Introduction      Index to Sets      Cognate Sets      Finderlist      
Subgroups      Languages      Words      Proto-form indexes      
References+      Roots      Loans      Near      Noise      Formosan      
Updated: 6/21/2020

 

Austronesian Comparative Dictionary

Finderlist

 1    2    3    6    9    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z   

E

eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

each

each month, every month, monthly; for months - PMP *bulan-bulan₂

five each, five together - PWMP *taR-lima

four each (?) - PWMP *taR-epat

pit two opponents against each other; cockfight - PWMP *sabuŋ₁

seven each - PAN *pi-pitu

three each, three by three - POC *tolu-tolu

three each, three by three - PMP *telu-telu

two by two, two at a time; two each - PCEMP *dua-dua

two by two, two at a time; two each - PAN *duSa duSa

two by two, two at a time; two each; both - PMP *duha duha₁

two each? - PWMP *taR-duha

eagle

eagle - *(near)

fish eagle, fish hawk - POC *taragau

hawk, eagle - PPh *banúR

kind of raptorial bird, eagle or hawk - PWMP *kaŋkaŋ₄

large rayfish, probably manta or eagle ray - PMP *paRih manuk

sea eagle - POC *manuka

ear

(entire) stalk of bananas; ear of grain - PMP *buliR

ear - PMP *taŋila

ear - PAN *Caŋila

ear - PAN *Caliŋa

ear ornament - PWMP *sumpiŋ₂

ear pendant - PWMP *tiŋgaʔ

ear plug, roll of leaves, etc. inserted through pierced ear - PWMP *subeŋ

ear wax, cerumen - PWMP *taqi nu Caliŋa

ear; kind of tree fungus - PMP *taliŋa

ear; various types of bracket fungi; pectoral fins of a fish - POC *taliŋa

empty, of rice ears - PWMP *buqaw

make a dull sound in the ears - PMP *epeŋ

slap, clap on the ear - PWMP *tampar₂

sticking out or turned forward, of ears - PWMP *kupiŋ

the auricle or shell of the ear - POC *raun ni taliŋa

the auricle or shell of the ear - PMP *dahun nu taliŋa

twist or tweak the ear - PWMP *biŋbiŋ₂

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp. - PWMP *biRaʔ

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp. - PAN *biRaq₁

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp.; sexual itch - PMP *biRaq₁

wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PMP *taliŋa nu kahiw

wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PAN *Caliŋa nu kaSiw

earlier

earlier, in advance - PAN *zulu

precede, go or be first; earlier, former - PMP *unah

early

early; punctual - PPH *ága

to wake up early, be early in rising - PPH *lukag

earnings

earnings, wages - *(loan)

earring

earring - *(loan)

ear-ring - PPH *lubay

earrings - *(loan)

shell disk used as ear-ring - POC *sabi-sabi

earth

atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan hawan

atmosphere, space between earth and sky - PWMP *hawan

atmosphere, space between earth and sky - PMP *awaŋ

bake or roast in an earth oven - POC *qumun-a

clay, sticky earth - POC *tanoq pulut

clay, sticky earth - PMP *taneq pulut

cook in an earth oven - POC *qumun-i

cook in an earth oven - POC *papi

cook in earth oven - POC *taqo

cover with a heap of earth, etc.; a heap of earth, etc. - PWMP *bunbun-an₂

cover with earth - PWMP *Rab(e)qun

cover with earth - POC *ipun₂

cover with earth - PMP *hibun

dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up - PMP *tambak₂

earth oven - PMP *qumun

earth, soil - POC *butaq₃

earth, soil, land - PMP *taneq

earth, soil, land; down; westward - POC *tanoq

earth, soil, mud - PMP *buRtaq

fill a hole with earth; cover something with a heap of earth - PMP *bunbun

heap of earth - *(noise)

heap, pile, cover with earth; collect, assemble - *-bun (or *-bequn?) (root)

lump, clod, as of earth - POC *ke(m)pal

mud, ground, earth - PPH *lutáq

mud; earth, ground - *-tak₁ (root)

mud; earth, ground - *-taq (root)

scratch up the earth, as a fowl - PAN *karkar

space between earth and sky - *(noise)

to cover with earth - POC *tapun₂

to cover with earth, dam up - PPh *tabún-an

to cover with earth, sand, etc. - PMP *tabun₂

to pile up earth or rocks, heap up so as to obstruct - PWMP *t<um>ambak

to scratch up the earth, as a fowl - POC *kakar-i

to shake, as the earth in an earthquake - POC *kañul

trample earth, turn into mud, as a paddy field prior to planting - PWMP *lucak

earthen

earthen jar - *(loan)

earthen water jar - PPH *baŋaq₂

earthenware

earthenware cooking pot - PAN *pariuk

large earthenware jar - PPH *aŋaŋ

shallow earthenware cooking pot or pan - PAN *balaŋa

earthquake

earthquake - POC *lidruR

earthquake - PMP *linduR

earthquake - PWMP *lindur

earthquake - POC *nu-nunu

earthquake - POC *nunu₁

earthquake - PAN *linuR

shake, sway, as the ground in an earthquake - PMP *huyuŋ

to shake, as a house in an earthquake - POC *kañu-kañu

to shake, as the earth in an earthquake - POC *kañul

to shake, as the ground in an earthquake - PPH *Riduq

earthworm

earthworm - PMP *wati₁

earthworm; intestinal worm - PWMP *gelaŋ

roundworm, ascaris, intestinal worm; also earthworm? - PMP *bulati

earwax

cerumen, earwax - POC *tule

deaf; earwax - POC *tuli₁

earwax - PMP *tilu

earwax; deaf - PMP *tuli₁

ease

breath; life force, breath soul; to breathe; breathe easily, feel comfort, be at ease, have ‘breathing room’; to rest, take a break - PMP *nihawa

easily

breath; life force, breath soul; to breathe; breathe easily, feel comfort, be at ease, have ‘breathing room’; to rest, take a break - PMP *nihawa

easily frightened, cowardly - PWMP *takut-an

fragile, brittle, easily broken, of wood - PMP *repuk

hypersensitive, weeping easily - PPH *ulaqul

tearful, crying easily - PMP *ma-taŋis

tearful, crying easily - PAN *ma-Caŋis

east

east monsoon - *(near)

south or east wind - PAN *timuR

easy

cheap, easy - *(loan)

easy, promiscuous (of women) - PWMP *hampaŋ

eat

eat - PAN *kaen

eat - *(noise)

eat it - POC *kani-a

eat it (imper.) - PMP *kaen-a

eat it! - PAN *kaen-i

eat raw meat - PPH *kilaw₁

eat something before it is ready to eat - PWMP *maŋ-qataq

eat something raw - POC *qodaq

eat something raw - PCEMP *qentaq

eat something raw - PAN *qetaq

eat something raw - PAN *qataq

eat together as a group - PPH *laŋlaŋ

eat voraciously, eat like an animal - PPH *lamun-en

eat voraciously, gulp down, swallow whole - PPH *lamun₂

eating partner; eat together - PPH *ka-laŋlaŋ

edible, able to be eaten; able to eat - PPh *maka-kaen

place where one eats - PAN *ka-kaen-an

place where one eats; food - PAN *kaen-an

raw, eat something raw - PMP *qamataq

ripe; cooked; ready to eat - PEMP *ma-qosak

ripe; cooked; ready to eat - PMP *ma-qesak

ripe; cooked; ready to eat - PAN *qesak

slurp up food or water, eat like a pig or dog; gulp down - PAN *sabsab

slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down - PAN *tabtab₂

to crave, as food one wants to eat - PPH *sab(e)lék

to eat - POC *maŋan

to eat - POC *kani

to eat - PAN *k<um>aen

to eat - PPH *maR-kaen

to eat - PMP *ma-ŋaen

to eat - PWMP *amaq

to eat or drink voraciously (derogatory) - PPH *qabqab

to eat raw fish or meat - PPH *kilaw-en

to eat together, join others in eating - PPH *maki-kaen

to eat too much, be cloyed, overfull, tired of something through excess; bored - PWMP *saweqaq

to eat, consume - PSHWNG *kanon₁

to eat, keep on eating - POC *kani kani

to gulp, devour, eat like a pig - PPH *habhab

will eat - PAN *kaen-ay

will eat (?) - PAN *ma-kaen

eaten

be eaten by someone; cooked rice - PAN *kaen-en

be gobbled up, eaten voraciously - PPH *sabsab-én

eaten by termites, damaged by termites - PWMP *anay-en

edible, able to be eaten; able to eat - PPh *maka-kaen

non-staple food eaten with rice - PPH *siraq₂

protein side-dish eaten with rice (typically fish) - PPh *sidáq

satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *bisuR

satisfied from having eaten enough, satiated - POC *bosuR

satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *besuR

satisfied from having eaten enough; satiated - PWMP *busuR₃

was eaten; what was eaten - PAN *k<in>aen

what is eaten; food (cooked rice) - PMP *k<in>aen

what was eaten; food - PAN *k<in>aen-an

eating

crumbs dropped while eating - PPH *regrég

crumbs that drop when eating rice - PWMP *mukmuk

eating partner; eat together - PPH *ka-laŋlaŋ

eating place (?) - PWMP *amaq-an

have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an

instrument used for eating - PAN *Si-kaen

intense sensation in teeth when eating sour fruit; for teeth to be on edge - PMP *nilu

leaf; blade of paddle or oar; ‘table’ for eating - PMP *dahun

move the mouth in eating - PPH *yawyaw

painful sensation in teeth, as from eating something sour - PAN *ŋilu

painful sensation in teeth, as from eating something sour - PMP *ñilu

painful, as of teeth on edge from eating something very sour - PAN *ma-ŋilu

satiated, full after eating - PPh *biaR₂

satiated, full from eating - PPh *maR-besuR

satiated, full from eating - PAN *ma-besuR

smack the lips while eating - PCEMP *tamu₁

to eat together, join others in eating - PPH *maki-kaen

to eat, keep on eating - POC *kani kani

to pick at one’s food, show little interest in eating - PPH *kimkím

wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PEMP *uRas

wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PMP *huRas

wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PAN *SuRas

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

eb

ebb

ebb (of water) - *(loan)

ebb tide - *(near)

ebb tide, dry reef - POC *maqati

ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁

ebb, of water in streams - PAN *qaCi

ebb, of water in streams; low tide - PMP *ma-qati

ebb, of water in streams; low tide - PAN *ma-qaCi

ebb, of water in streams; low tide - PMP *qati

ebony

kind of ebony or persimmon tree with fruits that are pounded and used to stupefy fish: Diospyros spp. - PPH *kanúmay

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ec

Echineis

suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - POC *komi

suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting - PMP *kemi

suckerfish, remora: Echineis naucrates; hold on by biting’ - PMP *gemi

echo

echo - PMP *niŋal

echo - PMP *aniŋal

Eclectus

male Eclectus Parrot: Eclectus roratus - POC *kaRa

parrot sp., possibly Eclectus parrot - POC *kiRak

eclipse

die; dead; eclipse of sun or moon - PAN *ma-aCay

die; dead; sick; tired (of); faint, lose consciousness; eclipse; new moon; extinguished; blocked (path); paralyzed; numb, asleep (limbs); die down (wind); waterless (springs, rivers); dry up (plants); beaten (in a game); fixed (price); terminate a matter, reach an agreement; disaster; intensive, superlative; desire intensely, be deeply in love - PMP *m-atay

new moon, eclipse (lit. 'dead moon') - PMP *bulan matay

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ed

eddy

eddy, whirlpool - *(near)

whirlpool, eddy, vortex - PWMP *puseD

edge

blade, cutting edge of knife, etc. - PPH *ŋarab

border, edge - PWMP *qiriŋ₁

border, side, edge - PWMP *p<al>idpid

borderline, edge, as of roof or garment - PPH *sanipa

brink, edge, shore - *(near)

circumambulate, go around the edge - *(loan)

corner, edge, point - PCEMP *buu₃

corner; side, edge - PWMP *zuRu

curved, having a curved edge - PWMP *siŋkuquŋ

dented, having a jagged edge; hare-lipped - PWMP *sumbiŋ

edge - PWMP *kiliD

edge - *(loan)

edge, bank, shore - PWMP *taŋepi

edge, border - PPh *beŋet₁

edge, border - *(noise)

edge, margin - PWMP *simpir

edge, ridge - *(noise)

edge, rim - *(loan)

edge, rim, flat container - *(noise)

edge, seam, hem - PPH *tebir

follow the edge of a body of water, as in going upstream - PMP *sulsul₁

go around the edge, take a detour - PPH *liklík

intense sensation in teeth when eating sour fruit; for teeth to be on edge - PMP *nilu

near, come near; edge, border - PAN *ipit

nick or dent on the cutting edge of a blade - PPH *lupiŋ

outskirts, edge of settlement - PPh *hilít

painful, as of teeth on edge from eating something very sour - PAN *ma-ŋilu

rim, edge - *-bir (root)

rim, edge, border - PWMP *su(m)bir

rim, edge, border - PMP *birbir₁

side, edge - PPH *gílij

side, edge - POC *piriŋ₂

side, edge - PMP *biriŋ₁

side, edge - POC *piriŋ₁

side, edge - PMP *bidiŋ

side, edge, border - PWMP *piRpiR₁

side, edge, border - POC *taba₂

turn up at the edge, expose the bottom side - PWMP *lukab

uneven, of edges, jagged, rough - PMP *garaŋ-gasaŋ

uneven, of edges, jagged, rough - PMP *garaŋ₂

edible

a cereal grass with edible seeds that are also used as beads, Job’s tears: Coix lachryma-jobi L. - PMP *zelay

a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - POC *talise₁

a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - PMP *talisay

a shrub with edible figs: Ficus tinctoria - POC *taŋa₃

a tree and its edible fruit, the starfruit: Averrhoa bilimbi, Averrhoa carambola - PWMP *baliŋbiŋ

a tree with edible fruit, and medicinal uses, probably Buchanania arborescens - PMP *balunuR

a tree with edible fruit: Antidesma bunius - PWMP *buRnay

a tree with edible fruit: Diplodiscus paniculatus Turz. - PPH *baRubu

an edible plant, swamp cabbage: Ipomoea aquatica - PPH *taŋkuŋ

an edible plant: Amaranthus spinosus - PWMP *bayaŋ

bracken, edible fern that grows by rivers: Athyrium esculentum - PAN *paheku

classifier for edible possession - POC *kana-

edible marine fish - PMP *kuRaw

edible marine fish - PWMP *balaki

edible marine invertebrate - probably sea cucumber - PPh *balát

edible mushroom - PMP *quhuŋ

edible mushroom (generic) - PAN *quSuŋ

edible mushroom sp. - PAN-F *bajiw

edible sea animal or plant - PWMP *gamet

edible sea worm: Sipunculus spp. - POC *ibo

edible seaweed sp. - PMP *latuq

edible shellfish - PMP *qibaw₁

edible snail - PMP *susuq

edible snail - PWMP *sisuq

edible snail sp. - PWMP *kuhul

edible things, food - PAN *ka-kaen-en

edible, able to be eaten; able to eat - PPh *maka-kaen

hardwood tree with edible fruit and valuable timber: Palaquium spp. - PMP *ñatuq

kind of edible clam - POC *tue

kind of edible fruit - PWMP *kalikiq

kind of edible marine clam - PMP *tuay

kind of edible squash or gourd: Lagenaria leucantha - PPH *tabayaR

kind of edible tuber - PWMP *buga

kind of large, edible marine fish - PWMP *kakap₁

kind of sour edible fruit, possibly fruit of rattan - PWMP *libas₁

kind of wild cane with edible flower head - POC *piso₁

large forest tree with edible brown, hairy fruits: Diospyros discolor - PPH *kamaguŋ

small edible freshwater crab - PMP *kaRaŋ

small edible freshwater crab - PAN *gaRaŋ

species of edible snail - PPh *balilit

tree with edible fruit Sandoricum indicum or Sandoricum koetjape - *(loan)

tree with edible hairy brown fruit: Diospyros discolor - *(loan)

tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - POC *kaŋaRi

tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - PMP *kanari

wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PMP *taliŋa nu kahiw

wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks - PAN *Caliŋa nu kaSiw

edule

a plant with toxic properties, Erioglossum edule or Lepisanthes rubiginosa - PWMP *kalayu

a tree: Dracontomelum edule - PMP *daqu₁

a tree: Pangium edule - PWMP *paŋi

edulis

a tree: Inocarpus spp., possibly the Tahitian chestnut: Inocarpus edulis - PMP *gayam

the ‘Tahitian chestnut’: Inocarpus fagiferus or I. edulis - POC *ipi₂

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ee

eel

eel - *(loan)

eel - *(noise)

eel (small or young) - *(near)

freshwater eel - PMP *tuna

freshwater eel - PAN *tuNa

freshwater eel - PPh *ígat

freshwater eel - PWMP *kasuli

iguana, eel - *(noise)

kind of fish or eel - PPH *palú

kind of marine eel - PMP *haRemaŋ

trap for fish or eels - *(near)

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ef

effeminate

effeminate, of a man - PPh *b<in>a-bahi

effervesce

to boil, effervesce - POC *ririq

efficacious

tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison - PWMP *tawaR₁

effigy

human effigy; pupil of the eye - PMP *tau tau

effort

exert strength or effort - PWMP *elet₂

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

eg

egg

break into several large pieces; to hatch, of an egg - POC *posaq

break into several large pieces; to hatch, of an egg - PMP *peceq₂

brood, sit on eggs - PWMP *qerem

brood, sit on eggs - POC *opi

brood, sit on eggs - PMP *ekep

brood, sit on eggs; cover completely - PMP *ukup

chicken egg - PMP *qiteluR ni manuk

egg - PAN *qiCeluR

egg - POC *qatoluR

egg; testicle - PMP *qiteluR

egg; testicle - PMP *qateluR

fish eggs, roe - PPh *bujiq

fish eggs, roe - PWMP *bihed

fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq

kind of bird that buries its eggs deep in the sand - PPH *tabun₁

lay an egg - PWMP *mag-qiteluR

lay eggs - PWMP *maŋ-qateluR

maggot, fly egg - PWMP *ias₂

nit, egg of a hair louse - PMP *lisehaq, liseqah

nit, egg of a hair louse - PAN *liseqeS

nit, egg of a louse - POC *lisa

nit, egg of a louse - PMP *leseq

nit, louse egg - PWMP *liqes

roe, eggs of fish or crustacean - POC *biRa

roe, eggs of fish or crustacean - PMP *piRah

roe, eggs of fish or crustacean - PAN *piRaS

roe, eggs of fish or crustacean - POC *piRa₁

roe, fish eggs - PAN *biRaS

rotten meat; addled eggs; bad character - PAN *buRuk

rotten, as meat; addled, as eggs; bad, of character - PMP *ma-buRuk

to brood, sit on eggs - PWMP *eden

to shake something, as an egg or coconut - PPH *kalug

to sit on eggs, of a hen - PPH *qebqeb

to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg - PMP *taRuq

egg-laying

hen, egg-laying chicken - PMP *qupa

eggplant

eggplant - *(loan)

hairy eggplant: Solanum ferox Linn. - PPH *basula

Ego

affine of Ego's generation - PAN *idas₁

egret

heron, egret - POC *sou

Egretta

heron, probably Egretta sp. - POC *kao

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

eh

Ehretia

a small tree bearing round, green fruit: Ehretia spp. - PMP *kanawah

a small tree bearing round, green fruit: Ehretia spp. - PAN *kaNawaS

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ei

eight

do eight times - PAN *paR-walu-en

do eight times - PWMP *ka-walu

eight - PAN *walu

eight (of humans) - PAN *wa-walu

eight by eight, eight at a time - PMP *walu walu

eight times - PMP *paka-walu

eight times - PWMP *in-walu

eight times (frequentative, multiplicative) - PAN *maka-walu

group of eight - PPh *walu(h)-an

eighth

eighth (ordinal) - PMP *ika-walu

eighty

eighty - PMP *walu ŋa puluq

either

deer of the genus Cervus, either the sika deer or sambar deer - PAN-F *benan

or, either - *(loan)

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

el

Elaeocarpus

a tree: Elaeocarpus sp.? - PWMP *saŋa₂

Elagatis

a fish, the rainbow runner: Elagatis bipinnulata - POC *kamaRi

elastic

stretchy; elastic - *-ñut (root)

tough, elastic (of flesh) - PWMP *keñat

tough, rubbery, elastic - PPH *kúñat

elata

palm sp: Corypha elata - PMP *buri₁

wild palm tree with fruit similar to areca nut: Heterospathe elata - PPH *sagisí

elbow

elbow - PAN *sikux

elbow, knee; joint, node - POC *pwatu

knock someone or something with the elbow - PMP *pa-siku

to be elbowed, nudged or poked with an elbow - PWMP *siku-en

to elbow; to push or jab with the elbow - PAN *s<um>iku

to prod or knock with the elbow - PWMP *maka-siku

to prod or knock with the elbow - PWMP *ka-siku

was elbowed, was nudged with an elbow - PWMP *s<in>iku

elbowed

to be elbowed, nudged or poked with an elbow - PWMP *siku-en

was elbowed, was nudged with an elbow - PWMP *s<in>iku

elder

elder kinsman - *(noise)

elder same sex sibling - POC *tuaka

elder sibling - PAN *kaka₂

elder sibling - PWMP *aka

elder sibling (vocative) - PWMP *aka-q

elder sibling (vocative) - PWMP *aka-ŋ

elder sibling of the same sex - PMP *kaka₂

elder sibling of the same sex - POC *toka

elder sibling of the same sex - PMP *teka₂

father, uncle, elder sibling - *(noise)

old, elder, senior - PAN *ma-tuqaS tuqaS

old, older person, elder; old stand forest - POC *matuqa

older people, elders - PMP *tuqah tuqah

older people, elders - PAN *tuqaS tuqaS

parents' elder sibling - PMP *uaʔ

parents’ elder sibling: FeB, FeZ, MeB, Me - PMP *ua₂

parents’ elder sibling: FeB, FeZ, MeB, MeZ - PMP *uaq

eldest

first-born child, eldest child - PPH *paŋánay

first-born, eldest child (lit. 'head child') - PMP *anak a qulu

elephant

elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea - PMP *taŋelaj

elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea - PAN *Caŋelaj

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp. - PWMP *biRaʔ

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp. - PAN *biRaq₁

wild taro, elephant's ear or itching taro, Alocasia spp.; sexual itch - PMP *biRaq₁

elephant-ear

wild taro, elephant-ear or itching taro, Alocasia spp. - POC *piRaq₂

elephantiasis

elephantiasis - POC *pwiRa

elevate

lift, elevate - PWMP *maŋ-aŋkat-aŋkat

elevated

elevated ground - PMP *bunduk

elevated place - PWMP *paŋguŋ-an

heap, pile; elevated platform used as a look-out - PWMP *paŋguŋ

ell

ell - *(loan)

elliptica

a plant used to stun fish: Derris elliptica - POC *punat

a plant used to stun fish: Derris elliptica - PMP *bunat

a plant with root used to stun fish: Derris elliptica - PWMP *tub(e)liq

a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica - PAN *tubah

Elm

a tree: Mallotus lackeyi Elm. - PPH *lamay

elongated

fish with a thin, elongated body: long tom - PMP *selu

elope

to seize property and run off with it; to elope with a single woman - PPH *taŋaR

elopement

booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride - PMP *taban

else

do something with someone else, perform an action together - PAN *mi-da-duSa

hidden behind something else - PPH *limeŋ

hit something against something else - PAN *CugCug₁

include with something else - PPH *taq(e)kip

namesake, have the same name as someone else - PWMP *saŋay

pawned, pledged in place of something else - PWMP *sanda

put something on top of something else - PPH *taq(e)paw-an

put something on top of something else - PPH *i-taq(e)paw

share the possession of something with someone else; co-wife (?) - PWMP *duha-i

someone else's child - PMP *anak i tau

take passage, catch a ride in someone else’s boat - PWMP *tumpaŋ₂

to lodge, stay in someone else’s house - PPH *dagus₂

to make something wind around something else - PAN *pa-litlit

to mix something with something else - PPH *lahuk-án

to ride together with someone else, ride tandem - PPH *aŋkás

elucidate

to explain, elucidate, talk through a problem - PPH *usay

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

em

embankment

dam, dyke, embankment - POC *tabak₂

dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up - PMP *tambak₂

embankment - PWMP *baŋbaŋan

embankment, cliff - PWMP *paŋpaŋ-an

embark

put out to sea, embark on a voyage - POC *toka₃

embarrassed

red; embarrassed - PWMP *ma-iraŋ

shy, embarrassed, ashamed - PCEMP *ma-mayaq

shy, embarrassed; ashamed - PMP *ma-heyaq

shy, embarrassed; ashamed - PAN *ma-Seyaq

embarrassment

embarrassment - *(near)

redness; embarrassment - PWMP *iraŋ₁

shyness, embarrassment; shame - PMP *heyaq

shyness, embarrassment; shame - PAN *Seyaq

embedded

loosely embedded, wobbly; to shake - PWMP *ugaq

sliver, splinter, foreign body embedded in the flesh - PAN *uNay

ember

ember - PMP *baRah

ember, glowing coal - POC *koran

ember, glowing coal - PMP *baRah hapuy

ember, glowing coal - PAN *baRah

embrace

catch, seize; embrace - PAN *dakep

embrace - POC *rakop

embrace - PAN *dekep

embrace from behind, copulate by mounting from behind (of animals, or coarsely of humans) - PPH *tak(e)bá

grasp, embrace - PWMP *hakep

seize, grasp, embrace - *-kep₂ (root)

to catch, capture; embrace - PAN *d<um>akep

to cross over, wind around, embrace - PPH *lambid

to hug, embrace - PPH *kepkep-an

to seize, hug, embrace - PMP *kepkep

to wrap around; embrace, hug - PAN *takes₁

embroiled

entangled, caught up in, involved, embroiled - PWMP *saŋkut

embryo

coconut embryo - PMP *para

emerge

lift, carry, bring; emerge, appear, begin; take a spouse - POC *puat₂

to lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife - PMP *buhat₃

emit

a tall forest tree which emits an unpleasant odor: Sterculia foetida - PMP *bubuR₃

emit smoke or steam - POC *kupuk

emotion

inside, interior; thoughts, emotions, memories - POC *ilo₁

liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay

strong emotion - PMP *rawan

violent emotion - PWMP *siŋit

emotional

emotional pain - *(near)

emotionally

affected by the moon, mentally or emotionally unstable - PWMP *bulan bulan-en

affected by the moon, mentally or emotionally unstable - PWMP *bulan-en

emotionally upset - *(noise)

emotive

interjection of negative emotive force - PMP *qisaq

empathy

peace, empathy, harmony between parties - PWMP *damay

emperor

a fish, large emperor: Lethrinus sp. - POC *kasika

a fish, small emperor - POC *koraŋa

a fish, the emperor: Lethrinus spp. - POC *surup₂

a fish, the emperor: Lethrinus spp. - POC *sabutu

emphasis

particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis - PPH *man

emphatic

emphatic particle - PWMP *ta₂

emphatic particle - PMP *lagi

linker marking emphatic attribution - PAN *na₂

empty

deflate; empty - *-pis₁ (root)

deflated, empty - PWMP *umpis

empty husk (of rice, etc.) - PWMP *qapah qapah

empty husk (of rice, etc.) - PMP *qapah

empty husk (of rice, etc.) - PMP *ampaw

empty out - PWMP *Ruaq

empty, deflated - *-pes (root)

empty, deflated, shrunken - PMP *i(m)pes

empty, of rice ears - PWMP *buqaw

empty, vacant - PAN *quaŋ₁

open space, empty of obstruction - PWMP *tawaŋ

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

en

encircle

belt, anything that encircles tightly - PMP *bakes₁

encircle tightly - PWMP *sel(e)qut

encircle tigthly; band or ring around something - PWMP *selut

encircle, wrap around - PPh *balíkes

encircle, wrap firmly around - *-kes (root)

enclose, encircle - PWMP *kepuq

go around, encircle - PWMP *liut₁

surround, encircle - PWMP *pa-libut

surround, encircle - *-kub₂ (root)

surround, encircle, as game - PWMP *libut

surround, encircle, as in attacking someone - PMP *liput₁

to encircle, surround - PPH *lukúb

to encircle, surround something - PPH *qalibuŋbuŋ

to surround, encircle - PWMP *li(ŋ)kub

to wrap, encircle, as with the arms or wings - PPH *kupkup₂

wind around, encircle - PWMP *ti(ŋ)kes

wrap around, encircle - PAN *ta(R)kes

wrap firmly around, encircle tightly - POC *likos

wrap firmly around, encircle tightly - PMP *likes

encircling

encircling article of clothing or adornment - PWMP *giret

enclose

cage, as for an animal; to enclose in a cage or pen - PWMP *kuruŋ

close, shut; enclose - PWMP *tikup

cover, enclose - PWMP *takup₁

enclose, cover - PWMP *ekup

enclose, cover - *-kup (root)

enclose, cover; grasp - *-kem₁ (root)

enclose, encircle - PWMP *kepuq

enclose; hold something inside the mouth - PMP *qeŋkem

enclosure; to enclose - PPH *lakub

pinch, squeeze, enclose - PWMP *maŋ-hapit

to cover, enclose - PWMP *likup₁

to enclose, shut in - PMP *kebkeb₁

to enclose, shut in’ - POC *kokop

enclosed

artificially enclosed catchment for water: well, ditch - PWMP *paRigi

enclosed body of water - *-naw₁ (root)

enclosing

enclosing wall - *(noise)

enclosure

enclosure, pen for animals - PWMP *kandaŋ

enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field - PMP *pager

enclosure; to enclose - PPH *lakub

fence, barrier; enclosure - PWMP *tendek₂

fence, enclosure - POC *qaRa₂

pen, enclosure for domesticated animals - PMP *bara₁

pen, enclosure for domesticated animals - PMP *baRa₂

pen, enclosure for domesticated animals - PMP *bala₂

protective covering or enclosure; mosquito net - PPH *kubuŋ₂

encounter

meet, encounter, happen upon - PPH *tag(e)búq

to meet or greet someone who is arriving, or who one encounters by surprise - PPH *sabat-en

to meet, encounter - POC *toka₁

encumbered

encumbered - PWMP *rimbit

end

beam, house end - *(noise)

buttocks, rear end - PWMP *buri₂

come to an end - PWMP *pedped₂

come to an end - PMP *ke(m)pus

come to an end, be destroyed - PMP *qa(m)pus

completely, to the end - PPH *lubús

dusky, twilight, as near the end of day - PWMP *peteŋ

end of tuber that is kept for planting - PEMP *upe

end or death of something (?) - PWMP *ka-p-atay-an

end, complete, finish - PAN *tapus

end, conclude, finish - PMP *te(m)pus

end, finish - *-pus₁ (root)

end, finish; used up, finished - PMP *upus

end, terminate, finish, use up - *-bus (root)

rear end of a chicken - PMP *buntut₁

rear end of an animal - POC *buntut₂

run out, come to an end, of supplies; be poor - PMP *kabus₁

stop, end, finish, complete; finished, used up - PMP *qeti₃

tail; end of something long, as a rope; tip of a leaf - POC *siku

to end, finish, complete something - PWMP *putput₃

to finish, to end - PPH *wakas₂

to set free, let loose, liberated; passed by, come to an end - PWMP *lepas

endearment

heart (figurative); term of endearment - PMP *buaq ni qatay

term of endearment - PWMP *buaq qatay

term of endearment for a little boy - PPH *duduy

endeavor

persist in an endeavor - PWMP *atag

endosperm

fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq

pithy ball inside sprouted coconut, coconut endosperm - POC *piri

endure

bear, endure - *(loan)

bear, endure - *(noise)

endure, last a long time - POC *loan

to put up with, endure, be patient - PPH *tiqís

enduring

lasting, enduring - PWMP *bantas

enema

enema - *(loan)

enemy

answer, oppose, opposite side or part; partner, friend, enemy - POC *bali₇

dual division, moiety == cluster (a) answer, oppose, opposite side or part; partner, friend, enemy - PMP *baliw₁

enemy - POC *kana₂

enemy - PAN-F *pajiS

enemy - PAN *busuR₁

enemy - *(loan)

enemy - *(noise)

push, slide or glide forward, as in pushing wood into a fire, or storming the enemy - PWMP *suruŋ

stranger; enemy - PAN-F *qaNa

to lie in wait for an enemy or wild game - PPH *tambaŋ-an

energetic

agile, quick, swift, energetic - PMP *ta(ŋ)kas

energetic, active - PWMP *sikaD

quick, energetic, strong - POC *lagas

quick, energetic, strong - PMP *lakas

spirited, energetic - PMP *la(ŋ)kas

strong, energetic - POC *pakas

strong, vigorous, energetic - PWMP *ma-bikas

strong, vigorous, energetic - PWMP *bikas

strong, vigorous, energetic, forceful - PAN *ma-keseR

swift, agile, strong, energetic - *-kas₃ (root)

swift, energetic - PMP *ti(ŋ)kas

swift, strong, energetic, fast - PMP *bakas₁

energy

raw energy, animal appetite - PMP *ganas

engaged

engaged, pledged to be married - PWMP *tunaŋ

engagement

fiancé, engagement - *(loan)

involvement, engagement, business - PPH *labut

enough

enough, sufficient - *(loan)

satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *bisuR

satisfied from having eaten enough, satiated - POC *bosuR

satisfied from having eaten enough, satiated - PAN *besuR

satisfied from having eaten enough; satiated - PWMP *busuR₃

sufficient, enough - PPH *sapát

ensemble

a percussive musical instrument or ensemble: the gamelan - PWMP *kulintaŋ

enshroud

burial shroud; to enshroud a corpse - PMP *saput₁

ensign

banner, ensign - *(loan)

ensnared

be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa

Entada

a vine: Entada scandens - PWMP *baluRu

entangle

entangle, snarl, tie up, wind around, wrap - POC *pisi₁

hook on to something; entangle - PMP *saqebit

entangled

entangled, caught up in, involved, embroiled - PWMP *saŋkut

entangled, trapped - POC *sogo

enter

descend, enter - POC *solop

enter - PAN *pasuk

enter - PPH *suquk

enter, penetrate - PMP *selep

enter, penetrate - PAN *sejep

enter, penetrate - PWMP *hacuk

enter, penetrate - PMP *dusuk

enter, penetrate, insert - PWMP *hasuk

enter, penetrate; bold, of persons - PMP *tamaq₂

enter, penetrate; bold, of persons - PMP *tama₂

enter, penetrate; to set, of the sun - PMP *surup₁

insert, penetrate, enter - *-suk (or *suquk?) (root)

press into, penetrate; enter crouching; drive in stakes - PMP *usuk

to enter - PMP *p<um>asuk

to enter, insert - PPH *pusek

to enter, penetrate, pierce - PAN *s<um>uksuk

entertain

to entertain guests, look after visitors - PPH *amuma

entice

entice - *(noise)

entice, persuade - *(noise)

entrapped

be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa

enumerate

count, enumerate - PPh *huyáp

envelop

disappear behind something that envelops or blocks the view - PAN *lipuC

go around, envelop, surround - PWMP *l<um>iput

envious

envious, jealous - PWMP *qiRih

envious, jealous - PCEMP *buRu₂

envious, jealous - PMP *buRehuʔ

envy, envious - PPH *iŋgit

envy

envy - *(near)

envy, envious - PPH *iŋgit

jealousy, envy - *(loan)

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ep

epilepsy

epilepsy - PWMP *babuy₂

Epinephelus

a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PWMP *kuRapuq

a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PMP *kuRapu

kind of striped or spotted marine fish, grouper: Epinephelus spp. - PMP *keRteŋ

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

eq

equal

border on, neighbor; peer, equal - PWMP *sidiŋ

equal in dimentions - PWMP *repeŋ

equal in height or length - PPH *tepeŋ₂

equal, equivalent - PWMP *bali₂

same, equal, like - PWMP *pada

uniform, equal to - *(loan)

various, suitable, equal - *(loan)

equal in weight

equal in weight - *(loan)

equally

equally, without distinction - PWMP *pada pada

with no difference, equally to both - PMP *sama-sama

equisetifolia

a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *qaRuhu

a shore tree: Casuarina equisetifolia - POC *aRu

a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *aRuhu

tree sp., Casuarina equisetifolia - *(loan)

equivalent

equal, equivalent - PWMP *bali₂

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

er

Erechtites

a plant: Erechtites spp. - PAN-F *Sina

erect

drive in, erect, as a piling - PMP *uzeg

erect, construct - PWMP *maŋ-baŋun

erect, of the penis - PPh *qutuR

erect, stand upright - PWMP *ma-baŋun

stand erect - PMP *ti(n)zeg

stand erect - *-zeg (root)

stand erect - *-zer (root)

to stand erect - PWMP *zegzeg

upright, erect - PMP *tenzeg, te(n)dek

wake someone, rouse someone from sleep; erect something, put something in an upright position - PMP *baŋun₂

erection

construction, erection of something - PWMP *paŋ-baŋun-an

eremita

Bismarck scrub fowl: Megapodius eremita - POC *kipau

Bismarck scrub fowl: Megapodius eremita - POC *kikau

Eriobotrya

loquat tree and fruit: Eriobotrya deflexa - PAN-F *Ritu

Erioglossum

a plant with toxic properties, Erioglossum edule or Lepisanthes rubiginosa - PWMP *kalayu

eroded

crumbling, eroded; landslide, cave-in - PPH *tebág

errand

to send someone on an errand - PPH *tubul

erratically

to walk or move unsteadily, erratically - POC *tibaŋ

error

error, mistake; fault, offense - PWMP *ka-salaq-an

make a mistake, commit an error, be wrong about something - PWMP *maR-salaq

to blame, accuse of error or fault; to punish - PMP *pa(ka)-salaq

wrong, in error (of behavior); miss (a target); mistake, error, fault - PMP *salaq₁

eruption

wart; cyst; non-purulent skin eruption - POC *putiR

wart; cyst; non-purulent skin eruption - PCEMP *butiR

wart; cyst; non-purulent skin eruption - PMP *buteliR

Erythrina

a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - POC *rarap

a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *dapdap₁

a tree: Erythrina spp. - PPH *sabaŋ₂

a tree: Erythrina spp. - PMP *dedap

tree sp.: Erythrina indica - *(noise)

tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *depdep

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

es

escape

cornered, unable to escape - POC *jukul₁

cornered, unable to escape - PMP *sukul₂

exude or escape, of air, gases or similar substances (?) - PMP *heŋaw

run away, flee; flight, escape; fugitive - PMP *pa-laRiw

run, run away, flee, escape - PAN *laRiw

escaping

sound of escaping air - *-pus₂ (root)

sound of escaping air, etc. - PMP *pes

escort

accompany, escort - PMP *h<um>ateD

accompany, escort - PAN *S<um>ateD

accompany, escort - *(noise)

accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated

accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD

accompany, escort; send, return - PAN *SateD

escort, accompany - PAN *ma-SateD

escort, accompany (imperative) - PMP *hateD-an

escort, accompany (imperative) - PAN *SateD-an

person who leads or escorts another; means of leading or escorting - PWMP *paŋ-hateD

to lead, conduct, escort - PPH *tundaq

escorted

be escorted, be delivered - PWMP *hateD-en

was escorted or brought; person escorted, thing brought - PWMP *h<in>ateD

escorting

person who leads or escorts another; means of leading or escorting - PWMP *paŋ-hateD

esculenta

cultivated taro: Colocasia esculenta - PAN-F *Cali

taro: Colocasia esculenta - PPH *gabi

taro: Colocasia esculenta - POC *talos

taro: Colocasia esculenta - PMP *tales

esculentum

bracken, edible fern that grows by rivers: Athyrium esculentum - PAN *paheku

escuse

to assume, act on a supposition, be the reason for an action, escuse for something - PWMP *dalih

esp

crumbs of food, esp. rice - PPH *muhmuh

plant shoot. esp. bamboo shoot - PMP *rebuŋ

to pass through or by something, esp. after stopping - PPH *lahús

young, esp. of vegetation - PWMP *bataq

essence

essence, best part - *(loan)

estuaries

large catfish that lives in river estuaries: genus Arius - PWMP *tambaŋuŋu

estuary

estuary, harbor - *(loan)

estuary, mouth of a river - PMP *naŋa₁

estuary, river mouth - *(loan)

estuary, shore near the mouth of a river - PMP *sabaŋ₁

inside area, estuary - PPH *luqúb

mouth of a river, estuary - PMP *minaŋa

mouth of a river, estuary - PCEMP *naŋa₃

mouth of a river, estuary - PMP *binaŋa

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

eu

Eugenia

mountain apple: Eugenia spp. - PPH *makúpa

eulogize

to praise, eulogize, honor someone - PWMP *i(n)dan

Euphorbia

a shrub: Euphorbia neriifolia L. - PWMP *sudu-sudu

Euphorbiaceae

a tree: Macaranga spp., Euphorbiaceae - POC *koka

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ev

evade

avoid, evade (as people one does not wish to be with) - PPh *iwas

dodge, evade, avoid - PWMP *qilag

evaporate

dry up, evaporate - PMP *maja

ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁

evaporate - PWMP *ma-huab₂

evaporate, dry up - PMP *tuquR

evaporate, dry up - PPh *hebás

to evaporate - PPH *s<um>eŋaw

to evaporate, as vapor rising from the ground after rain - PPH *suŋáw

to evaporate, cause to dry up - PPh *maR-hebás

even

complete; even (of numbers) - PWMP *genep

drawn, tied, even in score - *(loan)

even - PPH *ŋaniq

flat, even, level - PWMP *parpar

flat, even, level - PWMP *palpal₂

flat, level, even - POC *rapaR

flat, level, even - PMP *dapaR

more (intensive), even more, moreso; surplus - PWMP *laluq

more (intensive), even more, moreso; surplus; to worsen (as an illness) - PMP *lalu₁

even if

although, even if - *(loan)

evening

afternoon, evening - POC *paka-Rapiqi

afternoon, evening; yesterday - POC *Rapi

evening (?) - POC *ka-Rabiqi

evening, night - PAN *Rabi-an

late afternoon, evening; evening meal - PAN *Rabiqi

late afternoon, evening; evening meal; yesterday - PMP *Rabiqi

evenly

to distribute, spead out evenly - PPH *wadwad

evergreen

an evergreen tree with decorative flowers: Cynometra ramiflora L. - PMP *namut

an evergreen tree, probably Acacia confusa - PAN-F *tuquN

every

daily, every day - PMP *qalejaw-qalejaw

each month, every month, monthly; for months - PMP *bulan-bulan₂

every night, happening every night - PPH *R<in>abiqi

every night, happening every night - PAN *Rabi-Rabi

finished, used up; all, every one - PWMP *qabis

finished, used up; all, every one - PWMP *qabiq

nightly, every night - PMP *beRŋi beRŋi

everything

something; anything; everything - PMP *apa apa

evil

bad, evil - PMP *ma-zaqat

bad, evil - PPh *iba₂

bad, evil; ugly - PWMP *zaqet

bad, evil; ugly - PMP *zaqat

evil spirit, vampire, witch - *(loan)

evil, harm, disaster - *(noise)

plot evil - *(noise)

reciprocate good or evil - PWMP *baras

to answer, retaliate; reciprocate good or evil - PAN *bales₁

eviscerate

gut a fish, eviscerate - PWMP *ebuq

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ex

ex

1pl ex oblique - PWMP *ameq

1pl ex oblique - PAN *amen

exact

exact, precise - PWMP *tepet₁

exact, precise - *(loan)

examine

cunning; spy on, examine - PPH *sikap₁

examine, investigate - *(loan)

inspect, examine - PWMP *indaŋ

see, examine, look at closely - PWMP *iliŋ₂

see, examine, look at closely - PWMP *hiliŋ

test, assay, examine - PWMP *uzi

to test, try, examine - PPH *subuk₂

example

base of a tree; cause; source, origin; beginning; foot of a hill or mountain; first wife; model or example (to be copied); expression for the mother’s brother - PMP *puqun

example - *(loan)

to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen - PWMP *tuRut

exasperated

exasperated, exasperating - PWMP *sera

exasperating

exasperated, exasperating - PWMP *sera

excavate

a hole in the ground; to dig up, excavate, as tubers - PMP *kali₂

a hole in the ground; to dig up, excavate, as tubers - PAN *kalih

cavity, pit, den; to excavate a pit - PMP *baŋbaŋ₃

to dig up, excavate, as tubers - PAN *k<um>ali

excavated

dug out, excavated - *(noise)

exceed

exceed - PWMP *lawan₂

exceed, excess - PWMP *la(m)paw

exceed, surpass, go beyond - PWMP *lalaw

exceed; excessive - PPH *lábis

surpass, exceed - PMP *liu₁

surpass, exceed, overdo - PPH *lepaw₃

except

besides, except - PWMP *laban₁

except, other than; another, different - PPH *sabáliq

excess

exceed, excess - PWMP *la(m)paw

excess, surplus - PMP *lebiq

excess, surplus - PAN *labiq

excess; excessive - PCMP *lesi

excess; more than; surpass - PMP *labi₁

in excess, overabundant; surplus - PPH *saway

to cloy, satiate, do something to excess and so lose interest - PPh *s<um>aweqaq

to eat too much, be cloyed, overfull, tired of something through excess; bored - PWMP *saweqaq

trim, cut off excess - PWMP *Ri(ŋ)kas

excessive

exceed; excessive - PPH *lábis

excess; excessive - PCMP *lesi

to go past, go beyond, be excessive - PPH *lampás

excessively

to talk excessively, or in a rapid, meaningless stream - PPH *yamyám

exchange

change, exchange; repeat, return; again - PPh *baliw-an

change, exchange; repeat, return; again - PMP *baliw₂

exchange - PPh *palit

exchange - *(near)

exchange barter - *(loan)

money, payment, medium of commercial exchange - PCEMP *matay₂

sell, give in exchange - PMP *pa-beli

to barter, purchase by exchange - POC *poli-a

excitement

exclamation of pain, fear, excitement, etc. - PMP *qi₁

for the chest to tighten in excitement or fear; for the heart to pound - PPH *kebá

passion, excitement - *(loan)

sexual arousal, sexual excitement - PAN *qeCuR

sexual heat, sexual excitement - POC *tolaq

sexual heat, sexual excitement - PMP *telaq₂

squeal, as in excitement - POC *koŋe

excl

1p. excl., we - POC *kamami

1pl. excl. genitive, our - PAN *n-ami

1pl. excl. genitive, our - PMP *m-ami

1pl. excl. nominative pronoun, we (exclusive) - PAN *k-ami

1pl. excl. nominative pronoun, we (exclusive) - PAN *ami

1pl. excl. nominative, we - PAN *i-ami

1pl. excl., we - PMP *kam-ami

exclaim

shout, exclaim - POC *pela pela

to exclaim in pain, distress, etc. - PWMP *maŋ-aduq

exclamation

dehortatory exclamation - PWMP *anaŋ

exclamation - POC *ui

exclamation - *(noise)

exclamation (probably of affirmation or confirmation) - PAN *qia

exclamation of acknowledgement, surprise, etc. - PMP *qu₁

exclamation of annoyance, surprise, etc. - PAN *aya₁

exclamation of astonishment, fright, etc. - PMP *qina

exclamation of joy or sorrow - PCEMP *qaue

exclamation of pain - PPH *aráy

exclamation of pain - *(near)

exclamation of pain or surprise - PWMP *ajiq

exclamation of pain, distress, etc. - PMP *aduq

exclamation of pain, fear, excitement, etc. - PMP *qi₁

exclamation of pain; ouch! - PPH *ananay₁

exclamation of surprise - POC *awa

exclamation of surprise, etc. - PAN *ua₁

exclamation of surprise, etc. - PMP *ihi

exclamation of surprise, pain, etc. - PMP *iqi

exclamation of wonder, disgust, etc. - PAN *i₁

exclamation of wonder, pain, etc. - PMP *inda₁

exclamation to express surprise, call attention, etc. - PMP *uy

exclamation to express surprise, call to a friend, respond to a distant call, etc. - PMP *huy

exclamation, interjection - PMP *a₃

exclamation: ah!, oh!, alas! - PWMP *abá

interjection or exclamation - PMP *ba₂

interjection or exclamation to call attention or answer a call - POC *oe

interjection, exclamation of surprise, incredulity, etc. - PAN *ai₂

exclusion

gulp down food, gorge on one food to the exclusion of others - PWMP *lunlun

exclusive

condylar bone, bone of fauna exclusive of fish - PWMP *tuqelaŋ

condylar bone; bone of fauna exclusive of fish - PMP *tuqelan

condylar bone; bone of fauna exclusive of fish - PAN *CuqelaN

Excoecaria

a tree: Excoecaria spp. - PWMP *buta buta₂

excoriated

to peel off skin, bark or leaves; excoriated, decorticated, defoliated - PWMP *laklak

excrement

feces, excrement - POC *take₂

feces, excrement - POC *taqe₂

feces, excrement - PMP *taqay

feces, excrement - PMP *taqi

feces, excrement - PAN *Caqi

excreta

feces, excreta - PMP *taki

feces, excreta - PAN *Caki

excuse

excuse, alibi - PPH *dawa

reason, pretext, excuse for doing something - PWMP *dalih-an

excuse oneself

excuse oneself; greeting - *(loan)

exemplar

model, exemplar - PWMP *tulad-an

exert

exert strength or effort - PWMP *elet₂

exhalation

breath exhalation - *(noise)

exhausted

exhausted - *(noise)

exhausted - *(noise)

fatigued, exhausted - PWMP *lesu₃

tired, exhausted - PWMP *pagel

tired, weak, exhausted - PPH *lutuy

to grow weak or exhausted - PWMP *l<um>esu

weak, exhausted - PPH *lanay₂

weak, exhausted - PAN *lutay

exhaustion

throb with pain or exhaustion - PPH *seŋet-seŋet

exhortation

exhortation to call a person or animal - PAN *kati₁

exist

be, exist, have; not be, not have - PWMP *wada-i

be, exist, have; not exist, not have - PWMP *wada-q

be, exist, have; wealthy; not exist, not have - PMP *wada

existential

negative existential: there is none - PAN-F *uka₁

exorcise

purify ritually, exorcise - PWMP *lukat₁

expanding

swollen, expanding outward - PWMP *kembaŋ

expanse

gaping expanse - PPh *waŋwáŋ

open space, expanse of land or water - PWMP *bawaŋ₁

expected

month of expected childbirth (?) - PPh *ka-bulan-an

expectorate

to spit, expectorate - PMP *supaq

expedition

headhunting expedition - PWMP *pa-ŋayaw

expel

drive off, chase away, expel - PPh *maR-buRaw

drive off, chase away, expel - PWMP *maŋ-buRaw

drive off, chase away, expel - PPh *buRaw-en

drive off, chase away, expel - PAN *buRaw

puff, blow, expel air rapidly, as in using a blowgun - PMP *putput₂

expenditure

expense, expenditure - *(loan)

expense

expense, expenditure - *(loan)

expenses - *(loan)

experience

experience fear - *(noise)

hurt, frightened, or discouraged by previous bad experience - PWMP *zeRa

recall or drag up disagreeable past experiences - PWMP *uŋkat

experiment

experiment - *(noise)

explain

to explain, elucidate, talk through a problem - PPH *usay

explanation

explanation, interpretation - *(loan)

explicitly

state explicitly, stipulate - PWMP *tandes

explode

explode - POC *botu

explode; explosion (as of a volcano) - PMP *betu₂

exploding

make an exploding sound - PPh *pa-betu

exploit

take advantage of a situation or opportunity, exploit an advantage - PPH *sambut₁

explosion

explode; explosion (as of a volcano) - PMP *betu₂

expose

expose to fire - PPH *maR-daŋdaŋ

expose to the heat of a fire or the sun - PWMP *maŋ-daŋdaŋ

expose to the heat of a fire or the sun - PPH *i-da(ŋ)dáŋ

expose to the wind - PMP *pa(ka)-haŋin

to burn, expose to fire - PPH *sil(e)qáb

to open, uncover, expose - PMP *buka

to uproot, expose by uncovering - PPH *lukat₂

turn up at the edge, expose the bottom side - PWMP *lukab

exposed

ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁

exposed to the sun - POC *bilac

exposure

nudity, exposure of the body - PWMP *pukas₁

soft through exposure to moisture; sticky - PWMP *luyak

express

exclamation to express surprise, call attention, etc. - PMP *uy

exclamation to express surprise, call to a friend, respond to a distant call, etc. - PMP *huy

state, express in words - PPh *beŋát₂

expressing

indeed; interjection expressing validity to an interlocutor - PPH *ŋani

particle expressing confirmation: indeed - PPH *qa

particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis - PPH *man

expression

base of a tree; cause; source, origin; beginning; foot of a hill or mountain; first wife; model or example (to be copied); expression for the mother’s brother - PMP *puqun

expression of pity or affection - PMP *ka-qasiq-an

expression of warning: watch out! - PWMP *hatay

expression, as of displeasure or surprise - PPh *atá

fart, flatulence; expression of disbelief or denial - PMP *qetut

have an angry facial expression - *(noise)

marker of past time in temporal expressions - PAN *ka-₁

stare, look at with fixed expression - PWMP *bulalak

yes; expression of affirmation - PMP *qio

yes; expression of agreement - PMP *heqe

extend

extend both arms sideways - PPH *maR-depa

extend the arms sideways - PPH *i-depa

thrust out, extend forward - PMP *qunzur

thrust out; extend - *-zur (root)

to reach, extend to - PMP *taRus

extended

extended, stretched taut, put under tension - PMP *benteŋ

field hut; temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village - PAN-F *taRuqan

extension

extension to a house (?) - PPH *sibay

extension to house - PWMP *surambiq

extension to house - PWMP *surambi

extension to house - PWMP *ambiq

extent

draw a bow to its full extent - PAN *biaC

draw a bow to its full extent’ - PMP *biat

width, extent across - PMP *beraŋ

external

external part of something - PWMP *dapuR dapuR

extinction

extinction - PWMP *ripur

extinguish

douse a fire, extinguish a fire with water; to hiss, as water on fire - PMP *sebuh

douse a fire, extinguish a fire with water; to hiss, as water on fire’ - PAN *sebuS

extinguish a fire - *(noise)

strike, beat; pierce; kill; extinguish (a fire) - POC *punuq₃

throw at, hit, strike with a sharp object; kill; extinguish (a fire) - PMP *bunuq₂

to extinguish, douse a fire - PWMP *pideŋ

to extinguish, douse a fire - PAN *padeŋ

to extinguish, douse a fire - PWMP *padem

extinguished

die; dead; sick; tired (of); faint, lose consciousness; eclipse; new moon; extinguished; blocked (path); paralyzed; numb, asleep (limbs); die down (wind); waterless (springs, rivers); dry up (plants); beaten (in a game); fixed (price); terminate a matter, reach an agreement; disaster; intensive, superlative; desire intensely, be deeply in love - PMP *m-atay

extra

extra, surplus, in addition to - PWMP *kapin

supernumerary, as an extra finger or toe - PAN *sipiŋ

extract

extract the pith from the sago palm - PMP *saku₁

knock anything hollow so as to extract what is inside - PWMP *tuŋtuŋ₁

pierce, as wth a needle; extract by piercing - PMP *suŋkit

pull out, extract - PWMP *Rebut

pull out, extract - PMP *benut₂

pull out, extract - PAN *beNuC

squeeze out juice, extract liquid by squeezing - POC *poRos

squeeze out juice, extract liquid by squeezing - PAN *peRes

squeeze to extract juice - POC *pite

to extract from body (as sliver, or imagined cause of illness in shamanic practice) - PPH *abat₄

withdraw, pull out, extract - POC *unus-i

withdraw, pull out, extract - POC *unus

withdraw, pull out, extract - PMP *hunus

withdraw, pull out, extract - PAN *SuNus

extravagant

wasteful, extravagant - PWMP *burus₂

extreme

person who suffers from extreme flatulence - PWMP *paŋ-qetut-an

extremely

lots of worms; crawling with worms, extremely wormy - PMP *qulej qulej

old, of people; very, extremely; to die, dead (euphemism) - PMP *ma-tuqah

stative prefix marking high degree of some quality; extremely; superlative marker - PPH *ka-₃

extremity

extremity, tip - PWMP *utuŋ

tip, extremity - PMP *budu

top of a tree, tip, extremity - PWMP *lawi₂

exude

exude or escape, of air, gases or similar substances (?) - PMP *heŋaw

exult

exult, celebrate (as a victory) - *(loan)

TOP      eb    ec    ed    ee    ef    eg    eh    ei    el    em    en    ep    eq    er    es    eu    ev    ex    ey    

ey

eye

affliction of the eyes - POC *buta₃

blind in one eye - PWMP *picek

blind in one eye - PPh *bul(e)díŋ

blink, wink, close the eye briefly - PPH *kimit

cataract of the eye - PWMP *biliR

cataract of the eye - PMP *bileR

cataract of the eye; hazy or blurred vision - PPh *bulág

cataract of the eye; hazy or blurred vision - PWMP *buleheR

cataract of the eye; hazy or blurred vision - POC *pulaR₂

cataract of the eye; hazy or blurred vision - PAN *bulaR₁

close the eyes - PWMP *pidem

close the eyes - PWMP *pezem

close the eyes - PMP *pezeŋ

close the eyes - PWMP *kizem

close the eyes - PWMP *kidem

close the eyes - PAN *kezem

close the eyes - *(noise)

close the eyes; go out, of a light - PWMP *qezep

corner of the eye - POC *kilo

corner of the eye - PCEMP *kilaw₃

eye ailment - *(loan)

eye of a needle - PWMP *mata nu zaRum

eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata

eye, focal point, center or most prominent part - PAN *maCa

foreign object in the eye - PWMP *puliŋ₂

get a mote in the eye - PMP *buta-en mata

get a mote in the eye - PAN *buCa-en maCa

gummy secretion of the eyes - PWMP *muteq

having defective eyes - PWMP *ileR

human effigy; pupil of the eye - PMP *tau tau

kind of marine fish with large eyes - PPH *mata-án

kind of shellfish; eye of cateye shell - PMP *bulan₁

look over a wide area, search for something with the eyes while standing in place - PPH *nanaw

mote in the eye; blind; blindness - PMP *buta₁

mote in the eye; blind; blindness - PAN *buCa

open the eyes - PMP *kulat₁

open the eyes wide - PMP *kilat₂

open the eyes wide - POC *pilat₁

open the eyes wide - PMP *bilat₁

open the eyes wide - *-lat₁ (root)

open the eyes wide, stare with round eyes - PWMP *maŋ-bulat

open the eyes wide, stare with round eyes - POC *bulat₂

open the eyes wide, stare with round eyes - PMP *bulat₁

open, of the eyes - PMP *bidak

outer corner of the eye - PMP *ikuR ni mata

pupil of the eye - PAN *CaCaw

pupil of the eye - PMP *anak i mata

pupil of the eye (‘child of the eye’) - PMP *anak nu mata

pupil of the eye (‘person of the eye’) - PMP *tau nu mata

pupil of the eye (‘person of the eye’) - PAN *Cau nu maCa

slanted, of the eyes - PPH *siŋkít

stare, fix the eyes on - PWMP *maŋmaŋ

to blink, wink, momentarily close the eye - PWMP *kezep

to rub the eyes - PAN *ledled

visible defect of the eyes - PPh *paq(e)liŋ

wide open, of the eyes - PMP *hilat

eyeball

eyeball - POC *kanoŋ qi mata

eyebrow

eyebrow - PAN *kalaw₂

eyebrow - PWMP *kiniŋ

eyebrow - PWMP *keniŋ

eyebrow - POC *paju

eyebrow - PWMP *kiday

eyebrow - PWMP *kiray

forehead; eyebrow - POC *pasu₂

raise the eyebrows as a signal to another person; to furrow the brows (?) - PWMP *kindat

eyelash

eyelash - PPH *pidek₂

eyelash - POC *pisi ni mata

eyelash - POC *pulu qi mata

eyelash - PMP *bulu ni mata

eyelash - *(near)

eyelashes

eyelashes - PWMP *qizep

eyelid

dried mucus on the eyelid - PWMP *mismis₁

eyelid - PPH *talukaeb

eyelid - PMP *takub-takub

thin covering, eyelid - PMP *takub

 1    2    3    6    9    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z   


Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content) – Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-ak_e.htm