (sun) - PMP *teñej snare trap; set a snare trap - PAN *taqan₁ to bait a trap, set the bait for - PPH *paen-an to burn or set a fire under to smoke out - PPH *sunúg-en to ignite, set fire to - PMP *tutuŋ to massage, set bones - PPh *hílut-en to sail, set sail - PWMP *maR-layaR to set (of the sun) - PMP *sedep₁ to set free, let loose, liberated; passed by, come to an end - PWMP *lepas to set out a lavish meal - PPH *lámak to set, of the sun - POC *sorop to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq-a to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq Setaria millet sp., probably foxtail millet: Setaria italica - PMP *betem millet sp., probably foxtail millet: Setaria italica - PMP *beteŋ₁ millet sp., probably foxtail millet: Setaria italica - PAN *beCeŋ millet sp.: Setaria italica (?) - PAN *zawa₂ setting massaging, setting of bones - PPh *hílut settle come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree - PMP *tekas come to shore, settle down in a place; sit, squat - POC *toka₂ sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree - POC *toka₃ to land, settle down - POC *toko settlement outskirts, edge of settlement - PPh *hilít Seven a constellation: the Seven Sisters, Pleiades - PWMP *pariama seven be divided into seven parts - PWMP *pitu-en divide into seven parts (?) - PWMP *maR-pitu seven - PAN *pitu₁ seven (of humans) - PAN *pa-pitu seven by seven, seven at a time - PAN *pitu pitu seven each - PAN *pi-pitu seven hundred (700) - PMP *pitu ŋa Ratus seven times - PMP *paka-pitu seven times - PMP *ka-pitu seventh seventh - PMP *ika-pitu seventh - PAN *Sika-pitu seventh month (?) - PAN *ka-pitu-an seventy seventy - PMP *pitu ŋa puluq sever break, cut off, sever - POC *kutu₂ cut off, sever; ring a tree - PWMP *geleŋ cut through, sever - PWMP *butas₂ cut through, sever, divide by cutting - PWMP *qutas cut, sever - POC *otok cut, sever - PAN-F *ketun cut, sever, chop - PMP *hetek cut, sever, chop - PAN *Setek sever, cut through, rip out stitches - PAN *tastas sever, rip, cut through; short cut - *-tas (root) sever, tear - PMP *rutas sever, tear - PMP *Ratas₁ to cut, sever - PWMP *ketas to sever, cut off - PAN *keret several a few, several (?) - POC *pica pica break into several large pieces - PAN *peceq₁ break into several large pieces; hatch - PMP *pesak break into several large pieces; to hatch, of an egg - POC *posaq break into several large pieces; to hatch, of an egg - PMP *peceq₂ interrogative of quantity: how much?, how many?; adjective of indefinite quantity: some, several, a few - PAN *pijax some, several - PAN *pija pija Seville Bitter orange Seville orange: Citrus aurantium - *(loan) sew to sew - PPH *daqit-en to sew - PCMP *sora to sew - POC *saqit to sew - PMP *zaqit to sew - PAN *C<um>aqiS to sew - PMP *tahiq to sew - PAN *CaqiS sewing fasten together by sewing or tying - PAN *kapit place of sewing - PMP *taqih-an place of sewing - PAN *CaqiS-an thread used for sewing (?) - PAN *Ca-CaqiS work produced by sewing or stitching - PAN *C<in>aqiS sex elder same sex sibling - POC *tuaka elder sibling of the same sex - PMP *kaka₂ elder sibling of the same sex - POC *toka elder sibling of the same sex - PMP *teka₂ sibling-in-law of the same sex - POC *ipaR- twins of the same sex - PMP *habij twins of the same sex - POC *apic twins of the same sex - PAN *Sabij younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PMP *huaji-q younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PWMP *huaji-ŋ younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - POC *taci younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *ta-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PWMP *paR-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PCEMP *waji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *huaji sexes relationship between the sexes - *(noise) sexual copulate, have sexual intercourse - PAN *qiut copulate, have sexual intercourse - PWMP *ayut copulate, have sexual intercourse - PWMP *ayud copulate; copulation, sexual intercourse - POC *qait link in a chain; joined together, as links in a chain, people in sexual intercourse or marriage; hands joined in crossing pattern in circle dance - PWMP *kawiŋ movement in coitus; sexual intercourse - PPH *iut₂ movement in coitus; sexual intercourse - POC *kiuq movement in coitus; sexual intercourse - PMP *kiuq movement in coitus; sexual intercourse - PWMP *kiut movement in coitus; sexual intercourse - PMP *kiud sexual arousal, sexual excitement - PAN *qeCuR sexual heat, sexual excitement - POC *tolaq sexual heat, sexual excitement - PMP *telaq₂ sexual indulgence, orgy - PPH *urag sexual jealousy, suspicion - PPh *qímun wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp.; sexual itch - PMP *biRaq₁ sexually itch, feel itchy; sexually stimulated - PMP *gatel sexually impotent - PWMP *basiR sexually impotent - PWMP *baciR shabby shabby looking, in disarray, of the feathers of fowls - PWMP *kuyu shabby looking, in disarray, of the feathers of fowls - PWMP *kuyut shack hut, shack - *(loan) shackle neck shackle to prevent an animal from passing through fences - PMP *pagal shackles - *(loan) shad kind of marine fish, probably gizzard shad: Anodontostoma spp. - PWMP *kabasi shade shade - PEMP *maluRu shade, darkness - PMP *elem₁ shade, darkness, gloom - PWMP *qiem₂ shade, shadow - PMP *aluŋ shade, shelter - PWMP *heluŋ shelter, cover, protection; shade - PAN *liduŋ shelter, protect; shade, shadow - *-duŋ (root) sun hat, used to provide shade - PPH *taduŋ to shelter, shade - *-luŋ₂ (root) shaded shaded, shadowy - PPH *ledem shady, shaded, sheltered (?) - POC *maluRu maluRu shadow shade, shadow - PMP *aluŋ shadow - PMP *qanunu shadow - PWMP *qaninuŋ shadow - PAN *liŋaw₁ shadow - PPh *alinaw shadow, indistinct image - PPh *qaninaw shadow, reflection - PMP *qaninu 'shadow, reflection - PAN *qaNiŋu shadow; reflection; soul - POC *qanunu shelter, protect; shade, shadow - *-duŋ (root) silhouette, shadow; glimpse of something - PMP *ilap₂ time of lengthening shadows; afternoon - PWMP *liŋay₁ shadowy shaded, shadowy - PPH *ledem shady shady, shaded, sheltered (?) - POC *maluRu maluRu shake brush or shake off dust or dirt - PPH *pagpág loosely embedded, wobbly; to shake - PWMP *ugaq shake - *(noise) shake grains on winnowing tray - *(loan) shake off, flick off - PPh *waksí shake or move from side to side - PWMP *hiwal shake out - *(noise) shake something in the water - POC *luluk shake something in the water; shake something with water in it - PMP *luglug shake something to determine its unseen contents - PWMP *kutug shake something vigorously (as a sack to remove the contents) - PPh *wagwág₂ shake something, rinse clothes by shaking in clear water - PPh *waswás₁ shake the head in negation, shake the head from side-to-side - PWMP *iliŋ₃ shake, shake something - PPh *wigwíg shake, shiver, tremble - PAN *gerger₁ shake, shiver, tremble - *-ger (root) shake, sway - PWMP *guyuŋ shake, sway - PWMP *iuŋ shake, sway - PWMP *guyeŋ shake, sway - PWMP *guyaq shake, sway, as the ground in an earthquake - PMP *huyuŋ shake, sway, rock - PWMP *huyaŋ shake, sway, stagger - PMP *uyuR shake, sway, stagger - PWMP *uyug shake, sway, stagger - PWMP *uyeg shake, sway, stagger - PWMP *Ruyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *kuyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *huyug shake, sway, swing - PWMP *hayun shake, tremble - PAN *keRkeR shake, tremble, rock - PCEMP *nini shake, tremble, rock - PMP *ninih shake, vibrate, tremble - PMP *eter shake, wave (hand, something in the hand) - PPh *witwít₂ shake, wobble - PWMP *Ruyag shiver, shake, tremble - PAN *birbir₂ sway, shake, wiggle - PWMP *giwaq to brush or shake off dust or dirt - PPH *i-pagpág to shake - PWMP *gurgur₂ to shake a stick at something - PPH *tiwatiw to shake off water droplets - PWMP *piRpiR₂ to shake repeatedly - POC *kañul-kañul to shake something, as an egg or coconut - PPH *kalug to shake, as a house in an earthquake - POC *kañu-kañu to shake, as a tree to bring down fruit - PPH *yegyeg to shake, as a tree to bring down fruit fruit - PPH *yugyúg to shake, as the earth in an earthquake - POC *kañul to shake, as the ground in an earthquake - PPH *Riduq to shake, get shaken - PPH *ma-yegyeg to shake, shiver, quiver, tremble - PWMP *tiRtiR₂ to sprinkle, shake off water - PWMP *pispis₃ wag, shake back and forth - PWMP *kilay wag, shake, move repeatedly from side to side - PAN *wiŋawiŋ shake hands shake hands - *(loan) shaken to be shaken (as from having a rough ride in transport) - PPH *ma-tagtág to shake, get shaken - PPH *ma-yegyeg shaking shake something, rinse clothes by shaking in clear water - PPh *waswás₁ shallow bamboo punting pole; to pole a boat in shallow water - POC *tokon be poled forward, of a boat in shallow water - PWMP *teken-en place covered by shallow water - PWMP *limbuŋ push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled in shallow water - PWMP *maR-tulak push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water - PMP *tulak scratch a line, make a long shallow cut - PAN *turis shallow - PWMP *babaw₂ shallow - *-baw₂ (root) shallow earthenware cooking pot or pan - PAN *balaŋa small shallow body of water - PWMP *baqeluŋ shallow (of dishes) shallow (of dishes) - *(near) shaman shaman (probably a transvestite or hermaphrodite), shamaness; shamanistic ceremony - PWMP *balian shaman in ritual transvestite attire - PWMP *asug shamaness shaman (probably a transvestite or hermaphrodite), shamaness; shamanistic ceremony - PWMP *balian shamanistic shaman (probably a transvestite or hermaphrodite), shamaness; shamanistic ceremony - PWMP *balian shame shame - *(noise) shame, shyness - PWMP *ka-heyaq shyness, embarrassment; shame - PMP *heyaq shyness, embarrassment; shame - PAN *Seyaq too bad! it’s a pity! what a shame! - PWMP *sayaŋ shameful cowardly; shameful - PWMP *putiq mata shampoo a tree from which a sort of shampoo is derived: Albizia spp. - PWMP *laŋiR a tree with bark that can be used as a shampoo: Ganphyllum falcatum Bl. - PPH *gúguq shape a plant with flowers the shape of a dog's tail, used to treat abscesses - PMP *ikuR ikuR ni asu body shape - PWMP *paR-hawak-an crushed or squeezed out of shape - PWMP *lu(q)luq to adze, shape wood with an adze - PWMP *bala₁ shaped broad, flat rock shaped like a plank - PWMP *batu papan hook shaped - *-wit (root) kind of tree with leaves shaped like butterflies - PWMP *qali-baŋbaŋ share a division, share - POC *wa(n)se-ŋa a tithe, share given for help in harvesting the crops - PPH *húnus divide, share; portion (as of food) - POC *boi₁ share the possession of something with someone else; co-wife (?) - PWMP *duha-i share, portion, inheritance; to allot, divide property - PMP *baqagi to distribute, pass out shares (as of food) - PPH *bunuŋ to distribute, pass out shares of food - PPH *tagtág to divide into shares, give out portions - PPH *hátaR to divide, share out - POC *tupa₃ to divide, share out (as an inheritance?) - POC *pari₂ to share food with another - PPH *subu₂ shark implement with curved blade: adze; hammerhead shark - PMP *biŋkuŋ shark - POC *bakewak shark - PAN *qiSu shark - *(near) shark - *(noise) shark sp. - POC *kwarara sharp barbed; sharp - PWMP *ruit plant with sharp leaves - PWMP *aqedas sharp - POC *matan V sharp - POC *aŋi₂ sharp - PMP *tasim sharp - PAN-F *maNaŋ sharp (of blade or point) - PWMP *ma-tazem sharp (of point or blade) - PAN *Cazem sharp point; to whet, - PMP *tazim sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts; digging stick, coconut husking stick - POC *kojom throw at, hit, strike with a sharp object; kill; extinguish (a fire) - PMP *bunuq₂ thrust downward with sharp implement - PWMP *tuzaq sharpen person or instrument that grinds or sharpens - PWMP *paŋ-hasaq sharpen - PAN *t<um>azem sharpen - *(near) sharpen (transitive) - POC *asaq-i sharpen to a point - *(noise) sharpen, rub, grate - PEMP *asaq to sharpen - PMP *tasim-i to whet, grate, sharpen - PAN-F *s<um>upay to whet, sharpen - POC *tasim whet, sharpen - PWMP *maŋ-hasaq whet, sharpen - PMP *hasaq whet, sharpen - PAN *Sasaq sharpened be sharpened; thing sharpened - PWMP *hasaq-en pitfall or trail spikes made of sharpened bamboo - POC *suca pitfall or trail spikes made of sharpened bamboo - PMP *suja sharpened - PWMP *t<in>azem sharpened blade or point - PMP *tazem spear; sharpened pitfall stake - POC *ona₂ sharpening whetting, sharpening - PAN-F *supay whetting, sharpening - PWMP *paŋ-hasaq-an sharply speak sharply or in anger - POC *boŋa sharpness sharpness - PWMP *ka-tazem sharp-pointed sharp-pointed object, possibly sea urchin - PEMP *sala shatter shatter - POC *poro poro shatter, break - PMP *peta shattered broken, shattered - PPh *búquŋ shave scrape, shave - POC *kori scrape, shave (as rattan) - PWMP *aRud to shave, scrape off - PAN *kiskis whittle, shave wood with knife - PPH *káyas shaved shaved off, made smooth - PWMP *paras₁ shavings sawdust, wood shavings - *(loan) shawls cloth used for shawl - *(loan) she 3sg. personal pronoun: he, she, it - PAN *si ia₁ 3sg. personal pronoun: he, she; him, her, it - PAN *ia₁ sheaf a bundle or sheaf, as of rice - PPH *betek₄ a sheaf or bundle of rice stalks - PPH *taq(e)nay sheaf to which rice grains are attached - PPh *quhut to bind together in a sheaf - PCMP *peu shearing off pinching off, shearing off - *(loan) sheath bark, rind, sheath; to peel off bark - PWMP *upak₁ carrying vessel made from folded palm leaf sheath - PWMP *timbalaŋ sheath for bolo or knife - PPH *kaluban sheath of a coconut? - POC *kamu₁ sheath, covering - PWMP *sambuŋ sheath, sheath-like container; to sheathe a weapon - PWMP *saruŋ sheathe sheath, sheath-like container; to sheathe a weapon - PWMP *saruŋ sheath-like sheath, sheath-like container; to sheathe a weapon - PWMP *saruŋ sheaves to bind into bundles or sheaves - PPH *betek-en shed canoe shed, storehouse - POC *pale cooking shed - PWMP *baŋsal temporary shed - PPh *pala pala₂ to molt, shed the skin - POC *uñus to molt, shed the skin - PMP *huñus to shed tears, weep - PPH *l<um>uheq to shed tears, weep - PMP *maR-luheq to shed tears, weep - PAN *maR-luSeq to slough, shed the skin, as a snake - POC *nunu₂ shed light on clarify, shed light on - *(loan) sheep sheep - *(loan) sheet sheet; flat, wide object - PPh *qelad₁ yardarm, sheet of a sail, sticks used to turn the sail - POC *jila shelf bamboo platform, shelf - PPH *papag crosswise beam or shelf - POC *barat₁ crosswise beam or shelf - POC *baRat, paRat shelf - PMP *pataR₁ shelf; bed frame of wooden or bamboo laths - PMP *pa(n)tar₂ storage shelf above the hearth - POC *paRa, baRa storage shelf; attic, loft - PMP *paRa paRa storage shelf; attic, loft - PAN *paRa₁ to line, as a shelf or box, provide a lining for - PPH *hapin-an shell cateye shell - PMP *qaliliŋ coconut shell - POC *koi coconut shell bowl or water scoop - PPH *húŋut coconut shell drinking cup - POC *lasa₂ coconut shell drinking cup or dipper - PPH *úŋut coconut shell receptacle for food or water - PPH *duyuR conch shell trumpet - POC *tapuRi conch shell trumpet - PMP *tabuRi conch shell trumpet - POC *tapuRiq conch shell trumpet - PMP *tabuRiq conch shell trumpet - POC *buu₅ conch shell trumpet - PCEMP *buu₂ cowrie shell: Cypraea mauritiana - POC *buliq₁ cowrie shell: Cypraea mauritiana - PMP *buliq₁ cowrie shell: Cypraea spp. - PWMP *sigay kind of shell - PWMP *kapis kind of shellfish; eye of cateye shell - PMP *bulan₁ kind of volute shell - PWMP *biŋaR kind of volute shell - PMP *biŋaq make lime by burning shells - PWMP *maŋ-qapuR moon, month; menstruation; shell disk collar piece - PMP *bulan₃ plastron, turtle shell - PPH *karáy scale of fish, lizard or snake; shell of turtle or tortoise - PMP *siksik₂ scale of fish, shell of turtle - POC *qunap₂ scale of fish, turtle shell - PCEMP *qunap₁ shell - *(noise) shell - *(noise) shell disk used as ear-ring - POC *sabi-sabi shell, peeling, skin - POC *bwara shell, peeling, skin - POC *bwala skin, bark, peel, shell - POC *kulit the auricle or shell of the ear - POC *raun ni taliŋa the auricle or shell of the ear - PMP *dahun nu taliŋa to scrape, as coconut meat from a shell; to grate, as coconut meat - POC *isi₄ to scrape; scraper or grater made from circular bivalve shell: Asaphis spp. - POC *kasi tortoise shell (?) - PPH *kara trochus shell - PMP *lalak type of shell, possibly nautilus - POC *bio shellfish edible shellfish - PMP *qibaw₁ hunt for shellfish on the reef - POC *paŋoda kind of shellfish - POC *pulan₁ kind of shellfish - POC *biŋa kind of shellfish, probably oyster - PPH *talabá kind of shellfish; eye of cateye shell - PMP *bulan₁ shellfish sp. - POC *pina shellfish sp. - PCEMP *bina shellfish sp. - *(noise) shell (useful) shell (useful) - *(loan) shelter a shelter - POC *uruŋ cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *suŋkub cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *cuŋkub field hut; temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village - PAN-F *taRuqan hut, temporary shelter - PMP *uduŋ rock shelter, cave under a rock - PAN-F *Nihib shade, shelter - PWMP *heluŋ shelter - PMP *suluŋ₁ shelter - PMP *ru(n)duŋ shelter - PWMP *ci(n)duŋ shelter, conceal - *(noise) shelter, cover, protection; shade - PAN *liduŋ shelter, protect; shade, shadow - *-duŋ (root) shelter, space under something - PPH *siluŋ shelter, temporary hut - PPH *luŋáluŋ take shelter, cover the head - PMP *teduŋ₁ temporary hut, shelter - PPH *hábuŋ to cover, shelter, protect - PWMP *tiduŋ to give shelter to - PPH *pa-siduŋ-en to shelter, give shelter to - POC *paka-maluRu to shelter, shade - *-luŋ₂ (root) sheltered shady, shaded, sheltered (?) - POC *maluRu maluRu sheltered place - PWMP *siduŋ sheltered place (?) - PWMP *linduŋ-an sheltered water: deep place in a river; cove, harbor, lagoon - PMP *namaw sheltered, as from the weather - POC *ruruŋ sheltered, as from wind, rain, or sun - PMP *duŋduŋ sheltering sheltering cover - PWMP *tabiŋ shield ^shield - PPH *keluŋ₂ shield - *(noise) type of shield - PMP *tamiŋ type of shield - PWMP *kalasag shift budge, shift, move - PMP *isud budge, shift, move aside - PMP *isu₁ budge, shift, move aside - PMP *isuR budge, shift, move aside - PMP *iseR budge, shift, move aside - PMP *ised budge, shift, move aside - PMP *icud shift, alternate - PWMP *seli₁ shim wedge, shim, piece inserted to prevent movement - PPH *baŋil shin shin - PAN *luluj shine brightness; to shine - PPH *sel(e)daŋ dazzle, shine - *-daŋ₁ (root) flash, shine - PMP *ke(R)lap flash, sparkle, shine - PMP *dilep light, radiance; shine - PWMP *edaŋ ray of light; to shine - PMP *siŋaR reflect, shine - POC *iro iro shine - *-lak (root) shine, bright - *(noise) shine, flash repeatedly - PMP *kila-kilat shine, flickering or flashing light - *-laC (root) shine, gleam - *(near) shine, glitter - PMP *gilak shine, glitter - PMP *bilak₁ shine, polish - PWMP *sinaw shine, sparkle - *-naŋ (root) shine, sparkle, twinkle - PMP *kerap shine, sparkle, twinkle - PMP *kelap₂ shine; radiance - PWMP *sinaŋ sparkle, shine - PMP *dilap₁ to shine - POC *silak to shine, of heavenly bodies - PMP *cilak to shine, of the sun - PMP *sanaR to shine, of the sun - PAN *saheNaR to shine, of the sun - PPH *siŋgít to shine, of the sun - PAN *q<um>ajaw to shine, radiate light - PAN *s<um>uNaR to shine, radiate light - PMP *s<um>unaR to shine; shining, bright - POC *ma-ramaR shining to shine; shining, bright - POC *ma-ramaR shiny bright, shiny - PWMP *ma-silaw deep black, shiny black - PWMP *li(n)tem healed, of a wound with shiny skin - PPH *luq(e)nit shiny (of a smooth and polished surface) - PMP *licaw shiny, dazzling - POC *liso shiny, dazzling - *(near) small bird with shiny black plumage: drongo - PWMP *cawi shirt shirt, jacket - *(loan) shiver shake, shiver, tremble - PAN *gerger₁ shake, shiver, tremble - *-ger (root) shiver - PMP *ge(s)ges shiver, shake, tremble - PAN *birbir₂ shiver, tremble - PMP *gigil shiver, tremble - PAN *tirtir₁ shiver, tremble - PAN *terter shiver, tremble - PWMP *girgir shiver, tremble - PMP *berber₂ shiver, tremble - *-ter (root) to shake, shiver, quiver, tremble - PWMP *tiRtiR₂ to shiver, quiver - PWMP *keter to tremble, shiver - PAN *teRteR shivering cold, shivering - PAN *giŋgiŋ shoal sandbank, sand spit, shoal - PWMP *buhaŋin sandbank, shoal in river or sea - PWMP *pasiR sandbar, shoal in river or sea - PWMP *pasiR-an shoo cry to drive away fowls: shoo! - PWMP *siuq shoo! - *(loan) sound used to shoo away domestic animals - PWMP *cik to chase away or shoo off small animals - PMP *sika to drive away, shoo off - PPH *tabuR₂ shoot bamboo shoot - PPH *taŋ(e)buq₂ bamboo shoot - PPH *dabuŋ bamboo shoots - PPH *rabuŋ new shoot of vines or creepers - PPH *Raŋaw₁ new shoots of cogon grass (Imperata cylindrica) - PMP *mimis₁ plant shoot - POC *robuŋ plant shoot - PAN *Supiq plant shoot, sprout - PWMP *taruk plant shoot, sprout, cutting - PMP *suli₁ plant shoot. esp. bamboo shoot - PMP *rebuŋ shoot - *(loan) shoot an arrow - PWMP *ma-manaq shoot at, throw a spear at - POC *lusa shoot up - *(noise) shoot with a blowpipe - PWMP *ma-numpit shoot with a blowpipe - PWMP *ma-ñeput shoot with a bow - PAN *p<um>anaq shoot with a bow - PAN *p<in>anaq shoot, sound of shooting - PAN *paleCuk sprout, plant shoot - PWMP *tunas sprout, plant, shoot - *(noise) throw something at a target; shoot with bow and arrow - PAN *panaq tip or shoot of growing plant - PPH *ugbús young plant shoot - PMP *taluk young shoot - PWMP *seli₂ shooting shoot, sound of shooting - PAN *paleCuk shooting star - PWMP *taqi nu bituqen shooting star, meteor - PPH *dúlit shooting star, meteor - PPH *dúlis shooting star, meteor; spirit of the shooting star - PPh *bulalákaw₂ shoot of a plant offshoot shoot of a plant - *(loan) shore a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - POC *talise₁ a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - PMP *talisay a shore tree: Barringtonia spp. - PWMP *butuŋ a shore tree: Barringtonia spp. - POC *putun₁ a shore tree: Barringtonia spp. - PMP *butun a shore tree: Calophyllum inophyllum - POC *pitaquR a shore tree: Calophyllum inophyllum - PMP *bitaquR a shore tree: Calophyllum inophyllum - PWMP *bintaŋuR a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *qaRuhu a shore tree: Casuarina equisetifolia - POC *aRu a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *aRuhu a shore tree: Heritiera littoralis - PWMP *duŋun a small shore tree: Hibiscus tiliaceus - PMP *baRu beach, shore - PPh *baybáy brink, edge, shore - *(near) come to shore, settle down in a place; sit, squat - POC *toka₂ edge, bank, shore - PWMP *taŋepi estuary, shore near the mouth of a river - PMP *sabaŋ₁ kind of shore bird, possibly snipe - POC *pwipipi littoral sea, sea near the shore - PMP *daRat push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled in shallow water - PWMP *maR-tulak push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water - PMP *tulak sandbank, sandbar; shore, beach - PWMP *pantad shore bird: sandpiper, Pacific Golden Plover - POC *kiwiwi slippery, as wet rocks by the shore - POC *madrali Shorea a tree, the Chinese or Philippine mahogany: Shorea albus Foxw. - PMP *bulah a tree, the Chinese or Philippine mahogany: Shorea albus Foxw. - PAN *buleS a tree: Shorea polysperma - PPH *taŋíliq the Philippine mahogony: Shorea or Hopea sp. - PPH *yakál shore-bird long-legged shore-bird, the sandpiper or snipe - PPh *balalaŋ₂ shoreline curved, as a shoreline - PWMP *teluk short cut short, as a bird’s tail - PWMP *puŋgu cut short, bobbed; short in stature - PWMP *putut₂ lower surface, bottom; short, low; below, beneath, under - PMP *babaq₁ quick, do quickly; do in a short time - PPH *dalíq sea urchin with short spines - POC *saRawaki sever, rip, cut through; short cut - *-tas (root) short - POC *tuku₂ short - POC *boto short - *(loan) short and stocky - PWMP *beŋkek short in height, squat and compact in build, of a person - PMP *pandak short snouted unicornfish: Naso spp. - POC *taRa short, high-pitched sound - PWMP *qepik to cut the hair short - PPH *kiskis-an to shorten, cut short or abbreviate - PWMP *putuŋ₂ trimmed short, as grass; bare (of a field) - PWMP *palpal₁ shortcut go directly, take a shortcut - PWMP *la(n)t(e)qas shorten to shorten, cut short or abbreviate - PWMP *putuŋ₂ short-haired short-haired - PPH *pugus short-necked short-necked - *(near) short-tailed short-tailed; cropped, of the tail - PPH *kibul short-tempered short-tempered - PPH *tubág short-tempered, hot-headed, quick to fight - PMP *buteŋ should drop off to sleep, fall asleep when one should stay awake - PWMP *ka-tuduR-en should, ought to - PPH *dapat₄ shoulder carry by a strap over the shoulder - POC *sape carry in a shoulder cloth - PWMP *qawis carry on a shoulder pole - PWMP *taŋguŋ carry on a shoulder pole between two people - PWMP *ataŋ₂ carry on the shoulders - PMP *pasaqan carry slung over the shoulder - PPh *qambijay carry slung over the shoulder - PPh *qambiday drape over the shoulder or from a line, as a cloth - PAN *sapay drape over the shoulder or from a line, as a cloth - PMP *sampay₁ hang of drape over the shoulder - PWMP *salampay scapula, shoulder blade - PWMP *balikat shoulder - PAN *qabaRa₁ shoulder (?) - PAN *qabaRa-an shoulder pole; carry with a shoulder pole - PAN *pasaqaN shoulder; carry on the shoulder - POC *qapaRa₁ shoulder; carry on the shoulder - PMP *qabaRa₁ sling over the shoulder - PPh *abijay to carry on a shoulder pole - PCMP *lemba to carry on the shoulder - POC *pua₂ to carry something by shoulder strap - PPH *sakeláy wear across the shoulder - PWMP *sandaŋ shoulder pole shoulder pole - *(loan) shout cry out, shout - PMP *iak cry out, shout - PMP *iag cry, shout - PWMP *kuriak howl, shout, scream - *-ŋar (root) ritual shout(?) - PWMP *pekaw roar, shout - POC *oRoŋ shout - *(loan) shout at - PWMP *talu₁ shout in anger - PMP *palak shout, exclaim - POC *pela pela shout, shouting - PWMP *Riak shout, yell at someone - PWMP *siŋgit shouting; to shout - PPH *giaw to shout, talk loudly - PWMP *R<um>iak to shout, to argue with - POC *ŋeŋe shouting shout, shouting - PWMP *Riak shouting; to shout - PPH *giaw to bark, as a hunting dog; shouting - PWMP *giak shove push shove - *(noise) push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled in shallow water - PWMP *maR-tulak push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water - PMP *tulak push, shove - POC *qusur shove, thrust forward - PWMP *unzur shovel shovel - *(loan) spoon, ladle, spade, shovel - PMP *suduk show fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq grin, show the teeth - POC *sisir₂ grin, show the teeth - POC *sisiq₂ grin, show the teeth - PMP *zizir grin, show the teeth - POC *ŋiŋis grin, show the teeth - PWMP *ŋiŋi grin, show the teeth - PMP *ŋisŋis₁ grin, show the teeth - PMP *ziziq middle of the road, most trodden part of a path or road; guide who shows the way - PMP *mata nu zalan show annoyance or irritation - PAN *ŋiCŋiC show off - PWMP *asi₂ show the teeth - *(noise) show the teeth, as in grinning - POC *sisi₂ sunrise, rising sun; to show off, be ostentatious, parade one’s talents, possessions, etc. - PPH *sikát to grin, show the teeth - PMP *ŋisi to pick at one’s food, show little interest in eating - PPH *kimkím to point at, point out, show by pointing - PWMP *ma-nuzuq to point out, show, teach - POC *akot to show - PAN *pa-kita to show off - PPH *pa-sikat to show respect for someone - PPH *galaŋ-en to show respect to - PPH *i-gálaŋ to show, display - PPH *i-pa-kita to teach, show someone how to do something - PPH *nau showing grin widely, showing the teeth - PMP *beŋis₂ shown thing pointed out, shown, or taught - PWMP *ka-tuzuq-an shred to grate or shred foodstuffs - PPH *yadyád to rip, tear, shred - PWMP *testes shriek shriek, as of laughter - PWMP *dekak shriek, creak, cluck, chuckle - *-kek (root) squeak, shriek - PMP *ekit squeak, shriek, shrill cry - PWMP *qikqik squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋikŋik squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋik shrill shrill buzz or hum; ring - *-ŋiŋ (root) shrill cry - PWMP *kicek shrill cry - PMP *e(ŋ)kik shrill sound - PCEMP *serik shrill sound - PMP *keriqik shrill sound - PPh *iŋqiiŋ shrill sound of an insect, probably cricket or cicada - PWMP *pispis₂ shrill throaty sound - *-gik (or *-giqik?) (root) shrill throaty sound - *-kik (root) shrill throaty sound - *-ŋik (root) shrill whistle or chirrup - PPh *wiwí shrill whistle or chirrup - *(noise) shrill, of the voice - PMP *cerik squeak, shriek, shrill cry - PWMP *qikqik shrimp antennae of shrimp (?) - PWMP *suŋu₁ catch fish or shrimp with the hands - PWMP *gamaʔ shrimp, crayfish, lobster - POC *quraŋ shrimp, crayfish, lobster - PAN *qudaŋ shrimp, lobster - PAN-F *kabus₂ small shrimp - PPh *hípun₂ small shrimp sp. - PPh *balaw₁ shrimps (small) shrimps (small) - *(loan) shrink deflate, shrink - PMP *ki(m)pes deflate, shrink - PMP *kampis shrink - PMP *kuŋkuŋ₃ shrink - PMP *kunkun shrink - PMP *keŋkeŋ₃ shrink (of living things) - PMP *eRes shrink, contract - POC *Rokoŋ shrink, contract - PMP *Re(ŋ)keŋ shrink, decrease - PWMP *kekes shrink, shrivel - PWMP *ke(m)pis shrink, shrivel - *-keŋ₄ (root) to subside, shrink, reduce in size - PPH *keles shrivel shrink, shrivel - PWMP *ke(m)pis shrink, shrivel - *-keŋ₄ (root) shriveled shriveled, wrinkled - PWMP *kerut shrivelled dried up, scorched, shrivelled - POC *koRaŋ₁ shroud bind, bundle, wrap in cloth; death shroud; cloth(ing) - PMP *balun₅ bind, bundle; wrap in cloth; death shroud; cloth(ing) - PCEMP *balun₃ burial shroud; to enshroud a corpse - PMP *saput₁ shrub a leguminous shrub: Leucaena glauca - PPh *ipil ipil a moderate-sized shrub: Scyphiphora hydrophyllacea - PWMP *sabasaq a shrub or tree: Gnetum gnemon - PWMP *baguh a shrub or tree: Melanolepis multiglandulosa - PPH *álem a shrub with edible figs: Ficus tinctoria - POC *taŋa₃ a shrub, the Jew’s mallow: Corchorus spp., fam. Malvaceae - PPH *salúyut a shrub: Acalypha sp. - POC *kalaqabusi a shrub: Cordyline spp. - PWMP *sabaqaŋ a shrub: Cordyline, Dracaena - PMP *siRi a shrub: Euphorbia neriifolia L. - PWMP *sudu-sudu kind of shrub - PPH *dalúpaŋ ornamental shrub used for hedges Graptophyllum pictum - PWMP *qatay qatay₂ shrub or small tree: Abroma augusta L. - PWMP *anabu shrub sp. - *(noise) shrub sp., kind of shrub - POC *bele shrunken deflated, shrunken - PPh *qepés empty, deflated, shrunken - PMP *i(m)pes shudder shudder - PWMP *kirig shudder - PWMP *kilig shut close, shut - PWMP *cakep close, shut - PWMP *sa(ŋ)kep close, shut - PMP *qentep close, shut off - PMP *si(m)pet close, shut; enclose - PWMP *tikup cover, shut - *(noise) cover, shut in - PWMP *lekeb cover, shut in - PWMP *lekep₁ shut off - POC *boboŋ₁ to close up, shut, as a door - PPH *liŋkep to close, shut - PWMP *maŋ-iŋkem to close, shut - PWMP *iŋkem to close, shut; door - PMP *qeneb₁ to close, to shut - POC *qonop to close, to shut; door - PAN *qeNeb₁ to cover, shut - PMP *tekub to enclose, shut in - PMP *kebkeb₁ to enclose, shut in’ - POC *kokop to shut, close - PPH *liqekep to shut, close - PPH *keleb shuttle spool, shuttle; thread holder (in weaving or making nets) - PWMP *sikuqan shy ashamed; shy - PAN-F *Sikad ashamed; shy; modest - PAN-F *ma-Sikad shy - *(noise) shy, ashamed - PWMP *ilah-an shy, embarrassed, ashamed - PCEMP *ma-mayaq shy, embarrassed; ashamed - PMP *ma-heyaq shy, embarrassed; ashamed - PAN *ma-Seyaq to shy away, of animals - PWMP *dura wild, shy, skittish - PWMP *ma-ilah₂ wild, shy, skittish - PWMP *ma-ilah₁ wild, timorous, shy - POC *ila₁ wild, timorous, shy - PMP *ilah shyness shame, shyness - PWMP *ka-heyaq shyness, embarrassment; shame - PMP *heyaq shyness, embarrassment; shame - PAN *Seyaq Siamese conjoined fruits; Siamese twins - PPH *síŋin sibling be in a sibling relationship - PWMP *maR-huaji called or regarded as siblings (?) - PAN *Suaji-an elder same sex sibling - POC *tuaka elder sibling - PAN *kaka₂ elder sibling - PWMP *aka elder sibling (vocative) - PWMP *aka-q elder sibling (vocative) - PWMP *aka-ŋ elder sibling of the same sex - PMP *kaka₂ elder sibling of the same sex - POC *toka elder sibling of the same sex - PMP *teka₂ father, uncle, elder sibling - *(noise) parent’s younger sibling, junior uncle; a young child’s term of address for his father, vocative of parents' elder sibling - PMP *uaʔ parents’ elder sibling: FeB, FeZ, MeB, Me - PMP *ua₂ parents’ elder sibling: FeB, FeZ, MeB, MeZ - PMP *uaq relationship between spouses of siblings - PPH *bilas same-sex sibling (?) - POC *tuRa- younger sibling - PAN *Suaji younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PMP *huaji-q younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PWMP *huaji-ŋ younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - POC *taci younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *ta-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PWMP *paR-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PCEMP *waji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *huaji sibling-in-law sibling-in-law (probably of the same sex only) - PMP *hipaR₁ sibling-in-law of the same sex - POC *ipaR- siceraria the bottle gourd: Lagenaria siceraria - PWMP *labuq₂ sick die; dead; sick; tired (of); faint, lose consciousness; eclipse; new moon; extinguished; blocked (path); paralyzed; numb, asleep (limbs); die down (wind); waterless (springs, rivers); dry up (plants); beaten (in a game); fixed (price); terminate a matter, reach an agreement; disaster; intensive, superlative; desire intensely, be deeply in love - PMP *m-atay fall ill, become sick - POC *masakit-ia hurt someone; make someone sick - PMP *pa-sakit hurting; sick with something, suffering from an illness - PWMP *sakit-en sick, painful - POC *masakit sick, painful - PMP *ma-sakit sick, painful - PMP *sakit sick; illness - PSHWNG *bisik₂ to be sick - PWMP *maR-sakit to fall ill, become very sick - PMP *ma-saki-sakit was hurt or sick - PPH *na-sakit sickle sickle - *(loan) sickle for harvesting grain - PAN-F *kawkaw₁ sickle; to harvest rice with a sickle - PPH *gápas sickly sickly - *(noise) sickness sickness, illness - PWMP *pa-ñakit spirit that causes sickness - PPh *abat₂ side answer, oppose, opposite side or part; partner, friend, enemy - POC *bali₇ approach or strike from the side or at an oblique angle - PPH *sarijsij board, plank, side of canoe - POC *baban border, side, edge - PWMP *p<al>idpid corner; side, edge - PWMP *zuRu dual division, moiety == cluster (a) answer, oppose, opposite side or part; partner, friend, enemy - PMP *baliw₁ flat (of things that are expected to rounded), flat on one side - PWMP *sapaD ford a river, cross to the other side (of a river, street, etc.) - PPH *dákit free side of canoe, opposite the outrigger - POC *katae front side; belly (of an animal?) - POC *qarop gunwale, side plank on canoe - *(loan) inclination, leaning to the side - PWMP *keleŋ₂ incline one's head to the side - PAN *qipiŋ lay long objects side by side; raft - PMP *Rakit left side - POC *kauRi left side or direction - PEMP *mauRi left side or direction - POC *mawiRi left side or direction - PAN *ka-wiRi left side or direction - PAN *wiRi lie on one's side - PWMP *tumbiriŋ look from side to side, turn the head in this way - PWMP *liŋaR on the opposite side - PPH *di-baliw on the opposite side (esp. of a river) - PWMP *di hipaR one side, one half - PWMP *pihak opposite side (esp. of a river) - PMP *hipaR₂ opposite side (esp. of a river) - PAN *SipaR right hand, right side - PMP *ka-taqu₂ right side - PMP *ma-wanan right side - PMP *tuqu₁ right side - PMP *ma-taqu₂ right side - PMP *taqu₁ shake or move from side to side - PWMP *hiwal side by side - PPH *abay side of canoe opposite the outrigger - POC *qatai side of the face, cheek; side planks of a canoe - POC *babaR side of the head - POC *tabal side path, branch or fork in path or stream; take a side path or way; crossroads - PMP *simpaŋ side, edge - PPH *gílij side, edge - POC *piriŋ₂ side, edge - PMP *biriŋ₁ side, edge - POC *piriŋ₁ side, edge - PMP *bidiŋ side, edge, border - PWMP *piRpiR₁ side, edge, border - POC *taba₂ side, flank - PWMP *sampiŋ side, flank - *(loan) side, flank - *(noise) side, go to the side - PWMP *sisiq₁ side, half - PCEMP *pali₁ side, part - POC *balaŋ₄ side, part - PCEMP *balaŋ₂ slope, mountain side - *(noise) spicy condiment side dish with rice - *(loan) take a side path - POC *siba₁ temple, side of the head - PWMP *pilis tipped on the side (?) - PPH *ta-gílij to carry at the side or on the hip, pressed under the arm - PPH *kilít to join, unite with in taking sides - PPH *k<um>ampi to pass, cross over to the other side; to be past, of time for an action - PWMP *lapas to wind, curve, turn to the side; to tack, sail into the wind - PMP *biluk turn one’s head to the side to look back - PPH *liŋiq turn to the side - PMP *liŋak turn up at the edge, expose the bottom side - PWMP *lukab wag, shake, move repeatedly from side to side - PAN *wiŋawiŋ wag, swing from side to side - PAN *witiwit work (object, instrument) from side to side - PPH *walwáR work (object, instrument) from side to side - PPh *walwál side-dish protein side-dish eaten with rice (typically fish) - PPh *sidáq side-dish (fish, meat or vegetables eaten with rice) - PWMP *qulam side-to-side shake the head in negation, shake the head from side-to-side - PWMP *iliŋ₃ sideways extend both arms sideways - PPH *maR-depa extend the arms sideways - PPH *i-depa leaning sideways, listing (as a boat) - PMP *kiliŋ to move sideways - PPH *iwad siege to surround, lay siege to - PPH *kubkub₁ sieve a sieve; to sift - PWMP *agag sieve, strainer - PWMP *ayak-an sift a sieve; to sift - PWMP *agag sift, separate by sifting - PWMP *qayag sift, separate by sifting - PWMP *ayak₂ to sift - PWMP *maŋ-agag to sift - PWMP *maŋ-ayak sifting sift, separate by sifting - PWMP *qayag sift, separate by sifting - PWMP *ayak₂ Siganus marine fish sp. with venomous dorsal spines, Rabbitfish: Siganus punctatus - PWMP *kiteŋ Rabbitfish: Siganus punctatus (family siganidae) - POC *kitoŋ rabbitfish: Siganus sp. - POC *palaja sigh sigh - *(loan) sight fade from sight - PWMP *silem in the line of sight, clearly visible - PPH *aŋ(ə)tad look; sight; to look, see - PPH *tiŋén sink, vanish from sight - PMP *teleb to hear, listen; obey; hear about; news; fame, famous; to feel, perceive through any sense other than sight - PMP *deŋeR to hear; what is heard, news; to perceive by any sense other than sight - POC *roŋoR sign fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq sign - *(loan) sign, signal, mark - *(loan) signal raise the eyebrows as a signal to another person; to furrow the brows (?) - PWMP *kindat sign, signal, mark - *(loan) sucking noise made as a signal to another person - PMP *misik sika deer of the genus Cervus, either the sika deer or sambar deer - PAN-F *benan silence deep silence - PWMP *leplep suffer in silence, conceal an illness - PWMP *pelaqam silent brood, think, be silent - PMP *sendem keep something to oneself; silent, secret - PWMP *hidem silent, taciturn - PWMP *Renek to fall silent; keep quiet about something; keep a secret - PPH *hipes silhouette silhouette, shadow; glimpse of something - PMP *ilap₂ silk silk cotton tree: Ceiba pentandra Linn. - PPh *buybuy silk cotton, kapok - PAN-F *kapua silk-cotton kapok; silk-cotton tree - PWMP *kapuk silly silly, senile, doting - PWMP *aŋu aŋu stupid, silly, ignorant - PPH *taŋah silver a marine fish, probably the silver bream - PWMP *kapas kapas inlay of gold or silver - PWMP *tataq silver - *(loan) similar adze or similar tool - PWMP *sa(ŋ)kal chigger or similar insect - PPH *kuykúy₁ civet cat and similar small predatory mammals of the family Viverridae - PMP *musaŋ exude or escape, of air, gases or similar substances (?) - PMP *heŋaw like, similar to, resemble - PMP *buat₂ mate, companion; like, similar to - POC *jama similar; imitate - PPh *iriŋ₂ sparrow or similar bird - PAN *tutut tree with fruit similar to breadfruit - PWMP *si teRep tree with fruit similar to breadfruit - PWMP *teRep wild palm tree with fruit similar to areca nut: Heterospathe elata - PPH *sagisí simple-minded simple-minded - PWMP *laŋaq₂ simultaneous simultaneous, at once - PMP *lepes simultaneously do something simultaneously - PWMP *maR-deŋan unite, do simultaneously - PMP *raŋkep₂ unite, do simultaneously - PWMP *raŋkeb sincere real, genuine, true, sincere - PWMP *tunay₂ sinensis the Formosan hare: Lepus sinensis formosus - PAN-F *lutuk₁ sinew artery, blood vessel, blood vein; muscle; nerve; sinew; tendon - PAN *huRaC artery, blood vessel, blood vein; muscle; nerve; sinew; tendon; fiber; vein of a leaf; grain of wood; strand (of thread, rope); fishing line; root - PMP *uRat artery, blood vessel, blood vein; muscle; sinew; tendon; ligament; fiber; tough, sinewy - POC *uRat veins, sinews (collective) - PMP *uRat uRat sinewy artery, blood vessel, blood vein; muscle; sinew; tendon; ligament; fiber; tough, sinewy - POC *uRat sing sing - *(loan) sing in unison - PMP *saRup₂ sing, song - *(noise) sing; song - POC *kanam sing; song - PCEMP *wari sing; song - POC *bubu₈ sing; song - PCEMP *bubu₉ to sing in unison, as in traditional festivals - PWMP *ñañuy to sing; song, tune, melody - PAN-F *quyaS singe to burn, singe - PPH *seReb to roast; singe, cauterize - PPH *pasúq-en to singe, blacken the surface with fire - PPH *sárab to singe, burn off - PWMP *sadab to singe, burn slightly - PPH *sajab to singe, scorch - PPH *sirub singing choral singing; to blend voices in song - POC *jaRu single alone, single - PPh *bug(e)túŋ single - *(loan) single log bridge (?) - PMP *taytay single log bridge; stairs, ladder - POC *tete to seize property and run off with it; to elope with a single woman - PPH *taŋaR single-file walk single-file; be positioned one behind the other - PWMP *aRak-aRak walk single-file; be positioned one behind the other - PWMP *maŋ-aRak walk single-file; be positioned one behind the other - PMP *aRak singular genitive case marker for singular personal names and pronouns; marker of possession, part-to-whole relationships, and agency of a non-actor voice verb - PAN *ni nominative case marker for singular common nouns - PAN *ya nominative case marker for singular personal names or kin terms used as personal names - PAN *si₁ oblique case marker for singular personal nouns - PMP *ki₂ₐ sink to sink something; to destroy - PWMP *ma-ŋaRem capsize, of a boat; sink - PWMP *kaRem dive; sink, disappear under water - *-Neb₁ (root) dive; sink, disappear under water - *-ñep (root) sink - PWMP *qeled sink - PWMP *taR-benem sink - *-lej (root) sink - *-lem (root) sink - *(near) sink down, subside; landslide - POC *solo₃ sink, disappear - *-leb (root) sink, disappear under water - PWMP *leñej sink, disappear under water - PWMP *teleŋ sink, disappear under water - PMP *telem sink, drown - PMP *keñej sink, immerse oneself in water, dive into the water; to set, of the sun - PAN *selem₁ sink, set (sun) - PMP *teñej sink, submerge - PCEMP *seleb sink, submerge - PMP *celeb sink, submerge - *-lep (root) sink, submerge; overflow - PMP *lebleb₂ sink, vanish from sight - PMP *teleb sink; drown - PWMP *benem₂ submerge, sink - PMP *le(p)lep submerge, sink - PMP *delep submerge, sink, drown - *-ñej (root) to sink - PPH *lúnud to sink, soak into - PPH *reneb to sink, submerge, capsize - PPH *ma-lúnud sinuous sinuous, winding - PPH *kiwal sip sip, as soup - POC *iRup sip, as soup or rice wine from a bowl - PMP *hiRup sip, as soup or rice wine from a bowl - PAN *SiRup sip, suck - POC *susup sip, suck - PAN *sepsep sip, suck - PAN *supsup sip, suck - PAN *sipsip sip, suck - PWMP *sedut sip, suck - PAN *qesep sip, suck - PMP *cupcup sip, suck - *-sep (root) sip, taste slightly - PPH *timtim to sip or suck in or out - PWMP *ma-ñepsep to sip, as hot soup - PPH *ilep to sip, as through a straw - PAN *siRup to sip, suck on - PCEMP *ñopñop to sip, to drink - PWMP *maŋ-hiRup to sip, to suck - POC *sosop-i to sip, to suck - PMP *sepsep-i to suck, sip - PAN *s<um>epsep to suck, sip, soak up - PWMP *maŋ-qisep sipped was sipped by - PWMP *hiRup-en Sipunculus edible sea worm: Sipunculus spp. - POC *ibo Sister a constellation: the Seven Sisters, Pleiades - PWMP *pariama sister brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking) - PWMP *anak-en child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak father’s sister, father’s sister’s husband - PMP *aya₂ father's sister, possibly address term - PMP *ema-q father's sister, possibly address term - PMP *ema₁ mother, mother's sister - PAN *ina mother, mother's sister (address, vocative) - PAN *iná-q mother, mother's sister (address, vocative) - PMP *iná-ŋ mother, mother's sister (address, vocative) - PMP *iná-i mother, mother's sister; female animal - PMP *ina mother, mother's sister; female animal; largest member of a set - PCEMP *ina mother's sister, father's sister - PWMP *kam-ina-en sister (man speaking) - PMP *betaw wife's sister's husband - PWMP *biras₂ woman; female; sister (male speaker) - POC *papine sister-in-law brother-in-law, sister-in-law - *(noise) sit brood, sit on eggs - PWMP *qerem brood, sit on eggs - POC *opi brood, sit on eggs - PMP *ekep brood, sit on eggs; cover completely - PMP *ukup come to shore, settle down in a place; sit, squat - POC *toka₂ cooled off, as cooked food that has been left to sit too long - PAN *ma-baSaw sit cross-legged - *(loan) sit deferentially - *(loan) sit on the ground - PWMP *timpuhuq sit, squat - *(near) sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree - POC *toka₃ sit; stay or stop moving; reside - POC *nofo to brood, sit on eggs - PWMP *eden to sit - PMP *iŋkud to sit - PAN *ikud to sit - PWMP *tujaw to sit - PMP *tu(n)daŋ to sit on eggs, of a hen - PPH *qebqeb to sit, be seated - PWMP *dukduk₃ to squat, sit on one’s heels - POC *tiko site clear the ground for a garden site - POC *poki situation take advantage of a situation or opportunity, exploit an advantage - PPH *sambut₁ six divide into six (?) - PMP *pa-enem do six times - PAN *paR-enem-en do six times - PWMP *ka-enem group of six - PPh *enem-an six - POC *onom six - PEMP *onəm six - PAN *enem six (of humans) - PAN *a-enem six by six, six at a time - POC *onom onom six by six, six at a time - PMP *enem enem six times - POC *paka-onom six times - PMP *paka-enem six times - PWMP *iŋg-enem six times (frequentative multiplicative) - PAN *maka-enem sixth sixth - POC *ika-onom sixth (ordinal) - PMP *ika-enem sixty sixty - POC *onom ŋa puluq sixty - PMP *enem ŋa puluq size little, small in size or amount - POC *liki small in size or amount - PAN *kedi small in size or amount - PWMP *kedit small in size or amount - PWMP *kedik swell, increase in size - PMP *beŋkak to subside, shrink, reduce in size - PPH *keles sizzle hiss, sizzle - PAN *qesir to hiss, sizzle - PPH *sagitsit sizzling sound of sputtering, sizzling, etc. - PMP *sit skate skate, stingray (generic); a constellation - PMP *paRih skewer pierce, skewer - *(noise) pierce, skewer or string together - PAN *tusuk skewer - PMP *cukcuk skewer something so as to pick it up without touching it - PPH *tuRsúk skewer, pointed stick - PWMP *sulah skewer, spit for roasting - PMP *tuduk skewer; to skewer (as meat) - PWMP *te(n)duk to pierce, penetrate, skewer - PWMP *ma-nusuk to string (beads, fish, etc.); to skewer (candlenuts, etc.) - POC *tuRi₁ skewered be strung, be skewered - PAN *CuSuR-en skewering stringing of beads, skewering of fish, etc. - PMP *tuhuR skidding skidding, stumbling, losing balance - PPH *ma-dapílus skidding, stumbling, losing balance - PPH *dapílus skill ability, skill, knowledge how to do something - PWMP *ka-taqu₁ forget a skill, make a mistake - PWMP *beluy knowledge, skill, intelligence - PPH *dunuŋ skilled accustomed to, skilled at, used to - PPH *anad skilled, adept - *(loan) skilled, knowing how (to do something) - PWMP *ka-taqu-an to know how, be able to, be skilled at - PMP *taqu₂ to know how, be able to, be skilled at - PAN *Caqu skillful dextrous, agile, skillful - PWMP *sikap₂ skim scoop up, skim from the surface - PPH *saRap to scoop up, skim from the surface - PPH *s<um>aRap to skim over the surface - PMP *tapis₂ skin a skin disease: framboesia, yaws - PMP *puRu₁ a skin disease: ringworm - POC *lapa₂ abrasion of the skin - PWMP *laslas animal skin, hide, leather - PMP *qanit animal skin, hide, leather - PAN *qaNiC any natural mark on human skin: birthmark, freckle, mole - PMP *qila be affected by itching, be infected with scabies or other itchy skin disorders - PWMP *gatel-en body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ cracked, peeling, of skin - PWMP *kur(i)siŋ dirt on skin; dandruff - PAN *daki dirt on skin; dandruff; tartar on teeth - PMP *daki disease which produces scaly skin: ichthyosis - PWMP *bugis flaky skin disease - POC *kaka₁ flower, blossom; to flower, bear flowers; yield a benefit (as interest on a loan); first-born child; cotton; vulva (refined or evasive), skin rash, prickly heat; speckled (of fish); kidneys - PMP *buŋa fungus infection which produces light patches on the skin: Tinea flava or Pityriasis - PMP *panaw₁ get a splinter in the skin - PPH *ma-salugsug-án get a splinter or sliver under the skin or nail - PPH *salugsúg have dark blotches on the skin - PMP *qila-qila healed, of a wound with shiny skin - PPH *luq(e)nit inflammation of the skin - POC *tubu₁ marine fish with thorny skin - PMP *utik node, joint; knuckle; swelling under the skin - POC *buku-buku oily, as the hair or skin - PWMP *lumek oily, as the hair or skin - PMP *lumuk peel off, of skin; remove the bark of a tree - PMP *bakbak₁ peeling skin - *-bak₁ (root) reddish; discolored, as the skin over a bruise - PWMP *baŋbaŋ₈ scratch or wale on the skin - PMP *balar scratch or wale on the skin - PMP *balan scruffiness of the skin; dirt, dregs - POC *kani-kani scurfy skin disease; scabies - PAN *kuris₁ scurfy skin disease; scabies - PAN *kudis shell, peeling, skin - POC *bwara shell, peeling, skin - POC *bwala skin - PAN-F *baŋeS skin disease - POC *kuli-kulit skin disease - *(loan) skin disease - *(noise) skin, bark - POC *pinut skin, bark, peel, shell - POC *kulit skin; hide; rind; bark - PMP *kulit sore on skin - POC *pwasa spotted, speckled, as the skin of an animal - PAN *paCak swelling; lump or bump under the skin - PWMP *buŋkug swelling; lump or bump under the skin; wad of something - PMP *buŋkul thick or hard skin, buffalo hide, leather; callus - PWMP *balulaŋ to be skinned, have the skin removed - PWMP *kulit-an to flay, peel back or off, as bark or skin - PCEMP *sisi₃ to husk rice; be afflicted with pimples on the skin resembling rice grains - PWMP *beRas-en to molt, shed the skin - POC *uñus to molt, shed the skin - PMP *huñus to peel off skin, bark or leaves; excoriated, decorticated, defoliated - PWMP *laklak to peel, skin off - PMP *kelas to skin an animal - PWMP *qanit-an to skin an animal - PMP *q<um>anit to skin an animal - PAN *q<um>aNiC to skin or peel, remove the skin or peeling - PWMP *ma-ŋulit to skin peel off - *-NiC (root) to skin, flay - PWMP *panit to skin, flay - PAN *baNiC to skin, remove the skin - PWMP *kulit-en to slough, shed the skin, as a snake - POC *nunu₂ to wrinkle, be wrinkled, as the skin - PPH *kuretret wart; cyst; non-purulent skin eruption - POC *putiR wart; cyst; non-purulent skin eruption - PCEMP *butiR wart; cyst; non-purulent skin eruption - PMP *buteliR wrinkled, as the skin - PWMP *kure(n)dut wrinkled, of the skin, as from age - PPH *kubet-kubet skinned peeled, skinned - PWMP *bebak₁ to be skinned, have the skin removed - PWMP *kulit-an skinny protruding, of the bones of a skinny (bony) person - PWMP *ka-tuqela-tuqelaŋ skinny, thin, underweight - PAN *ma-kuliC thin, skinny (?) - PWMP *ma-Rusuk thin, slender, skinny - *(loan) skip step, stride; to omit or skip over - PMP *laŋkaq₁ skipjack a fish, the skipjack tuna or bonito - POC *qatun skirt apron, skirt - PWMP *tapiq₂ skirt - *(loan) woman’s grass skirt - POC *nai woman’s skirt; cloth used for clothing - PWMP *kain skittish wild, shy, skittish - PWMP *ma-ilah₂ wild, shy, skittish - PWMP *ma-ilah₁ wild; skittish (as animals) - POC *kila wild; skittish; insane - PMP *gila skull skull - PPH *buŋuq skull - PMP *batuk₃ skull, cranium - *(noise) sky atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan hawan atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan atmosphere, space between earth and sky - PMP *awaŋ sky - PMP *laŋit sky - PAN *laŋiC space between earth and sky - *(noise) year, season; sky, heaven - PAN-F *kawaS₁ slab stone slab, thin layer - PMP *lapis slack loose, slack - PWMP *kenduR soft, weak, slack - PWMP *lemaq slam slam down with force - PWMP *dakdak slam down, ram down - PMP *qetak slam something down - PMP *la(m)bak smack, slap, slam - PWMP *lapak slander gossip, slander - PWMP *buat buat slant slant - *(near) slant, incline - PWMP *qiriŋ₂ slant, lean over (as a tree) - POC *(bp)alalan slanted slanted, of the eyes - PPH *siŋkít slanting askew, in a slanting direction - PMP *liliŋ₁ slanting, awry - PMP *hiwid slanting, awry - PAN *Siwid slanting, inclined - PWMP *sunduŋ slanting, sloping - POC *siba₂ slanting, sloping - PMP *simpa slap clap, flap, slap - PWMP *epap clap, slap, pound - PWMP *upuk hit, slap - PWMP *lipak loud slap - PWMP *dagepak pat, light slap - PAN *tepik pat, light slap - *-pik (or *-piqik?) (root) pat, slap lightly - POC *tapik pat, slap lightly - PMP *tapik slap, beat on - PMP *bebak₂ slap, clap - *-pak₁ (or *-paqak?) (root) slap, clap - *(noise) slap, clap on the ear - PWMP *tampar₂ slap, hit with open hand - PMP *tampek slap, hit, beat - PWMP *upak₂ slap, pat - *-bik (root) slap, smack - PPh *hampak slap, sound of collision - PWMP *ragepak slap, sound of collision - PWMP *lagepak slap, sound of slapping or clapping - PWMP *tipak slap, strike with the hand - PWMP *ta(m)pak smack, slap, slam - PWMP *lapak to slap - POC *papak-i to slap - PMP *tepak₁ to slap - PWMP *repag to slap hard - POC *sabak to slap something hard - PWMP *pagpag to slap, flap the wings - PWMP *ma-makpak to slap, hit - POC *pwasa(r,R) slapping slap, sound of slapping or clapping - PWMP *tipak sound of slapping, bubbling, etc. - PWMP *bikbik sound of smacking or slapping - PWMP *ipak₁ slash slash, chop away - PWMP *etas to cut, slash, as in clearing land - PPH *patpát-en to cut, to slash - PPH *tabtab-an slashing cutting, slashing, as in clearing land - PWMP *patpat slats pinch, press between; fasten thatch together with slats in roofing a house - PMP *kapit slaughter slaughter in accord with Islamic law - *(loan) to cut up, butcher, slaughter an animal - PAN *lapaq slaughtered to bind, tie the hands or feet, as a person in detention, or an animal to be slaughtered; restraining rope - PMP *Rapus slaughtering place of killing or slaughtering - PWMP *bunuq-an₁ slave slave - PWMP *qudipen slave - PPh *qadipen slave (?) - PMP *anak i qaRta sled pull or drag a heavy object along, as on a sled - PWMP *guyud₃ sled or board used for dragging materials (?) - PPH *gúyud-an sledge hammer sledge hammer - *(loan) sleep able to sleep - PPH *maka-tuduR arise from sleep - PPh *b<um>aŋun deep, of sleep - PWMP *lunduq deep, of sleep - PWMP *lu(n)duq drop off to sleep, fall asleep when one should stay awake - PWMP *ka-tuduR-en lie down to sleep - PAN *qinep lie down to sleep - PCEMP *qenəp lie down to sleep’ - POC *qenop lie or sleep next to - PMP *hulij lie or sleep next to - PAN *Sulij put someone down to sleep - PWMP *pa-tuduR sleep - PPh *helek sleep together, sleep with someone - PWMP *ka-tuduR sleeping; to sleep - PMP *ma-tuduR sleeping; to sleep - PMP *ma-tiduR sound, of sleep - PWMP *leñab sound, of sleep - *-nek (root) to keep someone awake, not let them sleep - PPH *puyat-en to sleep - POC *maturuR to sleep - PAN *ma-tuduR to sleep - POC *turuR to sleep - PAN *tuduR to sleep - POC *matiruR to sleep - PMP *tiduR to wake up, rouse someone from sleep - POC *paŋun wake someone, rouse someone from sleep; erect something, put something in an upright position - PMP *baŋun₂ sleeping liner, layer, insulation, padding; sleeping mat - PMP *hapin rattan sleeping mat - PWMP *lampit sleeping place; bed - PWMP *tuduR-an sleeping place; bed - PWMP *pa-tuduR-an sleeping platform - PWMP *paŋgaw sleeping; to sleep - PMP *ma-tuduR sleeping; to sleep - PMP *ma-tiduR woven sleeping mat - PPh *ikamen sleeplessness insomnia, sleeplessness - PPH *púyat sleepy sleepy - PPH *ma-púyat sleepy, drowsy - PPH *tuŋkaq sleeves to roll up sleeves or pant legs - PPH *lislís slender a long slender point, as of land jutting into the sea - PPH *ráwis cut something slender - PAN *k<um>eRet cut something slender or soft; reap crops - PAN *keRet kind of very slender bamboo - PAN-F *CekeS slender bamboo used for binding - PPH *bayug slim, slender - *(loan) thin, slender, skinny - *(loan) type of slender bamboo; Schizostachyum spp. - PAN *buluq₂ slenderness thinness, slenderness - PAN *Niwaŋ slice cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *hiwáq-an cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *híwaq cut, slice - PEMP *riris cut, slice - PMP *qiris cut, slice - PAN *disdis cut, slice into pieces, as breadfruit or taro - POC *siba slice - PWMP *biris slice - *-ris₃ (root) slice - *(noise) slice, cut (as meat) - PPH *hilap₃ slice, cut into pieces - PWMP *sayat split or slice off - PWMP *siqat to cut or slice meat - PPH *maŋ-hilap to cut, slice - PWMP *maŋ-qiris to cut, slice (as meat) - PPH *hilap-en to peel, pare, as fruit or yam; to cut into slices - PPH *tájip to slice - PWMP *sayad to slice into thin strips, as meat or vegetables - PPH *gáyat to slice meat or fish - PPH *iráp-en to slice meat or fish - PPH *irap to slice off, cut a slice off - PPH *hírap sliced be cut, carved, sliced (meat or fish) - PPh *hiwáq-en slide glide off, slide off - *(noise) push, slide or glide forward, as in pushing wood into a fire, or storming the enemy - PWMP *suruŋ slide - *(near) slide down - PWMP *ulus slide down - PWMP *durus slide, glide - *(noise) slip or slide down - PWMP *lu(ŋ)suR slip or slide down - PWMP *lu(n)cuR slip or slide down or along - PWMP *hurus slip or slide off - PAN *perus slip or slide off - *-rus₂ (root) slip, slide - *(noise) to slide down - PPH *darusdús to slip or slide - POC *drulas to slip or slide - PMP *dulas slightly fissured, slightly cracked - PMP *kaŋeqa move slightly, budge - PWMP *iŋsiD sip, taste slightly - PPH *timtim taste of unripe banana; slightly bitter or astringent taste - PMP *apeled to pry open slightly - POC *makaka to singe, burn slightly - PPH *sajab slim slim, slender - *(loan) slime slime, slimy - PWMP *banelik slimy slime, slimy - PWMP *banelik sling sling over the shoulder - PPh *abijay sling, hurl - *(noise) slingshot snap, as the fingers or a slingshot - PAN *peCik stone; slingshot - POC *maga slip hernia; to slip down, slip off, pull back the foreskin of the penis - PMP *luslus insert between, slip in - PPH *luq(e)kip insert, slip between - PPH *saluksuk₂ insert, slip between - PWMP *sisip lose, let slip by - PWMP *luput slip down or off - PWMP *rusrus₂ slip down, subside - PPH *kub(e)las slip off - POC *lulus slip off - PAN *pelus slip off - *-lus (root) slip off - *(noise) slip off, slip away - PWMP *burus₁ slip or slide down - PWMP *lu(ŋ)suR slip or slide down - PWMP *lu(n)cuR slip or slide down or along - PWMP *hurus slip or slide off - PAN *perus slip or slide off - *-rus₂ (root) slip out or away - PWMP *pulesit slip, slide - *(noise) slippery; to slip - PPH *lig(e)say squeeze out, slip out - PWMP *lecut squirt, squeeze or slip out - *-cut (root) to slip or slide - POC *drulas to slip or slide - PMP *dulas to slip through or out, get away - PPH *pus(e)lít to slip through, pass through - PPH *lusút to wear, as clothes; to get dressed, slip into - PPH *suq(e)lút slipmouth fish sp., slipmouth: Leiognathus sp. - PPH *sapsáp slipper slipper lobster; crayfish - POC *papaba slippery slippery - POC *maralis slippery - PWMP *lamas slippery - PWMP *lamaR slippery - *(near) slippery, as wet rocks by the shore - POC *madrali slippery; to slip - PPH *lig(e)say smooth, slippery - PWMP *licin smooth, slippery - PMP *ma-dalit smooth, slippery - PMP *dalit₂ smooth, slippery - PAN *ma-dalis slit slit an animal's throat - PAN *gereC slit open - PPh *wíqwiq slit, crevice - PMP *maŋaq slitgong beat time on a drum or slitgong - POC *tutu deep resounding sound; slit-gong, hollowed tree trunk used to send messages - PAN *kuŋkuŋ₁ slitgong - POC *drali sliver get a splinter or sliver under the skin or nail - PPH *salugsúg sliver, splinter - PMP *unay sliver, splinter, foreign body embedded in the flesh - PAN *uNay slope slope of a mountain - PWMP *iraŋ₂ slope, mountain side - *(noise) steep slope (as of riverbank or mountain) - PWMP *paŋpaŋ sloping gradually sloping (of terrain); soft-spoken - PWMP *la(n)day slanting, sloping - POC *siba₂ slanting, sloping - PMP *simpa sloping upward; to climb a mountain - PAN *tukad₂ sloping, bent downward - PWMP *duyuŋ₁ slough to slough, shed the skin, as a snake - POC *nunu₂ slow slow - *(noise) slow and tentative movement - PWMP *ukaŋ to slow cook in a tightly covered vessel - PWMP *kulub₂ weak, slow - *(noise) slowly budge, move slowly - *(loan) go or do something slowly, take one’s time - PPH *ananay₂ slug sea cucumber, sea slug - POC *pula₃ sluggish overgrown, clumsy, sluggish - PMP *bagal slung carry slung over the shoulder - PPh *qambijay carry slung over the shoulder - PPh *qambiday slurp drink, slurp, suck - PMP *ñepñep slurp up food or water, eat like a pig or dog; gulp down - PAN *sabsab slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down - PAN *tabtab₂ smack clap! smack! - PMP *bak₁ fall with a loud smack - PMP *tebak make a sucking sound, smack the lips - POC *miti-miti make a sucking sound, smack the lips - POC *miti make a sucking sound, smack the lips - POC *misi-misi make a sucking sound, smack the lips - POC *misi slap, smack - PPh *hampak smack against - PMP *debek smack against - PAN *Cebak smack the lips - PAN *tamtam smack the lips while eating - PCEMP *tamu₁ smack, slap, slam - PWMP *lapak sound of a clap or smack - PMP *pak sound of a heavy smack - *-bag (root) sound of a heavy smack - *-bak₂ (root) stamp or smack against - PMP *ambak to smack - PWMP *ca(m)pak smacking sound of heavy clapping or pounding, smacking sound - PAN *bakbak₂ sound of light smacking - PMP *gepik sound of smacking or slapping - PWMP *ipak₁ smack the lips in eating smack the lips in eating - *(near) small a fish, small emperor - POC *koraŋa a small bee: Apis indica - PMP *qari-ñuan a small bee: Apis indica - PMP *qani-Ruan a small shore tree: Hibiscus tiliaceus - PMP *baRu a small stinging plant, perhaps Laportea interrupta - POC *karat₂ a small tree bearing round, green fruit: Ehretia spp. - PMP *kanawah a small tree bearing round, green fruit: Ehretia spp. - PAN *kaNawaS a small tree with leaves used as medicine: Citrus aurantifolia - PPH *dayap a tear, small hole, or rip - PPH *punit be small, become small - PMP *itek break up into small pieces - PPH *sagsag-en brook or small stream - PWMP *saluR canoe hull, small outrigger canoe - PMP *katiR canoe, small boat - PPH *lunday carrying pouch or small basket - PWMP *uyut₁ child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak civet cat and similar small predatory mammals of the family Viverridae - PMP *musaŋ crumble, break into small pieces - PWMP *remay cut down small plants to clear a way - PWMP *takebas deadfall trap to catch small mammals - PAN *qaCeb dwarfish, small (of people) - PPh *bulilít flow through a small opening, of rushing water - PPh *bug(e)ris generic for small fish such as gobies - PPH *búnuR hold in the lap, as a small child - PPH *sapúpu hummock, small rise of land - PPH *taluktuk k.o. small basket with a handle - PWMP *bakaq-bakaq k.o. small fish - PMP *teRi kind of small bird and its cry - PWMP *pitpit₁ kind of small bird, probably finch or sparrow - PWMP *pipiqit kind of small fish, probably sardine or anchovy - PMP *paya kind of small land crab - POC *tubaRa little, few, small in amount - PAN *dikit little, few; small amount - PWMP *etik little, small - POC *rikit little, small - PWMP *isut₁ little, small in size or amount - POC *liki little, small, trifling - PMP *iut₁ pilfering, filching, stealing small amounts - PPH *kúpit rice bird, small bird found in rice fields - PPH *máya shrub or small tree: Abroma augusta L. - PWMP *anabu small - POC *rikiq small - PMP *dikiq small - PPh *ma-intek small - *(near) small - *(noise) small bag, pouch - PWMP *pu(n)tir small basket; a unit of measure for dry goods - PPH *salúp small bird and its call - PWMP *kuŋkuŋ₅ small bird that produces a deep resounding call - PAN *kukuŋ₁ small bird with shiny black plumage: drongo - PWMP *cawi small child - PWMP *anak anak small dark surgeonfish, possibly Ctenochaetus - POC *bolo bolo small drum - PCMP *tibal small edible freshwater crab - PMP *kaRaŋ small edible freshwater crab - PAN *gaRaŋ small hand knife for harvesting rice - PPH *yátab small heap, rounded mass - PWMP *tumpuk small hill, knoll - PMP *buntu buntu small hill, knoll - POC *puntu small hill, knoll - PMP *buntu small hill, knoll - POC *putul putul small hill, knoll - PMP *buntul buntul small hill, knoll - POC *putul₁ small hill, knoll - PMP *buntul small hill, knoll - POC *putur small hill, knoll - PMP *buntud small in amount - PWMP *kitiŋ small in amount - PMP *ituk small in quantity, few; trifling amount - PMP *emit small in size or amount - PAN *kedi small in size or amount - PWMP *kedit small in size or amount - PWMP *kedik small intestine - PMP *t<in>aqi small intestine - PAN *C<in>aqi small island, islet - POC *a-nusa small knife - PAN-F *RabiS small lizard (gecko?) - PPH *tikiq small marine fish - PPh *baranbán small marine fish: sardine or anchovy - PWMP *bilis small mushroom sp. - PWMP *qibaw₂ small parrot or parakeet kept as a pet - PPH *kulasísi small path or trail - PAN *zalan-zalan small pond(?) - PAN-F *waCa-waCaN small protruding part - *-til (root) small reef fish, perhaps damselfish - POC *tokuku small river fish - PWMP *palaw small shallow body of water - PWMP *baqeluŋ small shrimp - PPh *hípun₂ small shrimp sp. - PPh *balaw₁ small snail or periwinkle - PMP *sisi₁ small sour plant with clover-like leaves - PWMP *qalesem qalesem small species of Malay apple - POC *sakau small stingless bee - PPH *lukut₂ small stones, gravel - PMP *anak i batu small tree, probably Morinda citrifolia Linn. - PPH *apatut small trevally varieties - POC *pilu-pilu small whale sp. - POC *rato small, little; few - PAN *qitik₁ small, stunted - POC *kiki₂ small, trifling - PMP *kikit small, wild herbaceous plants; scrub-land, bush - PMP *qutan small; few - POC *bitiq₂ small; few - PMP *bitiq₁ to chase away or shoo off small animals - PMP *sika to cut off small pieces; to chip off bit by bit - PWMP *ma-ñapsap to ring, of a small bell - PPH *kuliliŋ₂ type of small worm - PAN *qulej smaller smaller thing of a pair (?) - PWMP *paŋ-anak smaller types of reef squid - POC *nuse smaller types of reef squid - POC *nusa₂ smaller types of reef squid - POC *nuso smallpox get smallpox; get swine disease - PPh *butih-en smallpox; swine disease - PPh *butí smart to smart, sting - POC *soŋot smarting smarting, stinging pain - PMP *hapejiq smarting, stinging pain - PAN *Sapejiq smarting, stinging pain - PMP *hapejis smarting, stinging pain - PMP *hapejes smash break, crush, smash - POC *puaR to crush, smash - PPH *Rumek to smash, demolish, destroy - PPH *rakrak-en to smash, demolish, destroy - PPH *rakrák smear smear, paint over - POC *bubuni to paint; smear or rub on - POC *wali₁ smeared smeared, smudged, dirty with - PMP *lumeŋ smeared, smudged, dirty with - PMP *lumes smegma semen, smegma - PMP *biRas₁ semen, smegma - PMP *biRaq₂ semen, smegma, grease - POC *biRas₂ semen, smegma, grease - POC *biRaq₃ smell fishy smell - PMP *laŋ(e)si fragrance, pleasant odor or smell - PMP *beŋi having a putrid smell - PWMP *baŋ(e)haw pungent odor, strong disagreeable smell - PWMP *saŋ(e)hid rotten smell, stench - PAN *baŋ(e)qeR₁ rotten smell, stench (as of stagnant water) - PMP *baŋ(e)qeR₂ smell, odor - POC *boi₂ smell, odor - POC *bou smell, odor - PAN *haŋut smell, odor, scent - POC *bona₁ smell, sniff, kiss - PEMP *ajek smell, sniff, kiss - PMP *hajek smell; to smell (transitive) - PAN *Sajek stench, sour smell - PPh *panuqus to smell - POC *bou roŋoR to smell - PAN *Sajek-en to smell - PPh *haŋut-en unpleasant smell - PMP *baŋ(e)qes various plants, etc. with a bad smell - PWMP *qetut qetut vile smell - PMP *maŋsit smelled be smelled by someone - PWMP *bahu-en smelly smelly, stinking - PWMP *ma-bahuq smelly, stinking - PMP *ma-bahu smelt melt, smelt - *(noise) Smilax a thorny vine: Smilax spp. - PMP *banaw a thorny vine: Smilax spp. - PAN *baNaw a thorny vine: Smilax spp. - PCEMP *banaR₂ a thorny vine: Smilax spp. - PMP *banaR₁ a thorny vine: Smilax spp. - PAN *baNaR Smilax sp. - *(loan) smile laugh, smile - PCEMP *malip smile, to smile - PWMP *isem₁ smiling bare the teeth in smiling or laughing - PMP *riŋis₁ laughing, smiling - POC *mali-malip smoke emit smoke or steam - POC *kupuk gather in masses, as smoke - PMP *upun₁ give off smoke continuously, pour out smoke - PMP *qasu qasu giving off smoke or steam; to steam cook rice - PWMP *kukus incense, ritual smoke - PWMP *asep rise (of smoke) - *(noise) rising of smoke or steam - PWMP *kuskus₁ set fire to, smoke out - PMP *sunuR smoke - POC *kasu smoke - PWMP *atuk smoke - PCMP *masu smoke - PAN-F *CebuN smoke - PAN *qebel smoke - PWMP *qasep smoke - PAN *qaseb smoke - *(noise) smoke out bees - PWMP *puhaR smoke soot - PWMP *qanuqus smoke, fumes, steam; to smoke (as a fire) - PMP *qasu₃ smoke, soot - PMP *asuk to burn or set a fire under to smoke out - PPH *sunúg-en to smoke (?), to suck (?) - PWMP *qudud to smoke fish or meat for preservation - PWMP *man-tapa to smoke fish or meat for preservation - PMP *tapa₁ to smoke fish or meat for preservation - PAN *Capa to smoke, fumigate - PMP *pa(ka)-qasu smoked be smoked by someone, of meat or fish - PPh *tapa-en place where fish or meat are smoked - PWMP *tapa-an smoked fish or meat - PMP *t<in>apa smoked fish or meat - PAN *C<in>apa smoking~pipe smoking pipe - *(loan) smoky smoky - PMP *ma-qasu smoldering burning brand; charred or smoldering wood - PMP *aluten smooth shaved off, made smooth - PWMP *paras₁ smooth - *(loan) smooth, fine (of texture) - PWMP *linis smooth, slippery - PWMP *licin smooth, slippery - PMP *ma-dalit smooth, slippery - PMP *dalit₂ smooth, slippery - PAN *ma-dalis soft, smooth - PPH *lumúy to sandpaper, smooth by abrasion - PWMP *maŋ-qa(m)pelas to scrape smooth, to plane a surface - PAN-F *RuSRuS smoothed be sandpapered, smoothed by abrasion - PWMP *qa(m)pelas-en smother smother, suffocate - PMP *hemut smothering smothering, suffocating - PAN *Semut smoulder to smoulder, of a fire - PWMP *ŋutŋut₃ smudge smudge, dirty spot - PPH *dulit₂ smudged smeared, smudged, dirty with - PMP *lumeŋ smeared, smudged, dirty with - PMP *lumes snag snag, be snagged, caught in something that prevents it from falling - PPH *saq(e)ŋit snagged snag, be snagged, caught in something that prevents it from falling - PPH *saq(e)ŋit snail edible snail - PMP *susuq edible snail - PWMP *sisuq edible snail sp. - PWMP *kuhul eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata kind of marine snail - PPH *dawdaw small snail or periwinkle - PMP *sisi₁ snail - PMP *bekul₂ snail - *-kul₂ (root) snail - *(loan) species of edible snail - PPh *balilit snake beak, bill; to peck, of birds, to bite, of a snake - PPH *tukaq kind of snake - PPH *idau kind of snake, possibly cobra - PWMP *teduŋ₂ large snake sp. - PMP *anipa poison, venom of a snake - PMP *upas₁ scale of fish, lizard or snake; shell of turtle or tortoise - PMP *siksik₂ scales of fish or snake - PCEMP *qunep snake - POC *nipe snake - POC *mwata snake - POC *qumata snake - PMP *hulaR snake - PAN *SulaR snake - PMP *nipay snake venom; plant poison used on tips of arrows - PPH *dítaq to slough, shed the skin, as a snake - POC *nunu₂ venom of a poisonous snake or insect - PPH *kamandag venomous snake - PAN *depuŋ snakebite tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite - PWMP *tabaR snap break off, snap off - POC *pati break, snap off at a joint - PWMP *sepak₁ snap at with the mouth - PWMP *pagut snap off, snapping or clicking sound - PMP *li(n)tik snap the fingers; flick with the finger, fillip - PAN *betik₁ snap the fingers; the sound produced by snapping the fingers - PWMP *ketik snap, as the fingers or a slingshot - PAN *peCik snap, break off (twigs, etc.) - PMP *lepik snap, break, as a rope under tension - PMP *butus snap, break, as a string - PWMP *getus snap, crack - PMP *depuk tear, rip open (as cloth or stitches), snap (as string) - PMP *be(R)tas to flick or snap - PWMP *labetik to snap under tension (rope, string) - PPH *buR(e)tuq to snap, break off - PPH *putud to snap, break off - PPH *lipuk to snap, break off - PWMP *putut₁ to snap, break off - PWMP *putus₂ to snap, break off, as a twig - POC *kotos to snap, break off, as a twig - PMP *getes snapped be cut or snapped - PWMP *pated-en snapper a fish, the snapper: Lutjanus spp. - PWMP *bambaŋen a fish: snapper sp. - PPH *maŋaRat marine fish, probably snapper sp. - PPH *dapak snapping snap off, snapping or clicking sound - PMP *li(n)tik snap the fingers; the sound produced by snapping the fingers - PWMP *ketik snare noose, snare; net - PPH *síluq scoop up with a net; catch with snare - PPH *ma-ñiluʔ set a snare - POC *taqon set a snare - PMP *taqen snare birds with bird lime - PWMP *mamiket snare birds with bird lime - PWMP *mamikat snare trap - PMP *taRin snare trap; set a snare trap - PAN *taqan₁ snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - POC *pintik snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - PMP *bitik₁ snarl entangle, snarl, tie up, wind around, wrap - POC *pisi₁ to growl, snarl - PMP *eŋer snatch snatch at, pull with a jerk - PWMP *raŋgut snatch with the mouth, as a dog seizing something in its mouth and running away with it - PPH *sak(e)mál snatch, grab - PAN *dakuC snatch, seize, rob - POC *paqaRok snatch, seize, rob - POC *paRo₂ snatch, take away by force - PWMP *maŋ-qaRaw snatch, take away by force, rob - PAN *qaRaw to catch, snatch, as a ball in the air - POC *sikop to seize, take by force, snatch from another’s hands; pillage - PPH *samsám snatched be snatched away, taken away by force - PPh *qaRaw-en be snatched, be seized suddenly - PPH *sakmal-én sneer sneer, laugh in derision - POC *inap sneeze sneeze - PAN-F *baqeSiŋ sneeze - POC *asio sneeze - *(noise) to sneeze - POC *tise to sneeze - PPH *bahén to sneeze - PMP *beñan to sneeze - PWMP *bañen to sneeze - PWMP *baqeñan to sneeze; a sneeze - PWMP *buresin snicker snicker, giggle; high-pitched laughter - PWMP *hikhik sniff smell, sniff, kiss - PEMP *ajek smell, sniff, kiss - PMP *hajek sniff at close quarters, of animals - PPH *suŋsuŋ₃ sniff, sniffle (as with a runny nose) - PMP *hiŋus sniff, sniffle (as with a runny nose) - PAN *Siŋus sniffle, sniff up mucus - PWMP *siŋ(e)hut snort, sniff; blow air through the nostrils - PWMP *eŋkus to sniff, kiss - PWMP *meŋ-hajek to sniff, kiss - POC *acok sniffle sniff, sniffle (as with a runny nose) - PMP *hiŋus sniff, sniffle (as with a runny nose) - PAN *Siŋus sniffle - PWMP *haŋus-en sniffle, pant - PPh *eŋus sniffle, sniff up mucus - PWMP *siŋ(e)hut sniffle, snore - PPh *eŋes sniffle, snuff up; snot - PWMP *Siŋus snipe kind of shore bird, possibly snipe - POC *pwipipi long-legged shore-bird, the sandpiper or snipe - PPh *balalaŋ₂ snore breath loudly, snore - POC *ŋoŋok groan, moan, snore - *-Reŋ (root) grunt; snore - POC *ŋodro grunt; snore - POC *ŋodra low guttural or rumbling sound; snore, roar - PWMP *eŋker sniffle, snore - PPh *eŋes snore, groan, etc. - PMP *haRuŋ snore, groan, etc. - PAN *SaRuŋ to snore, growl, grunt - PAN *ŋusŋus to snore, grunt, etc. - POC *ŋoRo snort blow hard; snort, pant - PMP *qembus snort, sniff; blow air through the nostrils - PWMP *eŋkus snot nasal mucus, snot - PMP *piŋ(e)qut nasal mucus, snot - PMP *piŋus nasal mucus, snot - PMP *idus sniffle, snuff up; snot - PWMP *Siŋus snout nasal area; snout - PAN *ŋusuq snout - *-ŋus (root) snout, beak - PWMP *suŋit₁ snout, beak - PWMP *uŋus snout, nose - PPH *duŋus snout, nose - *(noise) upper lip, snout, muzzle - PPH *suŋu₂ snouted short snouted unicornfish: Naso spp. - POC *taRa snow snow - PAN-F *SuReNa snuff last burning bit; to snuff out a spark - PMP *latu sniffle, snuff up; snot - PWMP *Siŋus snugly fit snugly, as bowstring in arrow notch - PMP *siŋ(e)qit so so, so that - *(noise) soak soak - PPh *bábad soak, dye - PAN *edem₂ soak, steep in water - PWMP *celep to put under water, soak - PPH *rebreb to sink, soak into - PPH *reneb to soak - PWMP *huqem to steep, soak - POC *sau₂ to suck, sip, soak up - PWMP *maŋ-qisep soaked soaked, saturated, full of liquid - POC *toRop soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing - PMP *teReb soaking soaking wet - PMP *lemer soaking wet - *(noise) soaking wet (?); somewhat wet (?) - PWMP *ma-base-baseq sucking, soaking up, absorbing - PMP *qisep So-and-so person whose name is avoided or cannot be remembered: So-and-so - PMP *sanu person whose name is avoided or cannot be remembered: So-and-so - PWMP *i-anu, si-anu soapberry soapberry: Sapindus mukrossi, S. saponaria - PAN-F *daqu₂ soar to fly, soar through the air - PWMP *layaŋ₁ to soar, glide, hover, as birds of prey - POC *tapa₃ sob choke, sob - PPH *sigúk choke, sob - PWMP *sigek gurgle, sob - *(loan) hiccough, sob - *-dek₁ (or *-deqek?) (root) sob, inhale suddenly - PWMP *si(n)dek sob, mumbled complaint - PWMP *he(m)bek sound of a sob, cackle, etc. - *-kuk₂ (root) sound of sob - PMP *gedek sound of sob, croak, etc. - PMP *kuk to sob, choke, have broken respiration - PMP *sekuk sobbing subdued laughter; sobbing - PMP *e(ŋ)kek social social inferior - *(loan) social prefix, indicating action together with another - PPH *maki- society one quarter; designation for a division of society, probably a lineage - PMP *suku soft a breeze, soft wind - PWMP *bui₁ become soft or weak (of things or people) - PMP *males cut something slender or soft; reap crops - PAN *keRet insert, stick into a soft surface - *-sek₂ (root) pull out something rooted in soft matter, as flesh - PWMP *raq(e)but pulpy, fleshy, as a fruit; soft flesh around the seeds of a fruit - PWMP *lunek₁ soft - PWMP *lembut soft - PAN *lemek₁ soft mud - PWMP *luyek soft through exposure to moisture; sticky - PWMP *luyak soft watery mud - PWMP *lunaw soft, pliable - PCEMP *malua soft, smooth - PPH *lumúy soft, tender - PWMP *ma-lemek soft, tender, gentle - PMP *ma-lumu soft, tender, gentle - PMP *lumu₂ soft, weak - PWMP *lemuy soft, weak - PWMP *lemi soft, weak, flexible - PWMP *lemeq soft, weak, slack - PWMP *lemaq to become soft or overripe, as fruits that are kept too long - PPH *lúnus soften particle used to soften questions or turn statements into rhetorical questions - PPH *taq₂ soft-shelled soft-shelled river turtle - PWMP *labi-labi soft-shelled turtle - PAN *qaCipa soft-spoken gradually sloping (of terrain); soft-spoken - PWMP *la(n)day soil dig in the soil - PAN *kurkur dig up the soil - *(noise) dig up the soil - *(noise) earth, soil - POC *butaq₃ earth, soil, land - PMP *taneq earth, soil, land; down; westward - POC *tanoq earth, soil, mud - PMP *buRtaq fertile, of soil - PMP *lemek₂ sandy soil (?) - POC *bia scratch up the soil - PMP *kahkah scratch up the soil, as a chicken looking for food - PAN *kaSkaS soil, probably clay - PAN-F *daRiq soil, probably clay - PAN *daReq till the soil - *(noise) to hoe, chop up soil - PWMP *bacuk turn the soil over, as in removing stones prior to planting - PWMP *suŋkal type of soil, clay - PAN *Nitaq wet, of soil - PMP *lemeŋ₁ Solanum a plant, Solanum spp. - PPH *sili-sili a plant: Solanum nigrum - PMP *hameti a plant: Solanum nigrum - PAN *SameCi hairy eggplant: Solanum ferox Linn. - PPH *basula Solanum nigrum plant: black nightshade, Solanum nigrum - *(near) sole halibut, sole, flounder - PMP *alali liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay palm of hand, sole of foot - PMP *palaj₁ palm of the hand, sole of the foot - PPH *dalukap palm of the hand, sole of the foot - PWMP *tapak₁ sole of the foot - PMP *dapan sole of the foot; footprint - PAN *dapaN sole of the foot sole of the foot - *(near) solid container for solid objects; package - POC *busa₃ firm, solid - *(loan) fly off, of solid bits or water droplets - PAN *lecik hard, solid - POC *ma-toRas hard, solid - PMP *ma-teRas press together, pack solid - PAN *pedped₁ solid residue left after squeezing to remove coconut oil, etc. - PPH *lunek₂ thick, of solid objects - PWMP *ma-kapal thick, of solid objects - PAN *kaS(e)pal solidarity particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis - PPH *man some companion in some activity - PPh *ka-sabáy fire saw; tie a tool around the hand or some other fixture - PPH *kulili go out for some fresh air - PMP *pa(ka)-haŋin-haŋin interrogative of quantity: how much?, how many?; adjective of indefinite quantity: some, several, a few - PAN *pijax prefix marking possession of some object - PAN *mi- puffy area around the throat of some birds - PWMP *tambuluk pull at some part of the body - PAN *bitbit₁ refresh oneself, go out for some fresh air - POC *paka-aŋin-aŋin some, several - PAN *pija pija some, some more - POC *palu₆ some, some more - PMP *balu₃ some, somewhat - POC *pala₂ stative prefix marking high degree of some quality; extremely; superlative marker - PPH *ka-₃ someone (lit. 'fetch the liver') capture someone's fancy - PMP *qalap qatay a charm used to control someone magically - PPH *Ramut₂ accuse someone, find fault with someone (?) - PWMP *ma-ñalaq argue with, oppose someone - PWMP *bantaq assistance given to someone in need - PPH *abúluy avoid someone out of fear - PWMP *ketiR be bought from or for someone; what one has bought - PWMP *beli-an be carried away by someone or something - PPH *taŋay₂ be eaten by someone; cooked rice - PAN *kaen-en be in debt to someone - PWMP *qutaŋ-en be roasted by someone - PPh *tunuh-en be seen by someone (?) - PAN *kita-en be smelled by someone - PWMP *bahu-en be smoked by someone, of meat or fish - PPh *tapa-en be woven by someone - PWMP *lalah-en beat up, bruise someone - PPh *bunal blame someone for something - PPH *básul blame someone for something - PPh *bes(e)qel carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PPh *bulig-an carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PWMP *bulig contradict someone - *(noise) do something to someone - PWMP *maŋ-apa-i do something with someone else, perform an action together - PAN *mi-da-duSa force someone to do something - PPH *pilit-en give a love potion to someone - PPH *lumay-en give someone something to drink - PMP *pa-inum go with, accompany someone - PWMP *man-deŋan help someone carry a load - PPh *maR-búlig hurt someone; make someone sick - PMP *pa-sakit impose one’s will, force or compel someone to do something - PWMP *teRel inquire about, mention someone - PPH *umat knock someone or something with the elbow - PMP *pa-siku let someone choose, let someone make a choice - PWMP *pa-piliq lose someone through death - PMP *m-atay-an lose someone through death (?) - PAN *ka-aCay-an mercy killing; put someone out of their misery - PWMP *hunus namesake, have the same name as someone else - PWMP *saŋay oppose, go against someone - PMP *laban-an oppose, go against someone - PMP *laban₂ pay a visit, drop by to see someone - PPH *dálaw push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey - PPH *tulúd put someone down to sleep - PWMP *pa-tuduR return something to someone - PMP *paka-uliq send on a mission, command someone to do something - PWMP *utus₂ share the possession of something with someone else; co-wife (?) - PWMP *duha-i shout, yell at someone - PWMP *siŋgit sleep together, sleep with someone - PWMP *ka-tuduR someone else's child - PMP *anak i tau someone; other people; be different - PAN *duma spear used in warfare; throw a spear at someone - PPH *bákal stand or be placed near to someone or something - PPH *saiŋ surround, encircle, as in attacking someone - PMP *liput₁ take passage, catch a ride in someone else’s boat - PWMP *tumpaŋ₂ to accuse, to inform on someone - PPH *sumbuŋ to advise, help someone with a problem - PPH *tambaR to associate with someone - PPH *agúm to attract someone’s attention by hissing - POC *sisit to attract someone’s attention by hissing - PWMP *citcit to awaken, wake someone up - POC *paŋun-ia to awaken, wake someone up - PWMP *pa-baŋun to be woven by someone - PAN *tenun-en to block the way, ambush someone - PWMP *maŋ-abaŋ to bother, disturb, annoy or inconvenience someone - PPH *abála to care for someone, wait on - PPH *alílaq to cheat, lead astray, get someone into trouble - PPH *taliŋu to cripple, disable someone - PPH *piláy-en to cry for someone or something - POC *taŋis-ia to cry over something or someone - PMP *taŋis-an to cry over something or someone - PAN *Caŋis-an to cry over something or someone (?) - PWMP *taŋis-en to curse someone - PPH *i-sumpaq to deliver, send something to someone - PPH *tugen to delouse someone - PWMP *kutu-an to direct someone to something, to give instructions - PWMP *tuzuq-an to divert the attention of someone - PPH *bakaŋ₂ to draw out; to pickpocket someone - PPH *dúkut to follow after someone, walk behind - PAN-F *biliN to force apart, at with a wedge; force something into someone’s mouth - PPH *tiŋal to frighten someone - PWMP *takut-en to give a name to someone or something - PWMP *ŋajan-an to grind, be ground up by someone - PWMP *giliŋ-en to hand something to someone - PPH *dúhul to hang someone - PPh *maŋ-bítay to hold an umbrella or parasol over someone - PWMP *payuŋ-an to insist; to force, compel someone to do something - PPH *pílit to keep someone awake, not let them sleep - PPH *puyat-en to kiss someone - PPH *umah-an to lecture someone - PPH *wali₂ to live with someone as a free guest - PPH *lumun to lodge, stay in someone else’s house - PPH *dagus₂ to make someone cry; to let someone cry - PMP *paka-taŋis to make someone cry; to let someone cry - PMP *pa-taŋis to make someone cry; to let someone cry - PAN *pa-Caŋis to make someone listen - PAN-F *pa-tumaNa to meet or greet someone who is arriving, or who one encounters by surprise - PPH *sabat-en to meet or greet someone, welcome someone who is arriving - PWMP *sabat to pass around or near someone or something - PWMP *liwet to pass someone by, overtake in walking, go past - PWMP *libas₂ to pinch someone - PWMP *kedut-en to pinch someone or something - PWMP *ma-ŋezut to powder, put powder on someone - PWMP *ma-murpur to praise someone - PPH *dáyaw to praise, eulogize, honor someone - PWMP *i(n)dan to replace someone, fill a vacancy - PPH *pulih-an to ride together with someone else, ride tandem - PPH *aŋkás to send someone on an errand - PPH *tubul to show respect for someone - PPH *galaŋ-en to spy, inform on someone - PPH *tiktík₃ to tattoo someone - PAN *t<um>iktik to teach, show someone how to do something - PPH *nau to touch someone lightly, rub the back - PPH *ap(e)rus to wait, wait for someone - POC *tari to wake someone up - PWMP *pukaw₃ to wake up, rouse someone from sleep - POC *paŋun to wave the hand, as in beckoning someone or in fanning oneself - PPH *paypáy touch or tap so as to draw someone's attention - PMP *kebit touch someone lightly, as to get attention - PPH *kab(e)lít transport someone across a river (?) - PWMP *dapit turn the back to someone - POC *ta-likur wake someone, rouse someone from sleep; erect something, put something in an upright position - PMP *baŋun₂ was awakened by someone - PWMP *b<in>aŋun was bought by someone - PWMP *b<in>eli was fed by someone - PAN *p<in>a-kaen was massaged by someone - PAN *p<in>espes was woven by someone; what was woven - PAN *t<in>enun what is given to someone - PWMP *huluR-an woven; was woven by someone - PPH *l<in>ága somersault somersault (cf. *tuaj) - PWMP *balin-tuaj something to sink something; to destroy - PWMP *ma-ŋaRem a person who turns or grinds something; an instrument used for rolling or grinding - PWMP *paŋ-giliŋ a string of something; to string - PCMP *utuR ability, skill, knowledge how to do something - PWMP *ka-taqu₁ be afraid of something - POC *rere₁ be carried away by someone or something - PPH *taŋay₂ be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa be or become wound around something - PAN *ma-litlit be stuck to by something - PWMP *deket-en bite off the surface of something - PAN *ŋabŋab blame someone for something - PPH *básul blame someone for something - PPh *bes(e)qel block, obstruct; something which separates one area from another - PWMP *ataŋ₁ break off a component piece of something, as twigs or branches from a tree, a banana from a bunch, a section from a fruit, etc. - PPH *sipíq bring down the flat of the hand on something - PWMP *tepap broil; warm oneself or something near a fire - PAN *daŋdaŋ₁ catch a ride, join a group, ride on something - PMP *sakay₁ chew something tough, as sugarcane - PCEMP *ŋaŋas chew the juice from something - PWMP *ma-ñepaq child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak choke, have something stuck in the throat - PWMP *bekeR₁ chop, split, adze something - *(noise) clatter of a stick poking around in something - PWMP *degaq concealed, secret; to deny, hide something - PPH *liméd construction, erection of something - PWMP *paŋ-baŋun-an contend with others, compete for something - PPH *sikil continue doing something, proceed without stopping - PWMP *tarus continue on with doing something, do immediately, without hesitation - PPH *dágus₁ cover something to protect it or oneself - PPH *salúkub cover with something (?) - POC *okop cover with something flat - PWMP *takelap crossbar, strut, something to hold things apart - PMP *sekaŋ cry about something - PPH *luheq-an cut chips or bits from something, scrape off - PPH *dapdáp cut something slender - PAN *k<um>eRet cut something slender or soft; reap crops - PAN *keRet dare to do something - PWMP *amaŋ amaŋ dig a hole, hollow something out - PPH *kabkáb dig up something buried, disinter - PWMP *hukay disappear behind something that envelops or blocks the view - PAN *lipuC do something quickly, in a hurry - PPH *paspás₄ do something simultaneously - PWMP *maR-deŋan do something to someone - PWMP *maŋ-apa-i do something together with others - PAN *sabay₁ do something together with others - PWMP *sa(m)bay do something twice (?) - PCEMP *maka-dua do something twice (?) - PMP *maka-duha do something with someone else, perform an action together - PAN *mi-da-duSa do something wrong, make a mistake; miss the target - PWMP *s<um>alaq do, bring about, change something - PWMP *ka-buhat do, make, create, perform; to work; to wager: deed; thing; creation; behavior, conduct, performance; work; a bet; because, on account of, through the action of; need, use for something; necessary; for (benefactive) - PMP *buhat₂ eat something before it is ready to eat - PWMP *maŋ-qataq eat something raw - POC *qodaq eat something raw - PCEMP *qentaq eat something raw - PAN *qetaq eat something raw - PAN *qataq encircle tigthly; band or ring around something - PWMP *selut enclose; hold something inside the mouth - PMP *qeŋkem end or death of something (?) - PWMP *ka-p-atay-an external part of something - PWMP *dapuR dapuR fall to the ground, of something heavy - PPH *bag(e)sák fill a hole with earth; cover something with a heap of earth - PMP *bunbun finish something - POC *opus fissure, split in something - PAN *siwaq for force something open or out of its position - PPH *tu(ŋ)kab-án force someone to do something - PPH *pilit-en fragment, piece of something - PCEMP *ŋaŋar give (him, her, it) something to drink (command) - PWMP *pa-inum-en give someone something to drink - PMP *pa-inum go or do something slowly, take one’s time - PPH *ananay₂ handful of something - PWMP *kaup have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an heat or dry something near a fire - PWMP *gaŋgaŋ hidden behind something else - PPH *limeŋ high-pitched sound of striking against something hard but not resonant - PMP *katik hit something against something else - PAN *CugCug₁ hold something in the mouth - POC *qoŋkom hold something inside the mouth - PMP *eŋgem hold something tightly in the fist - PWMP *maŋ-Ragem hole in something - PMP *pesu₁ homesick; long for something that is missed - PPh *íliw hook on to something; entangle - PMP *saqebit hurting; sick with something, suffering from an illness - PWMP *sakit-en impose one’s will, force or compel someone to do something - PWMP *teRel include with something else - PPH *taq(e)kip insert, wedge in; prepare something for use - PWMP *pasaŋ₂ insides, area within, inner part of something; between; below, under; deep; mind, feelings - POC *ralom insides, area within, inner part of something; between; below, under; deep; mind, feelings, liver (fig.) - PMP *dalem internode of bamboo; section of something - PAN *lawas₃ jump up to reach something - PWMP *lunzag keep something to oneself; silent, secret - PWMP *hidem knock someone or something with the elbow - PMP *pa-siku lend something (?) - PPh *ipa-hedám let something grow, make something grow - PWMP *pa-tubuq-en let something grow, make something grow - PPh *pa-tubuq lever, instrument for prying something up - PWMP *quŋkil lightning that strikes something - PMP *gelap₁ look over a wide area, search for something with the eyes while standing in place - PPH *nanaw lose interest in doing something (?) - PPH *tantán lower something, pay out rope - PWMP *maŋ-huluR make a mistake, commit an error, be wrong about something - PWMP *maR-salaq make a rope or string, make something into rope or string - PWMP *ma-nalih make something deep, deepen - PWMP *pa-dalem make something go or move - PWMP *pa-zalan make something grow - POC *paka-tupuq make something wither, let something wither or wilt - PWMP *pa-layu mark something (?) - PWMP *bekas-an miss, crave, long for something - PWMP *kidam move something to another place - PPH *hubuq-en move something to another place - PPH *hubuq move the lips rapidly, as in gnawing or nibbling on something - PPH *kútib navel, umbilicus; mid-point or center of something - PMP *pusej nibble at, gnaw at something hard - POC *bari order, request, command; message; something left for another - PWMP *bilin painful sensation in teeth, as from eating something sour - PAN *ŋilu painful sensation in teeth, as from eating something sour - PMP *ñilu painful, as of teeth on edge from eating something very sour - PAN *ma-ŋilu part of something split - PAN *belaq pass by, overlook something when searching; to pass by (of time) - PPH *labas path, made by a human as opposed to an animal; way or means to do something - PAN *zalan path, made by a human as opposed to an animal; way or means to do something; wake of a boat; the Milky Way - PMP *zalan pawned, pledged in place of something else - PWMP *sanda pay for the use of something - PWMP *maŋ-upaq person or place from which something is borrowed - PWMP *hinzam-an piece of something that has been cut - PPH *petpet₃ pith of plants or trees; core or middle of something - PMP *qunej place into which something is poured - PPh *buqbuq-an place something near a fire - PAN *daŋdaŋ-an place where something grows or is added - PWMP *tubuq-an place where something is fetched - PWMP *paŋ-alap-an plug up, stop something up, as with a cork - PWMP *suŋsuŋ₂ point at, aim for; intend to do something; do something intentionally - PPH *tuyuq poke, prod with the tip of something - PWMP *suŋkul press down hard on something - PPH *mudmúd pull at body part; hold something dangling from the fingers - PMP *bitbit₂ pull or jerk at something - PWMP *santak pull out something rooted in soft matter, as flesh - PWMP *raq(e)but pull, jerk at something - PWMP *sintak push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled in shallow water - PWMP *maR-tulak push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water - PMP *tulak push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey - PPH *tulúd put something (as food) in the mouth - PPH *s<um>úbuq put something into a container - PWMP *dalem-en put something into or through an opening - PPH *súbuq put something on top of something else - PPH *taq(e)paw-an put something on top of something else - PPH *i-taq(e)paw raise, place something upright - PWMP *baŋun-an raw, eat something raw - PMP *qamataq reason, pretext, excuse for doing something - PWMP *dalih-an regret, remorse for something done - PWMP *selsel₂ return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and fro - PMP *uliq₁ return something to someone - PMP *paka-uliq return something; restore - PWMP *maŋ-uliq roll or wrap something up - PWMP *balut₂ rub something off - PPH *gidgíd salt something, put salt on - PWMP *qasiRa-i scrape something off a surface so as to uncover it - PPH *kuykúy₂ scrape, scratch something from a surface - PWMP *k<ar>uhkuh scrape, scratch something from a surface - PAN *k<ar>uSkuS send on a mission, command someone to do something - PWMP *utus₂ shake something in the water - POC *luluk shake something in the water; shake something with water in it - PMP *luglug shake something to determine its unseen contents - PWMP *kutug shake something vigorously (as a sack to remove the contents) - PPh *wagwág₂ shake something, rinse clothes by shaking in clear water - PPh *waswás₁ shake, shake something - PPh *wigwíg share the possession of something with someone else; co-wife (?) - PWMP *duha-i shelter, space under something - PPH *siluŋ silhouette, shadow; glimpse of something - PMP *ilap₂ skewer something so as to pick it up without touching it - PPH *tuRsúk slam something down - PMP *la(m)bak snag, be snagged, caught in something that prevents it from falling - PPH *saq(e)ŋit snatch with the mouth, as a dog seizing something in its mouth and running away with it - PPH *sak(e)mál something given to another for safekeeping (?) - PMP *pa-taRuq something that resembles a tail feather (?) - PWMP *lawi-lawi something; anything; everything - PMP *apa apa sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something - PAN *tik₁ speak, say something, tell - PPH *suysuy spit something out, vomit something - POC *lua-ki sprinkle water on something - PPh *bisíbis sprinkle water on something - POC *pipis₁ sprinkle water on something - PMP *bisbis stand or be placed near to someone or something - PPH *saiŋ stare, look fixedly at something - PWMP *teŋteŋ₂ stopped in its course, as something which sticks in the throat - PWMP *buqul strap; something wrapped around - PWMP *ambet stretch, pull something that stretches (as a rope) - PWMP *iñat surface on which something is spread - PWMP *bekelaj-an swelling; lump or bump under the skin; wad of something - PMP *buŋkul tail; end of something long, as a rope; tip of a leaf - POC *siku take a long step, step over something - PWMP *akaŋ take something home - PPh *i-uliq tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison - PWMP *tawaR₁ tear apart something that one has made; undo - PPh *waswás₂ that with which one binds something - PPh *i-bejbej the place where something is stolen (nonpast local passive) - PWMP *paŋ-takaw-an throw something at a target; shoot with bow and arrow - PAN *panaq to arrange, make something neat or proper - PPH *áyus to arrest the progress of something by stopping or catching it; to support, keep from falling - PWMP *saŋgaq to assume, act on a supposition, be the reason for an action, escuse for something - PWMP *dalih to beat on something loudly - PAN *titik to bite something off, to chew something up; to mince - PMP *gatgat to break something brittle - POC *Ropak to bridge or span, build a bridge across something - PPH *tulay-an to burn something in a bonfire - PPH *temtem to call on a person to do something - PAN *suRuq₂ to carry something by shoulder strap - PPH *sakeláy to carry, transport, move something - PAN-F *s<um>akut to carry, transport, move something - PAN-F *sakut to catch, receive something thrown or sent one’s way - PWMP *sambut₂ to chew or gnaw on something - PPh *ŋutŋut-en to choke on something swallowed, as a fishbone - PPH *bekeR-an to cloy, satiate, do something to excess and so lose interest - PPh *s<um>aweqaq to complete something - PWMP *genep-i to complete, perfect something - PMP *bales₂ to continue, persist in something - PPH *layun to cover something - POC *kukup-i to cry for someone or something - POC *taŋis-ia to cry over something or someone - PMP *taŋis-an to cry over something or someone - PAN *Caŋis-an to cry over something or someone (?) - PWMP *taŋis-en to deliver, send something to someone - PPH *tugen to direct someone to something, to give instructions - PWMP *tuzuq-an to dissolve something in water; swish around in water - PPH *nawnáw to dry something in the sun - PWMP *kaRkaR to dry something in the sun - PPH *kagkag to eat too much, be cloyed, overfull, tired of something through excess; bored - PWMP *saweqaq to encircle, surround something - PPH *qalibuŋbuŋ to end, finish, complete something - PWMP *putput₃ to fall silent; keep quiet about something; keep a secret - PPH *hipes to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something - PAN *taktak₁ to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen - PWMP *tuRut to force apart, at with a wedge; force something into someone’s mouth - PPH *tiŋal to force something to move - PPH *deldel to form moss on something - PWMP *ŋa-lumut to give a name to someone or something - PWMP *ŋajan-an to gnaw, sound of gnawing on something - PMP *keRut to grate, scour, rub hard on something - PPH *ŋusŋús to grip with the teeth, as a dog in carrying something - PWMP *saŋal to hand something to someone - PPH *dúhul to hang on a hook, suspend from something - PPH *i-saqebít to hang, as something on a nail - PPH *sad(e)qaŋ to hang, drape over something - PPH *sab(e)láy to have had something done with it - PWMP *in-anu to hide, conceal something - PPH *lipéd to hit, pound, rap on something - PWMP *latuk to hook something - PWMP *kawit-en to hook something - PWMP *kawit-an to hook, catch onto something - PWMP *s<um>abit to hunt, search for something - PPH *lawag to insert something - PPH *i-síŋit to insert, plug something in - PPH *i-saksák to insist; to force, compel someone to do something - PPH *pílit to keep on doing something, continue in one’s ways - PPH *útas to knock on something, play a musical instrument - PPH *tugtug-én to lay something on top of another - PAN *takep to let something pass by - PPH *pa-labas-en to lift, raise, uncover, bare something - PCMP *silu₁ to lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife - PMP *buhat₃ to lower, let something down, as with a rope - PPH *tuntún to make something wind around something else - PAN *pa-litlit to mix something with something else - PPH *lahuk-án to notch or nick something - PPH *tiŋab-an to pass around or near someone or something - PWMP *liwet to pass through or by something, esp. after stopping - PPH *lahús to perfect, complete something - POC *palos to pick up with something to avoid getting dirty or burned - PAN *saput₂ to pinch someone or something - PWMP *ma-ŋezut to plan, prepare to do something - PPH *gayák to plaster over something - PWMP *pulpul₂ to pull something toward oneself - PPH *enat-en to pull something toward oneself - PPH *enat to put on or over something - PPH *tuqun₁ to put something in a high place or reach a high place by climbing - PPH *saŋ(e)qát to recover something lost - PPH *bawiq-en to recover something lost, regain - PPH *báwiq to recover, regain something lost - PPH *b<um>áwiq to release something pent-up, let something go - PPH *buaŋ to remove something from an attached position - PPH *úkit to replace, substitute for; to return in kind something given or done - PWMP *ganti to rest the head against something; pillow - PPH *puŋan to roll down or over something - PPH *pulin to run out of supplies, lack something needed - PPH *kapus to salt, put salt on something - PWMP *maŋ-qasin to see or look at something far away - PPH *tanɁaw-én to see or look at something far away - PPH *taq(e)náw to shake a stick at something - PPH *tiwatiw to shake something, as an egg or coconut - PPH *kalug to slap something hard - PWMP *pagpag to sow, scatter; scattered about; splash water on something - PMP *sabuR to speed up, increase the pace of something - PPH *paspas-an₂ to stare, look fixedly at something - PCMP *tanaRa to step on, walk on something (?) - PPH *lakáj-an to step, tread on something - POC *paRas to stick to something, adhere - PWMP *d<um>eket to tamp down, compact something - PAN *dekdek₂ to taste, savor something - PPH *mag-námit to teach, show someone how to do something - PPH *nau to understand, grasp something intellectually - PPH *tarús to wear something down (?) - PPH *pa-pudpud-en to weigh something - PWMP *timbaŋ-en to whiten, make something white - PWMP *putiq-en to whiten, make something white - PWMP *putiq-an top surface of something - PPH *taq(e)paw try the taste of something - PWMP *taway twice, do something twice - POC *paka-rua twice, do something twice - PMP *paka-duha twice, do something twice - PAN *paka-duSa value, cost, price of something - PWMP *beli-en verbal prefix marking potential action or ability to do something - PWMP *maka- visual assessment of something, as in taking aim, making a straight line, or forming an opinion - PWMP *sipat wake someone, rouse someone from sleep; erect something, put something in an upright position - PMP *baŋun₂ warm oneself or something near a fire; heat or dry near a fire - PMP *daŋdaŋ₁ what is used for getting something - PWMP *paŋ-alaq widen a hole in something - PPH *watwát wobble, come loose, of something attached - PWMP *uteŋaq wrap around; band around something - PWMP *hambej wrap or wind around something - PPH *la(m)béj somewhat soaking wet (?); somewhat wet (?) - PWMP *ma-base-baseq some, somewhat - POC *pala₂ somewhat blind; feign blindness - PWMP *buta buta₁ somewhat warm (?); very warm (?) - PCEMP *panas-panas whitish, somewhat white - PWMP *ma-putiq-putiq son child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak child, offspring; son, daughter; interest on a loan - PAN *aNak Sonchus a plant: Lactuca indica Linn., and Sonchus oleraceus Linn. - PAN-F *Samaq song choral singing; to blend voices in song - POC *jaRu fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq sing, song - *(noise) sing; song - POC *kanam sing; song - PCEMP *wari sing; song - POC *bubu₈ sing; song - PCEMP *bubu₉ song - *(noise) to sing; song, tune, melody - PAN-F *quyaS son-in-law affinal relative, probably son-in-law and daughter-in-law - PPH *ma-nuRaŋ Sonneratia a tree found in mangrove swamps: Sonneratia sp. - PWMP *paRepat a tree found in mangrove swamps: Sonneratia sp. - PWMP *paRatpat sonorous loud, sonorous, booming - PWMP *tebaR soon soon, presently; almost - PAN *daNi soot charcoal, carbon, soot - PWMP *budiŋ smoke soot - PWMP *qanuqus smoke, soot - PMP *asuk soot - PPH *ágiw soot - POC *kapuru soot - *(noise) soothing soothing sound of humming activity, twittering, etc. - PWMP *kicaw sooty-colored sooty-colored - PPh *ma-qujiŋ sore affected by sores, wounded - PWMP *nuka-en fluid oozing from a wound, infected sore, or corpse - PWMP *sagu₂ have a running sore - PWMP *biRiŋ-en running sore - PWMP *biRiŋ₂ sore on skin - POC *pwasa sore, dermal irritation, wound - POC *lake sore, scab - *(noise) sores on the scalp; 'cradle cap' - PWMP *buduk sorghum millet or sorghum sp. (unident.) - PMP *batad sorrel sorrel, light reddish brown (of horses) - *(loan) sorrow exclamation of joy or sorrow - PCEMP *qaue sorry to feel sorry for (?) - PWMP *ma-sayaŋ sort a tree from which a sort of shampoo is derived: Albizia spp. - PWMP *laŋiR soul breath, breath soul - PPH *linawa breath, breath soul - PCEMP *ñawa breath; life force, breath soul; to breathe; breathe easily, feel comfort, be at ease, have ‘breathing room’; to rest, take a break - PMP *nihawa living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover; vital principle, soul, spirit; flame - PMP *ma-qudip ritual for calling back the soul (?) - PPH *lawit₂ shadow; reflection; soul - POC *qanunu soul - PPH *Rimukud soul of a living being; soul of the rice plant - PMP *sumaŋed soul of the rice plant - PMP *sumaŋet nu pajay soul, spirit of a living person - PPH *ka-du-duhá sound animal sound - POC *kokok animal sound - PWMP *qiem₁ animal sound - PMP *kaŋ animal sound - PMP *gekgek bang! loud popping sound - PMP *paŋ beat the wings, flap the wings; sound of flapping - PMP *kapak beat, pound; sound of rhythmic pounding - PMP *tugtug₂ booming sound - PWMP *leguŋ booming sound - PMP *tuŋ booming sound - PMP *betuŋ₂ booming sound - *(noise) buzzing or humming sound - PAN *buuŋ chirp, tweet, crow, produce sound (of birds) - PMP *huni chirping of birds; noise, sound - PAN *Suni clanging sound - *-Raŋ (root) clanging sound - *-taŋ (or *-taqaŋ?) (root) clanging sound; to clang, as in beating metals - PPH *taŋtáŋ₁ clap, make a clapping sound - PWMP *ti(m)bak clattering sound - PWMP *letek clear ringing sound - *-kiŋ (root) clear ringing sound - *-liŋ₁ (root) clear ringing sound - *-tiŋ (root) clicking or light knocking sound - *-tek₁ (root) clicking sound - PWMP *sale(n)tek clicking sound - PWMP *patek cough; to cough; sound of coughing - PMP *ukuk crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *sapak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *cep(e)qak crashing sound - *(noise) creak, sound of a cricket - PWMP *kuriat creaking sound; to creak - PWMP *kiet decay, crumble; sound of breaking; powder - *-pek (or *-peqek?) (root) deep booming sound - PWMP *daRehuŋ deep booming sound - PAN *deruŋ deep guttural sound - PMP *heqeguk deep resonant sound; name of a bird with deep resonant cry - PAN *ku(ŋ)kuŋ deep resounding sound - PAN-F *kaluŋkuŋ deep resounding sound - PAN *guŋguŋ deep resounding sound - PMP *buŋ deep resounding sound - PPh *buŋbuŋ₂ deep resounding sound - *-Cuŋ (root) deep resounding sound - *-guŋ (or *-guquŋ?) (root) deep resounding sound - *-kuŋ₂ (root) deep resounding sound; slit-gong, hollowed tree trunk used to send messages - PAN *kuŋkuŋ₁ deep reverberating sound - PMP *keRaŋ₁ deep rumbling sound; thunder - POC *guRuŋ deep throaty sound - PMP *re(ŋ)guk deep throaty sound - PPh *iŋguk deep throaty sound - PWMP *haguk deep throaty sound - PMP *de(ŋ)guk deep throaty sound - *-guk (root) deep throaty sound - *-ŋuk (root) dull resounding sound - PMP *geŋ dull resounding sound - *-beŋ₃ (root) dull resounding sound - *(noise) dull rustling sound - PPH *kaRuskus dull sound - PMP *peŋ dull sound - PWMP *ges dull sound - PMP *cepuk dull throaty sound - PMP *tekek dull throaty sound - *-gek (root) dull, muffled sound - PMP *ibuk dull, muffled sound - *-bek₁ (root) flick with the finger; sound of flicking - PWMP *letik flutter, flap, sound of rapid wingbeats - PMP *berber₁ guttural sound - PMP *eŋkut harsh loud sound - PWMP *erak harsh resonant sound - PWMP *raŋ harsh throaty sound - PWMP *sukak have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an hiccup, produce a sound in the throat - PPH *sin(e)qek high-pitched sound - PWMP *tekik high-pitched sound - PMP *eliŋ high-pitched sound of complaint - PWMP *eŋik high-pitched sound of striking against something hard but not resonant - PMP *katik high-pitched sound; chirp of a gecko - PAN *tekiq high-pitched throaty sound - PMP *egik high-pitched vocal sound - *-kiq (root) hiss, whizzing sound - PMP *pus hissing sound - *-sir (root) hit, making a loud sound - PWMP *latak₁ hit, sound of hitting, clapping, thumping - PAN *tepuk hollow, resounding sound - PMP *keŋ₁ hollow, resounding sound - PAN *keŋkeŋ₁ hollow, resounding sound - *-keŋ₃ (root) humming sound - PMP *beŋuŋ inarticulate sound - PCEMP *ŋaŋaŋ inarticulate sound - PMP *ŋa(ŋ)ŋaŋ inarticulate sound - PMP *ŋaŋ kind of bird and the sound of its call - PAN *kuaw knock two things together with a clicking sound - PPH *sintík light rustling sound - PWMP *risris loud resounding sound - PAN *baŋbaŋ₆ loud sound; volume, loudness - PPH *tanúR low guttural or rumbling sound; snore, roar - PWMP *eŋker low-pitched sound - PWMP *buŋug low-pitched sound - *-ŋur (root) make a booming sound - PAN *CuŋCuŋ make a croaking sound - PMP *ekuk make a dull sound in the ears - PMP *epeŋ make a gurgling sound - PMP *e(ŋ)guk make a gurgling sound in the throat, or hiccup - PWMP *seguk make a harsh throaty sound - PMP *pikak make a popping sound - PMP *epuk make a sound or noise - PWMP *pa-huni make a sucking sound, smack the lips - POC *miti-miti make a sucking sound, smack the lips - POC *miti make a sucking sound, smack the lips - POC *misi-misi make a sucking sound, smack the lips - POC *misi make a thudding or popping sound - PWMP *lagetub₁ make an exploding sound - PPh *pa-betu moaning sound - PMP *uu muddy; sound of walking in mud - *-cak₁ (root) muffled sound of a gasp, etc. - PMP *se(m)bek natural sound - PAN *qiuŋ₁ noise, sound - PMP *buñi onom. for dull sound - PWMP *desuR onomatopoetic for dull sound - PWMP *bek onomatopoetic for sound of fluttering, flying - PMP *ber piercing sound - PPH *tileŋ popping or knocking sound - PWMP *lagetuk puffing sound - PWMP *put₁ puling sound of a bird - PAN *kiaw purring sound - PMP *gur raucous sound - PCEMP *ŋaŋak raucous sound - PMP *ŋakŋak raucous sound - PMP *ŋak raucous throaty sound - *-gak₂ (root) resonant sound - PAN *tuRtuR resounding sound - PAN *kaŋkaŋ₂ resounding sound - PWMP *sa(ŋ)kuŋ₁ resounding sound - PAN *keRuŋ reverberate, of a sound - PMP *kauŋ reverberating sound - *-leŋ (root) ringing sound - PMP *tiŋ ringing sound - PWMP *tiliŋ ringing sound - PMP *kiŋ ringing sound - PAN *kiŋkiŋ₁ ringing sound - PAN *giRiŋ ringing sound, as of a bell - PPH *batiŋtiŋ roaring sound - POC *roRoŋ rumbling or low murmuring sound - PWMP *geRuŋ rumbling sound - PWMP *erut rustling or swishing sound - PWMP *sik rustling sound - PPH *kaRaskas rustling sound - PWMP *rusrus₁ rustling sound - *-ris₁ (root) rustling sound - *-rus₁ (root) rustling sound, as of leaves in wind - PWMP *kerus₂ shoot, sound of shooting - PAN *paleCuk short, high-pitched sound - PWMP *qepik shrill sound - PCEMP *serik shrill sound - PMP *keriqik shrill sound - PPh *iŋqiiŋ shrill sound of an insect, probably cricket or cicada - PWMP *pispis₂ shrill throaty sound - *-gik (or *-giqik?) (root) shrill throaty sound - *-kik (root) shrill throaty sound - *-ŋik (root) slap, sound of collision - PWMP *ragepak slap, sound of collision - PWMP *lagepak slap, sound of slapping or clapping - PWMP *tipak snap off, snapping or clicking sound - PMP *li(n)tik snap the fingers; the sound produced by snapping the fingers - PWMP *ketik soothing sound of humming activity, twittering, etc. - PWMP *kicaw sound of a cackle, loud laugh, etc. - PAN *kak sound of a clang or bang - PMP *taŋ sound of a clap or smack - PMP *pak sound of a dull thud - POC *puk₁ sound of a dull thud - PMP *buk sound of a grunt, etc. - PMP *ger sound of a heavy smack - *-bag (root) sound of a heavy smack - *-bak₂ (root) sound of a knock - PMP *tuk sound of a monkey chattering - *(near) sound of a sob, cackle, etc. - *-kuk₂ (root) sound of a thud - PWMP *gek sound of boiling water - PAN *gurgur₁ sound of breaking - *(loan) sound of breaking or cracking - PMP *rupuk sound of breaking or crunching - PCEMP *sepuk sound of breaking or pounding - PWMP *lutuk₂ sound of breaking, etc. - PAN *bekbek₂ sound of buzzing or droning - PMP *qiuŋ₂ sound of chattering or loud talk - PWMP *kicaq sound of cooing or barking - PMP *kuŋ sound of cracking, splitting, knocking - *-tak₂ (or *-taqak?) (root) sound of dull clucking - PWMP *ketek sound of escaping air - *-pus₂ (root) sound of escaping air, etc. - PMP *pes sound of footfalls - PPH *tepak₂ sound of frightened cheeping - PWMP *kicak sound of grating - PWMP *kad(e)rit sound of grating, rain pounding, etc. - PPH *kaRitkit sound of grinding or grating - PPH *kaRadkad sound of groaning, moaning, roaring, etc. - PMP *deReŋ sound of gurgling water - PWMP *lagak sound of heavy clapping or pounding, smacking sound - PAN *bakbak₂ sound of knocking - PWMP *hagetuk sound of knocking or bubbling - PPH *p<aR>ukpuk sound of light knocking - PWMP *etek sound of light smacking - PMP *gepik sound of patting or tapping - PAN *pikpik sound of pounding or knocking - POC *pupuk₁ sound of rain on roof - PPH *taRiktík sound of rapid talking - PPH *kata sound of retching - PMP *uak₂ sound of rhythmic pattering - PWMP *tepak-tepak sound of ringing - PMP *liŋ₁ sound of ripping, etc. - *-riC₁ (root) sound of ripping, gnawing, etc. - PAN *geriC sound of rushing water or air - PPh *híŋak sound of scraping or scratching - PMP *gerit sound of scratching - PMP *kaRiqit sound of slapping, bubbling, etc. - PWMP *bikbik sound of smacking or slapping - PWMP *ipak₁ sound of sob - PMP *gedek sound of sob, croak, etc. - PMP *kuk sound of splashing water - PWMP *barasbas sound of splashing, etc. - PWMP *ricik sound of sputtering, sizzling, etc. - PMP *sit sound of swishing - PPH *kayasakas sound of swishing water - PWMP *deguʔ sound of swishing, as of hand passing through water - PPH *kisaw sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) - PMP *tik₁ sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something - PAN *tik₁ sound of ticking - PWMP *hagetik sound of ticking, flipping, light tapping - PWMP *pa(n)tik sound of ticking, rain drops falling - PPH *tagiktik sound of tinkling or chiming - *(near) sound of whirring or whizzing - PMP *besbes sound produced by an animal; unintelligible muttering of a person - PAN *ŋawŋaw sound used to call puppies - PWMP *kuyuk sound used to shoo away domestic animals - PWMP *cik sound, of sleep - PWMP *leñab sound, of sleep - *-nek (root) sound, voice - PPH *tunuR sound, voice - PPH *tiŋeR sound, voice - PWMP *teneR sound, voice - PCMP *liRi throaty sound - *(noise) thudding sound - PWMP *ebek thunder; roaring or thunderous sound - PAN *deŋdeŋ₂ ticking sound - *-tik₂ (root) tinkling sound - PMP *tiŋtiŋ to chirp, to crow, to sound off (birds) - PMP *h<um>uni to chirp, to crow, to sound off (birds) - PAN *S<um>uni to clap, flap the wings; sound of clapping or flapping - PAN *pakpak₁ to cluck, or cackle; make a clucking or cackling sound - PWMP *ketak to crunch; sound of crunching - POC *keke₁ to gnaw, sound of gnawing on something - PMP *keRut to hear; sound - PAN *deŋeR to rap, knock, make a booming sound - PAN *tekuŋ₂ to ring, make a ringing sound - POC *titiŋ to scratch; sound of scratching - PMP *gurit to sound off, cry out - PPH *tekuk₂ to tick, make a ticking or light knocking sound - PMP *kitik₂ well-made structurally sound - *(loan) whining sound - PPh *qeŋqeŋ whizzing sound - PAN *bes soup juice; broth, soup; gravy - POC *suRuq₁ juice; sap; gravy; soup - PMP *zuRuq sip, as soup - POC *iRup sip, as soup or rice wine from a bowl - PMP *hiRup sip, as soup or rice wine from a bowl - PAN *SiRup soup, broth - PWMP *sa(m)baw thin, of liquids such as soup; to dilute - PPH *lab(e)náw to sip, as hot soup - PPH *ilep sour have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an intense sensation in teeth when eating sour fruit; for teeth to be on edge - PMP *nilu kind of sour edible fruit, possibly fruit of rattan - PWMP *libas₁ painful sensation in teeth, as from eating something sour - PAN *ŋilu painful sensation in teeth, as from eating something sour - PMP *ñilu painful, as of teeth on edge from eating something very sour - PAN *ma-ŋilu small sour plant with clover-like leaves - PWMP *qalesem qalesem sour - PMP *ma-qe(n)sem sour - PMP *qe(n)sem sour - PWMP *ma-qalesem sour - PWMP *lasem sour - PWMP *isem₂ sour - PWMP *ma-esem sour - PWMP *esem sour fruit - *(loan) sour, acid - PWMP *ma-qaRsem sour, rancid - PMP *maŋsit sour, spoiled (liquid) - POC *maŋiŋi stench, sour smell - PPh *panuqus source base of a tree; cause; source, origin; beginning; foot of a hill or mountain; first wife; model or example (to be copied); expression for the mother’s brother - PMP *puqun eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata source, origin - PMP *puna₂ source, origin - PMP *punaŋ source, origin - *(loan) spring of water, source of a river - POC *mata ni waiR spring of water, source of a river - PMP *mata nu wahiR spring, source of fresh water - PAN *bual₁ souring stench of spoiled or souring organic matter - PAN *qaŋeRu sourness sourness, acidity - PAN *qaRsem sourness, acidity - PWMP *qalesem soursop: Annona squamosa soursop: Annona squamosa - *(loan) south south or east wind - PAN *timuR south wind (?) - PAN *SabaRat south, south wind - PWMP *silatan south, south wind - PWMP *salatan southeast southeast monsoon - PMP *timuR southeast trade winds - POC *marau southeast wind (?) - *(near) strong southeast trade wind - POC *karak₁ Southern a constellation: The Southern Cross - POC *bubu₁ southwest southwest monsoon - PMP *habaRat sow sow - *(near) sow rice - PWMP *maŋ-binehiq sow, scatter, broadcast seed - PWMP *sa(m)beR sow, strew, scatter - PWMP *sabuD sow, strew, scatter - PMP *ebuR sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PMP *budbud₁ sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PWMP *bubud strew, sow; sprinkle - *-buR₂ (root) to sow seeds - PAN-F *R<um>ahap to sow, scatter; scattered about; splash water on something - PMP *sabuR to strew, sow seeds - PWMP *ma-nabuR to strew, sow, sprinkle - PMP *saq(e)buR sowbug sowbug, woodlouse: terrestrial isopod of the genus Oniscus - PWMP *babuy babuy sowing seeds for sowing - PAN-F *Rahap soy sauce soy sauce - *(loan) space a cleft, space between two rocks - PEMP *mawa atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan hawan atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan atmosphere, space between earth and sky - PMP *awaŋ crotch, space between thighs - PWMP *lakaŋ division, partition, intervening space - PMP *belat₁ gap, open space - POC *jiwaŋ gap, open space, breach - PPH *giwaŋ gap, open space; groove - PMP *siwaŋ gap, space, void - *(noise) generic marker of location in space or time - PAN *i₂ interval of space or time - PWMP *selaŋ₁ interval, intervening space - PAN *qeleC interval, space between - PMP *qelet intervening space - PWMP *sela intervening space - PMP *qelaŋ inttervening space - PWMP *uhaŋ open space - PWMP *liwaŋ open space - PWMP *banawaŋ open space, empty of obstruction - PWMP *tawaŋ open space, expanse of land or water - PWMP *bawaŋ₁ outside, wide open spaces; loose - PMP *luqaR public space in village - POC *malaqe shelter, space under something - PPH *siluŋ space between earth and sky - *(noise) space between two things - PWMP *qelet-an space outside the village - POC *natar space within a concave object - *(noise) tightly packed, in space or time - PWMP *ma-seksek to place in contact with one another, come in contact, space closely - PPH *dápat₁ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PMP *dapet wide open space - PPH *luaŋ₂ wide open space - PPh *waŋáwaŋ wide open spaces - PWMP *sawaŋ₂ wide-open space - *-waŋ (root) with intevening spaces - PWMP *qelet qelet spaced closely spaced, set close together - PAN *ma-pizpiz spacious broad, spacious - PWMP *baŋbaŋ₁ open, spacious - PMP *beŋaŋ₃ open, spacious - PPH *antad outside; outside area; spacious, roomy - PMP *luas₁ spacious room or area - PWMP *Ruqaŋ-an wide, spacious - PWMP *lawaŋ₁ wide, spacious - PWMP *ruqag spade spade - *(loan) spoon, ladle, spade, shovel - PMP *suduk span crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers - POC *saŋa₁ crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers - PEMP *saŋa₁ to bridge or span, build a bridge across something - PPH *tulay-an to span with outstretched arms, measure in fathoms - PWMP *d<um>epa Spanish Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. - PMP *taŋiRi Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorus spp. - PWMP *taŋgiRi spare captive, one taken alive in war; to spare, allow to live - PWMP *bihaR save, spare the life of - PMP *paka-qudip sparingly thrifty; to use sparingly - PWMP *inut use sparingly - PWMP *imit use sparingly, a little at a time - PWMP *qinut spark head louse; sparks from a fire; water striker (insect that walks on water) - PMP *kutu₁ last burning bit; to snuff out a spark - PMP *latu spark, bright light - PMP *siga sparks from a fire - PMP *buŋa ni hapuy sparks of fire - PWMP *anak i hapuy sparks, burning ashes in the wind - PWMP *lalatu₂ strike two hard objects together to produce a spark - PPH *piŋkíq sparkle flash, sparkle - PMP *kilap flash, sparkle - PMP *kilab flash, sparkle - *-lap (root) flash, sparkle, shine - PMP *dilep flash, sparkle, twinkle - PPH *kimat glitter, flash, sparkle - PWMP *kidelap shine, sparkle - *-naŋ (root) shine, sparkle, twinkle - PMP *kerap shine, sparkle, twinkle - PMP *kelap₂ sparkle, dazzle - PMP *silap sparkle, flash - PWMP *kizap sparkle, flash; lustre - PWMP *kizab sparkle, glitter - PPH *kis(e)láp sparkle, shine - PMP *dilap₁ to flash, sparkle - PWMP *g<um>ilap sparkling brilliant, sparkling - PPH *lináb sparrow kind of small bird, probably finch or sparrow - PWMP *pipiqit sparrow or similar bird - PAN *tutut sparse loose sparse roomy - *(noise) Sparus a fish, the sea-bream: Sparus hasta - PWMP *bakukuŋ spasmodically twist spasmodically, wriggle - POC *kisog twist spasmodically, wriggle - PMP *kiseg spathacea a tree: Dolichandrone spathacea - PMP *tui₁ spathe flower spathe of areca palm - PMP *hupiq spatial 1p deixis and spatial reference: this; here - PAN *ti 1p deixis and spatial reference: this; here - PAN *i-ti 3p deixis and spatial reference: that, there (distant?) - PMP *-di spatio-temporal 2pl deixis and spatio-temporal reference: that; there, then - PAN *-Cu distal spatio-temporal deixis: that, there; then - PAN *-na proximal spatio-temporal deixis: this, here; now - PAN *-ni spatter fly out, splash, spatter - *-cik (root) spatter, fly out in all directions - PMP *becik splash spatter - *(near) splash, spatter - PWMP *ragecik splash, spatter - PWMP *lagecik splash, spatter - PPH *tal(e)sík splash, spatter - PWMP *peRcik splash, spatter, splatter - POC *bisik splash, spatter, splatter - PMP *bicik spatula lime spatula - POC *d(r)amut spawn tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PEMP *ipun₁ tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PMP *hipun₁ spead to distribute, spead out evenly - PPH *wadwad speak blocked, plugged, dammed; mute, unable to speak - PWMP *beŋbeŋ mouth, opening; speak, say - PMP *baqbaq mute, unable to speak - POC *boŋol mute, unable to speak - PCEMP *beŋel say, tell; speak - POC *kaRu₂ speak indistinctly, mumble - PMP *ñañuk speak sharply or in anger - POC *boŋa speak, converse - *(loan) speak, discussion - *(loan) speak, say something, tell - PPH *suysuy to speak clearly and deliberately - PMP *tutur₁ to speak of, mention - PWMP *sa(m)bit to speak, talk, say - PWMP *kuan₂ speaker away from speaker - PMP *atu come, toward the speaker - PWMP *ari come; toward the speaker - POC *mai come; toward the speaker; let’s go! - PAN *aRi spear a spear; to spear - POC *sua₁ barbless spear - PWMP *baŋkaw catch or get caught in a trap; hit mark with spear, etc. - PMP *ena goat hair decoration on a spear or staff - PMP *bandaŋan hit with a spear - POC *ona₁ hunting spear - PAN *gayaŋ obsidian spear point (?) - POC *koto shoot at, throw a spear at - POC *lusa spear - POC *iu₂ spear - POC *io spear used in warfare; throw a spear at someone - PPH *bákal spear, harpoon - POC *jaot spear, harpoon - PWMP *balabeg spear, lance - PMP *tumbak spear, to spear - PMP *saet spear; sharpened pitfall stake - POC *ona₂ species of palm used for making spears and bows; palm-wood spear or bow - POC *bual bual spring back suddenly; spring-set spear trap; the constellation Orion - PWMP *bala(n)tik spring-set spear trap - PWMP *pilantik spring-set spear trap - PWMP *pale(n)tik to spear, stab with a spear - POC *soka trident harpoon or fish spear - PWMP *sarapaŋ special crave special foods (of pregnant women) - PWMP *qidam special talent - POC *bilak₂ to crave special foods - PWMP *maŋ-qidam species a species of rattan - PWMP *seka bivalve species used as a scraper - POC *kaRi₂ large ruminant species - PAN *qiNuaŋ large ruminant species: carabao, water buffalo (?) - PMP *qanuaŋ large ruminant species: carabao, water buffalo (?) - PAN *qaNuaŋ small species of Malay apple - POC *sakau species of climber used for decorative purposes - POC *bua bua species of edible snail - PPh *balilit species of palm used for making spears and bows; palm-wood spear or bow - POC *bual bual speciosa a plant: Guettarda speciosa - POC *pwano-pwano a tree: Lagerstroemia speciosa - PPh *banabá speckled flower, blossom; to flower, bear flowers; yield a benefit (as interest on a loan); first-born child; cotton; vulva (refined or evasive), skin rash, prickly heat; speckled (of fish); kidneys - PMP *buŋa speckled - PWMP *burik speckled, stained - PMP *recik spotted, dappled, speckled - PPh *butik spotted, speckled - PWMP *curik spotted, speckled, as the skin of an animal - PAN *paCak variegated in color; spotted or speckled - PWMP *belaŋ belaŋ specklike specklike object - PWMP *pa(n)dek speech fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq quick, fast, of speech or actions; often, frequently - PPH *darás word, speech - PMP *liŋ₂ word, speech, language - PAN *kaRi₁ words, speech (?) - PPH *sahuq speechless speechless, dumb, mute - PMP *umel speed speed - *(loan) to speed up, increase the pace of something - PPH *paspas-an₂ speedy swift, fast, speedy - PPH *kaskás spell nervous spell - PWMP *badi spelling spelling - *(loan) spend place where one spends the night - PWMP *paR-beRŋi-an stay overnight, spend the night - PWMP *pa-beRŋi spew spit out (food, substances alien to the body), to spew - PMP *luaq spherical round, spherical; rounded - PWMP *buled₂ spice pepper; to sting, of a wound or spices in food - PMP *lajaq spice - *(loan) spices, condiments - PWMP *palapaq spiciness hotness of taste, spiciness; bitterness - PAN *paqiC spicy spicy condiment side dish with rice - *(loan) spicy tasting - *(noise) to cook fish in a rich, spicy sauce - PWMP *paŋat spider kind of house spider - POC *koko spider - PWMP *kakawa₁ spider - PWMP *kala-lawaʔ spider - PMP *ka-lawaq spider - PWMP *lawa₂ spider - PAN-F *kakaCu spider - PWMP *kawa spider; spiderweb - PMP *lawaq-lawaq spider; spiderweb - PMP *lawaq₂ spider; spiderweb - PAN *lawaq₂ the spider conch: Lambis lambis - PMP *RaŋaR the spider conch: Lambis lambis - PMP *Raŋak the spider conch: Lambis lambis - PMP *Raŋa spiderweb spider; spiderweb - PMP *lawaq-lawaq spider; spiderweb - PMP *lawaq₂ spider; spiderweb - PAN *lawaq₂ spiderweb - PWMP *la-lawaq spiderweb; cobwebs - PPH *sapút spikes body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ pitfall or trail spikes made of sharpened bamboo - POC *suca pitfall or trail spikes made of sharpened bamboo - PMP *suja spill leak, spill through, stream out from a hole in a container - PMP *busbus punctured, perforated so that the contents spill out - PWMP *busbus-en spill out - *(noise) to spill out, pour out - PWMP *tumpaq to spill, pour out - PPH *tik(e)buq spilt spilt - POC *ta-liŋi spin spin around - *-siŋ (root) spin cotton thread - *(loan) spin without wobbling, of a top - PWMP *ugəŋ to whirl, spin around - PPH *weswés spinach native spinach, Amaranth - PPH *kulitis spindle weaving spindle - PAN *qaNi spine fish with poisonous dorsal spines - POC *lopu fish with poisonous dorsal spines - PMP *lepuq₂ fish with poisonous dorsal spines - POC *lopu fish with poisonous dorsal spines - PMP *lepu marine fish sp. with venomous dorsal spines, Rabbitfish: Siganus punctatus - PWMP *kiteŋ pig bristles; type of sea urchin with thin black spines - PMP *bulu ni babuy sea urchin with long black spines - PPH *tayeŋ sea urchin with short spines - POC *saRawaki spine on fish or plant - PWMP *siqit spur or spine on an animal - PMP *betek₁ thorn, spine, as on a fish - PPH *tenek spinning spinning top - PWMP *gasiŋ-an spinning top - PWMP *gasiŋ spinosa bamboo, Bambusa spp., probably Bambusa spinosa - PAN *kawayan spinosus an edible plant: Amaranthus spinosus - PWMP *bayaŋ spiny spiny sea urchin - POC *salaŋ spiral spiral or circle round - PWMP *baliŋ baliŋ spirit body; spirit; spirit being - POC *tupuqa call (v.), summon (spirits) - *(loan) communicate with spirits (?) - PWMP *maR-qanitu evil spirit, vampire, witch - *(loan) ghost, ancestral spirit; nature spirit; corpse; owl; various plants - PMP *qanitu ghost, spirit of the dead; owl - PAN *qaNiCu invisible nature spirit - PWMP *buni₂ living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover; vital principle, soul, spirit; flame - PMP *ma-qudip make offering to spirits (?) - PMP *maŋ-qanitu nature spirit - PMP *imbuk prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. prefix for words with a sensitive reference to the spirit world (cf. sacrifice to the spirits - PPh *átaŋ₄ shooting star, meteor; spirit of the shooting star - PPh *bulalákaw₂ soul, spirit of a living person - PPH *ka-du-duhá spirit dangerous to children - PWMP *m-atay anak spirit that causes sickness - PPh *abat₂ to call, summon; chant to call the spirits - PWMP *tawaR₂ spirited spirited, energetic - PMP *la(ŋ)kas spiritual to have spiritual power - POC *mana-mana spit saliva; to spit - PWMP *zulaq saliva; to spit - PWMP *luzaq saliva; to spit - PMP *ludaq saliva; to spit - PMP *dulaq sandbank, sand spit, shoal - PWMP *buhaŋin skewer, spit for roasting - PMP *tuduk spit - *(noise) spit out (food, substances alien to the body), to spew - PMP *luaq spit something out, vomit something - POC *lua-ki spit, spit out - PAN *lupaS spittle; to spit - POC *kamisu spittle; to spit (intr.) - POC *qanus₂ spittle; to spit (intr.) - PEMP *kanus to spit - PAN *l<um>udaq to spit - POC *kusu₂ to spit (trans.) - POC *qanus-i to spit (trans.) - PEMP *kanus-i to spit at (as an insult?) - POC *qanusi to spit at (as an insult?) - PEMP *kanisu to spit out chewed betel quid - PPH *sapaq-en to spit, expectorate - PMP *supaq to spit; spittle - POC *aŋusu spite provided that, in spite of - *(noise) spittle saliva, spittle - PWMP *qizuR spittle - PAN *tiR(e)peS spittle, saliva - PMP *suba spittle, saliva - PMP *iluR₁ spittle; to spit - POC *kamisu spittle; to spit (intr.) - POC *qanus₂ spittle; to spit (intr.) - PEMP *kanus to spit; spittle - POC *aŋusu to spray spittle, etc. from the mouth for magical purposes - POC *puRuk splash fly out, splash, spatter - *-cik (root) pop!, plop!, splash! - PMP *puk₂ pound, thud, heavy splash - *-buk₂ (root) splash in the water - PPH *tambúg splash spatter - *(near) splash, spatter - PWMP *ragecik splash, spatter - PWMP *lagecik splash, spatter - PPH *tal(e)sík splash, spatter - PWMP *peRcik splash, spatter, splatter - POC *bisik splash, spatter, splatter - PMP *bicik splash, spray, sprinkle - PMP *picik to sow, scatter; scattered about; splash water on something - PMP *sabuR splashing sound of splashing water - PWMP *barasbas sound of splashing, etc. - PWMP *ricik splatter splash, spatter, splatter - POC *bisik splash, spatter, splatter - PMP *bicik spleen an internal organ, probably spleen or pancreas - PAN *paliq₁ milt, spleen - *(loan) pancreas, spleen - PAN *a(lR)im splint brace, splint - PMP *kaq(e)pi splinter get a splinter in the skin - PPH *ma-salugsug-án get a splinter or sliver under the skin or nail - PPH *salugsúg sliver, splinter - PMP *unay sliver, splinter, foreign body embedded in the flesh - PAN *uNay thorn, splinter, fish bone - POC *suRi₁ thorn, splinter, fish bone - PMP *duRi thorn; splinter; fish bone - POC *ruRi split bamboo which has been split and flattened - PAN *saqsaq be split, in two - PAN *ma-belaq break or split off - PMP *ibak break, crack, split - PWMP *epak break, crack, split - *-pak₂ (root) break, split - POC *pidak break, split - PMP *bitak₁ break, split off - PWMP *lu(m)pak burst open, split open - POC *poŋkaR burst, split open - PMP *betaq₂ chop, split, adze something - *(noise) cleave, split - PWMP *getak cleave, split - PWMP *gatak crack, split - PCEMP *sepak₂ crack, split - PMP *kelaq crack, split open - PWMP *reŋat crack, split open (as dry ground) - PAN *betak crack, split open (as the stomach of a fish) - PMP *belak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *sapak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *cep(e)qak crack, split, fissure - PAN *Celaq fissure, split in something - PAN *siwaq part of something split - PAN *belaq part split off - PWMP *bilaq₁ split - PMP *pitak₃ split - PMP *wakaq split - PWMP *sila₂ split - PAN *silaq split - PMP *riqas split - PMP *pi(n)tak split - PWMP *pekaq split - PMP *kakaq split - PWMP *ipak₂ split - PMP *biqak split - PMP *bikaq₂ split - *-ka (root) split - *-kaq₂ (root) split - *-laq (root) split - *(noise) split apart; piece split off - PWMP *buŋkaq split down the center - *(noise) split in two - POC *polaq split lengthwise - POC *paqas split lengthwise - PMP *baqas split off, separate - *-bak₃ (root) split open - PWMP *sibak split open - PPh *busiqsiq split open, burst under pressure - PMP *besiq split or cleaved - PWMP *siqelak split or slice off - PWMP *siqat split tear - *(noise) split, break off - PMP *tempak split, break off - PWMP *hepak split, break off - PMP *baqak₁ split, cleave - PWMP *pisik₁ split, cleave - PWMP *lu(ŋ)ka split, cleave - PMP *betak split, cleave, divide - POC *potak split, crack - PWMP *Ripak split, crack - PMP *tela split, crack - PWMP *ripak split, crack - PWMP *letak₁ split, crack (intr.) - PWMP *Retak split, crack open - PMP *beka split, crack open - PMP *bekaq split, crack, fissure - PMP *telaq₁ split, divide - PWMP *balaq split, divide, break off - POC *topiq split, divide, break off - PAN *Cebiq split, divide, break off; section of a betel nut - PMP *tebiq split, forked, as a branch or path - PMP *ma-saŋa split, peel off - PWMP *hupak split, rip open - PPh *busiq split, spread apart - PWMP *lasaŋ₂ split, tear open - PWMP *berit₂ split, tear open - PAN *beriq split, torn; opening or water passage between two capes of land - PMP *beŋat₁ spread apart, split - PMP *bakaq tear, split, cut - PMP *Risiq tear, split, cut - PMP *Risi to have been split, cloven in two - PAN *b<in>elaq to open, as a fist; to blossom, of flowers; split open, break up, dismantle, demolish - PMP *be(ŋ)kaR to split - POC *pagaq to split - PMP *biqaŋ₃ to split - PWMP *pisaq to split - POC *kakas(-i) to split - POC *pisak₁ to split - PCEMP *bisak to split - PMP *biseqak to split apart (of wood) - PPh *bus(e)qák to split open - PPH *buqak to split open - PMP *siraq₁ to split open - PMP *le(ŋ)kaq to split wood - POC *pwalaq to split, cleave in two - PWMP *maŋ-belaq to split, separate sections - PWMP *piqak to tear; split - POC *saRe split-off fragment, split-off piece - PMP *ŋarŋar splitting crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *sapak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *cep(e)qak sound of cracking, splitting, knocking - *-tak₂ (or *-taqak?) (root) spoil beginning to spoil, tainted (of food left uneaten too long) - PCEMP *baRi beginning to spoil, tainted (of food left uneaten too long) - PMP *baRiw to rot, spoil, become rancid - PPH *laŋeg spoiled sour, spoiled (liquid) - POC *maŋiŋi spoiled coconut - PPh *bulalákaw₁ spoiled, gone to waste; never realized, of potential for fertility - PPH *báqug stench of spoiled or souring organic matter - PAN *qaŋeRu spoiling stench of spoiling fish - PMP *qaŋeRih stench of spoiling fish - PAN *qaŋeRiS spoilt rotten, spoilt - PWMP *bucek Spondias a fruit tree: Spondias dulcis - PCEMP *quRi sponge coral sponge - PMP *buŋa na batu sponge - POC *puro₁ sponge - PCEMP *budeq sponge - *(noise) spontaneous prefix marking spontaneous or involuntary action - PAN *taR- prefix marking spontaneous or involuntary action - PMP *ta-₂ spontaneum kind of reed or cane, including Saccharum spontaneum - POC *pijo spool ball of thread; spool - PAN *puduN reel, spool (in weaving) - PWMP *ulak-an reel, spool (in weaving) - PWMP *ulak spool, shuttle; thread holder (in weaving or making nets) - PWMP *sikuqan wind thread, etc. into a ball; spool - PMP *pudun spoon ladle, spoon - *-duk (root) spoon, ladle - PWMP *senduk spoon, ladle - PWMP *suduq spoon, ladle - PWMP *tidus spoon, ladle - PMP *si(n)duk spoon, ladle - PAN *sidu spoon, ladle - PWMP *sanduk spoon, ladle - PAN *qiduS spoon, ladle - PAN *qidus spoon, ladle - PMP *tidu spoon, ladle, dipper - PAN *Cidu spoon, ladle, scoop - PMP *sudu spoon, ladle, spade, shovel - PMP *suduk to spoon or ladle up - PPh *maŋ-qidus spot mark with a line or spot - PMP *turik place, spot - *(loan) smudge, dirty spot - PPH *dulit₂ spot freckle - *-rik (root) spot, dot - PWMP *pe(n)tik spotted kind of striped or spotted marine fish, grouper: Epinephelus spp. - PMP *keRteŋ mottled, spotted - *-Cik (root) spotted - POC *kotik spotted - PWMP *palaŋ₂ spotted, dappled - PPH *kabáŋ spotted, dappled - PWMP *pantek spotted, dappled - PMP *belaŋ₂ spotted, dappled, speckled - PPh *butik spotted, speckled - PWMP *curik spotted, speckled, as the skin of an animal - PAN *paCak spotted, streaked - PWMP *baleŋ₁ spotted, striped - PMP *getik spotted, striped - *(loan) spotted, striped, multi-colored - PWMP *balaŋ₃ variegated in color; spotted or speckled - PWMP *belaŋ belaŋ spouse cluster (c) == don mourning apparel; mourn for a deceased spouse - PMP *baliw₃ co-parent-in-law, the relationship between parents of spouses - PPh *balaqih lift, carry, bring; emerge, appear, begin; take a spouse - POC *puat₂ marry; have a spouse - PWMP *maR-qasawa relationship between spouses of siblings - PPH *bilas spouse - POC *wati₂ spouse: husband, wife - PAN *qasawa sprained sprained, twisted, as the ankle - PWMP *ta-piluk spray splash, spray, sprinkle - PMP *picik spray - *(loan) spray water from the mouth - POC *puRas spray water from the mouth - PAN *buReS spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - POC *puRa spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - PMP *buRah to spray spittle, etc. from the mouth for magical purposes - POC *puRuk sprayed be sprayed from the mouth - PMP *buRah-an spraying sprinkling or spraying - PPH *wisik spread be spread apart, as the legs - PWMP *tikaŋ be spread out; what is spread out - PWMP *bekelaj-en casting net; spread out, as a casting net - PWMP *Rambaŋ split, spread apart - PWMP *lasaŋ₂ spread all over - PMP *qeneb₂ spread all over - PAN *qeNeb₂ spread apart, as the legs - PWMP *bi(ŋ)kaŋ spread apart, as the legs - *-kaŋ₁ (root) spread apart, as the legs or an unbent fishhook - PWMP *bukaŋkaŋ spread apart, as the legs or an unbent fishhook - POC *pokaŋ spread apart, as the legs, or an unbent fishhook - PWMP *bikaŋkaŋ spread apart, as the legs, or an unbent fishhook - PMP *be(ŋ)kaŋ spread apart, split - PMP *bakaq spread open, as the legs - PWMP *u(ŋ)kaŋ spread out - *(loan) spread out - *(noise) spread out in the sun to dry - PMP *bilaj spread out on ground - PPH *latag spread out to dry in the sun - PWMP *belaj spread out, as a net or clothes on the ground to dry - PPH *ladlád spread out, unfurl - PPh *bik(e)laj spread out, unfurl - PMP *barbar spread out, unroll (mats, etc.), open out, unfold (as the hand); wide - PMP *bekelaj spread out, unroll (mats, etc.); wide - PEMP *bolaj spread the legs - PWMP *Ra(ŋ)k(e)qaŋ spread the legs - PWMP *la(ŋ)k(e)qaŋ spread the legs - PWMP *eŋkaŋ spread the legs apart - PMP *waŋkaŋ spread the legs wide - PWMP *kaŋkaŋ₁ spread wide apart, as the legs or any two things joined at a point - PMP *pikaŋ spread wide open - PPH *tákaŋ spread, like wildfire or a disease - *(near) surface on which something is spread - PWMP *bekelaj-an to spread - POC *polac to spread out - PWMP *maŋ-bekelaj to spread the legs - PPH *bikad unfold, spread out - PWMP *bitaD unroll a mat, spread out a mat - PMP *hampaR unroll a mat, spread out a mat - PAN *SapaR unroll, spread out a mat - PAN *S<um>apaR was spread out - PWMP *b<in>ekelaj spreading contagious, spreading by contact - PWMP *za(ŋ)kit spring bubble up, as spring water - POC *bukal₂ bubble up, as spring water - PMP *bukal₁ bubbling up, as spring water - PWMP *bukal bukal eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata fresh-water spring - PWMP *buak-an gush or bubble up, of spring water - PMP *bual₂ natural spring, fresh water spring - POC *tupuR natural spring, fresh water spring - PMP *tubuR natural spring, fresh water spring - POC *topuR natural spring, fresh water spring - PMP *tebuR natural spring, fresh water spring - POC *topuc natural spring, fresh water spring - PAN *Cebuj snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - POC *pintik snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - PMP *bitik₁ spring back suddenly; spring-set spear trap; the constellation Orion - PWMP *bala(n)tik spring of water - PMP *tebej spring of water, source of a river - POC *mata ni waiR spring of water, source of a river - PMP *mata nu wahiR spring of water, spring water - PAN *Cebej spring up; flicking motion - *-tik₁ (root) spring, fountain - PWMP *umbul spring, source of fresh water - PAN *bual₁ spring, well - *(loan) to grow, spring up - POC *tubuq, tupuq to spring a trap - PAN *bekas₁ to spring back, bounce off - PWMP *latiŋ trigger on spring trap - PPH *baweR trigger on spring trap - PMP *bauR undo, untie, spring a trap - PMP *biŋkas well, cistern; spring - PMP *bubuŋ₂ well, cistern; spring - PMP *bubun₁ spring-gun spring-spear, spring-gun - PWMP *paletik springing resilient, springing back when pressed down - PWMP *endut spring roll spring roll - *(loan) spring-set spring back suddenly; spring-set spear trap; the constellation Orion - PWMP *bala(n)tik spring-set spear trap - PWMP *pilantik spring-set spear trap - PWMP *pale(n)tik spring-spear spring-spear, spring-gun - PWMP *paletik sprinkle pour, sprinkle - PWMP *bujbuj splash, spray, sprinkle - PMP *picik sprinkle - PAN *basbas₂ sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PMP *budbud₁ sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PWMP *bubud sprinkle water on - PWMP *biqbiq₂ sprinkle water on something - PPh *bisíbis sprinkle water on something - POC *pipis₁ sprinkle water on something - PMP *bisbis sprinkle, scatter (seed, etc.) - PMP *kambuR strew, scatter, sprinkle - PWMP *qambuR strew, scatter, sprinkle - PWMP *qabud strew, sow; sprinkle - *-buR₂ (root) to sprinkle - POC *sibuR to sprinkle - PMP *simbuR to sprinkle, shake off water - PWMP *pispis₃ to strew, scatter, sprinkle - POC *sapuR to strew, sow, sprinkle - PMP *saq(e)buR sprinkling plant seed by sprinkling in dibble holes - PWMP *maŋ-bubud purify by sprinkling with holy water - PWMP *basbas₄ sprinkling or spraying - PPH *wisik sprout grow, germinate, sprout - PMP *tubuq, tumbuq plant shoot, sprout - PWMP *taruk plant shoot, sprout, cutting - PMP *suli₁ plant sprout - PAN *Cubuq sprout, plant shoot - PWMP *tunas sprout, plant, shoot - *(noise) to have or sprout leaves - PWMP *maŋ-dahun to leaf out, sprout leaves - PWMP *maR-dahun to sprout, begin to grow - PAN *tukul to sprout, to grow - PMP *t<um>ubuq to sprout, to grow - PAN *C<um>ubuq young tree, sprout - PMP *anak i kahiw sprouted coconut growth stage 12: sprouted - POC *tabwa pithy ball inside sprouted coconut, coconut endosperm - POC *piri sprouting fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq sprouting tip of a plant - PWMP *pucuk spume foam, spume, froth - PPH *lútab spur incite, spur to action - PMP *asuŋ spur or spine on an animal - PMP *betek₁ thorn, spur, barb - PMP *beRtek thorn, spur, barb, stinger of stingray - POC *potok tie an artificial spur to the leg of a fighting cock - PWMP *maŋ-bulaŋ spurt spurt or gush out - PMP *puRcit spurt out - PMP *pucut₁ sputtering sound of sputtering, sizzling, etc. - PMP *sit spy cunning; spy on, examine - PPH *sikap₁ spy on - *(loan) spy, scout, one who looks for possible danger ahead - PMP *mata-mata to peep, spy on - PPH *siq(e)rip-en to peep, spy on - PPH *siq(e)rip to peep, spy on, to stalk - PWMP *subuk₁ to spy, inform on someone - PPH *tiktík₃ wait for, spy on - PWMP *hintay squamosa sugar apple: Anona squamosa - *(loan) square village square; dancing ground - POC *malala squash kind of edible squash or gourd: Lagenaria leucantha - PPH *tabayaR press down, squash - PMP *qeñek squat come to shore, settle down in a place; sit, squat - POC *toka₂ short in height, squat and compact in build, of a person - PMP *pandak sit, squat - *(near) sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree - POC *toka₃ to squat - POC *tike to squat, sit on one’s heels - POC *tiko squawk cluck, squawk - PMP *qiuk squawk - PWMP *petak squawk - PMP *kek to squawk, as a frightened chicken - PMP *kiak squeak a peep, squeak, giggle - PMP *kik chirp, squeak - PMP *pikik creak, squeak - PWMP *kuRiut creak, squeak - PWMP *kuRiat squeak, giggle - PWMP *qi(ŋ)kik squeak, shriek - PMP *ekit squeak, shriek, shrill cry - PWMP *qikqik to peep, squeak - PWMP *kihik to squeak, as a mouse; to giggle - PMP *kikik squeaky have a squeaky voice - PWMP *re(ŋ)kik squeal squeal, as in excitement - POC *koŋe squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋikŋik squeal, screech, shriek, etc. - PMP *ŋik to squeal - PPh *íwik to squeal, cry out, as a pig - POC *ŋek₂ squeeze flatten; press down in order to squeeze in - PWMP *petpet₁ grasp, grip, squeeze - PAN *mesmes grip, compress, squeeze - PMP *kemes knead, squeeze - POC *mo(nñ)o narrow; squeeze tightly - PWMP *sempit pincer of crustaceans; press together, pinch, squeeze - PMP *qipit pincer of crustaceans; tongs; press together, pinch, squeeze - PAN *qipit pinch or squeeze between two surfaces - PPh *hig(e)pít pinch, squeeze - POC *bibit pinch, squeeze - POC *apit pinch, squeeze between - PMP *gepit pinch, squeeze, enclose - PWMP *maŋ-hapit pinch, squeeze, press - PWMP *zapit pinch, squeeze, press between two surfaces; pluck, pick off - PAN *pitpit₂ pinch, squeeze, press together - PMP *qatip₂ pinch, squeeze; knead - PAN *pisel press, squeeze together - PWMP *upit press, squeeze together; narrow - *-pit (root) squeeze between thumb and finger - PWMP *pi(n)zit squeeze between thumb and finger - PWMP *pizet squeeze between; pinch, take between fingers - PMP *Ri(m)pit squeeze into a ball - PPh *qemel squeeze or squirt out - PWMP *lucut squeeze out - POC *popos squeeze out - PMP *picit squeeze out juice, extract liquid by squeezing - POC *poRos squeeze out juice, extract liquid by squeezing - PAN *peRes squeeze out juice, wring out water - PPH *piRaq₁ squeeze out juice, wring out water - PAN *peReq squeeze out juice; squirt out - PAN-F *peSiq squeeze out, slip out - PWMP *lecut squeeze out, squirt out - PWMP *lesit squeeze out, squirt out - PMP *lecit squeeze out; massage - PMP *pespes squeeze to extract juice - POC *pite squeeze with the hand - PWMP *pecel squeeze, hold tight, clutch - POC *gomol squeeze, knead - PAN *Rames squeeze, massage - PAN *pespes squeeze, press between - PAN *qepit squeeze, press down - PWMP *tepes squeeze, press together - PPH *pekel squeeze, squirt out - POC *posit₂ squeeze, squirt out - PMP *pe(R)cit squeeze, squirt out - POC *posit₁ squeeze, squirt out - PMP *becit squirt, squeeze or slip out - *-cut (root) to pinch or squeeze, as with tongs - PWMP *s<um>ipit to pinch, squeeze between - PWMP *ma-ñipit to squeeze - POC *momos to squeeze - POC *pipis to squeeze - PMP *pispis₄ to squeeze or press with the hand - PPH *pisel-en to squeeze out juice, wring out water - PWMP *ma-meRes to squeeze out juice, wring out water - PWMP *ma-meReq to wring, squeeze out by twisting or wringing - PMP *lesles₂ tongs, pincers, claw of a crab or lobster; to pinch or squeeze - PAN *sipit wring, squeeze out (trans.) - POC *lolos-i squeezed be pinched or squeezed by - PPh *hig(e)pít-en be pinched, squeezed, or pressed - PAN *pitpit-en crushed or squeezed out of shape - PWMP *lu(q)luq stuff or press in, be squeezed in - PWMP *qasak stuff or press in, be squeezed in - PWMP *haseg squeezing solid residue left after squeezing to remove coconut oil, etc. - PPH *lunek₂ squeeze out juice, extract liquid by squeezing - POC *poRos squeeze out juice, extract liquid by squeezing - PAN *peRes wringing, squeezing - POC *lolos squid growth stage of squid - POC *ñui large cuttlefish and squid - POC *mwamwaki smaller types of reef squid - POC *nuse smaller types of reef squid - POC *nusa₂ smaller types of reef squid - POC *nuso squid - PPH *pusít squid - PMP *nues squid, cuttlefish - PMP *nus squid, cuttlefish - PWMP *kanuqus tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc. - PMP *gaway₁ tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc. - PMP *kaway₂ tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc.; rays of the sun - POC *kawe₁ tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc.; rays of the sun - POC *kawe₂ squint cross-eyed; squint - PWMP *zeliŋ squirrel flying squirrel - PAN-F *lapis flying squirrel - PAN-F *lawaR squirrel - PAN *buhet squirrel - *(noise) squirrelfish squirrelfish: Holocentrus spp. - PMP *taRaqan squirt squeeze or squirt out - PWMP *lucut squeeze out juice; squirt out - PAN-F *peSiq squeeze out, squirt out - PWMP *lesit squeeze out, squirt out - PMP *lecit squeeze, squirt out - POC *posit₂ squeeze, squirt out - PMP *pe(R)cit squeeze, squirt out - POC *posit₁ squeeze, squirt out - PMP *becit squirt out - *-cit (root) squirt, squeeze or slip out - *-cut (root) to squirt, of liquids; diarrhoea - PWMP *cirit squirt out fly off, squirt out - *(near) stab pierce, stab - PAN *tebek pierce, stab - PMP *rusuk stab - *(loan) stab, pierce, kill - PWMP *maR-bunuq stab, stick into - PWMP *tisuk to pierce, stab - PCMP *dodok to pierce, to stab - PWMP *maŋ-tebek to pierce, to stab - PAN *t<um>ebek to spear, stab with a spear - POC *soka to stab - PPH *yukyuk to stab - PCMP *tubak stabbed be pierced, be stabbed - PWMP *tebek-en was pierced, was stabbed - PWMP *t<in>ebek stabilize wedge, piece used to stabilize surfaces - PPH *taŋén stack lie in stacks, one on top of the other - PWMP *apid₂ pave with stones; pile or stack up, arrange, order, put in sequence - PMP *qatuR₁ stack up; in a row, lined up; to order, arrange - PCEMP *qatuR₂ to stack up - PAN *susuN to stack up, pile in layers - PMP *susun stacked stacked, in layers - PWMP *pa-susun staff cane, staff, walking stick - *-kud (root) goat hair decoration on a spear or staff - PMP *bandaŋan prop, support; staff - PWMP *tu(ŋ)kad prop, support; staff - *-ked (root) walking stick, cane, staff - PAN *sukud stage coconut growth stage 12: sprouted - POC *tabwa coconut growth stage 6: green drinking coconut - POC *karut₂ coconut growth stage 9: ripe, flesh hardened - POC *kulu₂ growth stage of rice - *(noise) growth stage of squid - POC *ñui immature stage of coconut or areca nut (?) - POC *piras ripe, ripen, of fruit; reach a ‘ripe’ stage, of a head cold, a boil, etc. - PPH *hinuR young growth stage of mullet - PMP *qaRuas stagger reel, stagger - PWMP *ruyuŋ₁ shake, sway, stagger - PMP *uyuR shake, sway, stagger - PWMP *uyug shake, sway, stagger - PWMP *uyeg shake, sway, stagger - PWMP *Ruyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *kuyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *huyug to sway, stagger, turn this way and that - PPH *talátal stained speckled, stained - PMP *recik stains blackened, as the teeth with betel stains - PPH *deket₃ stairs single log bridge; stairs, ladder - POC *tete stone stairs - PMP *haRezan na batu stake drive in stakes or posts - PMP *esek₂ drive in stakes or posts - PAN *hesek₂ drive in, as a stake; to plant (crops) - PCEMP *pasekₐ post, stake, pillar - PPH *tendek₁ press into, penetrate; enter crouching; drive in stakes - PMP *usuk spear; sharpened pitfall stake - POC *ona₂ stake a bet in gambling - PWMP *pasaŋ₃ stake, free-standing post - PMP *turus stake, post - POC *turus stakes in gambling, wager, bet - PPH *tayáq tethering stake; drive a stake into the ground - PPH *palpál₂ stalk (entire) stalk of bananas; ear of grain - PMP *buliR a sheaf or bundle of rice stalks - PPH *taq(e)nay fiber of banana stalk - PPH *upas₂ one stem, one stalk - PMP *sa buliR rice straw; flute made from a rice stalk - PMP *zaRami stalk - *(noise) stalk or cluster of fruit - POC *kada stalk or stem of a plant - PMP *paqa₂ stem of a plant, stalk - POC *take₁ stem of a plant, stalk - PMP *taŋkay stem, stalk of a plant - PWMP *tampuk₃ to cut down a stalk of bananas - PPH *tebáq to detach a hand, or bunch of bananas from the stalk - PPH *sapád-en to peep, spy on, to stalk - PWMP *subuk₁ topmost hand of banana stalk - POC *qapaRa₂ topmost hand of banana stalk - PMP *qabaRa₂ stammer stammer - PMP *uduq₁ stammer - PMP *gapgap stammer, stutter - POC *kakap₂ stamp stamp - *(near) stamp on - PMP *qentek stamp or smack against - PMP *ambak stamp the feet - PWMP *anzak stamp the feet; step, leap - PWMP *tanzak stamp, put one's foot down - PWMP *qantak step, tread, stamp on - PMP *bezak step, tread; stamp - PWMP *enzak to stamp the feet - PWMP *tandak stamping stamping of feet - PPH *kudúg stanch stanch the flow, as of blood - PWMP *ampet stand be attentive, stand guard - *(loan) erect, stand upright - PWMP *ma-baŋun guard, sentinel; to stand guard - PPH *tánud old, older person, elder; old stand forest - POC *matuqa stand - PWMP *ta(n)zeg stand apart - *(noise) stand erect - PMP *ti(n)zeg stand erect - *-zeg (root) stand erect - *-zer (root) stand on - *-deR (root) stand open - *(noise) stand or be placed near to someone or something - PPH *saiŋ stand up - *(noise) to lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife - PMP *buhat₃ to stand - POC *turu₂ to stand - POC *tuqur₁ to stand - PMP *tuquD to stand - PAN *diRi to stand erect - PWMP *zegzeg to stand, be standing - PEMP *ma-riRi to stand, be standing - PMP *ma-diRi to stand; straighten out - PMP *kezeŋ to stand; stretch out, as the body - PMP *kedeŋ walk or stand with legs wide apart - PPH *sakáqaŋ standing look over a wide area, search for something with the eyes while standing in place - PPH *nanaw to bend backward, as when standing on tiptoes - PPH *tiqad to stand, be standing - PEMP *ma-riRi to stand, be standing - PMP *ma-diRi stand out stand out, project - *(loan) staple staple food (?) - POC *kuta star morning star? - POC *gama shooting star - PWMP *taqi nu bituqen shooting star, meteor - PPH *dúlit shooting star, meteor - PPH *dúlis shooting star, meteor; spirit of the shooting star - PPh *bulalákaw₂ star - POC *pituqin star - PMP *bituqin star - POC *pituqun star - PAN *bituqen star - *(loan) the morning (evening) star: Venus - PMP *talaq₁ the morning (evening) star: Venus - PMP *mantalaq to rise, of the sun, moon or stars - PPH *sebaŋ starch processed sago, prepared starch from the sago palm - PMP *sagu₁ starch - *(loan) stare look at closely, stare intently - PWMP *sineŋ open the eyes wide, stare with round eyes - PWMP *maŋ-bulat open the eyes wide, stare with round eyes - POC *bulat₂ open the eyes wide, stare with round eyes - PMP *bulat₁ stare at - POC *otoŋ stare, fix the eyes on - PWMP *maŋmaŋ stare, look at with fixed expression - PWMP *bulalak stare, look fixedly - PWMP *nuŋnuŋ stare, look fixedly - PAN *NeŋNeŋ stare, look fixedly - *-Neŋ (root) stare, look fixedly - *-teŋ₂ (root) stare, look fixedly at - PMP *e(n)teŋ stare, look fixedly at something - PWMP *teŋteŋ₂ to stare, look fixedly at something - PCMP *tanaRa stare at look hard at, gaze, stare at - *(loan) starfish starfish - PMP *saŋa-saŋa starfruit a tree and its edible fruit, the starfruit: Averrhoa bilimbi, Averrhoa carambola - PWMP *baliŋbiŋ starling starling: Aplonis spp. - POC *pusiRa start fuel for fire, anything used to start a fire - PPH *hátuŋ push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey - PPH *tulúd start a fire - PWMP *epan tinder; start a fire - PPH *lublúb to begin, start at the beginning - PPH *sapul to leave on a trip, start a voyage - PPH *l<um>uas to start out, begin - PPH *lapu₃ to start the weaving of cloth - PPH *pugiq to start, jump when startled - PMP *kezut₁ started instruction, guidance, help in getting started - PWMP *tuntun starting to bubble, as liquid that is starting to boil; to boil, of water - PMP *diqdiq startle interjection; to startle - POC *pa₁ startled be startled or frightened, as by violent action - PPH *qaliaw jerk, startled - PWMP *kezet startled - PWMP *kezat startled - PWMP *seŋaŋ startled, make a startled movement - PWMP *unzet to jerk suddenly, jump when startled - PAN *kezuC to start, jump when startled - PMP *kezut₁ starve hungry; starve - PMP *bitil₁ state a state of pain or difficulty; be afflicted by illness - PWMP *ka-sakit-an be struck by fear; a state of fear or worry - PWMP *ka-takut-an past participle/achieved state - PMP *ka-₇ state explicitly, stipulate - PWMP *tandes state, express in words - PPh *beŋát₂ statements particle used to soften questions or turn statements into rhetorical questions - PPH *taq₂ stative causative of stative verbs - PAN *pa-ka- stative marker in irrealis constructions, counterpart to stative prefix - PMP *ha-₂ stative prefix - PAN *Sa-₁ stative prefix - PAN *ma-₁ stative prefix marking high degree of some quality; extremely; superlative marker - PPH *ka-₃ statue graven image, statue - *(loan) stature cut short, bobbed; short in stature - PWMP *putut₂ stay drop off to sleep, fall asleep when one should stay awake - PWMP *ka-tuduR-en hide, stay in a tight or hidden place - PPH *lukluk location, place where one stays - PWMP *paR-ian-an sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree - POC *toka₃ sit; stay or stop moving; reside - POC *nofo stay awake all night, as in a vigil for the dead - PPH *pulaw stay overnight, spend the night - PWMP *pa-beRŋi stay with, accompany - PPh *antábay stay, dwell in a place - POC *mono to lodge, stay in someone else’s house - PPH *dagus₂ to stay up all night, continue until daybreak - PPH *damaR₂ to stay, dwell, reside - PWMP *um-ian steadfast steadfast, firm - *(loan) steadfast, firm - *(noise) steady constant, steady - *(noise) firm, steady, strong - PWMP *pageq fixed, constant, steady; forever - PPH *unuŋ steady dripping, as of sweat or drizzling rain - PMP *rintik steal steal - PMP *nakaw steal - POC *penako steal - POC *painako steal - POC *panako steal - PMP *pa-nakaw steal - PWMP *ma-nakaw steal - PMP *takaw₁ steal - PAN *Cakaw steal or rob - POC *tako to steal - PAN *ma-Cakaw stealing pilfering, filching, stealing small amounts - PPH *kúpit steam basketlike container used to steam rice - PWMP *kuskus-an₂ emit smoke or steam - POC *kupuk giving off smoke or steam; to steam cook rice - PWMP *kukus rising of smoke or steam - PWMP *kuskus₁ smoke, fumes, steam; to smoke (as a fire) - PMP *qasu₃ steam, vapor - PAN-F *lahuN to hiss or steam, of water touching a fire - PWMP *s<um>ebuh to hiss or steam, of water touching a fire - PAN *s<um>ebuS vapor, steam - PWMP *seŋ(e)qaw steamroller steamroller - *(loan) steep a steep descent - PPH *bug(e)suk aslant, steep, precipitous - *(noise) soak, steep in water - PWMP *celep steep angle - PWMP *tazek steep slope (as of riverbank or mountain) - PWMP *paŋpaŋ to steep, soak - POC *sau₂ steer rudder; steer (a boat) - PMP *quliŋ rudder; steer (a boat) - PMP *qulin steer a boat - POC *palo₁ to steer (a boat) - PWMP *maŋ-qulin stem body hair; fur; feather; down; floss on plant stems; color; type, kind - PMP *bulu₁ one stem, one stalk - PMP *sa buliR stalk or stem of a plant - PMP *paqa₂ stem of a plant, stalk - POC *take₁ stem of a plant, stalk - PMP *taŋkay stem, stalk of a plant - PWMP *tampuk₃ to sway back and forth, as plant stems in the wind - PWMP *liŋgaŋ tree trunk, fallen tree, log; stem of a plant; body; corpse; self; bridge of the nose; most important or preeminent thing; main course of a river; mushroom or bracket fungus that grows on tree trunks or decaying logs - PMP *bataŋ stench fart; stench - PWMP *bentut odor, stench - PMP *bahu odor; stench - PMP *bahuq rotten smell, stench - PAN *baŋ(e)qeR₁ rotten smell, stench (as of stagnant water) - PMP *baŋ(e)qeR₂ stench - POC *aŋom stench - PWMP *ka-bahu-an stench - PWMP *baŋsit stench - PWMP *ceŋis stench - PMP *aŋ(e)lem stench - *(noise) stench of burning substances - PAN *qaŋeliC stench of fish or blood - *(noise) stench of spoiled or souring organic matter - PAN *qaŋeRu stench of spoiling fish - PMP *qaŋeRih stench of spoiling fish - PAN *qaŋeRiS stench of sweaty armpits - PWMP *aŋ(e)ceŋ stench of sweaty armpits - PWMP *aŋ(e)cej stench of urine - PPh *qaŋ(e)su stench of urine - PAN *qaŋeseR stench, as of burning hair - PPh *qaŋ(e)téj stench, bad odor - PPh *buŋ(e)tút stench, musky odor of an animal - PAN *qaŋeSit stench, odor, as of fish - PWMP *laŋ(e)qes stench, sour smell - PPh *panuqus stench, strong unpleasant odor - PMP *imbu sweaty armpits, stench of sweaty armpits - PWMP *qaŋ(e)sej step a step, a stride - PWMP *tekaŋ push aside, move aside, step aside - PWMP *siaq stamp the feet; step, leap - PWMP *tanzak step - *(near) step - *(noise) step into clothing, put on a sarong - PMP *saRuk step on, place one's foot on - PMP *re(n)zak step on, push with the foot - PWMP *tinzak step on, tread on, trample - PMP *inzak step on; leave footprint - PPH *takad step onto - *(noise) step or rung of a ladder - PWMP *anak i haRezan step, stride - PWMP *izig step, stride; to omit or skip over - PMP *laŋkaq₁ step, tread - PWMP *ti(n)zak step, tread - *(loan) step, tread on - PWMP *lanzak step, tread on - PWMP *icak step, tread, stamp on - PMP *bezak step, tread, trample - *-cak₂ (root) step, tread, trample - *-zak (root) step, tread, trample - *-zek (root) step, tread; stamp - PWMP *enzak take a long step, step over something - PWMP *akaŋ to climb, as a mountain or steps - PAN *t<um>ukad to step on - PWMP *tuzak to step on - PWMP *maŋ-inzak to step on, walk on something (?) - PPH *lakáj-an to step, to walk - PPH *l<um>ákaj to step, to walk - PPH *maR-lákaj to step, tread on - PWMP *pizak to step, tread on something - POC *paRas to stride, take a step - POC *lakas to stride, take a step - PMP *lakaj tread, step - PMP *ki(n)zak walk, take a step - PAN *lakat₂ stepfather stepfather - PWMP *ama ama stepmother foster mother, stepmother - PWMP *ina ina Sterculia a tall forest tree which emits an unpleasant odor: Sterculia foetida - PMP *bubuR₃ a tree: Sterculia foetida - PMP *kalumpaŋ sterile sterile, barren, childless - PWMP *tamanaŋ stern after, behind; the outside of an object; stern of a canoe - POC *muri last, come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child; west; young; outside - PCEMP *m-udi last; come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child - PMP *udehi rear part, stern or rudder of a boat - PMP *kama-udehi stew fish stew - PPH *sigáŋ fish stew - *(loan) stick adhere, stick to - PWMP *ta(ŋ)ket beating stick; to hit, beat (esp. clothes in washing them) - PAN *balbal₁ cane, staff, walking stick - *-kud (root) clatter of a stick poking around in something - PWMP *degaq dibble stick - PWMP *tugal dibble, plant seeds with a dibble stick - PMP *hasek₁ dig up the ground with a digging stick - PWMP *ma-ñuqan digging stick - PMP *suqan digging stick - PMP *ka-kali digging stick - PAN *ka-kalih digging stick (?) - PWMP *pa-ŋali grasshopper or stick insect - POC *sakwa hit with a stick - PWMP *pukul₁ insert, stick into a soft surface - *-sek₂ (root) paste, stick to - PMP *pilit₁ project above, stick up - PPH *labaw₂ rub two things together, create friction, as sticks to make fire, or the hands - PMP *kusu₁ sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts; digging stick, coconut husking stick - POC *kojom skewer, pointed stick - PWMP *sulah stab, stick into - PWMP *tisuk stick into the ground - PWMP *tazuk stick to, adhere firmly - PMP *kukuq stick with a pin, pierce - PPH *tedák stick, adhere - PWMP *eket stick, adhere - PWMP *dulit₁ stick, adhere to - PMP *si(ŋ)ket stick, adhere to - PMP *da(ŋ)ket stick, adhere to; sticky, viscous - PMP *la(ŋ)ket stick, adhere; join together - PWMP *liŋkit stick, cling to - PWMP *puket₂ sticks or other markers used as aids in calculation - PWMP *bilaŋ-bilaŋ sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe - PEMP *patoto sticky, stick to - PCEMP *saket sticky, stick to - PMP *ca(ŋ)ket stopped in its course, as something which sticks in the throat - PWMP *buqul to adhere, stick to - POC *kabit₂ to adhere, stick to - PMP *kampit to dibble, plant seeds with a dibble stick - PWMP *maŋ-hasek₁ to dig with a digging stick, to husk coconuts with a husking stick - POC *kojom-i to shake a stick at something - PPH *tiwatiw to stick or paste on - PMP *pa-deket to stick or paste on - PAN *pa-dekeC to stick out the tongue - PPH *dilam to stick out the tongue - PWMP *zilat to stick to something, adhere - PWMP *d<um>eket to stick, adhere - POC *rago to stick, adhere - PPH *i-deket to stick, adhere firmly - POC *rokot to stick, adhere to; sticky, adhesive - PWMP *reket to stick, adhere to; sticky, adhesive - PMP *maket to stick, adhere; glue - PWMP *seket₂ to thrust into a hole, as a stick to catch a crab - PAN *dukduk₄ walking stick, cane, staff - PAN *sukud yardarm, sheet of a sail, sticks used to turn the sail - POC *jila sticking sticking out or turned forward, of ears - PWMP *kupiŋ sticking to, attached to, joined - PMP *pikit sticky adhesive, sticky - *-keC (root) birdlime, sticky sap of breadfruit, etc. - PMP *pulut clay, sticky earth - POC *tanoq pulut clay, sticky earth - PMP *taneq pulut muddy; sticky, as mud - PMP *litek sap, resin, sticky secretion - PWMP *gateq soft through exposure to moisture; sticky - PWMP *luyak stick, adhere to; sticky, viscous - PMP *la(ŋ)ket sticky confection made of rice and coconut - PWMP *kalamay sticky rice cake - PMP *pusuq₂ sticky rice cake - PAN-F *qemu sticky sap - PPH *tegék sticky substance - PAN *diteq sticky, adhesive - PMP *diket sticky, adhesive - PMP *peket sticky, adhesive - PWMP *piket₂ sticky, adhesive - PMP *ña(ŋ)ket sticky, adhesive - PMP *raket sticky, adhesive - PWMP *piReket sticky, adhesive - PMP *niket sticky, adhesive - PMP *liket sticky, adhesive - PAN *dikeC sticky, adhesive; stuck in one’s memory - PWMP *leket sticky, gluey - POC *ñakot sticky, glutinous, adhesive - PPH *dayket sticky, pasty - PPH *lap(e)qut sticky, stick to - PCEMP *saket sticky, stick to - PMP *ca(ŋ)ket thick, sticky, pasty - PPH *lap(e)qút to stick, adhere to; sticky, adhesive - PWMP *reket to stick, adhere to; sticky, adhesive - PMP *maket tree with sticky fruits: Cordia spp. - PAN *quNuNaŋ viscous, sticky - PMP *belit₃ stiff have a stiff or bent arm - PMP *si(ŋ)kuk₁ stiff - PMP *ekeŋ stiff, as a corpse - PMP *keŋ₂ stiff, rigid; cramps - *-kaŋ₃ (root) wood; strong; stiff; penis (colloquial) - POC *kayu stiffening cramps, stiffening of limbs - *-keŋ₁ (root) cramps, stiffening of the limbs - PWMP *kukuŋ cramps, stiffening of the limbs - PMP *keŋkeŋ₂ cramps, stiffening of the limbs, rigor mortis - PMP *kaŋkaŋ₃ stifle stifle, suffocate; drown - PMP *lemes still become quiet or still - PWMP *q<um>eneŋ brood, hold a grudge, remember, keep still - PAN *demdem₁ calm, still, as the surface of water - PMP *ma-linaw calm, still, as the surface of water - PMP *linaw calm, still, as the surface of water - PWMP *teneŋ calm, still, of the surface of water - POC *ma-lino calm, still, quiet - PPH *linak calm, still, windless - POC *marapu quiet, still, at rest - PMP *qeneŋ still, calm - *(noise) still, calm, quiet - PWMP *anteŋ still, yet - *(noise) still, yet, til now, first (before doing something else) - PAN *pa₁ to brood, keep still - POC *rodrom₂ use while still ripe - PWMP *maŋ-hataq stillness stillness (of wind) - *(loan) stilts long; stilts (?) - PWMP *kazaŋ₁ stilts - PPH *kadaŋ-kádaŋ stimulated itch, feel itchy; sexually stimulated - PMP *gatel sting any plant with hairs that sting or cause itchiness - PWMP *amiaŋ large black ant with painful sting, probably bulldog ant - POC *kadik pepper; to sting, of a wound or spices in food - PMP *lajaq sting - PWMP *siŋ(e)het to smart, sting - POC *soŋot to sting or bite, of an insect - PAN *seŋet₂ stinger stinger of an insect - PWMP *seRed thorn, spur, barb, stinger of stingray - POC *potok thorn; stinger of stingray - PEMP *betek₃ stinging a small stinging plant, perhaps Laportea interrupta - POC *karat₂ large green hairless stinging caterpillar - PWMP *tatadu large green hairless stinging caterpillar - PMP *katadu large stinging green caterpillar - PWMP *qantatadu large stinging green caterpillar - PWMP *hantatadu smarting, stinging pain - PMP *hapejiq smarting, stinging pain - PAN *Sapejiq smarting, stinging pain - PMP *hapejis smarting, stinging pain - PMP *hapejes stinging nettle: Laportea spp. - POC *silatoŋ stinging nettle: Laportea spp. - PMP *zilateŋ stinging nettle: Laportea spp. - PMP *zalateŋ stinging nettle: Laportea spp. - POC *la-latoŋ stinging nettle: Laportea spp. - PMP *la-lateŋ stinging nettle: Laportea spp. - POC *latoŋ stinging nettle: Laportea spp. - PMP *lateŋ stinging nettle: Laportea spp. - PAN *laCeŋ stinging nettle: Laportea spp. - POC *salatoŋ stingless small stingless bee - PPH *lukut₂ stingray skate, stingray (generic); a constellation - PMP *paRih stingray - POC *paRi stingray - PCEMP *paRi stingray - PAN *paRiS thorn, spur, barb, stinger of stingray - POC *potok thorn; stinger of stingray - PEMP *betek₃ stingy selfish, stingy, niggardly - PPH *ikut₂ stingy, selfish - PPh *ímut stingy, tight-fisted - *(loan) stink stink - *(noise) stinking decayed, rotten, putrid; stinking - PMP *busuk rotten, stinking - POC *mabusuk rotten, stinking - PPh *buyúk smelly, stinking - PWMP *ma-bahuq smelly, stinking - PMP *ma-bahu stipulate state explicitly, stipulate - PWMP *tandes stir dust in the air, stir up dust - PPH *tapuk₂ incite, urge on, stir up - PWMP *asag stir up a fire - *(noise) stir, mix - POC *kalu stir, mix - PWMP *garu stir, mix - PMP *galu to mix, stir in - POC *solo₂ to mix, stir together - PPH *i-rámas to mix, stir together - PPH *rámas to stir - PMP *kalu to stir - PEMP *sua₂ to stir, mix in - PPH *kiwkiw-en to stir, mix in - PPH *kiwkiw₂ to stir, mix together - POC *ule₂ to stir, mix together - PMP *ulay₂ to wave, wag (tail); to stir (people) up - PAN *kiwkiw stir-fried what is stir-fried or roasted in a pan without oil - PWMP *saŋelaR-en stir-fry to stir-fry, cook in a frying pan without oil - PMP *saŋelaR to stir-fry, dry roast - PWMP *ma-naŋelaR stirred murkiness, turbidity, of water that has been stirred up - PPH *liq(e)beR murky, turbid, of water that has been stirred up - PPH *ma-liqeb(e)R stitch stitch, join - PWMP *rajup stitches come undone, of stitches - PAN *katkat₂ cut or tear open stitches - PWMP *t<um>astas sever, cut through, rip out stitches - PAN *tastas to rip out stitches - PWMP *ma-nastas to undo stitches, pull out tying material - PPH *tastas-en stitching work produced by sewing or stitching - PAN *C<in>aqiS stockage cage; stockage - PWMP *kuruŋ-an stocky short and stocky - PWMP *beŋkek stout, stocky - *(noise) stolen be stolen - PWMP *takaw-en be stolen (nonpast direct passive) - PWMP *paŋ-takaw-en stolen - PMP *ma-takaw stolen goods (?) - PWMP *takaw-an stolen; stolen goods - PWMP *t<in>akaw the place where something is stolen (nonpast local passive) - PWMP *paŋ-takaw-an what is stolen, stolen goods; was stolen (past tense of direct passive) - PAN *C<in>akaw Stolephorus anchovy: Stolephorus spp. - PPh *bulínaw stomach bulging, as the stomach - PWMP *tambuk fart, stomach gas - PCMP *pesu₂ lower stomach, bladder - PMP *kambu lower stomach, bladder - PWMP *kempuŋ pit of the stomach - PWMP *qulu ni qatay stomach - PAN *biCuka stomach - *(noise) stomach (internal organ) - POC *tobwa₂ stomach of an animal - POC *kabuŋ stomach of an animal - *(loan) stomach; large intestine - PMP *bituka stomatitits have a thrush or stomatitits infection - PWMP *guam-en stomp trample, stomp on - PPH *sadsad stone click or clink together, as stones in making fire - PPH *santik collect stones(?), use stones for a purpose - PWMP *ma-matu dust, pulverized stone - PAN *bulbul grinding stone, place where foods are ground up or instrument for grinding them - PWMP *giliŋ-an hard stone used to make tools - POC *nadi kind of useful stone - PPH *kamaŋa pave with stones; pile or stack up, arrange, order, put in sequence - PMP *qatuR₁ pave with stones; pile up, arrange, put in an orderly fashion - PWMP *qatuR-an pile up, as stones - PAN *dapuR₂ round stone (?) - PMP *buaq na batu small stones, gravel - PMP *anak i batu stone - POC *patu stone slab, thin layer - PMP *lapis stone stairs - PMP *haRezan na batu stone wall - PAN *atuR stone; slingshot - POC *maga stone; testicle - PAN *batux stone; testicle; kind of banana; numeral classifier for teeth (?) - PMP *batu strike, chip stone - PEMP *babak₁ strike, chip stone - POC *babak₃ to stone, throw a stone at - POC *piriŋ₃ to stone, throw a stone at - PCEMP *biriŋ₂ to turn, rotate; to grind with a stone roller - PWMP *maŋ-giliŋ trivet, arrangement of three stones on which the cooking pot is placed - PMP *dalikan turn the soil over, as in removing stones prior to planting - PWMP *suŋkal stonefish stonefish - POC *ñopuq stonefish - PMP *ñepuq stonefish - POC *nopuq stonefish - PMP *nepuq stonelike become hard or stonelike, harden - PWMP *b<um>atu stony rocky, stony - PWMP *ma-batu stony place, stony ground - PWMP *ka-batu-an stony, as land - PWMP *batu-en stony, gravel - PMP *batu-batu stoop bend over, stoop - POC *rukuq bend over, stoop - PMP *dukuq bend over, stoop - PMP *zuŋkuk bend, stoop over - POC *oŋkol stoop, bow, bend over - POC *roko to stoop, bend down - PPH *yukúq stooped bent, stooped - PMP *eŋkel stooped, bent (as the back) - PWMP *su(ŋ)kuŋ stooping to walk past in a stooping posture - POC *roko-roko stoop-shouldered hunchbacked, stoop-shouldered - PPH *kubuq hunched over, stoop-shouldered - PMP *hekut hunched over, stoop-shouldered - PAN *SekuC stop block, stop, dam - *-beŋ₂ (root) plug up, stop something up, as with a cork - PWMP *suŋsuŋ₂ plug, stop up - PWMP *lepet₁ sit; stay or stop moving; reside - POC *nofo stop an activity, take a break, rest - PAN-F *Seked stop and visit when passing by - PMP *tuluy₂ stop by, to moor a boat - *(noise) stop for - *(noise) stop, cease - *(noise) stop, cease, of rain - PMP *hedaw stop, come to a stop - PWMP *endaŋ stop, end, finish, complete; finished, used up - PMP *qeti₃ stop, of the wind - *(noise) to block passage, oppose movement; come to a temporary stop - PPH *saR(e)ked to stop by to visit when traveling - PWMP *tuli₂ stopped plugged, stopped, blocked - PMP *ka(m)pet plugged, stopped, closed off - *-pet (root) stopped in its course, as something which sticks in the throat - PWMP *buqul stopped up - PWMP *pa(m)pet stopped up, plugged - POC *bonor₂ stopped up, plugged - PMP *pened₁ stopper cork, stopper - *(loan) cork, stopper, plug - POC *joŋjoŋ cork, stopper, plug - PAN *seŋseŋ plug, stopper, cork - PWMP *sumbad plug, stopper; to cram - *-pel (root) stopper, plug, cork - PWMP *sumpel to plug, put a stopper in a hole - PWMP *seŋseŋ-en stopping continue doing something, proceed without stopping - PWMP *tarus periodically stopping - PWMP *endaŋ endaŋ to arrest the progress of something by stopping or catching it; to support, keep from falling - PWMP *saŋgaq to pass through or by something, esp. after stopping - PPH *lahús storage bamboo tube used as a storage container - PWMP *buŋbuŋ₁ bamboo used as a storage container - PMP *putuŋ₁ storage chest - PWMP *kaban₂ storage compartment - PWMP *pitak₂ storage shelf above the hearth - POC *paRa, baRa storage shelf; attic, loft - PMP *paRa paRa storage shelf; attic, loft - PAN *paRa₁ store large jar used to store rice wine - PWMP *tapay-an to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg - PMP *taRuq tubular basket used to carry and store rice or sago - PWMP *basuŋ stored container in which rice is stored - PAN *beRas-an storehouse canoe shed, storehouse - POC *pale storing kind of urn for storing food - PPH *kam(e)qáw to salt meat or fish for storing - PPH *lamuq storm power in natural phenomena; thunder, storm wind - POC *mana₂ storm - PMP *ribut storm, darkness - PWMP *gelap₂ to relent or subside of appetite, passions, storms, etc. - PWMP *puas wind, storm - *(loan) storming push, slide or glide forward, as in pushing wood into a fire, or storming the enemy - PWMP *suruŋ stormy full of waves, as a stormy sea - PWMP *ma-humbak story conventional story, traditional narrative - PWMP *sudsud₁ story - *(loan) to narrate, as in telling a story - PPH *sáysay stout stout, stocky - *(noise) stove portable stove - *(loan) straight go straight; straighten - POC *kodos put in a straight line - PPH *taraytay straight - POC *mwanene straight - PWMP *tuq(e)lid straight - POC *oto straight - PMP *lurus straight, as tree limbs - PPH *tánus straight, direct; flat, level - POC *wane wane straight; correct, proper; righteous - POC *tonuq straight; to straighten - POC *kodoŋ visual assessment of something, as in taking aim, making a straight line, or forming an opinion - PWMP *sipat straightaway straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting - PMP *tulus straighten go straight; straighten - POC *kodos straight; to straighten - POC *kodoŋ straighten out, of a limb, etc. - PMP *keteŋ to stand; straighten out - PMP *kezeŋ to stretch, straighten out - PPh *uñat to stretch, straighten out - PPh *huñat straightened be stretched, be straightened out - PPh *uñat-en stretched, straightened - PPh *ma-uñat straightforward clear, straightforward - PMP *tegas strain strain while defecating or in childbirth - PWMP *teRan to strain, filter - PWMP *tapis₃ strainer sieve, strainer - PWMP *ayak-an strand a strand creeper, convolvulus - POC *pula₂ a strand, as of rope - PWMP *idas₂ artery, blood vessel, blood vein; muscle; nerve; sinew; tendon; fiber; vein of a leaf; grain of wood; strand (of thread, rope); fishing line; root - PMP *uRat intertwine, braid, as strands to make rope - PPH *labid to braid, intertwine strands - PPH *lapid to twist strands together (?) - PWMP *pintal twine together, as strands of rope - PWMP *pa-talih twist together rope out of three strands - PWMP *ma-nelu stranded stranded - *(loan) stranger horizon (lit. ‘foundation/beginning of the sky’); stranger, foreigner - PMP *puqun nu laŋit stranger, foreigner; guest - PPH *dáyu stranger; enemy - PAN-F *qaNa stranger; visitor; guest - PWMP *sakay₃ strangle choke, strangle - POC *sokol choke, strangle - PMP *cekel strangler a tree: the banyan or strangler fig - PMP *nunuk a tree: the banyan or strangler fig - PPh *balítiq banyan, strangler fig - PEMP *qayawan strap belly strap - PWMP *amben carry by a strap over the shoulder - POC *sape strap; something wrapped around - PWMP *ambet to carry something by shoulder strap - PPH *sakeláy stratum layer, stratum - *(noise) straw rice straw - PWMP *gaRami rice straw - PAN *zaRami rice straw; flute made from a rice stalk - PMP *zaRami to sip, as through a straw - PAN *siRup stray wander, stray - PWMP *regaw streak stripe, streak, line - PPH *urit striped, having stripes or streaks of different color - PWMP *garit streaked spotted, streaked - PWMP *baleŋ₁ striped, streaked - PMP *barik stream a dam; to dam a stream - PMP *embeŋ block, obstruct, dam a stream - PMP *empeŋ brook or small stream - PWMP *saluR catch fish by damming a stream - PPH *sáRep deep place in river; pool of water left when a stream dries up - PPH *lib(e)túŋ dry stream bed - PWMP *laqaD ebb, of water in streams - PAN *qaCi ebb, of water in streams; low tide - PMP *ma-qati ebb, of water in streams; low tide - PAN *ma-qaCi ebb, of water in streams; low tide - PMP *qati flow, stream together - PWMP *uluR fresh water; stream, river - PMP *wahiR leak, spill through, stream out from a hole in a container - PMP *busbus side path, branch or fork in path or stream; take a side path or way; crossroads - PMP *simpaŋ stream of water - *(noise) stream, pour - *(noise) stream, river - PAN *sapaq₁ to flow, stream, move out rapidly - POC *rere₂ to talk excessively, or in a rapid, meaningless stream - PPH *yamyám stream of water stream of water - *(loan) strength exert strength or effort - PWMP *elet₂ hardness, strength (of materials) - PWMP *tuqa₃ strength, vigor, force - PAN *keseR stretch obstruct, stretch across - *(noise) stretch - PPh *hikñat stretch - PWMP *heñat stretch - PWMP *eñat stretch - PWMP *binat stretch - PPh *beh(e)ñat stretch - PWMP *bañat stretch - *-ñat (root) stretch open or apart - PMP *pekaŋ stretch open, dilate - PPh *biŋát stretch out - POC *sau₁ stretch out - *(noise) stretch, pull something that stretches (as a rope) - PWMP *iñat stretch, put under tension - PWMP *betek₂ stretch; taut - *-teŋ₃ (root) to stand; stretch out, as the body - PMP *kedeŋ to stretch tightly - PWMP *iReteŋ-en to stretch, straighten out - PPh *uñat to stretch, straighten out - PPh *huñat stretched be stretched by - PPh *iñát-en be stretched out, of time; old (of past crops that are still not consumed) - PWMP *laun be stretched, be straightened out - PPh *uñat-en extended, stretched taut, put under tension - PMP *benteŋ stretched tightly - PWMP *iReteŋ stretched, straightened - PPh *ma-uñat stretches stretch, pull something that stretches (as a rope) - PWMP *iñat stretchy stretchy; elastic - *-ñut (root) strew disseminate, strew around - *(noise) scatter, strew - PPh *warák scatter, strew - PWMP *imbuR scatter, strew about - PPh *wákat scatter, strew about - PWMP *buras sow, strew, scatter - PWMP *sabuD sow, strew, scatter - PMP *ebuR strew with flowers, put flowers on - PWMP *buŋa-i strew, scatter - PWMP *tabuD strew, scatter, sprinkle - PWMP *qambuR strew, scatter, sprinkle - PWMP *qabud strew, sow; sprinkle - *-buR₂ (root) to strew, scatter, as seed - POC *tabuR₁ to strew, scatter, as seed - PMP *tabuR₁ to strew, scatter, sprinkle - POC *sapuR to strew, sow seeds - PWMP *ma-nabuR to strew, sow, sprinkle - PMP *saq(e)buR strewn scattered, strewn about - PWMP *sirak₂ strictly strictly forbidden - POC *tapu-tapu stride a step, a stride - PWMP *tekaŋ step, stride - PWMP *izig step, stride; to omit or skip over - PMP *laŋkaq₁ to stride, take a step - POC *lakas to stride, take a step - PMP *lakaj to walk with large strides - PPH *wákaŋ strike approach or strike from the side or at an oblique angle - PPH *sarijsij collide, hit, strike - *(loan) collide, hit, strike - *(noise) graze, strike lightly against - PMP *tiŋkuq hit, strike - PWMP *puqpuq₃ hit, strike - PAN *basbas₁ hit, strike a heavy blow - PMP *sambak hit, strike hard - PWMP *batbat lightning that strikes something - PMP *gelap₁ slap, strike with the hand - PWMP *ta(m)pak strike against - PWMP *paŋkaq strike against - PWMP *bida strike against - POC *bak strike from above, pound - POC *qatu strike one another (as fighting cocks) - PWMP *bazaw strike together - PMP *rimpuk strike two hard objects together to produce a spark - PPH *piŋkíq strike, beat - *-pag (root) strike, beat; kill - POC *punuq-i strike, beat; kill - POC *punuq-a strike, beat; pierce; kill; extinguish (a fire) - POC *punuq₃ strike, break - PMP *ra(m)bek strike, chip stone - PEMP *babak₁ strike, chip stone - POC *babak₃ strike, hit - PWMP *le(m)pag strike, whip, beat - PWMP *benal throw at, hit, strike with a sharp object; kill; extinguish (a fire) - PMP *bunuq₂ thud, strike against - PMP *rumpak to graze, brush against, strike at an angle - PPH *dap(e)lis to hit, strike - POC *ŋau₃ to hit, strike, or hard objects colliding - PPh *beRták to hit, to strike - PWMP *ma-ŋena to knock, strike against - PAN *pa(n)tuk₂ to strike, beat, hit - PWMP *ma-mukpuk to tap, strike lightly on a hard surface - POC *titik₂ to tap, strike lightly on a hard surface - PMP *tiktik₁ to tap, strike lightly on a hard surface - PAN *tiktik₁ striker head louse; sparks from a fire; water striker (insect that walks on water) - PMP *kutu₁ striking high-pitched sound of striking against something hard but not resonant - PMP *katik string a string of something; to string - PCMP *utuR broken piece of rope or string - PWMP *butes make a rope or string, make something into rope or string - PWMP *ma-nalih node (as in bamboo or sugarcane); joint; knuckle; knot in wood; knot in string or rope - PMP *bukuh node (as in bamboo or sugarcane); joint; knuckle; knot in wood; knot in string or rope; Mons veneris - POC *buku node (as in bamboo or sugarcane); joint; knuckle; knot in wood; knot in string or rope; Mons veneris - PCEMP *buku pierce, skewer or string together - PAN *tusuk rope, cord, twine, string - PMP *talih rope, cord, twine, string - PAN *CaliS rope, string, cord - POC *tali₁ snap, break, as a string - PWMP *getus string together, as beads - PAN *CuSuR string, rope, cordage made by twining fibers - PPH *lúbid string, twine, thread - PPH *sulid to be manufactured, of string or rope - PWMP *talih-en to string (beads, fish, etc.); to skewer (candlenuts, etc.) - POC *tuRi₁ to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq-a to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq to string beads, etc. - PAN *C<um>uSuR to string fish, etc. - *(noise) to string, as fish or beads - PPH *tuhuk to string, put on a string - PMP *tuRa to weave a net, tie strings together - PWMP *hiket stringing stringing of beads, skewering of fish, etc. - PMP *tuhuR strip kind of basket made of woven bamboo strips - PWMP *bakul₁ pluck (as fruit), strip off (as leaves) - POC *puput strip leaves from branch - POC *sali tear a leaf or cloth into strips - PPH *kisay to peel, strip off - PCEMP *isi₂ to pluck, as fruit; strip off leaves - PWMP *pulpul₁ to slice into thin strips, as meat or vegetables - PPH *gáyat stripe line, stripe - PMP *burit₂ stripe - *(loan) stripe - *(noise) stripe, streak, line - PPH *urit striped, having stripes or streaks of different color - PWMP *garit stripes, striped - POC *polos₂ stroke, stripe, line - PMP *qurit striped kind of striped or spotted marine fish, grouper: Epinephelus spp. - PMP *keRteŋ spotted, striped - PMP *getik spotted, striped - *(loan) spotted, striped, multi-colored - PWMP *balaŋ₃ striped - *-laŋ₂ (root) striped with red and black - PWMP *kuriŋ striped, banded - PWMP *zaluR striped, having stripes or streaks of different color - PWMP *garit striped, in bands of different color - PWMP *patelaŋ striped, of animals - PWMP *buriŋ striped, streaked - PMP *barik stripes, striped - POC *polos₂ stroke stroke (as in swimming) - *(noise) stroke scratch - *(noise) stroke, dash, line - *(loan) stroke, stripe, line - PMP *qurit to cut off with one stroke - PPH *tiq(e)pas strong able, capable, strong, wealthy - PWMP *kaya firm, steady, strong - PWMP *pageq hard, strong - PWMP *ma-tuqa hard, strong, inflexible; vehement - PMP *keRas pungent odor, strong disagreeable smell - PWMP *saŋ(e)hid quick, energetic, strong - POC *lagas quick, energetic, strong - PMP *lakas stench, strong unpleasant odor - PMP *imbu strong - *(near) strong emotion - PMP *rawan strong free flow of water - PPh *busuáŋ strong southeast trade wind - POC *karak₁ strong tasting - *(noise) strong, energetic - POC *pakas strong, tough, inflexible - POC *kayu kayu strong, vigorous, energetic - PWMP *ma-bikas strong, vigorous, energetic - PWMP *bikas strong, vigorous, energetic, forceful - PAN *ma-keseR swift, agile, strong, energetic - *-kas₃ (root) swift, strong, energetic, fast - PMP *bakas₁ to abate, of strong feelings - PMP *puqas wood; strong; stiff; penis (colloquial) - POC *kayu strongly-scented a strongly-scented plant: Ocimum sanctum L. - PWMP *kamaŋi struck be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa be struck by fear; a state of fear or worry - PWMP *ka-takut-an struck by the wind - PWMP *ka-haŋin-an to be pounded, struck with force - PWMP *tutu-en structurally well-made structurally sound - *(loan) structure comb, comb-like structure; rake, harrow - PMP *sisir covering structure - POC *takup₂ fork of a branch; any forked structure; bifurcation - PAN *paŋa₁ struggle choke, gasp, struggle for breath - PMP *qekak choke, gasp, struggle for breath - PWMP *eŋkak-eŋkak choke, gasp, struggle for breath - PMP *e(ŋ)kak struggle against, resist - PWMP *sukul₁ struggle in rage - PWMP *rabut wrestle, struggle with - *(loan) strung be strung, be skewered - PAN *CuSuR-en strut crossbar, strut, something to hold things apart - PMP *sekaŋ strut as rooster around hen - *(near) stub stump, stub; finish, complete - PMP *epus stubble tree stump; stubble - PAN *tuqed stubborn stubborn - PMP *qulu ni batu unyielding, obstinate, inflexible, stubborn - PMP *teger unyielding, obstinate, inflexible, stubborn - PMP *tegel stuck be stuck to by something - PWMP *deket-en choke, have something stuck in the throat - PWMP *bekeR₁ sticky, adhesive; stuck in one’s memory - PWMP *leket stud stud animal; to mate, of animals - PPH *takál₂ uncastrated male animal, stud, male breeding animal - PPH *bulug stuff crammed, forced into an opening, stuff full - PWMP *pelpel stuff mouth with food - *(near) stuff or fill with material - PWMP *zelzel stuff or press in, be squeezed in - PWMP *qasak stuff or press in, be squeezed in - PWMP *haseg stuff, pack tightly - PPH *saksák to cram, stuff in - PPH *i-seksek to insert, cram, stuff - PMP *suksuk-i to stuff, cram in; be crowded - PAN *seksek₁ to stuff, pack, fill up - POC *sosok to stuff, press in by force - PWMP *maR-seksek stuffed stuffed, crowded; blocked, clogged - PWMP *petpet₂ stumble stumble, lose balance and fall - PPH *buk(e)lid stumbling skidding, stumbling, losing balance - PPH *ma-dapílus skidding, stumbling, losing balance - PPH *dapílus stump stump, remnant - PWMP *puŋpuŋ₁ stump, stub; finish, complete - PMP *epus tree stump - PPH *tuŋel tree stump; stubble - PAN *tuqed stun a plant used to stun fish: Derris elliptica - POC *punat a plant used to stun fish: Derris elliptica - PMP *bunat a plant with root used to stun fish: Derris elliptica - PWMP *tub(e)liq a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica - PAN *tubah to stun fish with plant poison - PWMP *tuba-en to stun fish with plant poison - PAN *t<um>uba to stun fish with plant poisons - PMP *pa-tuba stunned stunned by great noise - PWMP *biRaw stunted small, stunted - POC *kiki₂ stupefy kind of ebony or persimmon tree with fruits that are pounded and used to stupefy fish: Diospyros spp. - PPH *kanúmay to stupefy fish with natural plant poisons - PWMP *ma-nuba stupid dull, blunt; blocked, plugged; stupid - PCEMP *bebel dull, blunt; blocked, plugged; stupid - PMP *belbel₁ dull-witted, stupid - PWMP *balbal₂ stupid - *(loan) stupid - *(noise) stupid - *(noise) stupid, idiotic - *(loan) stupid, silly, ignorant - PPH *taŋah stupid, unthinking - PPH *paŋeR stupid, unthinking - PPH *paŋel stupidly to gape stupidly, gawk - PMP *taŋa stutter stammer, stutter - POC *kakap₂ subcordata a tree: Cordia subcordata - POC *toRu subdued conquered, subdued; lower, inferior - PWMP *saur₂ subdued laughter; sobbing - PMP *e(ŋ)kek subject 1pl. incl. subject prefix and possessive suffix; we (incl.); our (incl.) - POC *da₂ 2sg. subject pronoun - PMP *ka₄ 2sg. subject pronoun - PEMP *u₂ 2sg. subject pronoun - PMP *huʔu draw toward oneself; annex, make subject - PWMP *kabiR subjunctive subjunctive suffix - PAN *-a₃ submarine cave, cavern, possibly submarine - PWMP *lubuk₁ submarine cave (?) - PPH *rawaŋ submerge dive submerge - *-ñeb (root) immerse, submerge - PWMP *ceñeb sink, submerge - PCEMP *seleb sink, submerge - PMP *celeb sink, submerge - *-lep (root) sink, submerge; overflow - PMP *lebleb₂ submerge - PAN-F *teñeb submerge - *(near) submerge a container to fill it - POC *qutup submerge a container to fill it - PEMP *qutub submerge, disappear under water - PAN *lezep submerge, go under water - POC *lomos submerge, sink - PMP *le(p)lep submerge, sink - PMP *delep submerge, sink, drown - *-ñej (root) to dive, submerge - PWMP *tilem₂ to sink, submerge, capsize - PPH *ma-lúnud submerged submerged rock or coral reef - POC *mwaloq sunken, submerged - PMP *eñep submit submit, humble oneself - *(loan) to bend, bow, submit - PWMP *tunduk subside deflate, subside (of a swelling) - PWMP *impes sink down, subside; landslide - POC *solo₃ slip down, subside - PPH *kub(e)las to relent or subside of appetite, passions, storms, etc. - PWMP *puas to subside, dry up - PPh *h<um>ebás to subside, of a swelling - PPH *kebet₂ to subside, shrink, reduce in size - PPH *keles substance a tree, probably Dipterocarpus spp.; resinous substance obtained from this tree - PWMP *balaw₂ exude or escape, of air, gases or similar substances (?) - PMP *heŋaw powdery substance - PPH *budbud₂ powdery substance, dust - PMP *habuk stench of burning substances - PAN *qaŋeliC sticky substance - PAN *diteq substance used in fermenting palm wine - *(noise) substitute substitute, replacement - PPH *sulit₂ to replace, substitute for; to return in kind something given or done - PWMP *ganti succession in succession, one after the other - PWMP *suqud suqud next; to follow in succession - PPH *sunúd successive one after the other, successive - PPH *sunúd-sunúd such generic for small fish such as gobies - PPH *búnuR long fishing line with many hooks; to fish with such a line - PPH *kitáŋ thin, of liquids such as soup; to dilute - PPH *lab(e)náw such-and-such do such-and-such (action unspecified) - PWMP *maŋ-anu suck breast; suck the breast - PMP *titiq breast; suck the breast - PMP *titi drink, slurp, suck - PMP *ñepñep hold in the mouth and suck - PAN *mulmul sip, suck - POC *susup sip, suck - PAN *sepsep sip, suck - PAN *supsup sip, suck - PAN *sipsip sip, suck - PWMP *sedut sip, suck - PAN *qesep sip, suck - PMP *cupcup sip, suck - *-sep (root) suck - POC *sosop suck - PAN *q<um>esep suck - *(noise) suck noisily - PWMP *cutcut suck, inhale - POC *isop suck, inhale - PAN *hisep suck, pull at with the lips - PWMP *ñutñut to sip or suck in or out - PWMP *ma-ñepsep to sip, suck on - PCEMP *ñopñop to sip, to suck - POC *sosop-i to sip, to suck - PMP *sepsep-i to smoke (?), to suck (?) - PWMP *qudud to suck - POC *topo to suck - POC *ñoñop to suck at the breast, suckle - PWMP *ma-ñusu to suck up, suck out - PMP *mismis₂ to suck, sip - PAN *s<um>epsep to suck, sip, soak up - PWMP *maŋ-qisep to suckle, suck at the breast - PAN *s<um>usu sucked thing sucked (?) - PWMP *qisep-an to be sucked up or in - PAN *sepsep-en suckerfish suckerfish, remora - POC *komi suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - POC *komi suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - PMP *kemi suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting’ - PMP *gemi sucking make a sucking sound, smack the lips - POC *miti-miti make a sucking sound, smack the lips - POC *miti make a sucking sound, smack the lips - POC *misi-misi make a sucking sound, smack the lips - POC *misi sucking noise made as a signal to another person - PMP *misik sucking, soaking up, absorbing - PMP *qisep suckle to suck at the breast, suckle - PWMP *ma-ñusu to suckle, suck at the breast - PAN *s<um>usu suckling piglet, suckling pig - PPH *baketin sudden sudden, abrupt, unexpected - PPH *kelaqat whim, caprice, sudden change of mood; moodiness - PPH *sumpuŋ suddenly attack suddenly, fall upon - *(loan) be snatched, be seized suddenly - PPH *sakmal-én puff, blow suddenly - PWMP *eput snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - POC *pintik snare, noose trap; spring up suddenly, jerk up (as a fishing line or noose trap) - PMP *bitik₁ sob, inhale suddenly - PWMP *si(n)dek spring back suddenly; spring-set spear trap; the constellation Orion - PWMP *bala(n)tik sudden(ly), all at once - *(loan) suddenly - PPh *big(e)láq suddenly appear, come into view suddenly or partially - PPH *tuq(e)maw to jerk suddenly, jump when startled - PAN *kezuC suds foam, suds - POC *busa₂ foam, suds - PMP *busa₁ suffer be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa person who suffers from extreme flatulence - PWMP *paŋ-qetut-an suffer from an inflated abdomen as punishment for wrongdoing - PWMP *busuŋ-en suffer illness - PWMP *haŋin-en suffer in silence, conceal an illness - PWMP *pelaqam suffer, bear hardships - PWMP *hidap suffering hurting; sick with something, suffering from an illness - PWMP *sakit-en sufficient enough, sufficient - *(loan) sufficient, enough - PPH *sapát suffix 1pl. incl. genitive suffix - PAN *-ta 1pl. incl. possessive suffix - POC *-da₂ 1pl. incl. subject prefix and possessive suffix; we (incl.); our (incl.) - POC *da₂ attributive suffix - POC *-ana imperative suffix - PAN *-i₁ imperative suffix - PAN *-a₁ local transitive suffix - PMP *-i₂ numeral suffix - *(noise) subjunctive suffix - PAN *-a₃ transitive and imperative suffix - POC *-ia verbal suffix marking locative voice; nominal suffix marking location - PAN *-an verbal suffix marking patient or undergoer voice; nominal suffix marking product of an action or thing affected by an action - PAN *-en suffocate smother, suffocate - PMP *hemut stifle, suffocate; drown - PMP *lemes suffocating smothering, suffocating - PAN *Semut suffruticosa indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. - PMP *taRum sugar black ant, probably sugar ant - PWMP *sejem fungus that grows on the sugar palm; tinder - PMP *baruk sugar palm: Arenga spp. - PMP *qanahaw the sugar palm Arenga saccharifera, Arenga pinnata - PWMP *izuk sugar~apple sugar apple: Anona squamosa - *(loan) sugarcane be chewed on, of sugarcane - PWMP *ququs-en chew something tough, as sugarcane - PCEMP *ŋaŋas chewing on sugarcane - PMP *ququs sugarcane - POC *na topu sugarcane - *(loan) sugarcane wine - PPH *bási sugarcane: Saccharum officinarum - PMP *tebuh₁ sugarcane: Saccharum officinarum - PAN *tebuS sugarcane: Saccharum officinarum - PMP *tebuh₂ sugarcane: Saccharum officinarum - PAN *CebuS to boil sugarcane to make sugarcane wine - PPH *abuyu to chew on sugarcane - PWMP *maŋ-ququs to peel sugarcane with the teeth - PPH *kúlit suicide commit suicide by hanging - POC *liko₁ kill; commit suicide - POC *paka-mate kill; commit suicide (?) - PMP *pa(ka)-m-atay suitable appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark - PAN *tama₁ appropriate, suitable; fit together; hit the mark - PMP *tamaq₁ same kind or type; fitting; well-matched; suitable - PWMP *bagay to fit, match, be suitable - PPH *aŋáy various, suitable, equal - *(loan) sulk sulk; feel remorse - PPH *tampuq sulphur sulphur - PMP *maliraŋ sulphur - *(loan) summit peak, summit - PPH *pantuk peak, summit - PWMP *puncek peak, summit, top - PWMP *puncu top, summit, crown - PAN *tuktuk₂ top, summit, crown - *-tuk₄ (root) summon call (v.), summon (spirits) - *(loan) summon others to join an activity - PWMP *azak to call, summon - POC *boi₃ to call, summon; chant to call the spirits - PWMP *tawaR₂ sun day, sun, light - *(noise) day; sun; dry in the sun - PAN *waRi₁ die; dead; eclipse of sun or moon - PAN *ma-aCay enter, penetrate; to set, of the sun - PMP *surup₁ expose to the heat of a fire or the sun - PWMP *maŋ-daŋdaŋ expose to the heat of a fire or the sun - PPH *i-da(ŋ)dáŋ exposed to the sun - POC *bilac eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata head cover, protection from sun or rain - PMP *tuduŋ overcast, darkened, as the sun - POC *kurom place in the sun - PPh *qalejaw-an radiance, as of rising sun - PMP *banaqaR rays of the sun - PPH *inaR set, of the sun - PWMP *si(n)dep sheltered, as from wind, rain, or sun - PMP *duŋduŋ sink, immerse oneself in water, dive into the water; to set, of the sun - PAN *selem₁ spread out in the sun to dry - PMP *bilaj spread out to dry in the sun - PWMP *belaj sun - POC *qalo₁ sun - PAN *siNaR sun (‘eye of the day’) - PAN *mata nu qalejaw sun hat, used to provide shade - PPH *taduŋ sunrise, rising sun; to show off, be ostentatious, parade one’s talents, possessions, etc. - PPH *sikát tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc.; rays of the sun - POC *kawe₁ tentacles of octopus, squid, jellyfish, etc.; rays of the sun - POC *kawe₂ the Malayan sun bear: Ursus malayanus - PWMP *baRuaŋ to be dried near a fire or by the sun - PWMP *daŋdaŋ-en to dry something in the sun - PWMP *kaRkaR to dry something in the sun - PPH *kagkag to rise, of the sun, moon or stars - PPH *sebaŋ to set, of the sun - POC *sorop to shine, of the sun - PMP *sanaR to shine, of the sun - PAN *saheNaR to shine, of the sun - PPH *siŋgít to shine, of the sun - PAN *q<um>ajaw sunbeam ray of light, sunbeam - PMP *sinaR sun-dried sun-dried fish - *(loan) sung chant or sung narrative - PWMP *kiduŋ sunken curved inward, sunken - PWMP *sa(ŋ)kuŋ₂ sunken, submerged - PMP *eñep sunlight sunlight - PWMP *benaR sunny sunny, hot - PAN *ma-qajaw sunrise sunrise, rising sun; to show off, be ostentatious, parade one’s talents, possessions, etc. - PPH *sikát sunshine daylight; morning sunshine - PWMP *siaŋ superlative big, huge; superlative - PCEMP *tinana die; dead; sick; tired (of); faint, lose consciousness; eclipse; new moon; extinguished; blocked (path); paralyzed; numb, asleep (limbs); die down (wind); waterless (springs, rivers); dry up (plants); beaten (in a game); fixed (price); terminate a matter, reach an agreement; disaster; intensive, superlative; desire intensely, be deeply in love - PMP *m-atay stative prefix marking high degree of some quality; extremely; superlative marker - PPH *ka-₃ supernumerary supernumerary, as an extra finger or toe - PAN *sipiŋ supplement add to, increase; addition, supplement - PWMP *tambaq supplies run out, come to an end, of supplies; be poor - PMP *kabus₁ to run out of supplies, lack something needed - PPH *kapus use up supplies - PWMP *seked support destitute, without means of support - PPH *pug(e)rút hilt of knife or bolo; to support - PWMP *saŋga monetary support - *(loan) prop, support - PWMP *sekad prop, support - PAN *tuked prop, support - PAN *tukud prop, support - PMP *teked prop, support - *-kad (root) prop, support, as the boom of a sail - PWMP *sukuŋ prop, support, boom of a sail - *(loan) prop, support; staff - PWMP *tu(ŋ)kad prop, support; staff - *-ked (root) prop, support; to prop up or support - PAN *suked scaffolding, support - PWMP *pala pala₁ support beams in a house - PMP *barabara₁ support beams in a house - PMP *bara₂ support from below - *(noise) to arrest the progress of something by stopping or catching it; to support, keep from falling - PWMP *saŋgaq to lead, support (as a feeble person) - PPH *kabít₂ to prop up, support - PWMP *maR-tuked transverse beams that support the roof of a house - POC *sokar transverse beams that support the roof of a house; thwart or ribs of a boat - PMP *seŋkar supported to be supported, propped up - PWMP *tuked-en supporting crossbeam supporting floor - *(noise) give a supporting hand - PWMP *abat₁ inhabited land, territory supporting the life of a community - PMP *banua prop, supporting beam in house - PPH *tukal supposing supposing that; as if; to consider, treat as - PPH *bilaŋ₂ supposition supposition - *(noise) to assume, act on a supposition, be the reason for an action, escuse for something - PWMP *dalih suppurate to suppurate, of a wound - PWMP *nanaq-en to suppurate, ooze pus - PWMP *maR-nanaq surely truly, surely, really, in fact - PPH *talagá surf breakers, surf, waves - POC *napok breakers, surf, waves - PMP *nabek breakers, surf, waves - PAN *Nabek surface a cover; to cover with a flat surface - PAN *tekep bite off the surface of something - PAN *ŋabŋab bob on the surface of the water; float - PPH *kataŋ-kataŋ calm, still, as the surface of water - PMP *ma-linaw calm, still, as the surface of water - PMP *linaw calm, still, as the surface of water - PWMP *teneŋ calm, still, of the surface of water - POC *ma-lino calm, tranquil, of the surface of water - PMP *linaŋ calm, tranquil, of the surface of water - PWMP *lineŋ calm, tranquil, of the surface of water - PMP *linuŋ calm, tranquil, of the surface of water - PAN *liNuŋ come to the surface - PPH *kápaw come to the surface, appear from below - PWMP *timbul flat surface - *(near) foam on the surface of water - PMP *bujeq ni wahiR insert, stick into a soft surface - *-sek₂ (root) kind of brush made from coconut husk, used to scrub or polish a surface or to treat threads before weaving - PWMP *sikat lard, fat, greasy scum on the surface of liquids - PPH *lanéb lie on a surface, of water - PMP *lama₁ lower surface, bottom; short, low; below, beneath, under - PMP *babaq₁ pinch or squeeze between two surfaces - PPh *hig(e)pít pinch, squeeze, press between two surfaces; pluck, pick off - PAN *pitpit₂ press between two flat surfaces - PMP *liq(e)pit press between two flat surfaces; to press down, crush - PMP *luqepit press together, press between two surfaces - PAN *Sapit press together, press between two surfaces; part of the loom - PMP *hapit rise to the surface of water - PWMP *ubal scoop up, skim from the surface - PPH *saRap scrape something off a surface so as to uncover it - PPH *kuykúy₂ scrape, scratch something from a surface - PWMP *k<ar>uhkuh scrape, scratch something from a surface - PAN *k<ar>uSkuS surface on which something is spread - PWMP *bekelaj-an to crush or mash between two hard surfaces - PMP *pipis₂ to pinch between two surfaces, clip - PPH *qiR(e)pit to rub hard on a surface - PAN *qiSqiS to scoop up, skim from the surface - PPH *s<um>aRap to scrape smooth, to plane a surface - PAN-F *RuSRuS to singe, blacken the surface with fire - PPH *sárab to skim over the surface - PMP *tapis₂ to tap lightly on a hard surface - PWMP *ma-niktik to tap, strike lightly on a hard surface - POC *titik₂ to tap, strike lightly on a hard surface - PMP *tiktik₁ to tap, strike lightly on a hard surface - PAN *tiktik₁ top surface of something - PPH *taq(e)paw upper surface, top, above - PCEMP *bobo₂ upper surface, top, above - PMP *bawbaw upper surface, top; highlands; on, upon, over, above - PAN *babaw₃ wedge, piece used to stabilize surfaces - PPH *taŋén surgeonfish small dark surgeonfish, possibly Ctenochaetus - POC *bolo bolo surgeonfish - *(near) surgeonfish: Acanthurus spp. - PMP *qapaliR surgical operation surgical operation - *(loan) surpass exceed, surpass, go beyond - PWMP *lalaw excess; more than; surpass - PMP *labi₁ surpass, exceed - PMP *liu₁ surpass, exceed, overdo - PPH *lepaw₃ surpassing surpassing in age (?) - PWMP *ka-tuqah surplus abundance, surplus - PWMP *labeŋ excess, surplus - PMP *lebiq excess, surplus - PAN *labiq extra, surplus, in addition to - PWMP *kapin in excess, overabundant; surplus - PPH *saway more (intensive), even more, moreso; surplus - PWMP *laluq more (intensive), even more, moreso; surplus; to worsen (as an illness) - PMP *lalu₁ remainder, surplus - POC *iba iba₂ remainder, surplus - PMP *iba iba₁ surprise ambush, surprise attack - PPH *tambáŋ exclamation of acknowledgement, surprise, etc. - PMP *qu₁ exclamation of annoyance, surprise, etc. - PAN *aya₁ exclamation of pain or surprise - PWMP *ajiq exclamation of surprise - POC *awa exclamation of surprise, etc. - PAN *ua₁ exclamation of surprise, etc. - PMP *ihi exclamation of surprise, pain, etc. - PMP *iqi exclamation to express surprise, call attention, etc. - PMP *uy exclamation to express surprise, call to a friend, respond to a distant call, etc. - PMP *huy expression, as of displeasure or surprise - PPh *atá interjection of pain, surprise, etc. - PWMP *qau interjection, exclamation of surprise, incredulity, etc. - PAN *ai₂ to meet or greet someone who is arriving, or who one encounters by surprise - PPH *sabat-en surprised surprised, amazed - PMP *beŋap surrender to surrender - PPH *suku₂ surround go around, envelop, surround - PWMP *l<um>iput surround, besiege - PWMP *kepuŋ surround, encircle - PWMP *pa-libut surround, encircle - *-kub₂ (root) surround, encircle, as game - PWMP *libut surround, encircle, as in attacking someone - PMP *liput₁ to encircle, surround - PPH *lukúb to encircle, surround something - PPH *qalibuŋbuŋ to surround, encircle - PWMP *li(ŋ)kub to surround, hedge in, besiege - PPH *k<um>ubkub to surround, lay siege to - PPH *kubkub₁ surrounded be surrounded, hedged in, besieged - PPH *kubkub-en surrounding all around, surrounding - PMP *temu₁ round about, around, in one’s surroundings; go around - PMP *kuliliŋ surrround surrround in order to confine or protect - PWMP *kuŋkuŋ₄ suspect guess, suspect - PPh *antap guess, suspect - *(noise) suspend hang, suspend - PPh *bítin-bítin hang, suspend - PPh *bítin suspend from poles - *(noise) to hang on a hook, suspend from something - PPH *i-saqebít to hang, suspend - POC *kukut to hang, suspend - POC *saur₁ suspended be hung, suspended - PPh *bitay-en suspension suspension bridge - PMP *titey suspension bridge - PWMP *kitey suspension bridge - *-tay (root) suspicion sexual jealousy, suspicion - PPh *qímun suspicious cautious, suspicious - PWMP *elem₂ swallow a bird, the swallow - PWMP *pinis a bird, the swallow - PWMP *kala-pini a bird, the swallow - PWMP *pini chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food - PMP *mamaq eat voraciously, gulp down, swallow whole - PPH *lamun₂ gulp, swallow - PWMP *leq(e)guk to gulp, swallow all at once - PMP *teguk to swallow - POC *toŋol to swallow - POC *toloŋ to swallow - POC *toñon to swallow - PMP *teñen to swallow - POC *toñom to swallow - PMP *telen to swallow - POC *sonom to swallow - PWMP *tuñen to swallow - PMP *tilen to swallow - POC *polon to swallow - PCEMP *belen to swallow - *-len (root) to swallow - *(noise) swallowed to choke on something swallowed, as a fishbone - PPH *bekeR-an swamp a swamp palm: Nipa fruticans - PMP *nipaq a tree found in mangrove swamps: Sonneratia sp. - PWMP *paRepat a tree found in mangrove swamps: Sonneratia sp. - PWMP *paRatpat an edible plant, swamp cabbage: Ipomoea aquatica - PPH *taŋkuŋ mangrove swamp - PPH *ka-bakaw-an pool, deep place in water; swamp - PCMP *tibu₁ swamp - POC *pasa swamp - *(loan) swamp grass - PMP *lamun₁ swamp, morass - PWMP *rawaq swamphen a bird, probably the swamphen - PPH *tiúk swampy swidden farm in swampy ground - PWMP *latiq swarm be attracted to, swarm around, as ants do on finding food - PPH *dapu be caught in a mosquito swarm, be overwhelmed by mosquitos - PPH *ñamuk-en gather, collect; swarm around - PMP *quruŋ group, company, collection, swarm - PMP *baban heap, pile, swarm, flock; to swarm, assemble, gather - PMP *ebun swarm around - PWMP *gurumut swarm together - PWMP *pekpek₂ teem, swarm - PWMP *kemut teem, swarm - PWMP *daRayaʔ to be agitated, of water, as when fish swarm - PPH *kabuR sway shake, sway - PWMP *guyuŋ shake, sway - PWMP *iuŋ shake, sway - PWMP *guyeŋ shake, sway - PWMP *guyaq shake, sway, as the ground in an earthquake - PMP *huyuŋ shake, sway, rock - PWMP *huyaŋ shake, sway, stagger - PMP *uyuR shake, sway, stagger - PWMP *uyug shake, sway, stagger - PWMP *uyeg shake, sway, stagger - PWMP *Ruyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *kuyuŋ shake, sway, stagger - PWMP *huyug shake, sway, swing - PWMP *hayun sway - *(loan) sway - *(noise) sway - *(noise) sway, move - *(noise) sway, shake, wiggle - PWMP *giwaq sway, totter - PWMP *luyuŋ swing, sway, rock - PMP *ayuŋ₂ to sway back and forth, as plant stems in the wind - PWMP *liŋgaŋ to sway, stagger, turn this way and that - PPH *talátal to sway, swing (as a cradle) - PMP *buqay sweat steady dripping, as of sweat or drizzling rain - PMP *rintik sweat, perspiration - PPH *hulas sweat, perspiration - PMP *qatiŋ sweat, perspiration - PWMP *liŋ(e)qet sweaty stench of sweaty armpits - PWMP *aŋ(e)ceŋ stench of sweaty armpits - PWMP *aŋ(e)cej sweaty armpits, stench of sweaty armpits - PWMP *qaŋ(e)sej sweep broom, to sweep - POC *salap-i broom, to sweep - POC *salap scratch up, sweep or rake up - PPH *kaykáy sweep - PAN-F *Capuh sweep - PWMP *payupas sweep away - *(noise) to sweep - PAN-F *C<um>apu to sweep aside, clean by throwing aside - PPH *lunlún-en to sweep aside, clean by throwing aside - PPH *lunlún to sweep with a broom - PWMP *ma-ñapu to sweep, remove trash - PAN *aSik to sweep; broom - PPH *walís sweet fat, grease; sweet taste - POC *moña-moñak fat; sweet, tasty - POC *moñak₂ sweet - PMP *taq(e)mis sweet - PAN *ma-hemis sweet - *(loan) sweet taste - PEMP *emis₂ sweet taste - PMP *hemis sweet taste - PMP *emis₁ sweet, fresh (of water) - POC *mamis sweet; insipid, as fresh water - PCEMP *ma-emis tasty, sweet - POC *ñaman-na sweetlips a fish, the banded sweetlips, Plectorhinchus spp. - POC *lau sweet-smelling a tree with sweet-smelling flowers: Fagraea berteroana - POC *buRat fragrant, sweet-smelling - PPH *ma-baŋ(e)luh fragrant, sweet-smelling - POC *manoŋi Sweetsop Sweetsop: Annona squamosa - *(loan) sweet soybean dish sweet soybean dish - *(loan) swell fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq long rolling wave, swell, billow - PMP *qalun rise and fall like the swells at sea - PWMP *humbak-humbak swell up - POC *pupuŋ swell up - PMP *buŋbuŋ₄ swell up, as boiling rice; boil over - PMP *luab swell, increase in size - PMP *beŋkak swell; swelling, tumor - PAN-F *Ribawa to billow, swell (of waves at sea) - PWMP *maŋ-qalun to swell, as a wound - PPH *lebág to swell, become turgid - POC *pula₄ to swell, boil - POC *paRaq₁ to swell; swollen - PAN-F *ma-bunuR to swell; swollen - PAN-F *bunuR₁ wave at sea, sea swell - PPH *paluŋ₂ wave, billow, swell at sea - PWMP *humbak swelling abscess, boil, swelling on the body - PAN *baReq bulge, swelling - POC *potu₂ disease that causes swelling of body parts - PWMP *baguq hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - POC *popol hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - PMP *belbel₂ kind of vine that causes swelling and itching - PPH *lipay lump, swelling; seed - PWMP *bukel node, joint; knuckle; swelling under the skin - POC *buku-buku painful swelling in limbs - POC *tupa₁ swell; swelling, tumor - PAN-F *Ribawa swelling - *(loan) swelling of the body - PMP *bendul swelling of the body - PAN *bedul swelling; lump or bump under the skin - PWMP *buŋkug swelling; lump or bump under the skin; wad of something - PMP *buŋkul to subside, of a swelling - PPH *kebet₂ swept swept away - PWMP *s<in>apu swerve turn aside, swerve to avoid a collision - PWMP *tipas swiddden swiddden; work a swidden - PMP *quma swidden clear a swidden - PWMP *maŋ-quma felling of trees to make a swidden - PWMP *Rebaq felling of trees, as in preparing a swidden - PWMP *tebeŋ swiddden; work a swidden - PMP *quma swidden - *(loan) swidden farm in swampy ground - PWMP *latiq swidden, work a swidden - PAN *qumah to clean up a swidden after burning - PPH *duluk to fell trees, as in preparing a swidden - PWMP *ma-nebeŋ work a swidden - PWMP *maR-quma swift agile, quick, swift, energetic - PMP *ta(ŋ)kas quick, swift - PMP *cekas swift, agile, strong, energetic - *-kas₃ (root) swift, energetic - PMP *ti(ŋ)kas swift, fast - PAN *bekas₂ swift, fast, speedy - PPH *kaskás swift, strong, energetic, fast - PMP *bakas₁ swiftly flow swiftly - POC *tape-tape swiftly flowing, of water; heavy, of rain - PMP *deRes swim bathe, swim - POC *loso-loso to dive, swim under water - PAN *l<um>edep to dive, swim under water - PAN *ledep to swim - POC *ŋaraŋara to swim - POC *kaRu₁ to swim - PWMP *taŋuy to swim - PAN *N<um>aŋuy to swim - PMP *naŋuy to swim - PAN *Naŋuy to swim - PWMP *l<um>aŋuy to swim - PWMP *laŋuy to swim - PWMP *daŋuy swimming move arms in a flailing motion, as in freestyle swimming - PPH *bara-bara stroke (as in swimming) - *(noise) swine get smallpox; get swine disease - PPh *butih-en smallpox; swine disease - PPh *butí swing a swing; to swing - PMP *bui bui a swing; to swing - PMP *bui₃ shake, sway, swing - PWMP *hayun swing - PWMP *tayun swing the arms - PWMP *kayaŋ swing, oscillate - PWMP *tayug swing, sway, rock - PMP *ayuŋ₂ swing, wave - *(noise) to sway, swing (as a cradle) - PMP *buqay to swing, be unsteady - PWMP *uyut₂ to swing, oscillate - PWMP *ayun turn over, rock back and forth, swing - POC *pui pui turn over, rock back and forth, swing - POC *pui₂ wag, swing from side to side - PAN *witiwit swinging swinging cradle for an infant - PPH *dúyan Swinhoe the male of Swinhoe’s blue pheasant - PAN-F *RiNaS-an swish to dissolve something in water; swish around in water - PPH *nawnáw swishing rustling or swishing sound - PWMP *sik sound of swishing - PPH *kayasakas sound of swishing water - PWMP *deguʔ sound of swishing, as of hand passing through water - PPH *kisaw swollen be afflicted with a swollen abdomen as a result of violating customary law. - PWMP *busuŋ bloated, swollen - PWMP *buntuR bloated, swollen (of the belly) - PMP *buntuʔ glutted, sated; swollen (of the belly) - PMP *be(n)tur glutted, sated; swollen (of the belly) - PMP *be(n)tuR swollen - POC *kobuŋ swollen - *(noise) swollen belly - PWMP *bentis swollen, distended, of the belly - PWMP *buntuD swollen, expanding outward - PWMP *kembaŋ swollen, filled out - PMP *kembuŋ swollen, of the abdomen as a result of the violation of customary law - PWMP *ma-busuŋ swollen, of the flesh - PPh *butúy to swell; swollen - PAN-F *ma-bunuR to swell; swollen - PAN-F *bunuR₁ swoop bird of prey; to swoop down and seize prey (of raptorial birds) - PPH *daRit sword cleaver, sword - PMP *ladiŋ cutlass, sword - *(loan) handle of a knife or sword - PWMP *daŋanan sword - PAN-F *takis sword - *(loan) sword grass, Imperata cylindrica - PMP *guRun sword grass: Imperata cylindrica - PMP *keRiq sword grass: Imperata cylindrica - POC *kuRun sword grass: Imperata cylindrica - PAN-F *Rimeja sword grass: Imperata cylindrica - PAN *Riaq sword grass: Imperata cylindrica - PMP *eRiq sword grass: Imperata cylindrica - POC *pitu₂ sword grass: Imperata cylindrica - PCEMP *bitu sword or sword-like appendage - PPH *tabák uncultivated field, open grassland; field covered with sword grass (Imperata cylindrica) - PWMP *padaŋ weaver's sword (lath used to beat in and tighten the woof) - PMP *balija weaver's sword (lath used to beat in and tighten the woof) - PAN *baRija swordfish sailfish, swordfish - PMP *saku-layaR sword-kris sword, kris, bolo - *(loan) sword-like sword or sword-like appendage - PPH *tabák sympathy pity, compassion, affection, love, sympathy, forgiveness - PMP *qasiq synchronized in harmony, synchronized - *(loan) syrup or sauce of coconut milk syrup or sauce of coconut milk - *(loan) Syzygium a tree and its fruit, the Java plum: Syzygium cumini - PPH *luŋ(e)búy the Malay apple: Syzygium malaccense - POC *kapiku the Malay apple: Syzygium malaccense - POC *kapika |
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-ak_s.htm