![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Finderlist
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
habit custom, manner, way, habit - PWMP *ugaliq hack chop or hack into pieces - PWMP *ma-nektek chop, hack off - PWMP *pated chop, hack, cut off - PMP *qetes chop, hack, cut off - PMP *etes₁ chop, hack, mince, cut up - POC *totok clap, beat, hack - PAN *CabCab hack a passage through - PWMP *maŋ-bentas hack a passage through vegetation, blaze a trail - PMP *bentas hack, chop into pieces - PAN *saksak₁ to chop, hack, cut off - PAN *t<um>əktək to hack, chop off, trim with a bolo; pound, beat, knock on - PWMP *tabtab₁ hack off hack off - *(loan) Haemadipsa jungle leech, Haemadipsa spp. - PWMP *sali-matek jungle leech, Haemadipsa spp. - PWMP *qali-matek jungle leech, Haemadipsa spp. - PMP *qala-matek jungle leech, Haemadipsa spp. - PWMP *kali-matek jungle leech, Haemadipsa spp. - PAN *qaNi-matek jungle leech, Haemadipsa spp. - PAN *-matek haggle to bargain, haggle over the price - PWMP *tawaD hail hail - POC *qusan patu₁ hail (lit. ‘stone rain’) - PMP *quzan batu₁ hail, hailstone - POC *qusan patu₂ hail, hailstone - PMP *quzan batu₂ hail; hailstone - PMP *quzan buaq hailstone hail, hailstone - POC *qusan patu₂ hail, hailstone - PMP *quzan batu₂ hail; hailstone - PMP *quzan buaq hair any plant with hairs that sting or cause itchiness - PWMP *amiaŋ body hair - PAN-F *gumuN body hair, feather - POC *lamu₂ body hair, feathers - PPh *bulbúl body hair, fur, feathers, floss on plants - POC *pulu₃ body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ body hair; fur; feather; down; floss on plant stems; color; type, kind - PMP *bulu₁ close-cropped, of hair; bald - PPH *kupkup₄ curly, of the hair - POC *pilul dress the hair (of women); hair bun - PWMP *saŋgul false hair - PWMP *buhek buhek-an for the hair to lie down flat - PPH *kepkép goat hair decoration on a spear or staff - PMP *bandaŋan gray hair - PAN-F *qudaS gray hair - PMP *quban gray hair - PAN *qubaN hair - *(noise) hair of, fur of - PMP *bulu-n hair on the temples - PAN *pispis₁ hair whorl - PAN *qali-puju-an hair whorl - PAN *qali-puju hair, feather - POC *ipu- hairy, covered with hair or fibers - PWMP *ma-bulu hairy, have lots of hair - PWMP *ma-buhek hairy, have lots of hair - PWMP *buhek-en have gray hair - PWMP *quban-en have gray hair - PWMP *ma-quban head hair - PCEMP *buek head hair - PMP *buhek head hair - PAN *bukeS head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - PCEMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - POC *qulu husk, coarse hair or fiber - *-but₂ (root) leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PEMP *raun leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PCEMP *daun lock of hair - *(noise) lose hair or feathers - *(noise) molting, losing hair or feathers - PWMP *ka-butbut-an nit, egg of a hair louse - PMP *lisehaq, liseqah nit, egg of a hair louse - PAN *liseqeS oily, as the hair or skin - PWMP *lumek oily, as the hair or skin - PMP *lumuk pubic hair - POC *koRo pubic hair - PAN-F *kumeS pubic hair - PAN-F *kumiS pubic hair - PAN-F *qubiS remove hair or feathers - PPh *hi-bulbul stench, as of burning hair - PPh *qaŋ(e)téj to cut the hair short - PPH *kiskis-an to part the hair, as when searching for lice - PPH *sukáy to pull by the hair; to pull out hair - PPH *sabunut to pull out, as hair - PPH *bagut-en to pull out, as hair - PPH *bagut wear the hair in a bun or topknot - PPH *puyud whirlwind; hair whorl - PMP *qali-puspus hairless large green hairless stinging caterpillar - PWMP *tatadu large green hairless stinging caterpillar - PMP *katadu hair-like hairy; hair-like growths; plants with hair-like growths - PMP *bulu bulu hairy a hairy vine: Pueraria hirsuta - PMP *bahay a hairy vine: Pueraria hirsuta - PAN *baSay hairy - POC *pulu pulu hairy - PWMP *bulu-en hairy - PPh *ma-bulbul hairy caterpillar - PMP *qulej bulu-an hairy eggplant: Solanum ferox Linn. - PPH *basula hairy filaments of certain plants, husk - POC *bulut₂ hairy filaments of certain plants, husk - PMP *bulut₁ hairy, covered with hair or fibers - PWMP *ma-bulu hairy, have lots of hair - PWMP *ma-buhek hairy, have lots of hair - PWMP *buhek-en hairy; hair-like growths; plants with hair-like growths - PMP *bulu bulu hairy; kind of hairy fruit, rambutan: Nephelium lappaceum - PWMP *bulu-an large forest tree with edible brown, hairy fruits: Diospyros discolor - PPH *kamaguŋ tree with edible hairy brown fruit: Diospyros discolor - *(loan) Halcyon kingfisher, Halcyon spp. - POC *kiki₁ kingfisher: Halcyon spp. - PMP *sikek half middle, center; half - PMP *teŋaq one side, one half - PWMP *pihak side, half - PCEMP *pali₁ to cut in half - PPH *tebteb-en half-heartedly insufficient, half-heartedly - PWMP *alaŋ-alaŋ₁ half-open to prop half-open - PMP *tukaŋ halibut halibut, sole, flounder - PMP *alali halt interjection used to halt a carabao in the fields - PPH *luá hamlet hamlet; kin-based residential unit - PAN *kuan₁ hammer hammer - *(loan) hammer, mallet, instrument for pounding or hammering - PAN *palu-palu knock, pound, as with a hammer - PWMP *tabak₁ to hammer - POC *tutup₂ to hammer, pound (something) - PMP *tuktuk-i to hammer, pound, beat - PAN *pukpuk to hammer, pound, crush - PAN *tuqtuq to hammer, pound, hit - PAN *palu₃ to hammer, to hit with a hard implement - PMP *palu hammerhead implement with curved blade: adze; hammerhead shark - PMP *biŋkuŋ hammering hammer, mallet, instrument for pounding or hammering - PAN *palu-palu hammock hammock - *(loan) hand beckon with the hand - PMP *away₁ break off with the hand - POC *baki₁ bring down the flat of the hand on something - PWMP *tepap carry in the hand - PWMP *biŋbiŋ₁ catch fish or shrimp with the hands - PWMP *gamaʔ catch with the hands - PMP *cikep clap hands - POC *pwajaR cover nose and mouth with hand - PWMP *penpen₂ cup the hands - PMP *Raqup do with the hand - PPH *kemet do with the hand - PMP *kamet feel, hold in the hand - PWMP *gamak fire saw; tie a tool around the hand or some other fixture - PPH *kulili gather in the cupped hands - PMP *ra(ŋ)kup give a supporting hand - PWMP *abat₁ grab with the hand, catch - PAN *sapet hand - PAN *qalima hand - PAN *qa-lima hand - PAN *kamay hand - POC *paRa₃ hand arm - *(noise) hand of bananas - PPH *sápad hand over - *(loan) hand over - *(noise) hand, arm - PMP *baRa₁ hit, beat with hand or club in order to kill - PPH *palpál₁ hold in the hand - POC *taur hold in the hand - PAN *biNiC kind of large basket or fish weir held in the hand - PWMP *qalat lines in the palm of the hand - PMP *uRat i lima link in a chain; joined together, as links in a chain, people in sexual intercourse or marriage; hands joined in crossing pattern in circle dance - PWMP *kawiŋ liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay maimed, lacking a hand, arm or leg - PPH *pukul₂ palm of hand, sole of foot - PMP *palaj₁ palm of the hand - PAN *dapa palm of the hand, sole of the foot - PPH *dalukap palm of the hand, sole of the foot - PWMP *tapak₁ pick up with both hands - POC *agup right hand, right side - PMP *ka-taqu₂ rub two things together, create friction, as sticks to make fire, or the hands - PMP *kusu₁ scoop up with both hands - PMP *saRup₁ scoop up with both hands; a double handful - PMP *aŋkup₁ scrape or scratch with the hand - *(noise) seize with the hands - PMP *ambit slap, hit with open hand - PMP *tampek slap, strike with the hand - PWMP *ta(m)pak small hand knife for harvesting rice - PPH *yátab sound of swishing, as of hand passing through water - PPH *kisaw squeeze with the hand - PWMP *pecel take hold of, grasp, touch with the hand - POC *taŋop take in the hand, clasp, grasp - PMP *kemel take in the hand, clasp, grasp - PAN *gemel take with hand - *(noise) take with the hands - PWMP *maR-ambit take with the hands - PWMP *maŋ-ambit to bind, tie the hands or feet - PWMP *Rapus-en to bind, tie the hands or feet, as a person in detention, or an animal to be slaughtered; restraining rope - PMP *Rapus to bring the hands together - PPH *daup₂ to detach a hand, or bunch of bananas from the stalk - PPH *sapád-en to hand something to someone - PPH *dúhul to peel by hand - POC *pilit₂ to plait, weave by hand, of baskets or mats - PPH *l<um>aja to plait, weave by hand, of baskets or mats - PWMP *laja to seize, take by force, snatch from another’s hands; pillage - PPH *samsám to squeeze or press with the hand - PPH *pisel-en to take in one’s hand; handful - PMP *kaut to take in one’s hand; handful - PAN *kahut to wave the hand, as in beckoning someone or in fanning oneself - PPH *paypáy to wave the hand, to fan oneself - PWMP *kiap topmost hand of banana stalk - POC *qapaRa₂ topmost hand of banana stalk - PMP *qabaRa₂ wash hands, feet or face - PMP *hiñaw wash the hands - POC *pulu₂ wash the hands - PMP *bulu₂ wash the hands - PMP *ma-bañaw wash the hands - POC *paño wash the hands - PMP *bañaw wash the hands or face - PWMP *huñaw wash, as the hands - PMP *puRiq wash, as the hands - PMP *buRiq wave the hand or arms; call by waving - PMP *kaway₁ handcuffs handcuffs - *(loan) handful handful of something - PWMP *kaup scoop up with both hands; a double handful - PMP *aŋkup₁ to take in one’s hand; handful - PMP *kaut to take in one’s hand; handful - PAN *kahut handle able to cope, able to handle things - PPH *sapal handle - PAN *pulu₁ handle of a knife or sword - PWMP *daŋanan handle of an axe or adze - POC *paRara handle of an axe or adze - PMP *paRada handle of an implement - PWMP *pakaw head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born - PMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - PCEMP *qulu k.o. small basket with a handle - PWMP *bakaq-bakaq handle of a tool handle of a tool - *(loan) handshake handshake - *(loan) handsome handsome - *(loan) handspan handspan - PPH *daŋaw handspan - PWMP *zaŋkal handspan - PMP *zaŋan₁ handspan - PWMP *kilan hand-to-hand hand-to-hand combat - PPH *ramas hang (of a person) to hang by the arms, dangle - POC *tuku₃ clothesline, place to hang washed clothing - PMP *sampay-an dangle, hang down loosely - PPh *waywáy dangle, hang down loosely - PWMP *quntay₁ hang - PPh *bítay hang of drape over the shoulder - PWMP *salampay hang one's head - PMP *su(ŋ)kuk hang, suspend - PPh *bítin-bítin hang, suspend - PPh *bítin hook; to hang up - PAN *saqit to hang down, to lower - PPH *tustús to hang on a hook, suspend from something - PPH *i-saqebít to hang someone - PPh *maŋ-bítay to hang the head, look downward - PPH *yuŋyúŋ to hang up - POC *tau₂ to hang, as something on a nail - PPH *sad(e)qaŋ to hang, drape over something - PPH *sab(e)láy to hang, suspend - POC *kukut to hang, suspend - POC *saur₁ hanging commit suicide by hanging - POC *liko₁ hanging down, dangling - PWMP *untay₁ to wilt, wither, droop, as plants; dangling, hanging loosely - PPH *layláy hanging curtain hanging curtain - *(loan) happen become, happen - PWMP *bali₁ happen, become - *(loan) meet, encounter, happen upon - PPH *tag(e)búq to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen - PWMP *tuRut happening every night, happening every night - PPH *R<in>abiqi every night, happening every night - PAN *Rabi-Rabi what are you doing? what’s happening? - PAN *ma-kuja happy happy - *(loan) joyful, happy - PPH *lípay harangue lecture, sermon, harangue - PPH *hulit harbor estuary, harbor - *(loan) harbor bad feelings toward - *(noise) sheltered water: deep place in a river; cove, harbor, lagoon - PMP *namaw hard become hard or stonelike, harden - PWMP *b<um>atu bite down hard - PAN *kemkem₂ blow hard; snort, pant - PMP *qembus constipation; packed hard and firm - PMP *etel hard - *(noise) hard crust of rice that adheres to the bottom of the cooking pot - PPh *itíp hard of hearing - PWMP *iŋel₁ hard of hearing, deaf - PWMP *beŋeR hard seed; burl, knot in wood - PMP *butequl hard stone used to make tools - POC *nadi hard, firm - POC *patu₃ hard, solid - POC *ma-toRas hard, solid - PMP *ma-teRas hard, strong - PWMP *ma-tuqa hard, strong, inflexible; vehement - PMP *keRas heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree - PMP *teRas high-pitched sound of striking against something hard but not resonant - PMP *katik hit, strike hard - PWMP *batbat nibble at, gnaw at something hard - POC *bari press down hard on something - PPH *mudmúd scrub hard to remove dirt - PPH *ludlud₁ strike two hard objects together to produce a spark - PPH *piŋkíq the hard outer wood of a palm trunk, used in making bows - PPH *báhiq thick or hard skin, buffalo hide, leather; callus - PWMP *balulaŋ to crush or mash between two hard surfaces - PMP *pipis₂ to grate, scour, rub hard on something - PPH *ŋusŋús to hammer, to hit with a hard implement - PMP *palu to hit, strike, or hard objects colliding - PPh *beRták to rub hard on a surface - PAN *qiSqiS to slap hard - POC *sabak to slap something hard - PWMP *pagpag to tap lightly on a hard surface - PWMP *ma-niktik to tap, strike lightly on a hard surface - POC *titik₂ to tap, strike lightly on a hard surface - PMP *tiktik₁ to tap, strike lightly on a hard surface - PAN *tiktik₁ harden become hard or stonelike, harden - PWMP *b<um>atu harden one's feelings, become inured - PWMP *kalis hardened coconut growth stage 9: ripe, flesh hardened - POC *kulu₂ harden metal harden metal - *(loan) hardness hardness, strength (of materials) - PWMP *tuqa₃ hardships suffer, bear hardships - PWMP *hidap hardwood a hardwood tree: Intsia bijuga, Afzelia bijuga - PMP *qipil hardwood tree with edible fruit and valuable timber: Palaquium spp. - PMP *ñatuq kind of hardwood tree - PPH *lawaqan various hardwood trees; heartwood of a tree - POC *toRas hare the Formosan hare: Lepus sinensis formosus - PAN-F *lutuk₁ hare-lip hare-lip - *(noise) harelip; missing or crooked teeth - PPH *buŋiq hare-lipped dented, having a jagged edge; hare-lipped - PWMP *sumbiŋ harm evil, harm, disaster - *(noise) harmony agreement, consensus; harmony (especially in material exchanges) - PWMP *payu agreement, harmony - PWMP *sapiq peace, empathy, harmony between parties - PWMP *damay harpoon spear, harpoon - POC *jaot spear, harpoon - PWMP *balabeg trident harpoon or fish spear - PWMP *sarapaŋ harrow comb, comb-like structure; rake, harrow - PMP *sisir harrow - *(loan) harrow, plough - *(loan) harsh harsh cry, bellow, loud cry - PMP *uak₁ harsh loud sound - PWMP *erak harsh resonant sound - PWMP *raŋ harsh throaty sound - PWMP *sukak make a harsh throaty sound - PMP *pikak harvest close the harvest - PWMP *tebas₁ harvest fruits - POC *puat₁ harvest fruits - PMP *buat₁ harvest; to harvest - PAN *maR-qani harvest; to harvest - PMP *qanih harvest; to harvest - PAN *qaniS harvest; to harvest - PWMP *aRani sickle; to harvest rice with a sickle - PPH *gápas the harvest, what is harvested - PWMP *qanih-an to harvest - PWMP *q<aR>anih to harvest, reap - PPh *qanih-en harvested the harvest, what is harvested - PWMP *qanih-an harvesting a tithe, share given for help in harvesting the crops - PPH *húnus rice between harvesting and cooking; husked rice - PMP *beRas rice between harvesting and cooking; husked rice - PAN *beRas sickle for harvesting grain - PAN-F *kawkaw₁ small hand knife for harvesting rice - PPH *yátab hasta a fish, the sea-bream: Sparus hasta - PWMP *bakukuŋ hasten hasten - POC *roRas hasten - PMP *deRas hastily look quickly here and there, look hastily in all directions - PPH *liŋát hat a hat, head covering - PAN *tamuhuŋ hat - *(loan) palm used to make hats and fans - PWMP *silad sun hat, used to provide shade - PPH *taduŋ hatch break into several large pieces; hatch - PMP *pesak break into several large pieces; to hatch, of an egg - POC *posaq break into several large pieces; to hatch, of an egg - PMP *peceq₂ to hatch - *(noise) hate hate - *(loan) haughty proud, haughty - PWMP *ambuŋ haul to pull, haul, drag - PCMP *dada₁ haunt animal haunt, place frequented by animals - PMP *qenuR-an₂ animal haunt, place frequented by animals - PAN *qenuR-an₁ have be, exist, have; not be, not have - PWMP *wada-i be, exist, have; not exist, not have - PWMP *wada-q be, exist, have; wealthy; not exist, not have - PMP *wada having radical mood swings moody, having radical mood swings - *(loan) hawk fish eagle, fish hawk - POC *taragau hawk sp. - PWMP *sikep₁ hawk sp. (harrier?) - PAN-F *qadiS hawk, eagle - PPh *banúR kind of raptorial bird, eagle or hawk - PWMP *kaŋkaŋ₄ screech, as a hawk - PWMP *kuriqik screech, as a hawk - PWMP *kuliqik hawksbill hawksbill turtle: Chelonia imbricata - PCEMP *keRan₂ hawksbill turtle: Chelonia imbricata - PCEMP *keRa haze fog, haze, mist - POC *kaput₂ fog, haze, mist; indistinct, blurry - PMP *kabut hazy cataract of the eye; hazy or blurred vision - PPh *bulág cataract of the eye; hazy or blurred vision - PWMP *buleheR cataract of the eye; hazy or blurred vision - POC *pulaR₂ cataract of the eye; hazy or blurred vision - PAN *bulaR₁ cloudy, misty, hazy - PMP *ma-Rabun misty, hazy, dim - POC *ma-Rapun he 3sg. personal pronoun: he, she, it - PAN *si ia₁ 3sg. personal pronoun: he, she; him, her, it - PAN *ia₁ head a hat, head covering - PAN *tamuhuŋ back of the head - POC *keju bow the head - PMP *tekuŋ₁ bow the head, nod - PWMP *tuek bow, lower the head - PMP *tutuk₁ carry on the head - POC *suqun carry on the head - PWMP *zuŋzuŋ carry on the head - PAN *suquN coiled base on which cooking pots are set or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *riken coiled base on which cooking pots are set, or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *Riken crown of the head - POC *tubuŋa eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata flat-topped coral head - POC *lababa fontanel; crown of the head - PWMP *ubun (ubun) fontanelle; crown of the head - PMP *bubun₂ fontanelle; crown of the head - PAN *buNbuN hang one's head - PMP *su(ŋ)kuk head - PAN *buŋuh head - POC *pwau head - POC *batuk head - PAN *quluh head cover for women - PWMP *kuduŋ head cover, protection from sun or rain - PMP *tuduŋ head covering - PPH *panduŋ head covering - *(noise) head covering for women - PWMP *kulubuŋ head hair - PCEMP *buek head hair - PMP *buhek head hair - PAN *bukeS head louse - PAN *kuCux head louse; sparks from a fire; water striker (insect that walks on water) - PMP *kutu₁ head trophy, trophy taken in headhunting (?) - PAN *tabaN head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born - PMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - PCEMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - POC *qulu huddle, bow the head - PAN *Cukul incline one's head to the side - PAN *qipiŋ kind of wild cane with edible flower head - POC *piso₁ knob on the head of a club - POC *waka knock on the head; crazy, insane - PPH *katúk knock or bump the head - PMP *t<um>ugtug knock or bump the head - PAN *C<um>ugCug knock or bump the head - PMP *tugtug₁ knock or bump the head - PAN *CugCug₂ leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PEMP *raun leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PCEMP *daun look from side to side, turn the head in this way - PWMP *liŋaR lower the head, bow or bend down - PWMP *tukuk nod the head in drowsiness - PWMP *qantuk nod the head in drowsiness - PWMP *kantuk pad placed under cooking pots, loads to carry on the head, etc. - PPH *dikén place where one rests the head: wooden headrest - PMP *qulun-an rest the head on - PMP *qulun₂ rest the head on; wooden headrest - POC *quluŋ-an ripe, ripen, of fruit; reach a ‘ripe’ stage, of a head cold, a boil, etc. - PPH *hinuR shake the head in negation, shake the head from side-to-side - PWMP *iliŋ₃ side of the head - POC *tabal take shelter, cover the head - PMP *teduŋ₁ temple, side of the head - PWMP *pilis to hang the head, look downward - PPH *yuŋyúŋ to lift the head, raise the head - PPH *háŋad to nod the head, as in agreement - PPH *taŋuq to rest the head against something; pillow - PPH *puŋan turn one’s head to the side to look back - PPH *liŋiq turn the head aside - PWMP *liŋus turn the head aside - PWMP *liŋeR turn the head to look back - PPH *liŋay₂ turn the head to look back - PPH *liŋaw₂ what is carried on the head; a burden - PWMP *zuŋzuŋ-an headcloth head covering, kerchief, headcloth - *(loan) type of headcloth - PWMP *sampir head covering head covering - *(loan) head covering, kerchief, headcloth - *(loan) head-end head-end, upper part - PAN *qulu qulu head-end, upper part - PMP *qulu-an headhunting go headhunting - PMP *ma-ŋayaw head trophy, trophy taken in headhunting (?) - PAN *tabaN headhunting - PMP *kayaw headhunting - PAN *ŋayaw headhunting expedition - PWMP *pa-ŋayaw raid, go headhunting - PWMP *ayaw headland headland - POC *qulu ni panua headless headless, decapitated - PWMP *pugut headrest place where one rests the head: wooden headrest - PMP *qulun-an rest the head on; wooden headrest - POC *quluŋ-an wooden headrest - POC *kalik wooden headrest, pillow - PMP *qalunan head side of a coin head side of a coin - *(loan) headwaters head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born - PMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - PCEMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - POC *qulu headwaters of a river - PMP *qulu ni wahiR heal living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover; vital principle, soul, spirit; flame - PMP *ma-qudip to heal, as a wound - POC *mapo healed healed, of a wound with shiny skin - PPH *luq(e)nit healthy feel fit, healthy - PMP *se(ŋ)ger grow rapidly, thrive, be healthy - PPH *talúbuq heap collect, heap up - PMP *impu₁ cover with a heap of earth, etc.; a heap of earth, etc. - PWMP *bunbun-an₂ dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up - PMP *tambak₂ fall in a heap (of a person whose legs collapse) - PPH *lug(e)múk fill a hole with earth; cover something with a heap of earth - PMP *bunbun heap - *(noise) heap of earth - *(noise) heap up - PWMP *Ri(m)bun heap up, pile up (as earth); dam - PMP *limbun heap, collection; to gather, heap up - PMP *qi(m)pun heap, pile - POC *upun₂ heap, pile - POC *opun heap, pile, collection - PWMP *umpuk-an heap, pile, collection - PWMP *umpuk heap, pile, collection - PMP *hubun₂ heap, pile, cover with earth; collect, assemble - *-bun (or *-bequn?) (root) heap, pile, swarm, flock; to swarm, assemble, gather - PMP *ebun heap, pile; cover up - PWMP *tumbun heap, pile; elevated platform used as a look-out - PWMP *paŋguŋ hoard, heap - *(noise) small heap, rounded mass - PWMP *tumpuk to heap up, make a pile - PWMP *simpuk to pile up earth or rocks, heap up so as to obstruct - PWMP *t<um>ambak heaped heaped up - PWMP *timbun heaped up, as an obstruction - PWMP *ma-tambak hear hear - PMP *diŋeR hear - *-neR (root) hear at a distance - PPh *ántiŋ hear; noise - *-ŋeR (root) to be able to hear - PPH *maka-deŋeR to hear - PAN *kiŋeR to hear - PWMP *d<um>eŋeR to hear - PWMP *man-deŋeR to hear, listen - PAN-F *t<um>imaNa to hear, listen - PAN-F *timaNa to hear, listen - PWMP *liŋa₂ to hear, listen - PAN-F *t<um>umaNa to hear, listen - PAN-F *tumaNa to hear, listen - PMP *diŋa to hear, listen; obey; hear about; news; fame, famous; to feel, perceive through any sense other than sight - PMP *deŋeR to hear; sound - PAN *deŋeR to hear; what is heard, news; to perceive by any sense other than sight - POC *roŋoR heard to hear; what is heard, news; to perceive by any sense other than sight - POC *roŋoR hearer away, outward, forward, onward; towards the hearer - PMP *wa-tu away, outward, forward, onward; towards the hearer - PMP *a-tu hearing hard of hearing - PWMP *iŋel₁ hard of hearing, deaf - PWMP *beŋeR have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an heart areca nut and palm; heart - POC *buaq beating of the heart; pulse - PWMP *keteg for the chest to tighten in excitement or fear; for the heart to pound - PPH *kebá fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq heart - POC *pusa₃ heart - POC *puso₃ heart - *(near) heart (figurative); term of endearment - PMP *buaq ni qatay heart leaves - POC *upur heart leaves - PWMP *buŋbuŋ₃ heart of a person or animal; purple heart-shaped inflorescence of banana plant - PMP *pusuq₁ heart of palm, palm-cabbage - PMP *qubuj heart; heart of banana - PMP *pusuŋ₂ heart; mind - PAN-F *ajem hearth ash, hearth, cinder, powder, dust; gray - PMP *qabu eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata fireplace, hearth - PWMP *hapuy-an fireplace, hearth - PWMP *paR-hapuy-an hearth - POC *rapuR hearth - PMP *dapuR₁ hearth, cooking place - PWMP *dapuR-an place of ashes; hearth - PAN *qabu-an storage shelf above the hearth - POC *paRa, baRa heart-shaped heart of a person or animal; purple heart-shaped inflorescence of banana plant - PMP *pusuq₁ heartwood heartwood - *(noise) heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree - PMP *teRas various hardwood trees; heartwood of a tree - POC *toRas heat affected by heat (?) - PPH *ka-pasuq-an expose to the heat of a fire or the sun - PWMP *maŋ-daŋdaŋ expose to the heat of a fire or the sun - PPH *i-da(ŋ)dáŋ flower, blossom; to flower, bear flowers; yield a benefit (as interest on a loan); first-born child; cotton; vulva (refined or evasive), skin rash, prickly heat; speckled (of fish); kidneys - PMP *buŋa heat or dry something near a fire - PWMP *gaŋgaŋ heat, warmth - PWMP *qinit hot; blistered by heat - PAN *lasuq₁ sexual heat, sexual excitement - POC *tolaq sexual heat, sexual excitement - PMP *telaq₂ to heat - PCEMP *pa-panas to heat food - PMP *la(ŋ)gaq to heat food - PMP *la(ŋ)ga to heat up, warm up - PMP *panas-i warm oneself or something near a fire; heat or dry near a fire - PMP *daŋdaŋ₁ heated be heated or warmed by - PPh *qinit-en heave heave upward - PWMP *hampul heaven year, season; sky, heaven - PAN-F *kawaS₁ heavenly to shine, of heavenly bodies - PMP *cilak heavily heavily laden, as a boat that is low in the water - PWMP *saRad to breathe heavily or with difficulty - PPH *haŋes heaviness weight, heaviness, weightiness; difficult; pregnant - PMP *beReqat heavy cane cord used for heavy binding - *(loan) fall to the ground, of something heavy - PPH *bag(e)sák heavy; burdensome - PMP *ma-beReqat heavy; weighty, important - POC *mapat hit, strike a heavy blow - PMP *sambak pound, thud, heavy splash - *-buk₂ (root) pull or drag a heavy object along, as on a sled - PWMP *guyud₃ sound of a heavy smack - *-bag (root) sound of a heavy smack - *-bak₂ (root) sound of heavy clapping or pounding, smacking sound - PAN *bakbak₂ swiftly flowing, of water; heavy, of rain - PMP *deRes thick, heavy rope - PWMP *kalat to pour, of heavy rain - PAN-F *salaw waves, heavy weather at sea - PWMP *bakat hedge ornamental shrub used for hedges Graptophyllum pictum - PWMP *qatay qatay₂ to surround, hedge in, besiege - PPH *k<um>ubkub hedged be surrounded, hedged in, besieged - PPH *kubkub-en heed listen to, heed - PWMP *maR-deŋeR heel heel - PWMP *tumbid heel - PWMP *tumid heel - POC *m-uri qaqe, m-uri waqe heel - PMP *tiked to squat, sit on one’s heels - POC *tiko height equal in height or length - PPH *tepeŋ₂ short in height, squat and compact in build, of a person - PMP *pandak heir heir, inheritance - *(loan) held kind of large basket or fish weir held in the hand - PWMP *qalat Heliconia a plant: Heliconia spp. - POC *paqo help a tithe, share given for help in harvesting the crops - PPH *húnus carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PPh *bulig-an carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PWMP *bulig communal help - PWMP *deRep help someone carry a load - PPh *maR-búlig help, assist - PMP *tabaŋ help, assistance - PWMP *awat₁ help, assistance; to help, assist - PWMP *uRup instruction, guidance, help in getting started - PWMP *tuntun push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey - PPH *tulúd to advise, help someone with a problem - PPH *tambaR to aid, assist, help - PWMP *t<um>uluŋ to help, assist - PMP *tuluŋ to help, assist with work - PWMP *saqup hem a fold or hem; to fold - PWMP *lepiq edge, seam, hem - PPH *tebir fold, hem - PWMP *lupiq fold, hem - PWMP *lu(m)pi hem - PPH *lílip to fold, hem - PMP *lumiq hematite rust; hematite - PAN-F *diNaŋ hemp hemp plant; hemp - PAN-F *keRiw Manila hemp: Musa textilis - PPh *abaká to make hemp yarn - PAN *nuka hen hen, egg-laying chicken - PMP *qupa strut as rooster around hen - *(near) to cackle, of a hen - PPH *kuták to sit on eggs, of a hen - PPH *qebqeb her 3sg. genitive, his, her - PAN *ni-ia 3sg. personal pronoun: he, she; him, her, it - PAN *ia₁ accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD his/her unnamed thing: his/hers - POC *anu-ña his/her unnamed thing: his/hers - PMP *a-nu-ni a herb all kinds of medicinal herbs - PWMP *buluŋ buluŋ grass, herbs; medicine - PAN-F *Cemel herb used in making baskets: Donax cannaeformis - PWMP *benben₂ herb used in making baskets: Donax cannaeformis - PWMP *benban kind of aromatic herb: Pogostemon cablin - PPH *kab(e)liŋ kind of herb - PWMP *baŋun-baŋun kind of herb with medicinal value - PPH *disúl medicinal herbs - PMP *buluŋ₂ spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - POC *puRa spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - PMP *buRah various creeping herbs - PWMP *qasin qasin herbaceous small, wild herbaceous plants; scrub-land, bush - PMP *qutan here 1p deixis and spatial reference: this; here - PAN *ti 1p deixis and spatial reference: this; here - PAN *i-ti demonstrative pronoun and adverb: this, here; that, there - PAN *si ia₂ demonstrative pronoun and adverb: this, here; that, there - PMP *ia₂ here - PMP *tani₂ here - PWMP *si-ni here - PAN *di-ni here - PWMP *di-ieq look quickly here and there, look hastily in all directions - PPH *liŋát proximal spatio-temporal deixis: this, here; now - PAN *-ni this, here - PAN *i-ni this; here - PAN *qa-ni this; here - PAN *ia-ni Heritiera a shore tree: Heritiera littoralis - PWMP *duŋun hermit hermit crab - PMP *kumaŋ hermit crab - POC *koba hermit crab - POC *qumwaŋ hermit crab - PAN *qumaŋ hermit crab - PMP *qumaŋ qumaŋ kind of hermit crab - POC *katou hernia hernia - *(loan) hernia - *(noise) hernia; to slip down, slip off, pull back the foreskin of the penis - PMP *luslus hero hero, war-leader; dare to do - PMP *baRani heron heron - *(noise) heron, egret - POC *sou heron, probably Egretta sp. - POC *kao herring herring: Megalops cyprinoides - POC *pu-pulan hesitate doubt, hesitation, uncertainty; to doubt, hesitate, be of two minds - POC *rua rua₂ doubt, hesitation, uncertainty; to doubt, hesitate, be of two minds - PMP *duha duha₂ hesitate, not able to act - PPH *taka to hesitate; to doubt - PPH *alaŋ-alaŋ₂ to hesitate; to doubt - PPH *alaŋ-án hesitation continue on with doing something, do immediately, without hesitation - PPH *dágus₁ doubt, hesitation, uncertainty; to doubt, hesitate, be of two minds - POC *rua rua₂ doubt, hesitation, uncertainty; to doubt, hesitate, be of two minds - PMP *duha duha₂ doubt; hesitation - PPH *alaŋ hesitation particle - PAN *a₄ Heterospathe wild palm tree with fruit similar to areca nut: Heterospathe elata - PPH *sagisí Hew Adze it!, Hew it! - PAN *taRaq-i hew to adze wood, hew wood with an adze - PAN *t<um>aRaq to hew with an adze - PWMP *ma-naRaq hewing hewing with an adze - PAN *taRaq₁ hex curse, hex; to bewitch; to criticize, find fault with - PPH *pintás Hibiscus Hibiscus tiliaceus, a tree the bark of which provides a fiber much used in making cordage; to lash, tie, bind - POC *paRu a small shore tree: Hibiscus tiliaceus - PMP *baRu hiccough hiccough - PWMP *ceguk hiccough - PAN *sedu hiccough, sob - *-dek₁ (or *-deqek?) (root) hiccup hiccup - PWMP *siqedu hiccup, produce a sound in the throat - PPH *sin(e)qek make a gurgling sound in the throat, or hiccup - PWMP *seguk to hiccup - POC *masedru hidden be hidden (?) - PWMP *buni-an hidden - *(noise) hidden behind something else - PPH *limeŋ hidden from view - POC *boñu hide, stay in a tight or hidden place - PPH *lukluk secret, hidden - PWMP *silib secret; hidden - PWMP *b<in>uni that which is hidden or kept secret - PWMP *paŋ-buni to hide, hidden - PWMP *tabuni₂ to hide, hidden - PWMP *sambuni hide animal skin, hide, leather - PMP *qanit animal skin, hide, leather - PAN *qaNiC concealed, secret; to deny, hide something - PPH *liméd hide oneself - PWMP *tapuk₃ hide, conceal - PWMP *liŋed hide, conceal - POC *puni₂ hide, conceal - PMP *buni₁ hide, conceal, do in secret - PWMP *lihim hide, conceal, do in secret - PWMP *lihem hide, stay in a tight or hidden place - PPH *lukluk skin; hide; rind; bark - PMP *kulit take cover, hide behind - PPH *kub(e)li thick or hard skin, buffalo hide, leather; callus - PWMP *balulaŋ to hide - POC *mumuni to hide, conceal - PWMP *maŋ-buni to hide, conceal - PAN *buNi to hide, conceal something - PPH *lipéd to hide, hidden - PWMP *tabuni₂ to hide, hidden - PWMP *sambuni to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg - PMP *taRuq high high - *(loan) high sea or tide - *(noise) high tide (?) - PWMP *taeb high tide, tidal flow - POC *Ruap high tide, tidal flow - PMP *Ruab high up, on top - PWMP *timbaw₂ high water, flood - PWMP *lanab high, lofty - POC *apo high, lofty - PWMP *ambuq high, lofty - PMP *abaw high, on top - PWMP *embaw high, tall - PMP *laŋkaw high, tall - PMP *atas high, tall - PAN *aCas high, tall - *-kaw (root) high; top - *-baw₁ (root) pure, high quality - PPH *dalísay stative prefix marking high degree of some quality; extremely; superlative marker - PPH *ka-₃ tall, high - PWMP *ma-atas the high seas, far from land - PWMP *lahud-an to put something in a high place or reach a high place by climbing - PPH *saŋ(e)qát top part; high - PMP *umbaw highlands upper surface, top; highlands; on, upon, over, above - PAN *babaw₃ high-pitched high-pitched cry - POC *ŋiŋik high-pitched sound - PWMP *tekik high-pitched sound - PMP *eliŋ high-pitched sound of complaint - PWMP *eŋik high-pitched sound of striking against something hard but not resonant - PMP *katik high-pitched sound; chirp of a gecko - PAN *tekiq high-pitched throaty sound - PMP *egik high-pitched vocal sound - *-kiq (root) high-pitched vocalization - PPH *ŋisŋis₂ short, high-pitched sound - PWMP *qepik snicker, giggle; high-pitched laughter - PWMP *hikhik hike go overland, hike - PPH *t<um>aneq hill base of a tree; cause; source, origin; beginning; foot of a hill or mountain; first wife; model or example (to be copied); expression for the mother’s brother - PMP *puqun Formosan hill partridge - PAN-F *kuNkuN hill, mountain - POC *puŋa-puŋa interior hill country, hilly or mountainous part of island - POC *solos mountain, hill - POC *oro small hill, knoll - PMP *buntu buntu small hill, knoll - POC *puntu small hill, knoll - PMP *buntu small hill, knoll - POC *putul putul small hill, knoll - PMP *buntul buntul small hill, knoll - POC *putul₁ small hill, knoll - PMP *buntul small hill, knoll - POC *putur small hill, knoll - PMP *buntud valley, watercourse between hills - PWMP *le(m)baŋ valley, watercourse between hills - PWMP *le(m)baq hillsides for water to run downhill, as in artificial irrigation on terraced hillsides - PPH *bawaŋ₂ hilltop mountain, hilltop - POC *koro₃ hilly interior hill country, hilly or mountainous part of island - POC *solos hilt hilt of knife or bolo; to support - PWMP *saŋga him 3sg. personal pronoun: he, she; him, her, it - PAN *ia₁ hind hind part, rear, back - POC *burit₃ hind part, rear, back - PMP *burit₁ hind part, rear, back - POC *buRit₂ hind part, rear, back; base, bottom - PMP *buRit₁ hinder block, hinder, obstruct - PWMP *ayum hindrance ambush, block the way; obstacle, hindrance - PMP *qambat ambush, block the way; obstacle, hindrance - PMP *abaŋ₁ hindrance - *(noise) hindrance, obstacle - PWMP *habed hindrance, obstacle - PWMP *aped hip carried under the arm or on the hip - PWMP *kilik₂ hips - PWMP *balakaŋ hips - *(loan) to carry at the side or on the hip, pressed under the arm - PPH *kilít hirsuta a hairy vine: Pueraria hirsuta - PMP *bahay a hairy vine: Pueraria hirsuta - PAN *baSay his 3sg. genitive, his, her - PAN *ni-ia his/her unnamed thing: his/hers - POC *anu-ña his/her unnamed thing: his/hers - PMP *a-nu-ni a parent’s younger sibling, junior uncle; a young child’s term of address for his father, vocative of hispida the wax gourd: Benincasa hispida - PWMP *kunduR the wax gourd: Benincasa hispida - PWMP *kundul hiss douse a fire, extinguish a fire with water; to hiss, as water on fire - PMP *sebuh douse a fire, extinguish a fire with water; to hiss, as water on fire’ - PAN *sebuS hiss - PMP *sitsit hiss - PWMP *pis hiss - POC *isi₃ hiss - *(noise) hiss, sizzle - PAN *qesir hiss, whizzing sound - PMP *pus hiss; whistle - PMP *siuk to hiss - PMP *zitzit to hiss or steam, of water touching a fire - PWMP *s<um>ebuh to hiss or steam, of water touching a fire - PAN *s<um>ebuS to hiss to get attention - PPH *sutsut₃ to hiss, as to call attention to - POC *sisit to hiss, sizzle - PPH *sagitsit hissing hissing sound - *-sir (root) to attract someone’s attention by hissing - POC *sisit to attract someone’s attention by hissing - PWMP *citcit hit appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark - PAN *tama₁ appropriate, suitable; fit together; hit the mark - PMP *tamaq₁ be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa be hit or beaten - PWMP *pukpuk-en beat, hit - PAN *pekpek₁ beat, pound, hit - PAN *CegCeg beating stick; to hit, beat (esp. clothes in washing them) - PAN *balbal₁ catch or get caught in a trap; hit mark with spear, etc. - PMP *ena collide, hit, strike - *(loan) collide, hit, strike - *(noise) hit something against something else - PAN *CugCug₁ hit with a spear - POC *ona₁ hit with a stick - PWMP *pukul₁ hit, beat - POC *rotuk hit, beat - *-peg (root) hit, beat - *-teg (root) hit, beat on - *-kug₂ (root) hit, beat with hand or club in order to kill - PPH *palpál₁ hit, beat, thrash - PWMP *banat hit, making a loud sound - PWMP *latak₁ hit, pound on - PMP *tambak₁ hit, pound, beat - PMP *bukbuk₂ hit, pound, chop - PMP *retuk hit, ram into - *(loan) hit, slap - PWMP *lipak hit, sound of hitting, clapping, thumping - PAN *tepuk hit, strike - PWMP *puqpuq₃ hit, strike - PAN *basbas₁ hit, strike a heavy blow - PMP *sambak hit, strike hard - PWMP *batbat hit, thump - *(noise) pound on, hit, beat, or crush - PWMP *pilpil pound, hit - *-tug (root) punch, hit, pound - PMP *tumbuk slap, hit with open hand - PMP *tampek slap, hit, beat - PWMP *upak₂ strike, hit - PWMP *le(m)pag throw at, hit with a projectile - PAN *buNuq₂ throw at, hit, strike with a sharp object; kill; extinguish (a fire) - PMP *bunuq₂ to hammer, pound, hit - PAN *palu₃ to hammer, to hit with a hard implement - PMP *palu to hit with the fist, beat up - PPH *bugbug-en to hit, pound, rap on something - PWMP *latuk to hit, strike - POC *ŋau₃ to hit, strike, or hard objects colliding - PPh *beRták to hit, to strike - PWMP *ma-ŋena to punch, hit with the fist - PPH *danug to slap, hit - POC *pwasa(r,R) to strike, beat, hit - PWMP *ma-mukpuk hitch to hitch, tie two things together - PPH *Rakéd hither to come; hither - POC *maRi hitting hit, sound of hitting, clapping, thumping - PAN *tepuk hoard hoard, heap - *(noise) hoarse hoarse - PAN *paRaw hoarse - POC *paRak hoarse - PMP *paRaek hoarse - *-Raw (root) hoarse, husky (of the voice) - PPH *pagas hoarse, husky (of the voice) - *(loan) hoarse, husky, of the voice - PWMP *peRaw hoarse, raspy (of the voice) - PWMP *gaRaw hoarse (of the voice) hoarse (of the voice) - *(near) hoe hoe - PAN-F *tatak hoe up weeds; weed a garden - PAN-F *riSriS hoe, mattock - *(loan) pickaxe, mattock, hoe - *(loan) to hoe, chop up soil - PWMP *bacuk hold bamboo cross-lath used to hold down roof thatch - PWMP *belit₁ brood, hold a grudge, remember, keep still - PAN *demdem₁ carry in front of one; hold in the lap - PWMP *paŋku crossbar, strut, something to hold things apart - PMP *sekaŋ enclose; hold something inside the mouth - PMP *qeŋkem feel, hold in the hand - PWMP *gamak fist; hold in the fist - POC *kokom fist; hold in the fist - PAN *gemgem hold a grudge - PWMP *idap hold firmly - *(noise) hold firmly, concentrate - PWMP *pegeŋ hold in the closed mouth - PAN *qemqem hold in the fist - PWMP *kugem hold in the fist - PWMP *kemkem₁ hold in the fist - PMP *gem hold in the hand - POC *taur hold in the hand - PAN *biNiC hold in the lap, as a small child - PPH *sapúpu hold in the mouth - POC *omuR hold in the mouth - PAN *umuR hold in the mouth - PWMP *luqum hold in the mouth - POC *oŋkom hold in the mouth - PMP *emuR hold in the mouth and suck - PAN *mulmul hold in the mouth, hold with the mouth - PWMP *uRem hold onto, cling to - PPH *kapét hold or carry under the arm - PWMP *meŋ-qabin hold or carry under the arm - PMP *qabin hold something in the mouth - POC *qoŋkom hold something inside the mouth - PMP *eŋgem hold something tightly in the fist - PWMP *maŋ-Ragem hold tightly or firmly - POC *tabe hold tightly, clutch to oneself - PPH *sak(e)lut-en hold tightly, clutch to oneself - PPH *sak(e)lút hold up, keep aloft - PWMP *aŋkat aŋkat hold with the fingertips - PCMP *biqit hold within (of emotions, thoughts)? - PMP *dalem qatay hold, get, take - POC *abit₂ hold, grip - PWMP *agem₁ pull at body part; hold something dangling from the fingers - PMP *bitbit₂ squeeze, hold tight, clutch - POC *gomol suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - POC *komi suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - PMP *kemi suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting’ - PMP *gemi take hold of, grasp - POC *qabi take hold of, grasp - POC *abi take hold of, grasp, touch with the hand - POC *taŋop to clutch, hold tightly - POC *kukup to clutch, hold tightly - PMP *kupkup₃ to count, calculate; hold valuable - PAN *bilaŋ₁ to hold - POC *poso to hold an umbrella or parasol over someone - PWMP *payuŋ-an to hold back, keep in reserve - PWMP *taqan₂ to hold close - POC *kop-i to hold liquid in the mouth; to gargle - POC *gomuR to hold liquid in the mouth; to gargle - PMP *kemuR to hold or pull with a hook - PMP *kaqit to hold tightly - PAN *metmet to pinch, hold between the fingers - PPH *pidut to seize with the teeth, hold by biting - PMP *taŋaR to touch or hold - PPH *kapút tongs, anything used to hold things together by pinching - PMP *qapit tongs, anything used to hold things together by pinching - PAN *qapiC touch, hold - PWMP *hemel hold by biting hold by biting carry in the mouth - *(near) holder spool, shuttle; thread holder (in weaving or making nets) - PWMP *sikuqan hold tightly grip, hold tightly - *(loan) hole a hole in the ground; to dig up, excavate, as tubers - PMP *kali₂ a hole in the ground; to dig up, excavate, as tubers - PAN *kalih a hole; make a hole in, perforate - PPH *lubut a tear, small hole, or rip - PPH *punit bore a hole, drill - *(noise) caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PWMP *bulit-en caulk, fill up a hole or crack with viscous material - POC *bulit₂ caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PMP *bulit₁ dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up - PMP *tambak₂ dig a hole - PPH *kadkad dig a hole, as by scratching - PPH *kawkaw₂ dig a hole, hollow something out - PPH *kabkáb eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata fill a hole with earth; cover something with a heap of earth - PMP *bunbun have a hole; be perforated - POC *posuk have a hole; be perforated - PMP *pesuk have a hole; be perforated - POC *posu hole - *(noise) hole in something - PMP *pesu₁ hole in the ground - PMP *luaŋ₁ hole, cavern - POC *pwaŋa hole, cavern - POC *babaŋ hole, hollow - POC *ŋata hole, opening, vagina - POC *buta hole, pit - PWMP *Ruqaŋ hole, pit - PMP *lubaŋ₁ hole, pit - PAN *buhaŋ leak, spill through, stream out from a hole in a container - PMP *busbus pit, hole; well; waterhole - PPh *bítu plant in holes in the ground - POC *asok plant seed by sprinkling in dibble holes - PWMP *maŋ-bubud punctured, having a hole - PWMP *lesu₁ round (holes) - *(noise) sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PMP *budbud₁ sprinkle seed, sow seed in dibble holes - PWMP *bubud to bury, place in a pit or hole - PAN *l<um>ubaŋ to caulk, fill a hole - PWMP *pakal to dig a hole or pit - PWMP *maR-lubaŋ to make holes in sacks of rice, etc., as chickens or rats do - PPH *butbut₃ to patch a hole in a net or mat - PPH *udip to plug, put a stopper in a hole - PWMP *seŋseŋ-en to thrust into a hole, as a stick to catch a crab - PAN *dukduk₄ widen a hole in something - PPH *watwát hole in road pothole, hole in road - *(loan) hollow cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *suŋkub cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *cuŋkub curve, curved; hollow - PMP *kuŋkuŋ₂ dig a hole, hollow something out - PPH *kabkáb hole, hollow - POC *ŋata hollow cane for blowing on the fire - PWMP *heyup heyup hollow, resounding sound - PMP *keŋ₁ hollow, resounding sound - PAN *keŋkeŋ₁ hollow, resounding sound - *-keŋ₃ (root) knock anything hollow so as to extract what is inside - PWMP *tuŋtuŋ₁ liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay hollowed deep resounding sound; slit-gong, hollowed tree trunk used to send messages - PAN *kuŋkuŋ₁ Holocentrus squirrelfish: Holocentrus spp. - PMP *taRaqan holy holy sacred - *(loan) purify by sprinkling with holy water - PWMP *basbas₄ home go home - PWMP *uliq-en go home - PWMP *uliq-an return home - POC *m-ule return home - PMP *um-uliq return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and fro - PMP *uliq₁ take something home - PPh *i-uliq homesick homesick; long for something that is missed - PPh *íliw honest true, righteous, honest - PMP *bener honesty truth, righteousness, honesty - PWMP *ka-bener-an honey honey - *(loan) kind of honey bee - PWMP *patiukan the Malayan honey bear: Ursus malayanus - PWMP *biRuaŋ honeybee honeybee - POC *kororo honeybee - PAN-F *waNu honeybee - PMP *wani honeybee - *(loan) honeycomb honeycomb - PPH *kalába honeysuckle a vine with red flower clusters, the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica - PPH *taluluŋ honor to praise, eulogize, honor someone - PWMP *i(n)dan what is honored, object of honor or respect - PWMP *paŋ-empu-an honored what is honored, object of honor or respect - PWMP *paŋ-empu-an hoof hoof, lower leg of an ungulate - PAN *kudkud hook barb of a hook - PPH *símaq bend, hook - PMP *tekuq fish hook - PPh *banuít hook - PAN *kawit hook - PAN *kabit₁ hook - PMP *lawit₁ hook - PWMP *kalawit hook - *(loan) hook and line fishing - PWMP *pa-ŋawil hook on to something; entangle - PMP *saqebit hook on, catch with hook - PWMP *cibit hook shaped - *-wit (root) hook together - PWMP *ra(m)bit hook with fingers - PPH *labit hook, clasp; grasp with fingers - *-bit₁ (root) hook, thorn - PPH *sibít hook; to hang up - PAN *saqit long fishing line with many hooks; to fish with such a line - PPH *kitáŋ to catch, as with a hook - POC *kau₂ to fish with hook and line - PWMP *ma-ŋawil to hang on a hook, suspend from something - PPH *i-saqebít to hold or pull with a hook - PMP *kaqit to hook - PWMP *maR-kawit to hook something - PWMP *kawit-en to hook something - PWMP *kawit-an to hook, as with a fishhook - PPh *saqebit-án to hook, catch onto something - PWMP *s<um>abit to hook, catch with a hook - PWMP *ma-ŋawit to hook, gaff - PCMP *gae to pick, as fruit from a tree using a pole with a hook - PPH *su(ŋ)kit-en hooked hooked implement - PWMP *sabit hooked instrument or tool - PWMP *pa-ŋawit hoot hoot, as an owl - POC *ŋoŋoŋ hoot, croak - PWMP *ekaŋ hop hop on one leg - PWMP *kiŋkiŋ₂ hop on one leg, limp - POC *tige hope hope - *(loan) Hopea the Philippine mahogony: Shorea or Hopea sp. - PPH *yakál hopefully marker of indefiniteness: if, perhaps, hopefully; or; any - POC *baraŋ₂ marker of indefiniteness: if, perhaps, hopefully; or; any - PMP *baraŋ₁ horizon horizon (lit. ‘foundation/beginning of the sky’); stranger, foreigner - PMP *puqun nu laŋit horn horn - PCMP *sulan horn - PCMP *sula horn - *(loan) horn of an animal - PAN *uReŋ horn of an animal - PAN-F *sequŋ horn of an animal; to butt or gore - PPH *súŋay to butt or gore with the horns - PPH *suqag hornbill a bird, the hornbill - POC *binam a bird: the hornbill - PMP *kalaw₁ hornbill - *(noise) horse a marine fish: probably the horse mackerel - PWMP *talaŋ-talaŋ bridle, as for a horse - PWMP *kakaŋ horse - *(loan) to trot, of a horse, to jog, of a person - PPH *yagyág horsefly bluebottle, blowfly, horsefly - PMP *laŋaw horsefly, large biting fly - PWMP *piket₁ horseradish the horseradish tree: Moringa oleifera - PPH *maruŋgay hortative 1pl. incl. nominative and hortative pronoun - POC *-da₁ 1pl. incl. nominative and hortative pronoun - PAN *ta-₁ hortensis the Indian cork tree: Millingtonia hortensis - PMP *taŋga₂ hospita a plant: Kleinhovia hospita - POC *pau hostile hostile - PPH *suŋit₃ hot coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *reken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *Reken fish wrapped in banana leaf and cooked over hot coals - PWMP *p<in>aqis hot, warm - PPh *ma-qinit hot; blistered by heat - PAN *lasuq₁ roast in hot ashes - PWMP *benem₁ sunny, hot - PAN *ma-qajaw to let food or hot water cool off - PPH *pa-bahaw-en to scald food in hot water - PPH *lapu₁ to sip, as hot soup - PPH *ilep warm, hot - PWMP *panes warm, hot - POC *ma-panas-panas warm, hot - PMP *ma-panas warm, hot - PMP *panas₁ hot-headed short-tempered, hot-headed, quick to fight - PMP *buteŋ hotness hotness of taste, spiciness; bitterness - PAN *paqiC hourglass hourglass drum - POC *kude house bachelor’s house, men’s house - PMP *kamaliR beam, house end - *(noise) board, lumber, beam in house construction - PPH *tapiq₁ ceiling of a house - *(loan) cleared area around house, cleared ground in village - PMP *natad collapse, fall down, as a house - PWMP *rebaq crossbeam in house construction - PPH *barakílan ditch, rain channel caused by water dripping from a house roof - PWMP *paspas₃ extension to a house (?) - PPH *sibay extension to house - PWMP *surambiq extension to house - PWMP *surambi extension to house - PWMP *ambiq floor of a house - PMP *saleR gecko, house lizard - PWMP *cikcek gecko, house lizard - PWMP *cekcek gecko, house lizard - PPh *butikíq gecko, house lizard (onom.) - PAN *tektek₂ house - PAN *Rumaq house beam - POC *oka₂ join together; beams used in house construction - PWMP *lipit kind of house spider - POC *koko loft in house where unmarried girls reside - PPH *pintuq pinch, press between; fasten thatch together with slats in roofing a house - PMP *kapit plank, board; floor boards of house - PMP *papan prop, supporting beam in house - PPH *tukal public building, community house, guest house - PMP *balay support beams in a house - PMP *barabara₁ support beams in a house - PMP *bara₂ to lodge, stay in someone else’s house - PPH *dagus₂ to shake, as a house in an earthquake - POC *kañu-kañu to thatch a roof, put thatch on a house - PWMP *maŋ-qatep transverse beams that support the roof of a house - POC *sokar transverse beams that support the roof of a house; thwart or ribs of a boat - PMP *seŋkar wall of a house - POC *ridriŋ wall of a house; partition off - PMP *diŋdiŋ₁ housefly housefly - POC *laŋo housefly - PAN *laŋaw housefly - PMP *lalej housefly - PWMP *dalej housepost center post, main housepost - PCEMP *hadiRi bubuŋ-an housepost - PMP *hadiRi housepost - POC *tuRu₂ housepost - POC *ariRi housepost - PCEMP *adiRi housepost - PAN *SadiRi housepost, pillar - PAN-F *qelud hover rock or hover back and forth - PWMP *kindaŋ-kindaŋ to soar, glide, hover, as birds of prey - POC *tapa₃ how (for) how many days? - PAN *maka-pija ability, skill, knowledge how to do something - PWMP *ka-taqu₁ how many times? - POC *paka-pica how many? (of people) - PAN *pa-pija how much/how many? - PWMP *saŋ-kuja how much?, how many? - POC *ga-pica how much?, how many? - POC *pica how? - PAN *numa how? - POC *kuca how? In what way? - PPh *anu-en how?, how is it? what is the matter? - PMP *kuja how?, how is it? what is the matter? - PAN *kuja how?, How is it? What is the matter? - PMP *kua₁ how interrogative of quantity: how much?, how many?; adjective of indefinite quantity: some, several, a few - PAN *pijax skilled, knowing how (to do something) - PWMP *ka-taqu-an to know how, be able to, be skilled at - PMP *taqu₂ to know how, be able to, be skilled at - PAN *Caqu to teach, show someone how to do something - PPH *nau however however, provided that - PPH *daput howl howl - PMP *lauŋ howl, cry out in pain - PWMP *qeraŋ howl, shout, scream - *-ŋar (root) howl, wail - PWMP *rauŋ moan, hum, howl - PMP *eŋkeŋ mournful howl of a dog - PMP *quŋal screech, howl - *-ŋak (root) to howl or yelp, of a dog - PWMP *maŋ-quaŋ to howl, of a dog - PPH *tahúl to howl, of a dog - PPH *taqul to howl, of a dog - PAN *qauŋ to howl, of dogs - PMP *aluluŋ to howl, of the wind - POC *puuŋ howling howling or yelping of a dog - PAN *quaŋ₂ huddle huddle, bow the head - PAN *Cukul hue dark hue, possibly dark red - POC *piRiŋ dark hue, possibly dark red - PMP *biRiŋ₁ dark hue, possibly dark red - PMP *biReŋ hug to hug, embrace - PPH *kepkep-an to seize, hug, embrace - PMP *kepkep to wrap around; embrace, hug - PAN *takes₁ wrap around; hug - PPH *hag(e)kes huge big, huge; superlative - PCEMP *tinana tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PEMP *ipun₁ tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn - PMP *hipun₁ hull (small) outrigger canoe or canoe hull - POC *katiR canoe hull, small outrigger canoe - PMP *katiR outrigger canoe with dugout hull - PEMP *waŋka outrigger canoe with dugout hull; passengers in a canoe - POC *waga hum buzz, hum - PCEMP *ŋuŋuŋ buzz, hum - POC *ŋiŋiŋ buzz, hum - PMP *ŋu(ŋ)ŋuŋ buzz, hum - PMP *ŋuŋ buzz, hum - PMP *ŋi(ŋ)ŋiŋ buzz, hum - PMP *ŋiŋ buzz, hum - PMP *ŋeŋeŋ buzz, hum - PMP *ŋeŋ buzz, hum - PMP *teŋ buzz, hum - PWMP *eŋeŋ buzz, hum - PWMP *beŋ buzz, hum - PAN *beŋbeŋ₂ buzz, hum - *-ŋeŋ (root) deep buzz or hum - *-ŋuŋ (root) hum, buzz - *-geŋ (root) hum, drone - *-teŋ₁ (root) moan, hum, howl - PMP *eŋkeŋ shrill buzz or hum; ring - *-ŋiŋ (root) human any natural mark on human skin: birthmark, freckle, mole - PMP *qila human effigy; pupil of the eye - PMP *tau tau path, made by a human as opposed to an animal; way or means to do something - PAN *zalan path, made by a human as opposed to an animal; way or means to do something; wake of a boat; the Milky Way - PMP *zalan person, human being - PMP *tau-mata person, human being - PMP *tau₁ person, human being - PAN *Cau pet animal, animal that is tamed by humans feeding it - POC *paŋan-i humble oneself submit, humble oneself - *(loan) humming buzzing or humming sound - PAN *buuŋ buzzing, droning, humming - PAN *b<aR>eŋbeŋ humming sound - PMP *beŋuŋ soothing sound of humming activity, twittering, etc. - PWMP *kicaw hummock hummock, small rise of land - PPH *taluktuk hump bump, hump, lump - PWMP *buŋkul-an fatty hump on the back of a buffalo, etc. - PWMP *kulasa humpbacked humpbacked - PWMP *beketut hunch hunch over, curl up (body) - POC *pokut hunchback bulge, as the belly of a pregnant woman, a hunchback - PPh *buk(e)tút hunchback - PMP *bukut hunchbacked hunchbacked, stoop-shouldered - PPH *kubuq to bend over, bend down (of a person); hunchbacked - PMP *bekut to bend over, bend down (of a person); hunchbacked - PAN *bekuC hunched bent over, hunched - PWMP *ukuq bowed, hunched, as from age - PWMP *ru(ŋ)kuq hunched over - PMP *duŋkuk hunched over - PMP *bikut hunched over - *(loan) hunched over, bent - *-kut (root) hunched over, bowed (as with age) - PMP *quŋkut hunched over, bowed (as with age) - PAN *qukut hunched over, stoop-shouldered - PMP *hekut hunched over, stoop-shouldered - PAN *SekuC hunched, bent over - PWMP *hukuq hundred by hundreds, hundreds at a time - PWMP *Ratus-an hundred - PMP *Ratus hundred - PAN *RaCus one hundred - PMP *sa-ŋa-Ratus one hundred - PWMP *ma-Ratus seven hundred (700) - PMP *pitu ŋa Ratus hung be hung, suspended - PPh *bitay-en hunger hunger, hungry - PWMP *bitin thirst, hunger - PWMP *laqu weakness, as from hunger - PPH *kasay hungry hunger, hungry - PWMP *bitin hungry - PMP *lapaR₁ hungry - POC *pitolon hungry; starve - PMP *bitil₁ hunt hunt - *(loan) hunt for shellfish on the reef - POC *paŋoda hunt with dogs - PWMP *maŋ-asu to hunt - PWMP *maŋ-qanup to hunt wild game - PAN *qanup to hunt, go hunting - PAN *q<um>aNup to hunt, search for something - PPH *lawag hunted what is hunted (?) - PPh *paŋ-asu what is hunted, wild game - PMP *qanup-en what is hunted, wild game - PAN *qaNup-en hunting hunting bow - POC *pusuR hunting bow - PAN *busuR₂ hunting bow; bow-like instrument used to card kapok fiber - PMP *busuR₂ hunting dog - PPh *paŋ-qanup hunting ground, hunting territory - PMP *qanup-an hunting ground, hunting territory - PAN *qaNup-an hunting net; net used in hunting - PPH *batéŋ hunting spear - PAN *gayaŋ lie in wait, set an ambush in hunting game - PPH *apat to bark, as a hunting dog; shouting - PWMP *giak to hunt, go hunting - PAN *q<um>aNup hurl sling, hurl - *(noise) hurry do something quickly, in a hurry - PPH *paspás₄ to rush, hurry - PPH *sambut₃ hurt hurt someone; make someone sick - PMP *pa-sakit hurt, frightened, or discouraged by previous bad experience - PWMP *zeRa to hurt or injure others - PWMP *ma-ñakit to hurt, cause pain or trouble - PWMP *sakit-an was hurt or sick - PPH *na-sakit hurting hurting; sick with something, suffering from an illness - PWMP *sakit-en husband accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD father’s sister, father’s sister’s husband - PMP *aya₂ husband - PMP *banah spouse: husband, wife - PAN *qasawa wife's sister's husband - PWMP *biras₂ husk able to resist or persist, as rice grains that are difficult to husk - PWMP *betaq₁ coconut husk - POC *benu coconut husk - POC *put₂ coconut husk - PMP *buʔut coconut husk, coir - POC *bunut₁ coconut husk, coir - PMP *bunut₁ empty husk (of rice, etc.) - PWMP *qapah qapah empty husk (of rice, etc.) - PMP *qapah empty husk (of rice, etc.) - PMP *ampaw fibrous husk of coconut - PMP *benut₁ hairy filaments of certain plants, husk - POC *bulut₂ hairy filaments of certain plants, husk - PMP *bulut₁ husk a coconut with the teeth - POC *saRi husk it! - PPh *bunut-i husk, bark - PWMP *upis husk, coarse hair or fiber - *-but₂ (root) husk, fiber - *-nut (root) infertile rice grain, husk without grain inside - PPH *lupes kind of brush made from coconut husk, used to scrub or polish a surface or to treat threads before weaving - PWMP *sikat piece broken off, husk - PWMP *upek plant fiber; coconut husk, fibers of areca nuts, fibers covering mango seeds, etc. - PWMP *sabut remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *maŋ-bunut remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *bunut-an rice husk - PWMP *padek rice husk, chaff - PWMP *qepah rice husk, rice bran - PMP *qeta rice husk, rice bran - PAN *qeCah to dig with a digging stick, to husk coconuts with a husking stick - POC *kojom-i to husk a coconut with the teeth - POC *ŋiŋit-i to husk rice; be afflicted with pimples on the skin resembling rice grains - PWMP *beRas-en husked rice between harvesting and cooking; husked rice - PMP *beRas rice between harvesting and cooking; husked rice - PAN *beRas unhusked rice grain left among the husked grains - PWMP *ataq husking sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts; digging stick, coconut husking stick - POC *kojom to dig with a digging stick, to husk coconuts with a husking stick - POC *kojom-i husky hoarse, husky (of the voice) - PPH *pagas hoarse, husky, of the voice - PWMP *peRaw husky (of the voice) hoarse, husky (of the voice) - *(loan) hut field hut - PAN *sapaw field hut in the rice fields - PMP *kubu field hut, granary - PMP *lepaw₂ field hut; temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village - PAN-F *taRuqan hut - PAN *lepaw₁ hut - *(noise) hut, shack - *(loan) hut, temporary shelter - PMP *uduŋ shelter, temporary hut - PPH *luŋáluŋ temporary hut, shelter - PPH *hábuŋ Hydrocotyle a creeping plant: Hydrocotyle asiatica - PWMP *paŋgaga hydrophyllacea a moderate-sized shrub: Scyphiphora hydrophyllacea - PWMP *sabasaq hydropoesia hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - POC *popol hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - PMP *belbel₂ hypersensitive hypersensitive, weeping easily - PPH *ulaqul hypogastrium hypogastrium, abdomen below the navel - PPH *pus(e)qun hypogastrium, abdomen below the navel - PPH *pus(e)quŋ hystrix kind of wild lemon tree, possibly Citrus hystrix - PPH *kabuRaw |
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-ak_h.htm