![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Finderlist
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
cabbage an edible plant, swamp cabbage: Ipomoea aquatica - PPH *taŋkuŋ cablin kind of aromatic herb: Pogostemon cablin - PPH *kab(e)liŋ cacao cacao, Theobroma cacao L. - *(loan) cackle cackle, laugh loudly - *-kak₁ (root) caw, cackle - PAN *kakak sound of a cackle, loud laugh, etc. - PAN *kak sound of a sob, cackle, etc. - *-kuk₂ (root) to cackle - PWMP *tekak to cackle - PWMP *pekak to cackle - PMP *kakakₐ to cackle, of a hen - PPH *kuták to cluck, or cackle; make a clucking or cackling sound - PWMP *ketak cackling cackling laughter - PMP *akak to cluck, or cackle; make a clucking or cackling sound - PWMP *ketak Caesalpinia a thorny tree: Caesalpinia spp. - PMP *sepaŋ a tree: Caesalpinia sappan - PWMP *sapaŋ a vine: Caesalpinia bonduc - PPH *kabit₃ the sappan tree: Caesalpinia sappan L. - PPH *sibukaw Caesionidae a fish, the fusilier: Caesionidae sp. - POC *sulik a fish, the fusilier: Caesionidae sp. - PMP *sulig cage cage, as for an animal; to enclose in a cage or pen - PWMP *kuruŋ cage; stockage - PWMP *kuruŋ-an cajole cajole - *(loan) cake rice cake - PPH *súman rice cake - *(loan) rice or sago cake (used as an offering?) - PWMP *tumpiq rice wine; yeast; fermented rice; fermented rice cake - PWMP *tapay sticky rice cake - PMP *pusuq₂ sticky rice cake - PAN-F *qemu calabash calabash tree: Crescentia spp. - PMP *bila₁ Calamus a plant: Calamus spp. - PWMP *zariaŋaw rattan, Calamus sp. - POC *que rattan, Calamus sp. - PAN *quay calcium lime, calcium - PAN *qapuR lime, calcium carbonate - PMP *kapuR calculate count, calculate - PMP *ihap reckon, calculate, count - PWMP *maŋ-bilaŋ reckon, calculate, count - PPh *ma-bilaŋ to count, calculate; hold valuable - PAN *bilaŋ₁ calculated be counted, be calculated - PPh *ihap-en calculation sticks or other markers used as aids in calculation - PWMP *bilaŋ-bilaŋ caldera cauldron; caldera, volcanic crater (?) - PWMP *kawaq calf calf - *(loan) calf of the leg - PWMP *baties calf of the leg - POC *qate qate calf of the leg - PWMP *butiqes calf of the leg - PMP *buaq ni bities calf of the leg - PCEMP *betis calf of the leg - PAN *beties fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq lower leg (below the knee); calf of the leg - PMP *bities lower leg, calf of the leg - PWMP *betiq₁ calf-kicking calf-kicking contest - PWMP *binti₂ calf-kicking contest - PMP *bintiq call a bird and its call, probably the tailor bird: Orthotomus atrogularis - PPH *tiwtiw call (v.), summon (spirits) - *(loan) exclamation to express surprise, call attention, etc. - PMP *uy exclamation to express surprise, call to a friend, respond to a distant call, etc. - PMP *huy exhortation to call a person or animal - PAN *kati₁ interjection or exclamation to call attention or answer a call - POC *oe interjection used to call a dog - PPH *tútuq kind of bird and the sound of its call - PAN *kuaw small bird and its call - PWMP *kuŋkuŋ₅ small bird that produces a deep resounding call - PAN *kukuŋ₁ sound used to call puppies - PWMP *kuyuk to call chickens, cry for calling chickens - PWMP *kuruk to call on a person to do something - PAN *suRuq₂ to call, summon - POC *boi₃ to call, summon; chant to call the spirits - PWMP *tawaR₂ to hiss, as to call attention to - POC *sisit to name, give a name to; to call by name - PWMP *i-ŋajan(-an) twitter, call out (bird) - PWMP *ciak wave the hand or arms; call by waving - PMP *kaway₁ word used to call chickens, etc. - PMP *kur word used to call chickens, etc. - PMP *kuru₁ called called or regarded as siblings (?) - PAN *Suaji-an Callicarpa beautyberry: Callicarpa spp. - PPH *anayup calling ritual for calling back the soul (?) - PPH *lawit₂ to call chickens, cry for calling chickens - PWMP *kuruk callus callus - PWMP *kubal callus on the foot (lit. ‘fish eye’) - POC *mata ni ikan callus on the foot (lit. ‘fish eye’) - PMP *mata nu hikan callus, blister - PMP *betu₃ callus, blister - PAN *beCu callus, corn; blister - PMP *butu₁ callus, corn; blister - PAN *buCu thick or hard skin, buffalo hide, leather; callus - PWMP *balulaŋ calm calm (of the wind) - *(noise) calm, still, as the surface of water - PMP *ma-linaw calm, still, as the surface of water - PMP *linaw calm, still, as the surface of water - PWMP *teneŋ calm, still, of the surface of water - POC *ma-lino calm, still, quiet - PPH *linak calm, still, windless - POC *marapu calm, tranquil, of the surface of water - PMP *linaŋ calm, tranquil, of the surface of water - PWMP *lineŋ calm, tranquil, of the surface of water - PMP *linuŋ calm, tranquil, of the surface of water - PAN *liNuŋ still, calm - *(noise) still, calm, quiet - PWMP *anteŋ calmness calmness, tranquillity - PWMP *ka-teneŋ-an Calophyllum a shore tree: Calophyllum inophyllum - POC *pitaquR a shore tree: Calophyllum inophyllum - PMP *bitaquR a shore tree: Calophyllum inophyllum - PWMP *bintaŋuR a tree: Calophyllum inophyllum - POC *tamanu camansi the seeded breadfruit tree: Artocarpus camansi - PPH *kamansi the seeded breadfruit tree: Artocarpus camansi - PPH *kamansiq camphor a tree: the camphor laurel: Cinnamomum spp. - PAN-F *dakeS can a tree with bark that can be used as a shampoo: Ganphyllum falcatum Bl. - PPH *gúguq canal canal, ditch - PAN *kali₁ ditch, canal - PWMP *parik ditch, canal - PWMP *parij womb, uterus; birth canal - PWMP *paR-anak-an Cananga a tree with fragrant flowers: Cananga odorata - PMP *kanaŋa tree sp., Cananga odorata - *(loan) Canarium a nut tree, Canarium sp. - POC *(q)alipa tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - POC *kaŋaRi tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - PMP *kanari Canarium almond Canarium almond - *(near) candle candle - *(loan) candlenut the candlenut tree: Aleurites moluccana - PEMP *tuRi₂ the candlenut tree: Aleurites moluccana - PMP *kamiri cane cane cord used for heavy binding - *(loan) cane grass, Miscanthus sp. - PAN *biRaSu cane, staff, walking stick - *-kud (root) hollow cane for blowing on the fire - PWMP *heyup heyup kind of reed or cane, including Saccharum spontaneum - POC *pijo kind of wild cane with edible flower head - POC *piso₁ walking stick, cane, staff - PAN *sukud canine barb, point; canine tooth? - PAN-F *waqit canine companion - PPh *ka-asu canine tooth (?) - POC *bati canine tooth; tusk, as of wild boar - PPH *sauŋ tusk, canine tooth - PMP *baŋelih tusk; canine tooth - PAN *baŋeliS cannaeformis herb used in making baskets: Donax cannaeformis - PWMP *benben₂ herb used in making baskets: Donax cannaeformis - PWMP *benban canniformis plant sp.: Donax canniformis, used as material for making baskets - PMP *niniq₁ cannot person whose name is avoided or cannot be remembered: So-and-so - PMP *sanu person whose name is avoided or cannot be remembered: So-and-so - PWMP *i-anu, si-anu person whose name is unknown, avoided or cannot be remembered: who? - PPh *si-nu place which is unknown or cannot be remembered: where? - PAN *i-nu thing whose name is unknown, avoided, or cannot be remembered: what? - PMP *a-nu whatchamacallit, filler for word that cannot be recollected - PWMP *kua₂ canoe (small) outrigger canoe or canoe hull - POC *katiR after, behind; the outside of an object; stern of a canoe - POC *muri bail out a canoe - PMP *limas bailer in a canoe - PAN *nimas bailer; to bail water from a canoe - POC *nimas board, plank, side of canoe - POC *baban boat, canoe - PAN *qabaŋ₁ canoe - PCEMP *waŋka canoe hull, small outrigger canoe - PMP *katiR canoe paddle, paddle a canoe - PEMP *boRse canoe paddle; paddle a canoe - POC *pose canoe paddle; paddle a canoe - PMP *beRsay canoe shed, storehouse - POC *pale canoe type - POC *mona canoe, small boat - PPH *lunday canoes joined together lengthwise (?) - POC *kabat₂ cargo; load a canoe - PMP *ujan cargo; load a canoe - PMP *lujan dugout canoe - PPh *balútu face; front; prow of canoe - POC *nago free side of canoe, opposite the outrigger - POC *katae gunwale, side plank on canoe - *(loan) kind of seaweed used to paint canoes - POC *boma large canoe - POC *tola non-native canoe - POC *pakaq outrigger canoe with dugout hull - PEMP *waŋka outrigger canoe with dugout hull; passengers in a canoe - POC *waga prow of a canoe - PWMP *duluŋ push, launch a canoe - POC *usu rollers for beaching a canoe - POC *luŋan rollers for beaching a canoe - POC *laŋon rollers for beaching a canoe - PMP *laŋen₁ side of canoe opposite the outrigger - POC *qatai side of the face, cheek; side planks of a canoe - POC *babaR sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe - PEMP *patoto thwarts of a canoe - POC *ili to backpaddle a canoe; walk backwards - PEMP *suak type of canoe - PWMP *alud canopy palate; canopy - PWMP *laŋit laŋit canvas canvas - *(loan) cap cap - *(loan) sores on the scalp; 'cradle cap' - PWMP *buduk capable able, capable, strong, wealthy - PWMP *kaya to be capable, able, knowledgeable - PMP *ma-taqu₁ to be capable, able, knowledgeable - PAN *ma-Caqu cape mountain peak, cape of land; tip of anything - PMP *quzuŋ peninsula cape - *(loan) split, torn; opening or water passage between two capes of land - PMP *beŋat₁ capped tightly capped - PPH *takem caprice whim, caprice, sudden change of mood; moodiness - PPH *sumpuŋ capsize capsize, of a boat; sink - PWMP *kaRem to sink, submerge, capsize - PPH *ma-lúnud captive allowed to live, given life; made captive - PPh *bihaR-en be carried off, as loot or a captive in war; what is carried off - PWMP *t<in>aban booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride - PMP *taban captive, one taken alive in war; to spare, allow to live - PWMP *bihaR live, be alive; be captive - PPh *ma-bihaR capture (lit. 'fetch the liver') capture someone's fancy - PMP *qalap qatay domestic fowl used as a decoy or lure to capture wild fowl - PPH *káti domestic fowl used as a decoy or lure to capture wild fowl - PPH *kátiq to catch, capture; embrace - PAN *d<um>akep captured be caught, captured - PAN *dakep-en booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride - PMP *taban carabao interjection used to halt a carabao in the fields - PPH *luá large ruminant species: carabao, water buffalo (?) - PMP *qanuaŋ large ruminant species: carabao, water buffalo (?) - PAN *qaNuaŋ mud puddle, wallow for wild pig or carabao - PPH *tebug water buffalo, carabao - *(loan) carambola a tree and its edible fruit, the starfruit: Averrhoa bilimbi, Averrhoa carambola - PWMP *baliŋbiŋ carbon charcoal, carbon, soot - PWMP *budiŋ carbonate lime, calcium carbonate - PMP *kapuR carbuncle boil, carbuncle - PWMP *pi(R)sa boil, carbuncle - *(noise) carcass corpse, carcass - PWMP *baŋkay card hunting bow; bow-like instrument used to card kapok fiber - PMP *busuR₂ playing cards - *(loan) to card kapok fibers with a bow-like instrument - PWMP *maŋ-busuR carded carded kapok fibers - PWMP *paŋ-busuR cardinal numeral prefix; cardinal numeral marker - POC *e care care for, raise (an animal) - PAN *pa-qudip take care, be careful - PWMP *maR-iŋat to care for children - PPH *taR-anak to care for someone, wait on - PPH *alílaq to note, remember; care, attention, caution - PMP *iŋat to take care of, protect - PWMP *k<um>upkup careful careful, cautious - PPH *áman careful, cautious - *(loan) mindful, careful, attentive - PWMP *ma-iŋat take care, be careful - PWMP *maR-iŋat carefully think carefully about, consider - PWMP *a(ŋ)gap caress caress, cuddle - *(loan) cargo cargo, load (on a boat) - PMP *Rujan cargo; load a canoe - PMP *ujan cargo; load a canoe - PMP *lujan load, cargo, freight - POC *ucan to lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife - PMP *buhat₃ to load, as cargo on a boat - POC *Rucan caries weevil that infests wood, bamboo, and rice; dust produced by the boring of this insect; tooth decay, dental caries - PMP *bukbuk₃ carpenter carpenter’s plane - *(loan) carpentry tongue; tongue of tongue-and-groove joint in carpentry - PMP *dilaq₁ carried be carried away by someone or something - PPH *taŋay₂ be carried away by water - POC *tape-a be carried off, as loot or a captive in war; what is carried off - PWMP *t<in>aban be carried under the arm - PWMP *kilik-en be picked up or carried dangling from the fingers - PWMP *bitbit-en bearable, able to be carried - PWMP *ka-taŋguŋ branches carried along and deposited by water - PPH *Rapuq₂ brought by, carried by - PWMP *in-uit carried under the arm or on the hip - PWMP *kilik₂ caught up in, carried along - PWMP *tuluy₃ drift on a current, carried away by flowing water - PAN *qañud lifted, carried - PWMP *buhat-en lifted, carried - PMP *buhat-an₁ manner in which an action is carried out - PWMP *ka-₆ what is carried on the back - PMP *h<in>eban what is carried on the back - PAN *S<in>ebaN what is carried on the head; a burden - PWMP *zuŋzuŋ-an carry bring, carry - PWMP *um-uit bring, carry - PAN *kaCu bring, carry - *(noise) carry a child with a carrying cloth - PMP *heban carry a child with a carrying cloth - PAN *SebaN carry a load between two people - PPH *tuaŋ₂ carry a person pick-a-back; ride pick-a-back - PMP *baba₁ carry a person pick-a-back; ride pick-a-back - PAN *baba₁ carry between two or more persons - PMP *bintiŋ carry between two persons - PMP *qusuŋ carry by a strap over the shoulder - POC *sape carry dangling from the fingertips - PMP *binit₁ carry in a shoulder cloth - PWMP *qawis carry in front of one; hold in the lap - PWMP *paŋku carry in the folds of the clothing - PWMP *hambin carry in the hand - PWMP *biŋbiŋ₁ carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PPh *bulig-an carry on a pole between two persons; help someone carry a load - PWMP *bulig carry on a shoulder pole - PWMP *taŋguŋ carry on a shoulder pole between two people - PWMP *ataŋ₂ carry on the back - PAN-F *apa₂ carry on the head - POC *suqun carry on the head - PWMP *zuŋzuŋ carry on the head - PAN *suquN carry on the shoulders - PMP *pasaqan carry pick-a-back - PPh *aba₂ carry piggyback - POC *papa₁ carry slung over the shoulder - PPh *qambijay carry slung over the shoulder - PPh *qambiday carry water - PAN *CaNum carry, carry away - POC *kawe cloth used to carry a child on the back - PMP *haban cloth used to carry a child on the back - PAN *SabaN help someone carry a load - PPh *maR-búlig hold by biting carry in the mouth - *(near) hold or carry under the arm - PWMP *meŋ-qabin hold or carry under the arm - PMP *qabin improvised purse or bag, folded cloth used to carry things - PWMP *puyuŋ lift, carry - POC *puat-an₂ lift, carry, bring; emerge, appear, begin; take a spouse - POC *puat₂ lift, raise, carry - PWMP *maŋ-aŋkat pad placed under cooking pots, loads to carry on the head, etc. - PPH *dikén pick up or carry dangling from the fingers - PWMP *maR-bitbit pick up or carry dangling from the fingers - PWMP *maŋ-bitbit press together; pressed together; carry under the arm, press between the legs - PMP *kepit rattan basket used to carry garden produce, etc. - PWMP *karanzaŋ shoulder pole; carry with a shoulder pole - PAN *pasaqaN shoulder; carry on the shoulder - POC *qapaRa₁ shoulder; carry on the shoulder - PMP *qabaRa₁ to bring, to carry along - PAN *k<um>aCu to carry - PMP *binit to carry - POC *binit₂ to carry at the side or on the hip, pressed under the arm - PPH *kilít to carry away - PPH *taŋay-en to carry off, kidnap, loot a place - PWMP *maR-taban to carry off, kidnap, loot a place - PWMP *ma-naban to carry on a shoulder pole - PCMP *lemba to carry on the shoulder - POC *pua₂ to carry something by shoulder strap - PPH *sakeláy to carry, transport, move something - PAN-F *s<um>akut to carry, transport, move something - PAN-F *sakut to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen - PWMP *tuRut to lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife - PMP *buhat₃ tubular basket used to carry and store rice or sago - PWMP *basuŋ carrying bringing, carrying - PWMP *uit₂ carry a child with a carrying cloth - PMP *heban carry a child with a carrying cloth - PAN *SebaN carrying pouch or small basket - PWMP *uyut₁ carrying vessel made from folded palm leaf sheath - PWMP *timbalaŋ coiled base on which cooking pots are set or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *riken coiled base on which cooking pots are set, or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *Riken kind of large carrying basket - PMP *Rantaŋ long cloth wrapped around body and used for carrying - PMP *habit long cloth wrapped around body and used for carrying - PAN *Sabit net bag used by men for carrying things on back - PAN-F *kaway₃ to grip with the teeth, as a dog in carrying something - PWMP *saŋal carve cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *hiwáq-an cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *híwaq to carve - PWMP *maŋ-ukir to notch, to carve - POC *korot carved be cut, carved, sliced (meat or fish) - PPh *hiwáq-en carved wooden figure, charm used to provide magical protection - PMP *uduq₂ carving carving, sculpture - PMP *ukir carving, thing made by carving wood - PWMP *ukir-an cascade rushing of water; rapids, cascade - PPH *dalágan waterfall, cascade - POC *sabu case betel case - *(loan) betel nut case - PWMP *salapa betel nut case - PWMP *calapaʔ genitive case marker for common nouns (cf. *na, *ni) - PAN *nu₃ genitive case marker for singular personal names and pronouns; marker of possession, part-to-whole relationships, and agency of a non-actor voice verb - PAN *ni locative case marker (probably for plural personal names; cf. *di, *du) - PAN *da locative case marker (probably for singular personal names; cf. * locative case marker for common nouns (cf. *da, *di) - PWMP *du locative case marker for plural personal names - PMP *daₐ nominative case marker for common nouns - PAN *su nominative case marker for plural personal names - PAN *sa₁ nominative case marker for singular common nouns - PAN *ya nominative case marker for singular personal names or kin terms used as personal names - PAN *si₁ oblique case marker for personal nouns - PAN *ki₂ oblique case marker for plural personal names - PAN *ka₃ oblique case marker for singular personal nouns - PMP *ki₂ₐ cashew cashew - *(loan) casket casket, coffin - *(loan) cassava cassava manioc - *(loan) Cassia a plant: Cassia sp. - PWMP *asuntiŋ a tree: Cassia alata - PWMP *galiŋgaŋ cassowary cassowary - *(loan) cast be cast adrift, cast ashore after going adrift - PPH *padpád one who is banished or cast out - PWMP *buaŋ-an throw, cast - PMP *lambeg to illuminate, cast light on - PWMP *suluq-i casting casting net - PWMP *Rambat casting net for fishing - PAN *tabukul casting net; spread out, as a casting net - PWMP *Rambaŋ castor castor bean: Ricinus communis L. - PAN *katawa the castor bean plant: Ricinus communis L. - PPH *katana the castor oil plant: Ricinis communis - PWMP *taŋan-taŋan castrate testicles of animals; castrate animals - PMP *butuq castrated castrated - *(loan) castrated₂ castrated₂ - *(loan) Casuarina a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *qaRuhu a shore tree: Casuarina equisetifolia - POC *aRu a shore tree: Casuarina equisetifolia - PMP *aRuhu tree sp., Casuarina equisetifolia - *(loan) cat cat, Felis domesticus - *(loan) cat, kitten - PWMP *kutiŋ civet cat and similar small predatory mammals of the family Viverridae - PMP *musaŋ kind of civet cat - PWMP *didis meow of a cat - PWMP *ŋiaw catappa a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - POC *talise₁ a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa - PMP *talisay cataract cataract of the eye - PWMP *biliR cataract of the eye - PMP *bileR cataract of the eye; hazy or blurred vision - PPh *bulág cataract of the eye; hazy or blurred vision - PWMP *buleheR cataract of the eye; hazy or blurred vision - POC *pulaR₂ cataract of the eye; hazy or blurred vision - PAN *bulaR₁ ocular cataract - PWMP *putik₁ catastrophe misfortune, catastrophe - PWMP *geraq catch catch a ride, join a group, ride on something - PMP *sakay₁ catch fish by damming a stream - PPH *sáRep catch fish or shrimp with the hands - PWMP *gamaʔ catch fish with a dragnet - PWMP *ka-puket catch one's breath - PWMP *ciŋap catch or get caught in a trap; hit mark with spear, etc. - PMP *ena catch with the hands - PMP *cikep catch, as by covering - PMP *taŋkep catch, seize - PWMP *tikep catch, seize - PMP *sakep catch, seize; embrace - PAN *dakep deadfall trap to catch small mammals - PAN *qaCeb grab with the hand, catch - PAN *sapet hook on, catch with hook - PWMP *cibit scoop up with a net; catch with snare - PPH *ma-ñiluʔ seize, catch - PMP *ta(ŋ)kep₂ take passage, catch a ride in someone else’s boat - PWMP *tumpaŋ₂ to catch - PMP *sakup₁ to catch by the legs - PPH *ma-masiŋ to catch by the legs - PPH *batiŋ to catch with a net, scoop up - PPH *siluʔ-en to catch, as a thing thrown - POC *sabot to catch, as in a trap - POC *kabi to catch, as with a hook - POC *kau₂ to catch, capture; embrace - PAN *d<um>akep to catch, receive something thrown or sent one’s way - PWMP *sambut₂ to catch, snatch, as a ball in the air - POC *sikop to feed, catch with bait - PWMP *maŋ-umpan to hook, catch onto something - PWMP *s<um>abit to hook, catch with a hook - PWMP *ma-ŋawit to reach, catch up with - PPH *qábut-en to reach, overtake, catch up with - PPH *qábut to thrust into a hole, as a stick to catch a crab - PAN *dukduk₄ catching means or instrument for catching - PWMP *paŋ-alap to arrest the progress of something by stopping or catching it; to support, keep from falling - PWMP *saŋgaq catchment artificially enclosed catchment for water: well, ditch - PWMP *paRigi catechu betel nut: nut of Areca catechu - PAN-F *Sawiki category (human) member of a category - POC *kai (human) member of a category - POC *ka₅ caterpillar caterpillar - POC *muno hairy caterpillar - PMP *qulej bulu-an large green hairless stinging caterpillar - PWMP *tatadu large green hairless stinging caterpillar - PMP *katadu large stinging green caterpillar - PWMP *qantatadu large stinging green caterpillar - PWMP *hantatadu maggot, caterpillar, larva of a metamorphosing insect - PMP *qulej cateye cateye shell - PMP *qaliliŋ kind of shellfish; eye of cateye shell - PMP *bulan₁ catfish catfish - POC *kaboRa catfish - PMP *hitu catfish - PMP *hituq large catfish that lives in river estuaries: genus Arius - PWMP *tambaŋuŋu catty catty (unit of weight for foodstuffs) - *(loan) caught be caught in a mosquito swarm, be overwhelmed by mosquitos - PPH *ñamuk-en be caught, captured - PAN *dakep-en be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa catch or get caught in a trap; hit mark with spear, etc. - PMP *ena caught up in, carried along - PWMP *tuluy₃ entangled, caught up in, involved, embroiled - PWMP *saŋkut food particles caught between the teeth - PMP *tiŋah food particles caught between the teeth - PAN *CiŋaS get caught in the rain - PWMP *ka-quzan-an last compartment in a fishtrap, place where fish are caught - PWMP *bunuq-an₂ snag, be snagged, caught in something that prevents it from falling - PPH *saq(e)ŋit to be caught with a dragnet - PWMP *puket-en was caught with a dragnet - PWMP *p<in>uket cauldron cauldron; caldera, volcanic crater (?) - PWMP *kawaq caulk caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PWMP *bulit-en caulk, fill up a hole or crack with viscous material - POC *bulit₂ caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PMP *bulit₁ caulk; adhesive material - *-lit₁ (root) glue, paste, plaster, caulk - PMP *dalit₁ to caulk, fill a hole - PWMP *pakal caulking mortar, caulking - *(loan) causative causative marker - *(noise) causative of location - PAN-F *pi- causative of motion - PAN-F *pu- causative of stative verbs - PAN *pa-ka- causative prefix - POC *paka- causative prefix - PAN *pa-₂ causative-command verb prefix: third-party causative-command - PPh *ipa- cause any plant with hairs that sting or cause itchiness - PWMP *amiaŋ base of a tree; cause; source, origin; beginning; foot of a hill or mountain; first wife; model or example (to be copied); expression for the mother’s brother - PMP *puqun cause the wind to blow - POC *paka-aŋin cause to vomit - PAN *pa-utaq disease that causes swelling of body parts - PWMP *baguq kind of vine that causes swelling and itching - PPH *lipay marry off, cause to get married - PMP *pa-qasawa origin, cause, provided that - *(loan) spirit that causes sickness - PPh *abat₂ to evaporate, cause to dry up - PPh *maR-hebás to fill, cause to become full - POC *pa-ponuq to fill, cause to become full - PMP *pa-penuq to frighten, cause to fear - PMP *paka-takut to fuss, complain; to rebel, cause a disturbance - PPH *idal to hurt, cause pain or trouble - PWMP *sakit-an to intentially drown, cause to drown - PWMP *lemes-en caused caused (something to happen) - PWMP *p<in>a- ditch, rain channel caused by water dripping from a house roof - PWMP *paspas₃ hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - POC *popol hydropoesia, bodily swelling caused by water retention - PMP *belbel₂ caustic soda lye, caustic soda - *(loan) cauterize to roast; singe, cauterize - PPH *pasúq-en caution to note, remember; care, attention, caution - PMP *iŋat cautious careful, cautious - PPH *áman careful, cautious - *(loan) cautious, suspicious - PWMP *elem₂ cave cave - PPH *Rukib cave, cavern - PMP *liaŋ cave, cavern, possibly submarine - PWMP *lubuk₁ collapse, cave in - PWMP *baŋbaŋ₄ rock shelter, cave under a rock - PAN-F *Nihib submarine cave (?) - PPH *rawaŋ cave-in crumbling, eroded; landslide, cave-in - PPH *tebág cavern cave, cavern - PMP *liaŋ cave, cavern, possibly submarine - PWMP *lubuk₁ hole, cavern - POC *pwaŋa hole, cavern - POC *babaŋ cavity cavity, pit, den; to excavate a pit - PMP *baŋbaŋ₃ pit, deep cavity in the ground - PMP *lumbuŋ₁ caw bird sp.; to caw, crow - PAN *wakwak caw, as a crow; raucous talking of people - PWMP *gakgak caw, cackle - PAN *kakak to crow, to caw - PMP *hekak to crow, to caw - PAN *Sekak cease cease - PWMP *tiŋkas stop, cease - *(noise) stop, cease, of rain - PMP *hedaw cedar Philippine cedar tree: Cedrela sp. - PPH *kalantas Cedrela Philippine cedar tree: Cedrela sp. - PPH *kalantas Ceiba silk cotton tree: Ceiba pentandra Linn. - PPh *buybuy the kapok tree: Ceiba pentandra - PMP *kabu-kabu ceiling ceiling of a house - *(loan) celebica the almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) - PPH *gala celebrate exult, celebrate (as a victory) - *(loan) center center post, main housepost - PCEMP *hadiRi bubuŋ-an eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata eye, focal point, center or most prominent part - PAN *maCa middle, center - PWMP *taŋaq₄ middle, center; half - PMP *teŋaq navel, umbilicus; mid-point or center of something - PMP *pusej split down the center - *(noise) centipede centipede - PCEMP *qalipan centipede - PMP *qalu-hipan centipede - PAN *qalu-Sipan phosphorescent centipede (?) - PWMP *andap central pithy; central - PPh *qunej-en pithy; central - PPh *ma-qunej cereal a cereal grass with edible seeds that are also used as beads, Job’s tears: Coix lachryma-jobi L. - PMP *zelay ceremonially defiled, ritually polluted, ceremonially unclean - *(loan) ceremony ceremony - *(noise) ceremony at planting to insure the well-being of the crops - PWMP *buhat₁ shaman (probably a transvestite or hermaphrodite), shamaness; shamanistic ceremony - PWMP *balian Ceriops kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing - PMP *teŋeR certain certain - *(loan) hairy filaments of certain plants, husk - POC *bulut₂ hairy filaments of certain plants, husk - PMP *bulut₁ leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PEMP *raun leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PCEMP *daun tart, acid, as the taste of certain unripe fruits - PWMP *sapelet tart, acid, as the taste of certain unripe fruits - PWMP *sapeled ten, in counting certain objects - *(noise) to walk a certain distance (?) - PPH *lakaj-en cerumen cerumen, earwax - POC *tule ear wax, cerumen - PWMP *taqi nu Caliŋa Cervus deer of the genus Cervus, either the sika deer or sambar deer - PAN-F *benan Chaetodon butterfly fish, Chaetodon spp. - POC *tipi-tipi butterfly; butterfly fish: Chaetodon spp. - POC *bebe chaff chaff - PCMP *uta rice husk, chaff - PWMP *qepah separate the chaff from the grain - PMP *siji to separate grain from chaff - PPH *tiktik₄ chain link in a chain; joined together, as links in a chain, people in sexual intercourse or marriage; hands joined in crossing pattern in circle dance - PWMP *kawiŋ chair chair - *(loan) sedan chair - *(loan) chalk chalk - *(loan) challenge to challenge, confront - PWMP *aŋat Chamaecyparis the Japanese cypress: Chamaecyparis obtusa - PAN-F *baŋun₁ chance meet, come across by chance - *(noise) change change - *(loan) change, exchange; repeat, return; again - PPh *baliw-an change, exchange; repeat, return; again - PMP *baliw₂ do, bring about, change something - PWMP *ka-buhat move, change place - PMP *aliq other, to change - *(noise) to change appearance - PMP *lian to change place or activity - PPH *qalis-an to change place or activity - PPH *qalís to move, change location - PWMP *pindaq turn around, change direction - POC *li-liu whim, caprice, sudden change of mood; moodiness - PPH *sumpuŋ change (small money) change (small money) - *(loan) channel channel - PMP *sawaq channel between islands or islets - POC *mata ni cawa channel between two islands - POC *sawaŋ₂ current, deep channel in the middle of a river - PMP *qaluR₂ current, deep channel in the middle of a river - PAN *qaluR₁ ditch, rain channel caused by water dripping from a house roof - PWMP *paspas₃ make a gutter, ditch, or channel - PWMP *ŋ-abaŋ river channel - PAN *iluR₂ Chanos fish sp.: the milkfish, Chanos chanos - PMP *qawa₁ Chanos fish sp.: the milkfish, Chanos chanos - PMP *qawan Chanos milkfish: Chanos chanos - PPH *baŋús chant chant or sung narrative - PWMP *kiduŋ to call, summon; chant to call the spirits - PWMP *tawaR₂ chaptalii fish sp.: mullet sp., Neomyxus chaptalii - PMP *qawas character character, conduct - *(loan) nature, character - PMP *k<in>a-tau-an nature, character - PAN *k<in>a-Cau-an rotten meat; addled eggs; bad character - PAN *buRuk rotten, as meat; addled, as eggs; bad, of character - PMP *ma-buRuk characteristic inherited characteristic; bloodline - PPH *pulí charantia bitter melon: Momordica charantia L. - PWMP *paria the bitter melon: Momordica charantia - PWMP *pariaq charcoal anything used to make charcoal - PPh *qujiŋ-en charcoal - PPH *usiŋ charcoal - PAN *qujiŋ charcoal - PMP *qajeŋ charcoal, carbon, soot - PWMP *budiŋ charge rush forward, charge - PPH *sugud charity works of piety, charity - *(loan) charm a charm used to control someone magically - PPH *Ramut₂ carved wooden figure, charm used to provide magical protection - PMP *uduq₂ charm for invulnerability - *(loan) love charm, aphrodisiac - PPH *lumay talisman, protective charm - *(loan) charred burning brand; charred or smoldering wood - PMP *aluten firebrand; unconsumed wood in a fire; charred wood - PWMP *aliten chase chase, drive away - PPh *ábuR chase, pursue - PPH *hápaR drive away, chase off - PWMP *ka-buRaw drive off, chase away, expel - PPh *maR-buRaw drive off, chase away, expel - PWMP *maŋ-buRaw drive off, chase away, expel - PPh *buRaw-en drive off, chase away, expel - PAN *buRaw interjection used to chase off animal - PMP *isu₂ pursue, chase - PWMP *um-usiR pursue, chase - PWMP *maŋ-usiR pursue, chase - *(noise) to chase away or shoo off small animals - PMP *sika chased be chased, pursued - PPH *hapáR-en driven away, chased off - PAN *ma-buRaw chasm chasm, precipice - PPh *beŋ(e)qáw chatter chatter of birds - PWMP *seksek₂ chattering chattering, crying of monkeys - PAN *keriq sound of a monkey chattering - *(near) sound of chattering or loud talk - PWMP *kicaq chayote chayote, Sechium edule - *(loan) cheap cheap, easy - *(loan) cotton cloth of cheap quality - *(loan) cheat cheat, deceive - PWMP *buyuk to cheat, deceive - PPH *kalít to cheat, lead astray, get someone into trouble - PPH *taliŋu checkered cloth with checkered pattern - *(loan) checkers checkers - *(loan) cheek cheek - PPH *apiŋ cheek - PAN *piŋi cheek - PCEMP *papaR cheek - PWMP *anapiŋ cheek bone - PMP *pasuŋ cheek bone - PAN *pasu₁ cheeks - PPH *pis(e)ŋí cheeks, temples - PMP *pihpih cheeks, temples - PAN *piSpiS side of the face, cheek; side planks of a canoe - POC *babaR cheep peep, cheep - POC *piok peep, cheep - PMP *piek peep, cheep - PMP *kiuk to cheep; baby chick - PAN *siwsiw cheeping sound of frightened cheeping - PWMP *kicak Cheilinus wrasse, Cheilinus spp. - POC *taŋapa Chelonia hawksbill turtle: Chelonia imbricata - PCEMP *keRan₂ hawksbill turtle: Chelonia imbricata - PCEMP *keRa the green turtle, Chelonia mydas - POC *poñu the green turtle, Chelonia mydas - PMP *peñu chest box chest - *(loan) chest - PAN *debdeb chest (anat.) - PWMP *dahdah chest (anat.) - PAN *daSdaS fold the arms over the chest; fold the wings, of a bird - PWMP *kumkum for the chest to tighten in excitement or fear; for the heart to pound - PPH *kebá medicine chest - *(loan) storage chest - PWMP *kaban₂ chestnut a tree: Inocarpus spp., possibly the Tahitian chestnut: Inocarpus edulis - PMP *gayam the ‘Tahitian chestnut’: Inocarpus fagiferus or I. edulis - POC *ipi₂ chew betel chew - PAN *apuR chew - POC *ñamu chew - PAN *paqpaq₁ chew - *-paq (root) chew on, gnaw on - PPh *haŋút chew something tough, as sugarcane - PCEMP *ŋaŋas chew the juice from something - PWMP *ma-ñepaq chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food - PMP *mamaq chew, gnaw on - PAN-F *qelqel chew, move to and fro in the mouth - POC *kamu₃ prepare betel chew with lime - PPh *maR-qapuR to bite something off, to chew something up; to mince - PMP *gatgat to chew - POC *ŋau-ŋau to chew (of animals?) - PPH *sepal to chew a betel quid - PWMP *mamaq-en to chew betel - PPH *ŋaqŋaq₂ to chew off - PWMP *ŋatŋat to chew on sugarcane - PWMP *maŋ-ququs to chew or bite off - POC *kakat-i to chew or gnaw on something - PPh *ŋutŋut-en to chew, chew off - POC *ŋau₁ to chew, masticate - PWMP *ŋuyaq to chew, masticate - PAN *ŋalŋal to chew, taste - POC *mamin₂ to gnaw, chew at - POC *ŋuŋut₂ to gnaw, chew on - PPH *haŋet to nibble, chew at - PWMP *gitgit chewed be chewed on, of sugarcane - PWMP *ququs-en chewed betel quid - PWMP *sapaq₃ chewed mass of food or betel nut in the mouth - PWMP *sepaq chewed material - *(near) leaf of a vine chewed with betel nut, betel pepper: Piper betle - PWMP *buyuq plant chewed with betel that invigorates - *(loan) to spit out chewed betel quid - PPH *sapaq-en chewing chewing on sugarcane - PMP *ququs to move the lips or tongue in chewing or lapping up - PPH *taptap chick baby chick; peeping of chick - PAN *piak baby chick; to peep, of chicks - PMP *piqek chick - PAN *siap chick, baby chicken - PMP *anak i manuk peeping of chick - PWMP *piuk-piuk peeping of chicks - PWMP *piqek-piqek to cheep; baby chick - PAN *siwsiw chicken chick, baby chicken - PMP *anak i manuk chicken - PMP *manuk chicken - PAN *manuk chicken - PAN-F *tuRukuk chicken egg - PMP *qiteluR ni manuk chicken feathers - PMP *bulu ni manuk chicken flea, itch mite - PWMP *kaRaw₂ chicken louse - *(near) coop, as for chickens; pen, as for pigs - PPH *taŋkal domestic chicken used as a decoy to attract a wild fowl into a trap - PPH *pa-ŋátiq hen, egg-laying chicken - PMP *qupa perch, roosting place for chickens - PPH *hapun-an place where chickens are kept - PWMP *manuk-an raise chickens - PWMP *maR-manuk rear end of a chicken - PMP *buntut₁ scratch the ground, as a chicken does - PWMP *kahir scratch the ground, as a chicken does - PWMP *kahiR scratch up the ground, as chickens - PWMP *kaqis scratch up the soil, as a chicken looking for food - PAN *kaSkaS tiny parasite on the body, itch mite, chicken louse - PMP *kuman to call chickens, cry for calling chickens - PWMP *kuruk to cluck, of chickens - PWMP *kukkuk to make holes in sacks of rice, etc., as chickens or rats do - PPH *butbut₃ to roost, of chickens; time of roosting - PPh *hápun to scratch up the ground, as chickens - PWMP *kais-an to squawk, as a frightened chicken - PMP *kiak wild chicken; rooster - PPH *labúyuq word used to call chickens, etc. - PMP *kur word used to call chickens, etc. - PMP *kuru₁ chief formal gathering, as of chiefs - PMP *pened₂ formal gathering, as of chiefs, with possible connections to announcing temporary taboos - POC *ponor head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born - PMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - PCEMP *qulu head; top part; leader, chief; headwaters; prow of a boat; first, first-born; hair of the head - POC *qulu leader, chief - PWMP *paŋ-qulu chiefly nobility, member of the chiefly class - PMP *aren chigger chigger or similar insect - PPH *kuykúy₁ child breastfeed, give the breast to a young child - PPH *mapa-susu brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking) - PWMP *anak-en carry a child with a carrying cloth - PMP *heban carry a child with a carrying cloth - PAN *SebaN child - PWMP *uŋaq child - PMP *an-anak child - PAN *aN-aNak child, offspring - PEMP *natu child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak child, offspring; son, daughter; interest on a loan - PAN *aNak cloth used to carry a child on the back - PMP *haban cloth used to carry a child on the back - PAN *SabaN consider as one's child - PWMP *maka-anak first-born child, eldest child - PPH *paŋánay first-born, eldest child (lit. 'head child') - PMP *anak a qulu flower, blossom; to flower, bear flowers; yield a benefit (as interest on a loan); first-born child; cotton; vulva (refined or evasive), skin rash, prickly heat; speckled (of fish); kidneys - PMP *buŋa genitals of a young child - PWMP *pipit₂ give birth to, have a child - POC *pasu₃ give birth, bear a child - PWMP *um-anak give birth; have a child - PMP *maR-anak give the breast to, nurse a child - PAN *pa-susu have a child - PMP *ka-anak hold in the lap, as a small child - PPH *sapúpu last, come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child; west; young; outside - PCEMP *m-udi last; come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child - PMP *udehi nickname for youngest child - PWMP *si huaji offspring child - *(noise) only child; alone, by onself; go it alone - PPH *buR(e)túŋ parent and child - PAN *maRe-anak parent’s younger sibling, junior uncle; a young child’s term of address for his father, vocative of relationship of father and child - PWMP *paR-ama-en small child - PWMP *anak anak someone else's child - PMP *anak i tau to be father and child - PAN *maR-amax to be mother and child - PAN *maR-ina to nurse, give a child the breast (to be sucked) - PAN *pa-susu-en whine, whimper, as a child - PPH *ŋuyŋuy young child’s term for father - POC *mama youngest child - PWMP *buŋsu youngest child - *(loan) childbirth bear down, press out, as in defecation or childbirth - PMP *maŋ-qezen bearing down, pressing out, as in defecation or childbirth - PMP *qezen month of expected childbirth (?) - PPh *ka-bulan-an strain while defecating or in childbirth - PWMP *teRan child-in-law child-in-law - *(loan) childless sterile, barren, childless - PWMP *tamanaŋ children bear children, give birth - PMP *ma-anak brood, flock, lots of children - PPh *hin-anak-an have children, increase - PWMP *maŋ-anak-i kind of children’s game - PPH *pikuq₂ relationship of father and children - POC *paRi-tama relationship of father and children - PWMP *paRi-amax spirit dangerous to children - PWMP *m-atay anak to care for children - PPH *taR-anak chili pepper chili pepper - *(loan) chills chills, as of malaria - PAN *ma-dajem chills, as of malaria - PAN *dajem to tremble, as with chills - PPH *pegpeg₂ chiming sound of tinkling or chiming - *(near) chin chin, jaw - PMP *timid chin, jaw - PAN *timij chin, jaw - POC *qase chin, jaw - PMP *qazay feathers under chin of rooster, chin whiskers - PWMP *bauk chinaware porcelain, chinaware - *(loan) Chinese a tree, the Chinese or Philippine mahogany: Shorea albus Foxw. - PMP *bulah a tree, the Chinese or Philippine mahogany: Shorea albus Foxw. - PAN *buleS a vine with red flower clusters, the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica - PPH *taluluŋ Chinese - *(loan) Chinese boat - *(loan) Chinese born in Indonesia - *(loan) cloth acquired in trade from Chinese (?) - *(loan) chip break off, chip off - *(noise) chip off, cut off bit by bit - PWMP *sapsap cut chips or bits from something, scrape off - PPH *dapdáp strike, chip stone - PEMP *babak₁ strike, chip stone - POC *babak₃ to break, chip off - POC *babak to break, chip off - PMP *papak to cut off small pieces; to chip off bit by bit - PWMP *ma-ñapsap wood chips - PWMP *tatal chirp chirp - PPh *witwít₁ chirp, peep - PWMP *ciap chirp, squeak - PMP *pikik chirp, tweet, crow, produce sound (of birds) - PMP *huni chirp, whistle - PWMP *wikwik high-pitched sound; chirp of a gecko - PAN *tekiq to chirp, to crow, to sound off (birds) - PMP *h<um>uni to chirp, to crow, to sound off (birds) - PAN *S<um>uni chirping chirping of birds; noise, sound - PAN *Suni chirrup shrill whistle or chirrup - PPh *wiwí shrill whistle or chirrup - *(noise) chisel chisel - *(loan) tool like chisel or trowel - PPH *saluksuk₁ wood-working tool: chisel - POC *paqot wood-working tool: chisel - PMP *paqet choice be chosen, selected; what is chosen, choice - PWMP *piliq-en let someone choose, let someone make a choice - PWMP *pa-piliq choke choke, gag - PWMP *cekuk choke, gasp, struggle for breath - PMP *qekak choke, gasp, struggle for breath - PWMP *eŋkak-eŋkak choke, gasp, struggle for breath - PMP *e(ŋ)kak choke, have something stuck in the throat - PWMP *bekeR₁ choke, sob - PPH *sigúk choke, sob - PWMP *sigek choke, strangle - POC *sokol choke, strangle - PMP *cekel to choke on something swallowed, as a fishbone - PPH *bekeR-an to sob, choke, have broken respiration - PMP *sekuk choleric colic, choleric diarrhoea - PWMP *kadaqdaq colic, choleric diarrhoea - PWMP *kadadak choose choose it! - PAN *piliq-i let someone choose, let someone make a choice - PWMP *pa-piliq to choose, select, pick out - PAN *p<um>iliq to choose, select, pick out - PWMP *maR-piliq to choose, select, pick out - PWMP *ma-miliq to choose, to select; to pick out - PAN *piliq choosy choosy, fussy, fastidious - PMP *ma-piliq chop chop down - PMP *beta₂ chop or hack into pieces - PWMP *ma-nektek chop up, as firewood - PAN-F *k<um>etun chop up, mince - PWMP *tadtad chop, hack off - PWMP *pated chop, hack, cut off - PMP *qetes chop, hack, cut off - PMP *etes₁ chop, hack, mince, cut up - POC *totok chop, split, adze something - *(noise) cut, chop - PWMP *tiRtiR₁ cut, chop - PPH *tag(e)pás cut, sever, chop - PMP *hetek cut, sever, chop - PAN *Setek glancing blow; chop - PWMP *tigtig hack, chop into pieces - PAN *saksak₁ hit, pound, chop - PMP *retuk machete, bolo; chop with a machete - PWMP *tabas slash, chop away - PWMP *etas to chop, hack, cut off - PAN *t<um>əktək to chop, to mince, as meat, fish or vegetables preparatory to cooking - PWMP *sagsag₂ to hack, chop off, trim with a bolo; pound, beat, knock on - PWMP *tabtab₁ to hoe, chop up soil - PWMP *bacuk chopped be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced - PAN *tektek-en be chopped up or minced - PPH *tadtad-én dish made of chopped meat or vegetables - PPH *t<in>adtád was chopped up - PAN *t<in>ektek chopping chopping block used to prepare food - PWMP *saŋkalan chopping block, cutting board - PPH *tadtad-án chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables - PAN *tektek₁ choral choral singing; to blend voices in song - POC *jaRu chosen be chosen, selected; what is chosen, choice - PWMP *piliq-en was chosen; what was chosen - PWMP *p<in>iliq was chosen; what was chosen, one’s preference - PWMP *na-piliq chuckle shriek, creak, cluck, chuckle - *-kek (root) chunk large piece or chunk of meat, etc. - PWMP *la(m)paŋ lump or chunk of material - PMP *biŋkal cicada cicada - PPH *dulí-dulí cicada - PAN *lalay cicada - PAN *Nali cicada - *(loan) orthopterus insect: cicada or grasshopper - POC *sisi(rR) shrill sound of an insect, probably cricket or cicada - PWMP *pispis₂ cinder ash, cinder, powder - PAN *qabu ash, hearth, cinder, powder, dust; gray - PMP *qabu cinerascens a sea fish, the rudderfish: Kyphosus cinerascens - PPH *hilek Cinnamomum a tree: the camphor laurel: Cinnamomum spp. - PAN-F *dakeS cinnamon cinnamon - POC *masou circinatum a climbing fern: Lygodium circinatum - PWMP *ituq₁ circle circle round, circumvent - PMP *liu₂ go in a circle - PMP *liliŋ₂ labial circle - PMP *suŋut₂ labial circle - PWMP *simuj labial circle - PWMP *buŋut link in a chain; joined together, as links in a chain, people in sexual intercourse or marriage; hands joined in crossing pattern in circle dance - PWMP *kawiŋ spiral or circle round - PWMP *baliŋ baliŋ circling move around in a circling fashion - PWMP *liliŋ-liliŋ circular circular opening - PWMP *lauR to scrape; scraper or grater made from circular bivalve shell: Asaphis spp. - POC *kasi circumambulate circumambulate, circumvent - PAN *liuS circumambulate, go around the edge - *(loan) circumcision circumcision - PPH *turiq circumfix derivational circumfix, probably used to form deverbal nouns of location - PWMP *paR- ... -an circumvent circle round, circumvent - PMP *liu₂ circumambulate, circumvent - PAN *liuS cistern well, cistern; spring - PMP *bubuŋ₂ well, cistern; spring - PMP *bubun₁ citrifolia a tree with roots that furnish a red dye: Morinda citrifolia - POC *gurat a tree: Morinda citrifolia - PWMP *biŋkudu small tree, probably Morinda citrifolia Linn. - PPH *apatut the dye produced from the Morinda citrifolia - POC *kurat tree with inedible white fruit and root that yields a useful dye: Morinda citrifolia L. - POC *ñoñu tree with white fruit and roots that yield a useful dye: Morinda citrifolia - PCEMP *ñəñu tree with white fruit and roots that yield a useful dye: Morinda citrifolia - PWMP *baŋkudu citrus a citrus fruit, the pomelo - PPH *luk(e)bán Citrus a fruit tree, the pomelo: Citrus decumana - PPH *suháq a small tree with leaves used as medicine: Citrus aurantifolia - PPH *dayap citrus citrus fruit - PMP *untay₂ citrus fruit - *(near) citrus fruit (both orange and pomelo?) - PAN-F *iuk citrus tree with fruit like a lemon - PPH *kalamansíq kind of citrus fruit, Philippine orange - PPH *kutay kind of citrus tree and fruit - PAN *dalayap kind of citrus tree and its fruit - PMP *muntay Citrus kind of wild lemon tree, possibly Citrus hystrix - PPH *kabuRaw citrus lime, citrus fruit - PWMP *limaw citrus fruit citrus fruit - *(loan) citrus fruit, pomelo - *(near) civet civet cat and similar small predatory mammals of the family Viverridae - PMP *musaŋ kind of civet cat - PWMP *didis clack clack the tongue - PMP *le(n)tak clap, clack - PWMP *ti(m)puk clatter, clack - PAN *taktak₂ clam bivalve mollusk sp., lucine clam - POC *bibi₂ bivalve mollusk sp., lucine clam - PMP *bibi₁ feel with the feet, as in finding clams under the sand - PPH *sedsed₃ giant clam, Tridacna gigas - PMP *kima kind of edible clam - POC *tue kind of edible marine clam - PMP *tuay clamor cry out, clamor - PWMP *Riaw noise, clamor - PMP *kuruq noise, clamor - PAN *quriaw clamp clamp, pinch together - PWMP *sapit clang clanging sound; to clang, as in beating metals - PPH *taŋtáŋ₁ sound of a clang or bang - PMP *taŋ clanging clanging sound - *-Raŋ (root) clanging sound - *-taŋ (or *-taqaŋ?) (root) clanging sound; to clang, as in beating metals - PPH *taŋtáŋ₁ clap clap - PPH *p<al>akpak clap hands - POC *pwajaR clap! smack! - PMP *bak₁ clap, beat, hack - PAN *CabCab clap, clack - PWMP *ti(m)puk clap, flap, slap - PWMP *epap clap, make a clapping sound - PWMP *ti(m)bak clap, slap, pound - PWMP *upuk clap, thud - PMP *tampuk₁ pat, clap - PWMP *ampik slap, clap - *-pak₁ (or *-paqak?) (root) slap, clap - *(noise) slap, clap on the ear - PWMP *tampar₂ sound of a clap or smack - PMP *pak throb, thud, clap, break - *-puk₁ (root) to clap, flap the wings; sound of clapping or flapping - PAN *pakpak₁ clapper bird clapper (to frighten them from fields) - *(loan) clapping clap, make a clapping sound - PWMP *ti(m)bak hit, sound of hitting, clapping, thumping - PAN *tepuk slap, sound of slapping or clapping - PWMP *tipak sound of heavy clapping or pounding, smacking sound - PAN *bakbak₂ to clap, flap the wings; sound of clapping or flapping - PAN *pakpak₁ clarify clarify, shed light on - *(loan) clash clash together - PMP *tu(m)bak to flap, clash together - PWMP *kibak clasp a clasp or button, fastening or closing device - PWMP *kaput-an clasp in the arms - *(noise) hook, clasp; grasp with fingers - *-bit₁ (root) take in the hand, clasp, grasp - PMP *kemel take in the hand, clasp, grasp - PAN *gemel tie or clasp together; to button - PMP *kaput₁ to clasp firmly - POC *kokom-i to clasp, tie together - PWMP *ma-ŋaput class mother animal; leader; large one of a class - PWMP *indu-q mother animal; leader; large one of a class - PWMP *indu-ŋ mother animal; leader; large one of a class - PWMP *indu nobility, member of the chiefly class - PMP *aren classifier classifier for edible possession - POC *kana- fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq fruit; seed; blossom; egg; nut; testicle; numeral classifier for roundish objects; to fruit, bear fruit; show first signs of pregnancy; to swell, of the sea - POC *puaq leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PEMP *raun leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PCEMP *daun stone; testicle; kind of banana; numeral classifier for teeth (?) - PMP *batu clatter clatter of a stick poking around in something - PWMP *degaq clatter, clack - PAN *taktak₂ clattering clattering sound - PWMP *letek clause-final clause-final particle - *(noise) clavicle collarbone, clavicle - PAN *-wadaŋ claw claw, talon, fingernail - PMP *k<an>uhkuh claw, talon, fingernail - PAN *k<aN>uSkuS claw, talon, fingernail - PMP *kukuh claw, talon, fingernail - PAN *kuSkuS₁ crab claw, lance - *(noise) fingernail, toenail, claw - PPH *sulu₂ fingernail, toenail; claw - PWMP *silu₂ tongs, pincers, claw of a crab or lobster; to pinch or squeeze - PAN *sipit clay clay - PPH *píla clay cooking pot - PAN *kudeŋ clay cooking pot - PMP *kudin clay cooking pot - PAN *kuden clay cooking pot - PWMP *kurin clay, sticky earth - POC *tanoq pulut clay, sticky earth - PMP *taneq pulut soil, probably clay - PAN-F *daRiq soil, probably clay - PAN *daReq type of soil, clay - PAN *Nitaq clean clean - PPH *línis clean oneself by scrubbing - PEMP *isug clean oneself by scrubbing - PMP *hisuq clean the teeth - PWMP *sugi pick or clean the teeth - PWMP *sisig to clean - PPH *linis-en to clean up a swidden after burning - PPH *duluk to sweep aside, clean by throwing aside - PPH *lunlún-en to sweep aside, clean by throwing aside - PPH *lunlún to wipe clean - PWMP *sutsut₂ cleanse wash, cleanse - PPh *maR-huRas wash, cleanse - PWMP *maŋ-huRas clear bright, clear - *(loan) clear a swidden - PWMP *maŋ-quma clear forest for planting - *(noise) clear land for cultivation - PPh *talun-an clear ringing sound - *-kiŋ (root) clear ringing sound - *-liŋ₁ (root) clear ringing sound - *-tiŋ (root) clear the ground for a garden site - POC *poki clear, bright - PWMP *teraŋ clear, limpid - *-niŋ (root) clear, of liquid free of impurities - PPH *tenaw clear, of water - PCEMP *niniŋ clear, of water - PMP *niŋniŋ clear, pure, of water - PPH *tin(e)qaw clear, straightforward - PMP *tegas cut down small plants to clear a way - PWMP *takebas cut down, clear away scrub - PWMP *tebas₂ loosen, untie, unwrap; unravel; to clear forest (fig.?) - PWMP *bajbaj shake something, rinse clothes by shaking in clear water - PPh *waswás₁ to cut, clear vegetation - PMP *tebah to cut, clear vegetation - PAN *tebaS trim, prune, clear a path - PWMP *basbas₃ cleared cleared area around house, cleared ground in village - PMP *natad clearing clearing in forest - PPH *dalús clearing of a garden for planting (?) - POC *sani cutting or clearing of undergrowth - PWMP *lidik cutting, slashing, as in clearing land - PWMP *patpat to cut, slash, as in clearing land - PPH *patpát-en clearly in the line of sight, clearly visible - PPH *aŋ(ə)tad to speak clearly and deliberately - PMP *tutur₁ cleave cleave, split - PWMP *getak cleave, split - PWMP *gatak split, cleave - PWMP *pisik₁ split, cleave - PWMP *lu(ŋ)ka split, cleave - PMP *betak split, cleave, divide - POC *potak to split, cleave in two - PWMP *maŋ-belaq cleaved split or cleaved - PWMP *siqelak cleaver cleaver, sword - PMP *ladiŋ cleft a cleft, space between two rocks - PEMP *mawa crack, cleft - PPH *Retaq clenched clenched in the fist - PWMP *Ragem clever clever, intelligent - *(loan) click click - PWMP *pik click or clink together, as stones in making fire - PPH *santik click with the tongue - PPH *tak(e)laq tick, click - PWMP *simetik clicking clicking or light knocking sound - *-tek₁ (root) clicking sound - PWMP *sale(n)tek clicking sound - PWMP *patek knock two things together with a clicking sound - PPH *sintík snap off, snapping or clicking sound - PMP *li(n)tik cliff embankment, cliff - PWMP *paŋpaŋ-an climb climb - PWMP *taked₂ climb - POC *panek climb - PMP *panahik climb - PWMP *abit₁ climb up, as a vine - PPH *kalatkat climb, ascend - PAN *d<um>akiS climb, ascend - PAN *dakiS rise, climb up - PAN *sakat sloping upward; to climb a mountain - PAN *tukad₂ to climb down, dismount; unload - PPH *haq(e)was to climb vertically (as ladder, tree) - PPH *k<om>ayat to climb vertically (as ladder, tree) - PPH *i-kayat to climb vertically (as ladder, tree) - PPH *kayat to climb, as a mountain or steps - PAN *t<um>ukad to climb, ascend, rise up - PMP *sakay₄ to climb, go up - PPH *saka climber species of climber used for decorative purposes - POC *bua bua climbing a climbing fern: Lygodium circinatum - PWMP *ituq₁ a climbing plant: Wedelia biflora - PMP *qatay qatay₁ a fish, the climbing perch: Anabas testudineus - PWMP *puyu-puyu a fish, the climbing perch: Anabas testudineus - PWMP *puyu₁ to put something in a high place or reach a high place by climbing - PPH *saŋ(e)qát cling cling to - PPH *kapét-en hold onto, cling to - PPH *kapét stick, cling to - PWMP *puket₂ clink click or clink together, as stones in making fire - PPH *santik clip clip on - PPH *sig(e)pít clip used to fasten things together - PPH *siR(e)pít fasten, as with a clip - PPH *lig(e)pít to pinch between two surfaces, clip - PPH *qiR(e)pit clitoris clitoris - PPH *tuŋgíl clitoris - PWMP *itil clod lump, clod - PWMP *gempal lump, clod, as of earth - POC *ke(m)pal clogged stuffed, crowded; blocked, clogged - PWMP *petpet₂ close blink, wink, close the eye briefly - PPH *kimit close a door - PMP *qaneb close a door - PAN *qaNeb close by folding - *-kum (root) close the eyes - PWMP *pidem close the eyes - PWMP *pezem close the eyes - PMP *pezeŋ close the eyes - PWMP *kizem close the eyes - PWMP *kidem close the eyes - PAN *kezem close the eyes - *(noise) close the eyes; go out, of a light - PWMP *qezep close the harvest - PWMP *tebas₁ close the mouth - PWMP *buŋkem close together - PAN *pijpij close together - *(noise) close together, compact - PPH *sunsun close up - PWMP *ti(ŋ)keb close, cover - PWMP *cu(ŋ)kup close, shut - PWMP *cakep close, shut - PWMP *sa(ŋ)kep close, shut - PMP *qentep close, shut off - PMP *si(m)pet close, shut; enclose - PWMP *tikup closely spaced, set close together - PAN *ma-pizpiz companion, close relative, other one - PWMP *ka-ibah-an companion, close relative, other one - PMP *ibah-an companion, close relative, other one - PMP *ibah companion, close relative, other one - PAN *ibaS dense, close together - *(noise) grip, compress, close in on - POC *komos near, close by - PWMP *hampir next to, in close proximity - PPH *sípiŋ press together, close tightly - PAN *kupit put close together - PWMP *lapit set close together, dense, luxuriant - PMP *lebet sniff at close quarters, of animals - PPH *suŋsuŋ₃ to blink, wink, momentarily close the eye - PWMP *kezep to close or cover up - PMP *ta(ŋ)kub to close up, shut, as a door - PPH *liŋkep to close, as a door; cover - PWMP *ma-naŋeb to close, shut - PWMP *maŋ-iŋkem to close, shut - PWMP *iŋkem to close, shut; door - PMP *qeneb₁ to close, to shut - POC *qonop to close, to shut; door - PAN *qeNeb₁ to hold close - POC *kop-i to shut, close - PPH *liqekep to shut, close - PPH *keleb close by close by, next to - *(loan) close-cropped close-cropped, of hair; bald - PPH *kupkup₄ closed closed bamboo internode used as a container for salt, valuables, etc. - PWMP *tubuŋ closed, dammed up - POC *bonot hold in the closed mouth - PAN *qemqem plugged, stopped, closed off - *-pet (root) closely closely spaced, set close together - PAN *ma-pizpiz look at closely, stare intently - PWMP *sineŋ observe closely or critically - PPH *mata-en see, examine, look at closely - PWMP *iliŋ₂ see, examine, look at closely - PWMP *hiliŋ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PPH *dápat₁ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PMP *dapet close the eyes close the eyes - *(near) close together close together - *(near) closing a clasp or button, fastening or closing device - PWMP *kaput-an cloth bark cloth - PWMP *zaluaŋ bark cloth? - PWMP *buyaŋ bind, bundle, wrap in cloth; death shroud; cloth(ing) - PMP *balun₅ bind, bundle; wrap in cloth; death shroud; cloth(ing) - PCEMP *balun₃ bundle of cloth or clothes - PWMP *bantal carry a child with a carrying cloth - PMP *heban carry a child with a carrying cloth - PAN *SebaN carry in a shoulder cloth - PWMP *qawis cloth acquired in trade from Chinese (?) - *(loan) cloth cover - PWMP *awi cloth used for shawl - *(loan) cloth used to carry a child on the back - PMP *haban cloth used to carry a child on the back - PAN *SabaN cloth with checkered pattern - *(loan) cloth, clothing - PPH *damít cotton cloth - *(loan) cotton cloth of cheap quality - *(loan) drape over the shoulder or from a line, as a cloth - PAN *sapay drape over the shoulder or from a line, as a cloth - PMP *sampay₁ fringe of a cloth - PWMP *rambu improvised purse or bag, folded cloth used to carry things - PWMP *puyuŋ kind of cloth - PPH *piki layer of cloth or clothing - PWMP *lampin long cloth wrapped around body and used for carrying - PMP *habit long cloth wrapped around body and used for carrying - PAN *Sabit loom for weaving cloth - PPh *habel-án mallet for beating bark into bark cloth - POC *ike mallet for beating bark into bark cloth - PMP *ikay paper mulberry tree: Brousonnetia papyrifera, used to make bark cloth; men’s loincloth made from this material - PCEMP *malaw piece (of cloth...) - *(loan) roll of leaves or cloth - PWMP *ampin tear a leaf or cloth into strips - PPH *kisay to cover, as with a cloth or mat - POC *taRu to start the weaving of cloth - PPH *pugiq to weave cloth - PAN *tinun trade cloth (bright red) - *(loan) unit of measure for cloth, sails, etc. - PWMP *bidaŋ weave cloth - PWMP *maŋ-habel weave cloth - PPH *habél woman’s skirt; cloth used for clothing - PWMP *kain woven cloth - PAN *t<in>enun-an cloth covering cloth covering - *(loan) clothes bundle of cloth or clothes - PWMP *bantal clothes louse; body louse - PCEMP *tuma clothes louse; body louse - PMP *tumah clothes louse; body louse - PAN *CumeS fit tightly, of clothes - PWMP *silet lift up the clothes, roll up the pant legs (as when crossing shallow water) - PPH *lesles₁ remove the clothes, undress - PPH *luas₂ shake something, rinse clothes by shaking in clear water - PPh *waswás₁ spread out, as a net or clothes on the ground to dry - PPH *ladlád to wash, as clothes - PPh *maR-baseq to wear, as clothes; to get dressed, slip into - PPH *suq(e)lút to wear, put on clothes, etc. - PAN *Si-₃ to wring out, as water from wet clothes - PAN-F *pedel untie (a knot), undress, remove clothes - PAN *lapus wash clothes - POC *pasoq wash clothes - PAN *baseq wash clothes by pounding on river rocks - PPH *piqpiq wet; wash clothes - PMP *baseq clothesline clothesline, place to hang washed clothing - PMP *sampay-an clothing a patch, as on clothing - PWMP *tapal a patch, as on clothing - PMP *tapel a patch, as on clothing - PMP *tapaŋ₁ a patch, as on clothing - PAN *Capaŋ carry in the folds of the clothing - PWMP *hambin cloth, clothing - PPH *damít clothesline, place to hang washed clothing - PMP *sampay-an clothing - PAN-F *kabaR clothing - PAN *kabal₁ clothing - PAN *qules₁ clothing - *(loan) clothing; wrapping - PMP *qules₂ dress up, be decked out in one’s finest clothing - PWMP *kena encircling article of clothing or adornment - PWMP *giret layer of cloth or clothing - PWMP *lampin lining, insulation, padding; underlayer, as of clothing - PPH *sapín put on clothing, wrap around body - PMP *suluŋ₂ step into clothing, put on a sarong - PMP *saRuk tight-fitting, of clothing - PWMP *sikep₂ woman’s skirt; cloth used for clothing - PWMP *kain clotted clotted, coagulated - *(loan) cloud cloud - PAN *luNuŋ cloud - PWMP *kunem cloud - *(near) darkened by clouds, overcast - PAN *kudem low cloud, mist, fog - POC *kopu rain cloud - POC *kadapuR wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds - PMP *taqi nu haŋin clouded Formosan clouded leopard - PAN-F *lukeNaw murky, clouded, turbid - PMP *libuR cloudy cloudy, misty, hazy - PMP *ma-Rabun dark, cloudy - PAN *ma-qudem dark, cloudy - POC *rodrom₁ dark, obscure, cloudy - PPH *ma-diklém dark, obscure, cloudy - PPH *dik(e)lém dark, overcast, cloudy - PWMP *gelem clove clove, mace - *(loan) cloven to have been split, cloven in two - PAN *b<in>elaq clover-like small sour plant with clover-like leaves - PWMP *qalesem qalesem cloy to cloy, satiate, do something to excess and so lose interest - PPh *s<um>aweqaq cloyed to eat too much, be cloyed, overfull, tired of something through excess; bored - PWMP *saweqaq club hit, beat with hand or club in order to kill - PPH *palpál₁ knob on the head of a club - POC *waka cluck cluck, squawk - PMP *qiuk shriek, creak, cluck, chuckle - *-kek (root) to cluck - PMP *ke(k)kek to cluck, of chickens - PWMP *kukkuk to cluck, or cackle; make a clucking or cackling sound - PWMP *ketak clucking sound of dull clucking - PWMP *ketek to cluck, or cackle; make a clucking or cackling sound - PWMP *ketak clump cluster, clump - PWMP *rumpun clumsy overgrown, clumsy, sluggish - PMP *bagal cluster a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - POC *rarap a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *dapdap₁ a vine with red flower clusters, the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica - PPH *taluluŋ bunch or cluster of things; to gather - PWMP *kumpul bunch, cluster - POC *puŋu bunch, cluster - PMP *puŋun bunch, cluster - PAN *qupuŋ bunch, cluster - *-puŋ₁ (root) bunch, cluster (as of fruit) - POC *pui₁ bunch, cluster (of grain, fruit, areca nuts, etc.) - PMP *puŋu bunch, cluster (of grain, fruit, areca nuts, etc.) - PAN *puŋuN bunch, cluster of fruit - POC *puliR bunch, cluster, as of fruit - PWMP *puŋpuŋ₂ bunch, cluster, as of fruit - PWMP *kaliŋ cluster (b) == repay, return in kind; retaliate, take revenge (hence: to equalize a loss or debt) - PMP *baliw₄ cluster (c) == don mourning apparel; mourn for a deceased spouse - PMP *baliw₃ cluster, clump - PWMP *rumpun cluster, group - PWMP *lumpuŋ cluster, group - PMP *lumpuk dual division, moiety == cluster (a) answer, oppose, opposite side or part; partner, friend, enemy - PMP *baliw₁ group, crowd, flock, school, bunch, cluster - POC *putu, butu group, crowd, flock, school, bunch, cluster - PCEMP *butu₂ stalk or cluster of fruit - POC *kada tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *depdep clutch hold tightly, clutch to oneself - PPH *sak(e)lut-en hold tightly, clutch to oneself - PPH *sak(e)lút squeeze, hold tight, clutch - POC *gomol to clutch, hold tightly - POC *kukup to clutch, hold tightly - PMP *kupkup₃ coagulated clotted, coagulated - *(loan) coal coal, anthracite - PMP *qajeŋ i batu ember, glowing coal - POC *koran ember, glowing coal - PMP *baRah hapuy ember, glowing coal - PAN *baRah fish wrapped in banana leaf and cooked over hot coals - PWMP *p<in>aqis coarse big, gross, coarse - PPH *ma-selaR big, gross, coarse - PPH *selaR coarse sand, gravel - PPH *pantaR grit, coarse sand, gravel - PMP *badas husk, coarse hair or fiber - *-but₂ (root) kind of coarse grass - PPH *taŋ(e)buq₁ tasting 'woody' or coarse; astringent taste, as of unripe bananas - PWMP *sapela coast sail along the coast (?) - PWMP *susuR sail along the coast, follow the coast in voyaging - PMP *siDsiD sea coast (?) - POC *raRat coastal coastal plain, promontory (?) - PCMP *tetun coastal tree, perhaps Pongamia pinnata - POC *pesi coating cover, coating - PMP *kubkub₂ cobra kind of snake, possibly cobra - PWMP *teduŋ₂ cobwebs spiderweb; cobwebs - PPH *sapút cock cock, rooster - PMP *laluŋ cock, rooster; male bird or chicken - *(loan) cock's comb - *(noise) cockscomb; cut off a cock’s comb - PPH *páluŋ fighting cock (?) - PWMP *paŋ-bulaŋ fighting cock with greenish feathers on light background - PWMP *hizaw fowl, cock - POC *toqa rooster, cock - PPH *kawitan tie an artificial spur to the leg of a fighting cock - PWMP *maŋ-bulaŋ cockatoo kind of cockatoo with red neck feathers - POC *supiri kind of cockatoo with red neck feathers - POC *sipiri cockfight pit two opponents against each other; cockfight - PWMP *sabuŋ₁ cockroach cockroach - POC *ipos cockroach - PMP *ipes cockroach - PAN *Sipes cockroach - *(loan) cockscomb cockscomb; cut off a cock’s comb - PPH *páluŋ cockspur artificial cockspur - *(loan) artificial cockspur; bind on an artificial cockspur - PWMP *bulaŋ cockspur - PMP *tara natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) - PMP *tada coconut blossom of the areca or coconut palm - PWMP *mayaŋ coconut - PMP *niuR coconut - *(noise) coconut beetle, coconut blight - *(loan) coconut crab - PMP *kasusu coconut crab: Birgus latro - PPH *tatus coconut crab: Birgus latro - PMP *qayuyu coconut cream - *(loan) coconut embryo - PMP *para coconut grater - PPH *yadyad-án coconut growth stage 12: sprouted - POC *tabwa coconut growth stage 6: green drinking coconut - POC *karut₂ coconut growth stage 9: ripe, flesh hardened - POC *kulu₂ coconut husk - POC *benu coconut husk - POC *put₂ coconut husk - PMP *buʔut coconut husk, coir - POC *bunut₁ coconut husk, coir - PMP *bunut₁ coconut leaf basket - POC *kaso₂ coconut milk - PMP *Rataq coconut residue - *(loan) coconut shell - POC *koi coconut shell bowl or water scoop - PPH *húŋut coconut shell drinking cup - POC *lasa₂ coconut shell drinking cup or dipper - PPH *úŋut coconut shell receptacle for food or water - PPH *duyuR dry coconut - PCEMP *matu eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata fermented drink made from coconut juice, palm juice, etc. - PPH *lambanug fibrous husk of coconut - PMP *benut₁ fibrous integument at the base of coconut fronds - POC *kaka₃ fibrous material at base of coconut frond - PPH *epis flesh, meat, coconut flesh - POC *kanoŋ fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq germinating coconut (?) - PEMP *upu grater, rasp, as for coconuts - PWMP *kuDkuD-an husk a coconut with the teeth - POC *saRi immature stage of coconut or areca nut (?) - POC *piras kind of brush made from coconut husk, used to scrub or polish a surface or to treat threads before weaving - PWMP *sikat midrib of a coconut frond - POC *sasaRi midrib of coconut frond - PMP *paqpaq₂ midrib of coconut leaf - PMP *palaqpaq mid-rib of coconut leaf - POC *balapaq pithy ball inside sprouted coconut, coconut endosperm - POC *piri plant fiber; coconut husk, fibers of areca nuts, fibers covering mango seeds, etc. - PWMP *sabut pounded taro with coconut cream - POC *moñak₁ remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *maŋ-bunut remove coconut husk; scrub with coconut husk - PPh *bunut-an ripe coconut - PWMP *buntan round object; young coconut - POC *poku scrape out, as meat from a coconut - PWMP *suqsuq scrape, grate, as coconut preparatory to cooking - POC *korit seed bud in a coconut - PWMP *tumbuŋ₂ sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts; digging stick, coconut husking stick - POC *kojom sheath of a coconut? - POC *kamu₁ solid residue left after squeezing to remove coconut oil, etc. - PPH *lunek₂ spoiled coconut - PPh *bulalákaw₁ sticky confection made of rice and coconut - PWMP *kalamay to dig with a digging stick, to husk coconuts with a husking stick - POC *kojom-i to husk a coconut with the teeth - POC *ŋiŋit-i to scrape, as coconut meat from a shell; to grate, as coconut meat - POC *isi₄ to scrape, rasp, grate, as in grating coconuts - PMP *kuDkuD to shake something, as an egg or coconut - PPH *kalug type of coconut - POC *lama₃ young coconut - POC *ubu cod a fish, the sea perch, giant rock cod - PWMP *kurapu a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PWMP *kuRapuq a fish, the sea perch, giant rock cod, giant grouper: Epinephelus spp. - PMP *kuRapu rock cod, grouper - POC *kalika rock cod, grouper sp. - POC *kawa-kawa cofassus a woody plant or tree: Vitex cofassus - POC *pasa(rR) coffin casket, coffin - *(loan) coffin - PWMP *luŋun coffin - *(loan) cogon new shoots of cogon grass (Imperata cylindrica) - PMP *mimis₁ cohort mate, partner, cohort - PPH *ka-₄ coil coil - PMP *leken coil around, wrap with rope - PWMP *libej coil, curl, undulation - PWMP *keluŋ₁ coil, curve, bend, fold; to coil, to curve, to bend, to fold - PMP *biŋku to bend, coil or wind up - POC *tali₂ to coil - PPH *likáw-en to coil up - PPH *lakun to coil, bend - POC *keke₂ coiled coiled base on which cooking pots are set or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *riken coiled base on which cooking pots are set, or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *Riken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *reken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *Reken coir coconut husk, coir - POC *bunut₁ coconut husk, coir - PMP *bunut₁ coitus movement in coitus - POC *kiur movement in coitus; sexual intercourse - PPH *iut₂ movement in coitus; sexual intercourse - POC *kiuq movement in coitus; sexual intercourse - PMP *kiuq movement in coitus; sexual intercourse - PWMP *kiut movement in coitus; sexual intercourse - PMP *kiud Coix a cereal grass with edible seeds that are also used as beads, Job’s tears: Coix lachryma-jobi L. - PMP *zelay cold a cold; nasal mucus, runny nose - PPH *sip(e)qun be or feel cold - POC *pout cold - PCEMP *ma-dindiŋ cold - POC *maridriŋ cold - PMP *diŋdiŋ₂ cold - PPH *lamíg cold - PMP *ma-diŋin cold - PMP *diŋin cold - *(noise) cold (of weather) - PAN *ramig cold, cool - *(noise) cold, of leftover food; leftovers from a meal - PMP *bahaw cold, of leftover food; leftovers from a meal - PAN *baSaw cold, shivering - PAN *giŋgiŋ have a painful feeling in the teeth, as when eating something very sour or cold, or hearing a screeching or scratching sound - PWMP *ŋilu-an ripe, ripen, of fruit; reach a ‘ripe’ stage, of a head cold, a boil, etc. - PPH *hinuR colic colic, choleric diarrhoea - PWMP *kadaqdaq colic, choleric diarrhoea - PWMP *kadadak collapse collapse, cave in - PWMP *baŋbaŋ₄ collapse, fall down, as a house - PWMP *rebaq collapse, fall into ruin - PWMP *rebas collar collar bone (?) - *(near) moon, month; menstruation; shell disk collar piece - PMP *bulan₃ collarbone collarbone, clavicle - PAN *-wadaŋ collateral collateral consanguine of the first ascending generation - PAN *tata₁ formative for collateral kin - PWMP *kam- -an collect assemble, collect, gather - *-pun (root) collect stones(?), use stones for a purpose - PWMP *ma-matu collect, gather - PWMP *abun collect, gather - PWMP *tampuŋ collect, heap up - PMP *impu₁ cut or collect palm leaves for roofing - PMP *sasah dunning to collect a debt - *(loan) gather, collect together - PWMP *emuŋ gather, collect; swarm around - PMP *quruŋ heap, pile, cover with earth; collect, assemble - *-bun (or *-bequn?) (root) prefixed to a noun means ‘to get, obtain, collect, gather’ (noun) - PAN *ki- to collect a debt - PPH *sukut to collect a debt - PWMP *siŋir to gather, collect together - PWMP *maŋ-emuŋ collection collection, gathering, assembly - PAN *puluŋ group, company, collection, swarm - PMP *baban heap, collection; to gather, heap up - PMP *qi(m)pun heap, pile, collection - PWMP *umpuk-an heap, pile, collection - PWMP *umpuk heap, pile, collection - PMP *hubun₂ collective collective particle - PMP *paRa₂ prefix of reciprocal or collective action - PEMP *paRi- collide bump or bang into, collide unceremoniously - PWMP *sempuk collide, bump into - PWMP *sa(m)puk collide, hit, strike - *(loan) collide, hit, strike - *(noise) knock against, collide with, beat up - PWMP *bugbug colliding to hit, strike, or hard objects colliding - PPh *beRták collision slap, sound of collision - PWMP *ragepak slap, sound of collision - PWMP *lagepak turn aside, swerve to avoid a collision - PWMP *tipas Colocasia cultivated taro: Colocasia esculenta - PAN-F *Cali taro sp., probably Colocasia antiquorum - PWMP *kaladi taro: Colocasia esculenta - PPH *gabi taro: Colocasia esculenta - POC *talos taro: Colocasia esculenta - PMP *tales color body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ body hair; fur; feather; down; floss on plant stems; color; type, kind - PMP *bulu₁ dark color - POC *quciŋ dark color - *-tem (root) dark color: black - PWMP *beleŋ dark in color or from the absence of light - PWMP *lidem red, reddish color of flames - PMP *siRa₂ reddish, color of flames - PMP *siRaq striped, having stripes or streaks of different color - PWMP *garit striped, in bands of different color - PWMP *patelaŋ variegated in color; spotted or speckled - PWMP *belaŋ belaŋ whiteness, white color - PWMP *ka-putiq colored golden colored - PAN *bulaw material that has been colored yellow with turmeric - PWMP *k<in>uñij-an comb cock's comb - *(noise) cockscomb; cut off a cock’s comb - PPH *páluŋ comb - PWMP *sunday comb - PAN *garuC comb - PWMP *sulud₁ comb - PEMP *sura comb - PMP *saut comb - PMP *saRu₁ comb - *(near) comb, comb-like structure; rake, harrow - PMP *sisir fine-toothed lice comb - PWMP *sujud kind of comb - PMP *suat₁ to comb - PAN *g<um>aruC combat a form of martial art or mock combat - PWMP *silat hand-to-hand combat - PPH *ramas combine to unite, combine in one - PAN *paR-isa-an comb-like comb, comb-like structure; rake, harrow - PMP *sisir come appear, come into view - POC *potu₁ appear, come into view - PMP *betu come - PAN *ai₃ come into view - POC *pwaka come on! let's go! - PWMP *ita₂ come on! let's go! - PWMP *itaq come out, take out - PCMP *lesu₂ come to an end - PWMP *pedped₂ come to an end - PMP *ke(m)pus come to an end, be destroyed - PMP *qa(m)pus come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree - PMP *tekas come to shore, settle down in a place; sit, squat - POC *toka₂ come to the surface - PPH *kápaw come to the surface, appear from below - PWMP *timbul come undone, of stitches - PAN *katkat₂ come, toward the speaker - PWMP *ari come; toward the speaker - POC *mai come; toward the speaker; let’s go! - PAN *aRi follow, come after - POC *uri follow, come after - PCEMP *udi follow, come after (in sequence) - PWMP *ku(n)tit last, come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child; west; young; outside - PCEMP *m-udi last; come after or behind; late, later; future; stern of a boat; youngest child - PMP *udehi meet, come across by chance - *(noise) near, come near; edge, border - PAN *ipit originate from, come from - PMP *hi- originate from, come from - PAN *Si-₂ return, come back - PAN *wili run out, come to an end, of supplies; be poor - PMP *kabus₁ sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree - POC *toka₃ stop, come to a stop - PWMP *endaŋ suddenly appear, come into view suddenly or partially - PPH *tuq(e)maw to arrive, appear, come into view - POC *pura to assemble, come together (of people); bring together (of things) - PPH *típun to block passage, oppose movement; come to a temporary stop - PPH *saR(e)ked to come - PWMP *um-ari to come - PAN *um-ai to come - PAN *um-aRi to come apart, as the fibers of a rope - PPH *basbas₅ to come loose, as a belt - PPH *hulhul₂ to come together, assemble - PPH *ruru₃ to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete - PMP *teka₁ to come; hither - POC *maRi to descend, come or go down - PWMP *t<um>uRun to go; to come - POC *oRo to meet, come together - PAN-F *Cebuŋ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PPH *dápat₁ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PMP *dapet to set free, let loose, liberated; passed by, come to an end - PWMP *lepas to touch, come in contact with - PPH *denet touch, come into contact - PWMP *sintuk wobble, come loose, of something attached - PWMP *uteŋaq come on! come on!, lets go! - *(loan) comfort breath; life force, breath soul; to breathe; breathe easily, feel comfort, be at ease, have ‘breathing room’; to rest, take a break - PMP *nihawa coming it is getting dark, night is coming on - POC *e boŋi to pass one another in coming from opposite directions - PWMP *sulaŋ command order, request, command; message; something left for another - PWMP *bilin send on a mission, command someone to do something - PWMP *utus₂ commence take a trip; commence a voyage - PPH *luás commercial money, payment, medium of commercial exchange - PCEMP *matay₂ commit commit suicide by hanging - POC *liko₁ kill; commit suicide - POC *paka-mate kill; commit suicide (?) - PMP *pa(ka)-m-atay make a mistake, commit an error, be wrong about something - PWMP *maR-salaq commitment obligation, duty, commitment - *(loan) common common noun article - PMP *na₁ genitive case marker for common nouns (cf. *na, *ni) - PAN *nu₃ locative case marker for common nouns (cf. *da, *di) - PWMP *du nominative case marker for common nouns - PAN *su nominative case marker for singular common nouns - PAN *ya oblique of common nouns (cf. *ki, *ka) - PAN *ku originate; related by common origin; be born - POC *pusa₁ commotion noise, commotion - POC *uni communal communal boat - PPh *baraŋgay communal help - PWMP *deRep commune tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - POC *kaŋaRi tree with edible nut, the Canarium almond: Canarium commune - PMP *kanari communicate communicate with spirits (?) - PWMP *maR-qanitu communication communication, conversation - *(loan) communis castor bean: Ricinus communis L. - PAN *katawa the castor bean plant: Ricinus communis L. - PPH *katana the castor oil plant: Ricinis communis - PWMP *taŋan-taŋan community inhabited land, territory supporting the life of a community - PMP *banua public building, community house, guest house - PMP *balay community-member fellow villager, fellow community-member - PMP *anak i banua compact close together, compact - PPH *sunsun compact, compressed, packed in tightly - PWMP *pa(n)det crowded, compact - PPH *sedsed₂ press together, make compact, as the threads or leaves in weaving - PPH *sensén short in height, squat and compact in build, of a person - PMP *pandak to tamp down, compact something - PAN *dekdek₂ companion canine companion - PPh *ka-asu companion - PMP *bulun companion - PAN *buluN companion - *(noise) companion in some activity - PPh *ka-sabáy companion, close relative, other one - PWMP *ka-ibah-an companion, close relative, other one - PMP *ibah-an companion, close relative, other one - PMP *ibah companion, close relative, other one - PAN *ibaS companion, member of a group (of animals or people); friend - PWMP *kaban₁ friend, companion - PPH *bilaq₂ friend, companion - PWMP *diŋan mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order - PWMP *sama mate, companion; like, similar to - POC *jama to be friends with, to be a companion of - PMP *maR-kaban with, in conjunction with; companion - PWMP *deŋen with, in conjunction with; companion - POC *droŋan with, in conjunction with; companion - PMP *deŋan company group, company - *-ban (root) group, company, collection, swarm - PMP *baban to quarrel, part company - PPH *suay compare compare two things - PWMP *tandiŋ to compare - PPH *i-pada weigh, balance, compare - PMP *imbaŋ compartment last compartment in a fishtrap, place where fish are caught - PWMP *bunuq-an₂ storage compartment - PWMP *pitak₂ compass point of the compass, direction - POC *mata ni aŋin point of the compass, direction of the wind - PMP *mata nu haŋin compassion feel affection or compassion for - PWMP *maR-qasiq pity, compassion - *(noise) pity, compassion, affection, love, sympathy, forgiveness - PMP *qasiq to pity, have mercy on, feel compassion for - PMP *ma-qasiq compel impose one’s will, force or compel someone to do something - PWMP *teRel to insist; to force, compel someone to do something - PPH *pílit compensation compensation, reward - PMP *upaq compete compete, confront in a contest - PWMP *maŋ-adu compete, confront in a contest - PWMP *adu contend with others, compete for something - PPH *sikil competition a race, running competition - PWMP *lumbeq complain complain loudly - POC *ŋara complain loudly - PMP *eŋut to complain, argue back - PPh *áŋal to fuss, complain; to rebel, cause a disturbance - PPH *idal complaint high-pitched sound of complaint - PWMP *eŋik sob, mumbled complaint - PWMP *he(m)bek complete become complete - PWMP *g<um>enep complete - *(near) complete an activity, see through to completion - PPH *perper₁ complete, replete - PWMP *lekep₂ complete; even (of numbers) - PWMP *genep end, complete, finish - PAN *tapus stop, end, finish, complete; finished, used up - PMP *qeti₃ stump, stub; finish, complete - PMP *epus to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete - PMP *teka₁ to complete something - PWMP *genep-i to complete, finish - PMP *tu(m)pus to complete, make full, round out - PWMP *pa-genep to complete, perfect something - PMP *bales₂ to end, finish, complete something - PWMP *putput₃ to fill, make complete - PWMP *p<um>enuq to perfect, complete something - POC *palos completed finished, completed; all gone - PWMP *puspus₁ completely brood, sit on eggs; cover completely - PMP *ukup completely, to the end - PPH *lubús to bail out completely - PWMP *limas-an completion complete an activity, see through to completion - PPH *perper₁ complexion complexion - *(loan) complicated difficult, complicated - PWMP *sulit₁ tangled, confused, complicated - PWMP *gusut comply fulfill a promise, comply with a wish - PPH *tupád component break off a component piece of something, as twigs or branches from a tree, a banana from a bunch, a section from a fruit, etc. - PPH *sipíq child, offspring; son, daughter; brother's child (man speaking), sister's child (woman speaking); young animal or plant; young; small (for its kind); dependent or component part of something larger; native, resident, inhabitant; interest on a loan - PMP *anak compose compose - *(loan) compress grip, compress, close in on - POC *komos grip, compress, squeeze - PMP *kemes compressa cooking banana: Musa sapientum Linn. var compressa. Blanco - PWMP *sabeqa compressed compact, compressed, packed in tightly - PWMP *pa(n)det compressed in the fist; what is compressed in the fist, as a ball of rice - PWMP *kepel cram, crowd, be compressed or congested - PWMP *isek packed in, compressed - *-det (root) compulsive to move or touch in an agitated or compulsive fashion - PPH *garaw-en concave concave, curved inward - PMP *leŋkuŋ concave, curving inward - PWMP *likuŋ space within a concave object - *(noise) conceal concealment; to conceal - PPH *salimbeŋ cover, conceal - PWMP *lipud hide, conceal - PWMP *liŋed hide, conceal - POC *puni₂ hide, conceal - PMP *buni₁ hide, conceal, do in secret - PWMP *lihim hide, conceal, do in secret - PWMP *lihem shelter, conceal - *(noise) suffer in silence, conceal an illness - PWMP *pelaqam to conceal; be concealed - PMP *limun to hide, conceal - PWMP *maŋ-buni to hide, conceal - PAN *buNi to hide, conceal something - PPH *lipéd to screen, conceal, cover - PWMP *tabeŋ concealed concealed, secret; to deny, hide something - PPH *liméd to conceal; be concealed - PMP *limun concealment ambush, attack from concealment - PMP *Rahuŋ ambush, attack from concealment - PAN *RaSuŋ attack from concealment, criticize from a distance - PPH *libák concealment; to conceal - PPH *salimbeŋ conceive conceive - *(noise) concentrate hold firmly, concentrate - PWMP *pegeŋ unable to concentrate - PWMP *liŋas concerning about, concerning - PPH *tuŋkúl concession particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis - PPH *man conch conch shell trumpet - POC *tapuRi conch shell trumpet - PMP *tabuRi conch shell trumpet - POC *tapuRiq conch shell trumpet - PMP *tabuRiq conch shell trumpet - POC *buu₅ conch shell trumpet - PCEMP *buu₂ the spider conch: Lambis lambis - PMP *RaŋaR the spider conch: Lambis lambis - PMP *Raŋak the spider conch: Lambis lambis - PMP *Raŋa conclude decide, conclude - PWMP *putus end, conclude, finish - PMP *te(m)pus concord agree with, be in concord with - PPH *áyun condiment spices, condiments - PWMP *palapaq spicy condiment side dish with rice - *(loan) condition return to its previous condition - PWMP *puliq to worsen, deteriorate, as a condition - PPH *ludlud₂ conditional conditional, if - PAN *ka₂ conduct accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD character, conduct - *(loan) do, make, create, perform; to work; to wager: deed; thing; creation; behavior, conduct, performance; work; a bet; because, on account of, through the action of; need, use for something; necessary; for (benefactive) - PMP *buhat₂ to lead, conduct, escort - PPH *tundaq conducted curing ritual conducted by a medium in trance - PWMP *dawak one who is led, one who is conducted - PWMP *in-aRak conduit ditch, conduit - PWMP *qiliR-an water conduit - PWMP *saluD condylar condylar bone, bone of fauna exclusive of fish - PWMP *tuqelaŋ condylar bone; bone of fauna exclusive of fish - PMP *tuqelan condylar bone; bone of fauna exclusive of fish - PAN *CuqelaN confection sticky confection made of rice and coconut - PWMP *kalamay confess admit fault, confess - *(loan) admit, confess - PWMP *maŋ-aku confidence (in lending money) trust, confidence (in lending money) - *(loan) confine surrround in order to confine or protect - PWMP *kuŋkuŋ₄ confined narrow, tight, confined - PMP *gipit confirmation particle expressing confirmation: indeed - PPH *qa confiscate confiscate - *(loan) confront compete, confront in a contest - PWMP *maŋ-adu compete, confront in a contest - PWMP *adu threaten, confront violently - PWMP *ayat to challenge, confront - PWMP *aŋat to confront one another, as in a dispute - PPH *saŋsáŋ to face, confront - PPh *atúbaŋ confusa an evergreen tree, probably Acacia confusa - PAN-F *tuquN confuse bewilder, confuse - *(loan) disconcert, confuse - PMP *beŋaŋ₁ confused become distracted or confused, as by noise - PWMP *liŋáw confused - *(loan) confused - *(noise) confused - *(noise) confused, disoriented by loud noise - PWMP *begaw dazed, confused - PAN *ma-ulaw tangled, confused, complicated - PWMP *gusut confusion confusion - PWMP *re(m)but confusion - *(noise) confusion, perplexity - PAN *ulaw disturbance, confusion - PWMP *sigaw noise, tumult, turmoil, confusion - PPH *ribuk congested cram, crowd, be compressed or congested - PWMP *isek congestion tightness, congestion - PWMP *sendet conical conical bamboo basket trap for fish - PWMP *buʔu conical bamboo basket trap for fish - POC *pupu₂ conical bamboo basket trap for fish - PAN *bubu₂ conjoined conjoined fruits; Siamese twins - PPH *síŋin conjunction conjunction: and - POC *mana conjunction: and - PMP *na₅ conjunction: and - PAN *Na₁ conjunction: and - PMP *a₂ conjunction: despite, nonetheless - PMP *baka₁ conjunction: or, if; perhaps; because - PMP *ba₁ with, in conjunction with; companion - PWMP *deŋen with, in conjunction with; companion - POC *droŋan with, in conjunction with; companion - PMP *deŋan conjunctive conjunctive particle, and - PAN *ka₁ connect attach, connect, join - PWMP *tampir attach, connect, join - PWMP *tampil sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe - PEMP *patoto connecting connecting piece - *(noise) connecting piece - *(noise) pair of boats joined by a connecting platform - PWMP *banduŋ connections formal gathering, as of chiefs, with possible connections to announcing temporary taboos - POC *ponor conoideus pandanus sp., probably Pandanus conoideus - POC *mwaña conquered conquered, subdued; lower, inferior - PWMP *saur₂ consanguine collateral consanguine of the first ascending generation - PAN *tata₁ conscience conscience, mind, insight - *(loan) consciousness die; dead; sick; tired (of); faint, lose consciousness; eclipse; new moon; extinguished; blocked (path); paralyzed; numb, asleep (limbs); die down (wind); waterless (springs, rivers); dry up (plants); beaten (in a game); fixed (price); terminate a matter, reach an agreement; disaster; intensive, superlative; desire intensely, be deeply in love - PMP *m-atay lose consciousness - *(noise) to feel light-headed; to faint, lose consciousness momentarily - PPH *lipeŋ consensus agreement, consensus; harmony (especially in material exchanges) - PWMP *payu consider consider as one's child - PWMP *maka-anak consider, regard - *(loan) consider, think - PWMP *agam supposing that; as if; to consider, treat as - PPH *bilaŋ₂ think about, consider - PWMP *qituŋ think carefully about, consider - PWMP *a(ŋ)gap think, consider; thought, idea - PPh *henaq consider closely scrutinize consider closely - *(loan) constant constant longing - PWMP *ka-ibeR ibeR constant, steady - *(noise) fixed, constant, steady; forever - PPH *unuŋ constellation a constellation: the Pleiades - POC *punuq₂ a constellation: the Pleiades - PCEMP *bunuq₁ a constellation: the Pleiades - PAN *buNuq₁ a constellation: the Pleiades - POC *puluq₂ a constellation: the Pleiades - PMP *buluq₁ a constellation: the Seven Sisters, Pleiades - PWMP *pariama a constellation: The Southern Cross - POC *bubu₁ skate, stingray (generic); a constellation - PMP *paRih spring back suddenly; spring-set spear trap; the constellation Orion - PWMP *bala(n)tik constipated constipated - PPH *tebel₁ constipation constipation; packed hard and firm - PMP *etel constricted tight, constricted - PMP *qetqet tight, constricted - PAN *qeCqeC constriction constriction around neck - PWMP *cekig tighten; constriction - PPh *hiRét construct erect, construct - PWMP *maŋ-baŋun construction board, lumber, beam in house construction - PPH *tapiq₁ construction, erection of something - PWMP *paŋ-baŋun-an crossbeam in house construction - PPH *barakílan join together; beams used in house construction - PWMP *lipit stative marker in irrealis constructions, counterpart to wattle, bamboo plaitwork construction for walls - PWMP *sasag consume to consume totally, use up - PPH *sipet to eat, consume - PSHWNG *kanon₁ to finish, consume, use up - PPH *ubus consumed consumed; paid up - PPH *impas contact contagious, spreading by contact - PWMP *za(ŋ)kit to bypass, miss contact with another person - PPH *sub(e)laR to place in contact with one another, come in contact, space closely - PPH *dápat₁ to place in contact with one another, come in contact, space closely - PMP *dapet to touch, come in contact with - PPH *denet touch, come into contact - PWMP *sintuk contagious contagious, spreading by contact - PWMP *za(ŋ)kit contain to contain - PWMP *maR-isi container bamboo tube used as a storage container - PWMP *buŋbuŋ₁ bamboo used as a storage container - PMP *putuŋ₁ basketlike container used to steam rice - PWMP *kuskus-an₂ closed bamboo internode used as a container for salt, valuables, etc. - PWMP *tubuŋ container for liquids - POC *ibu container for solid objects; package - POC *busa₃ container in which rice is stored - PAN *beRas-an cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *suŋkub cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *cuŋkub edge, rim, flat container - *(noise) full, of a container - POC *ponuq full, of a container - PAN *peNuq leak, spill through, stream out from a hole in a container - PMP *busbus lime container - PWMP *qapuR-an lime container - PWMP *paR-qapuR-an lime container - PWMP *paŋ-qapuR-an pour, pour out, as water or grain from a container - PMP *buqbuq put something into a container - PWMP *dalem-en sheath, sheath-like container; to sheathe a weapon - PWMP *saruŋ submerge a container to fill it - POC *qutup submerge a container to fill it - PEMP *qutub to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something - PAN *taktak₁ water container - PEMP *waip what is filled; container - PWMP *isi-an woven container - *(noise) contend contend with others, compete for something - PPH *sikil content content, satisfied - *(loan) contents - PMP *pa-isi flesh (of humans, animals, fruits, tubers); contents; blade of a knife; inhabitants, residents - PAN *isi₅ fruit; areca palm and nut; grain; berry; seed; nut; endosperm of a sprouting coconut; kidney; heart; finger; calf of the leg; testicle; various insects; scar tissue; roe; bud; flower; blossom; bear fruit; words, speech, or songs; meaning, contents of discussion; numeral classifier for roundish objects; buttock; Adam's apple; nipple of the breast; button; marble; tattooing - PMP *buaq punctured, perforated so that the contents spill out - PWMP *busbus-en shake something to determine its unseen contents - PWMP *kutug to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something - PAN *taktak₁ to pour out contents (of solids?) - PPH *i-bukbuk contest calf-kicking contest - PWMP *binti₂ calf-kicking contest - PMP *bintiq compete, confront in a contest - PWMP *maŋ-adu compete, confront in a contest - PWMP *adu continually cry continually, weep a lot - POC *taŋi-taŋis continue continue - PMP *tuluy₁ continue - *(loan) continue doing something, proceed without stopping - PWMP *tarus continue on with doing something, do immediately, without hesitation - PPH *dágus₁ fall and continue rolling downhill - PPH *pulij straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting - PMP *tulus to continue, persist in something - PPH *layun to keep on doing something, continue in one’s ways - PPH *útas to stay up all night, continue until daybreak - PPH *damaR₂ continuous continuous, unceasing - PWMP *amat continuously give off smoke continuously, pour out smoke - PMP *qasu qasu to weep continuously or incessantly - PMP *taŋis-taŋis contract shrink, contract - POC *Rokoŋ shrink, contract - PMP *Re(ŋ)keŋ contradict contradict someone - *(noise) oppose, contradict - *(near) contrary against, contrary to custom - PPH *labag control a charm used to control someone magically - PPH *Ramut₂ conventional conventional story, traditional narrative - PWMP *sudsud₁ conversation communication, conversation - *(loan) word; talk; conversation; language - PMP *sau₄ converse speak, converse - *(loan) convey accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PEMP *ated accompany, escort, conduct, convey; send; return; escort the bride to her husband; gift of food at a wedding; send bridewealth payments - PMP *hateD convolvulus a strand creeper, convolvulus - POC *pula₂ convolvulus - *(loan) convulsion convulsion; to have convulsions - PWMP *sawan to have fits, convulsions - PWMP *sawan-en coo coo; turtledove - PWMP *bekur coo; turtledove - *-kur (root) cooing cooing of a dove - PAN *tutur₂ sound of cooing or barking - PMP *kuŋ cook cook - PWMP *lutuq cook by boiling - PMP *nasu cook by boiling - PAN *Nasu cook by boiling - PAN *nasuk cook fish or meat wrapped in banana leaves - PWMP *paqis cook in a tube of green bamboo - PWMP *lemeŋ₂ cook in an earth oven - POC *qumun-i cook in an earth oven - POC *papi cook in earth oven - POC *taqo cook over a fire - PMP *baŋi₂ cook, boil - *(noise) giving off smoke or steam; to steam cook rice - PWMP *kukus to boil, to cook - PWMP *maR-tanek to boil, to cook - PWMP *ma-nanek to cook - PMP *tanek to cook anything but rice - PMP *t<um>anek to cook anything but rice - PAN *t<um>aNek to cook anything but rice - PAN *taNek to cook fish in a rich, spicy sauce - PWMP *paŋat to cook in water, cook rice - PMP *zakan to cook vegetables - PPH *gulay-en to cook vegetables - PPH *deŋdeŋ₁ to slow cook in a tightly covered vessel - PWMP *kulub₂ to stir-fry, cook in a frying pan without oil - PMP *saŋelaR cooked be eaten by someone; cooked rice - PAN *kaen-en cooked rice - PMP *hemay cooked rice - PAN *Semay cooked rice? - PWMP *in-asi cooked, ripe - PWMP *ma-lutuq cooked, ripe - POC *maosak cooked, ripe - PMP *ma-esak cooked, ripe - PMP *esak cooled off, as cooked food that has been left to sit too long - PAN *ma-baSaw fish wrapped in banana leaf and cooked over hot coals - PWMP *p<in>aqis packet of cooked rice - *(loan) ripe, cooked - PEMP *masak ripe, cooked - PMP *ma-hasak ripe, cooked - PMP *ma-tasak ripe; cooked - PAN *ma-Sasak ripe; cooked - PMP *hasak ripe; cooked - PAN *Sasak ripe; cooked; ready to eat - PEMP *ma-qosak ripe; cooked; ready to eat - PMP *ma-qesak ripe; cooked; ready to eat - PAN *qesak to be cooked - PMP *tanek-en to be cooked - PAN *taNek-en wrapped packet of cooked rice - PWMP *lepet₃ cooking clay cooking pot - PAN *kudeŋ clay cooking pot - PMP *kudin clay cooking pot - PAN *kuden clay cooking pot - PWMP *kurin coiled base on which cooking pots are set or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *riken coiled base on which cooking pots are set, or on which loads are placed for carrying on the head - PWMP *Riken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *reken coiled base on which hot cooking pots are set - PAN *Reken cooking banana: Musa sapientum Linn. var compressa. Blanco - PWMP *sabeqa cooking shed - PWMP *baŋsal earthenware cooking pot - PAN *pariuk ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁ hard crust of rice that adheres to the bottom of the cooking pot - PPh *itíp hearth, cooking place - PWMP *dapuR-an large cooking banana or plantain variety - PPH *tinduk pad placed under cooking pots, loads to carry on the head, etc. - PPH *dikén rice between harvesting and cooking; husked rice - PMP *beRas rice between harvesting and cooking; husked rice - PAN *beRas scrape, grate, as coconut preparatory to cooking - POC *korit shallow earthenware cooking pot or pan - PAN *balaŋa to chop, to mince, as meat, fish or vegetables preparatory to cooking - PWMP *sagsag₂ to mix together, as ingredients in cooking - PWMP *ŋa-lamuj to wash rice or plants preparatory to cooking - PPH *unab trivet, arrangement of three stones on which the cooking pot is placed - PMP *dalikan wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PEMP *uRas wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PMP *huRas wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes) - PAN *SuRas cool cold, cool - *(noise) to let food or hot water cool off - PPH *pa-bahaw-en cooled cooled off, as cooked food that has been left to sit too long - PAN *ma-baSaw coop coop, as for chickens; pen, as for pigs - PPH *taŋkal cooperate join forces, cooperate in working - PPh *abag co-parent-in-law become a co-parent-in-law (?) - PWMP *baisan-an co-parent-in-law, the kinship tie between the parents of a married couple - PWMP *baisan co-parent-in-law, the relationship between parents of spouses - PPh *balaqih cope able to cope, able to handle things - PPH *sapal copper copper-gold alloy - *(loan) copulate copulate - PPh *abij copulate, have sexual intercourse - PAN *qiut copulate, have sexual intercourse - PWMP *ayut copulate, have sexual intercourse - PWMP *ayud copulate; copulation, sexual intercourse - POC *qait embrace from behind, copulate by mounting from behind (of animals, or coarsely of humans) - PPH *tak(e)bá copulate (of fowls) copulate (of fowls) - *(near) copulation copulate; copulation, sexual intercourse - POC *qait copy copy, imitate, pass on - POC *usuri imitate, copy - *(loan) to copy, imitate - PWMP *tulad to copy, mimic, imitate - POC *toa to follow, copy, imitate - PWMP *suaq coral a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - POC *rarap a tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *dapdap₁ branching coral; coral limestone - POC *laje coral - PPH *gásaŋ coral - *(noise) coral reef - POC *papo₃ coral sponge - PMP *buŋa na batu coral, limestone - PMP *karaŋ ebb tide; coral reefs and sandbanks exposed at low tide; evaporate, dry up, of water in cooking, in a river, etc. - PMP *qeti₁ flat-topped coral head - POC *lababa kind of porous, white, round and flat coral growth - POC *buŋa₃ lime, coral limestone - POC *kau₁ submerged rock or coral reef - POC *mwaloq tree with dense clusters of red flowers, the Indian coral tree, Erythrina indica - PMP *depdep Corchorus a shrub, the Jew’s mallow: Corchorus spp., fam. Malvaceae - PPH *salúyut cord cane cord used for heavy binding - *(loan) navel, umbilical cord - PAN-F *pujek navel, umbilical cord - PAN-F *puja plait a cord, twist, wrap around - PMP *pirit rope, cord, twine, string - PMP *talih rope, cord, twine, string - PAN *CaliS rope, string, cord - POC *tali₁ umbilicus, navel cord - PWMP *talih pusej cordage Hibiscus tiliaceus, a tree the bark of which provides a fiber much used in making cordage; to lash, tie, bind - POC *paRu a jointed creeper which yields fiber used to make cordage and fishnets - POC *kabe₁ binding material, cordage; bundle - PPh *beték cordage (?) - PMP *ta-talih string, rope, cordage made by twining fibers - PPH *lúbid Cordia a tree: Cordia dichotoma - PAN *qaNuNaŋ a tree: Cordia dichotoma - PMP *hanunaŋ a tree: Cordia subcordata - POC *toRu a tree: Cordia spp. - PMP *kendal a tree: Cordia spp. - PMP *kanawa tree with sticky fruits: Cordia spp. - PAN *quNuNaŋ Cordyline a shrub: Cordyline spp. - PWMP *sabaqaŋ a shrub: Cordyline, Dracaena - PMP *siRi core core of a boil - PWMP *mata nu piRsa core of a boil - PMP *mata nu bisul core of a breadfruit - POC *malon core of a fruit - POC *uso eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree - PMP *teRas liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot; pith, as of bamboo - PMP *qatay pith of plants or trees; core or middle of something - PMP *qunej coriander coriander seed - *(loan) cork cork, stopper - *(loan) cork, stopper, plug - POC *joŋjoŋ cork, stopper, plug - PAN *seŋseŋ plug up, stop something up, as with a cork - PWMP *suŋsuŋ₂ plug, stopper, cork - PWMP *sumbad stopper, plug, cork - PWMP *sumpel the Indian cork tree: Millingtonia hortensis - PMP *taŋga₂ corn callus, corn; blister - PMP *butu₁ callus, corn; blister - PAN *buCu corner angle, corner - PWMP *seruk angle, corner - PWMP *suy(e)quk corner - POC *buu₆ corner of the eye - POC *kilo corner of the eye - PCEMP *kilaw₃ corner, edge, point - PCEMP *buu₃ corner; side, edge - PWMP *zuRu curved area; corner, angle - PWMP *celuk outer corner of the eye - PMP *ikuR ni mata cornered cornered, unable to escape - POC *jukul₁ cornered, unable to escape - PMP *sukul₂ corpse body fluid from a corpse; fluid oozing from a wound - PWMP *saRu₂ burial shroud; to enshroud a corpse - PMP *saput₁ corpse, carcass - PWMP *baŋkay fluid oozing from a wound, infected sore, or corpse - PWMP *sagu₂ ghost, ancestral spirit; nature spirit; corpse; owl; various plants - PMP *qanitu stiff, as a corpse - PMP *keŋ₂ tree trunk, fallen tree, log; stem of a plant; body; corpse; self; bridge of the nose; most important or preeminent thing; main course of a river; mushroom or bracket fungus that grows on tree trunks or decaying logs - PMP *bataŋ corpulence corpulence, obesity - PWMP *ka-tabeq-an corpulent fat, corpulent - PWMP *ma-tabeq corral fish corral - PWMP *belet fish corral - POC *polat fish corral - PMP *belat₂ fish corral - PWMP *bakelad correct be ensnared, caught in a trap; suffer, undergo, be struck by something; be entrapped or deceived; hit the mark, be ‘on target’, correct, right, true - PAN *keNa correct, proper - PWMP *tuman right correct - *(loan) straight; correct, proper; righteous - POC *tonuq true, believable, correct - POC *tuna true, correct, upright - POC *bonor₁ corrupt corrupt - *(loan) Corypha a palm: Corypha spp. - PPH *silaR palm sp: Corypha elata - PMP *buri₁ the gebang palm: Corypha gebanga - PWMP *ibus₁ cost price, worth, cost - PPH *ŋina value, cost, price of something - PWMP *beli-en cot cot, bed - *(loan) cotton cotton - *(loan) cotton cloth - *(loan) cotton cloth of cheap quality - *(loan) flower, blossom; to flower, bear flowers; yield a benefit (as interest on a loan); first-born child; cotton; vulva (refined or evasive), skin rash, prickly heat; speckled (of fish); kidneys - PMP *buŋa silk cotton tree: Ceiba pentandra Linn. - PPh *buybuy silk cotton, kapok - PAN-F *kapua spin cotton thread - *(loan) cough a cough; to cough - POC *koso a cough; to cough - POC *buu₄ cough - PMP *batuk₁ cough - PWMP *ikej cough - *(loan) cough - *(noise) cough - *(noise) cough repeatedly - PWMP *batuk batuk cough; to cough - POC *pukuR cough; to cough; sound of coughing - PMP *ukuk phlegm; cough up phlegm - PWMP *dahak to cough - POC *qokok to cough - PCEMP *qekek to cough - PMP *qekqek coughing cough; to cough; sound of coughing - PMP *ukuk coughing fit - PPH *yekyek₂ to have a fit of coughing - PPH *kelkel₂ count count - *(noise) count, calculate - PMP *ihap count, enumerate - PPh *huyáp reckon, calculate, count - PWMP *maŋ-bilaŋ reckon, calculate, count - PPh *ma-bilaŋ to count - PAN-F *SipuR to count - PWMP *bilaŋ-en to count, calculate; hold valuable - PAN *bilaŋ₁ counted be counted, be calculated - PPh *ihap-en countenance face, countenance - PPH *aŋas counterpart stative marker in irrealis constructions, counterpart to counting leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PEMP *raun leaf; head hair; classifier used in counting certain types of objects - PCEMP *daun means or instrument for counting - PWMP *paŋ-bilaŋ ten, in counting certain objects - *(noise) country interior hill country, hilly or mountainous part of island - POC *solos coup-de-grace coup-de-grace, fatal blow - PPH *lunsan couple co-parent-in-law, the kinship tie between the parents of a married couple - PWMP *baisan married couple - PPh *tala-qasawa courageous (lit. 'big liver') brave, courageous; proud, arrogant - PMP *X₁ + qatay course blown off course - PWMP *babas deflected off course - PWMP *bias stopped in its course, as something which sticks in the throat - PWMP *buqul tree trunk, fallen tree, log; stem of a plant; body; corpse; self; bridge of the nose; most important or preeminent thing; main course of a river; mushroom or bracket fungus that grows on tree trunks or decaying logs - PMP *bataŋ court to court girls; to womanize - PPh *ma-ba-bahi courtyard yard, courtyard - *(noise) cousin first cousin - PPH *pinsan to unite, unify; first cousin - PWMP *pisan younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PMP *huaji-q younger sibling of the same sex (vocative); younger parallel cousin of the same sex (vocative) - PWMP *huaji-ŋ younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - POC *taci younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *ta-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PWMP *paR-huaji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PCEMP *waji younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex - PMP *huaji cove sheltered water: deep place in a river; cove, harbor, lagoon - PMP *namaw cover a cover - PMP *atab a cover - PAN *aCab a cover, to cover - PMP *e(ŋ)keb a cover; to cover - PPH *takíp a cover; to cover with a flat surface - PAN *tekep brood, sit on eggs; cover completely - PMP *ukup close, cover - PWMP *cu(ŋ)kup cloth cover - PWMP *awi cover - PWMP *tuŋkup cover - PWMP *ukub cover - PWMP *tu(ŋ)kub cover - PWMP *si(ŋ)keb cover - PWMP *se(ŋ)keb cover - PWMP *ri(ŋ)kep cover - PWMP *lu(ŋ)keb cover - POC *akup cover - PMP *aŋkub cover - *-keb₁ (root) cover - *-kub₁ (root) cover nose and mouth with hand - PWMP *penpen₂ cover over, cover up - PMP *Ruŋkeb cover something to protect it or oneself - PPH *salúkub cover trap for fish or crustaceans - PPH *salakeb cover with a heap of earth, etc.; a heap of earth, etc. - PWMP *bunbun-an₂ cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *suŋkub cover with a hollow container; shelter over a grave - PWMP *cuŋkub cover with a thin layer - PWMP *kupkup₁ cover with ashes, put ashes on - PWMP *maŋ-qabu cover with earth - PWMP *Rab(e)qun cover with earth - POC *ipun₂ cover with earth - PMP *hibun cover with something (?) - POC *okop cover with something flat - PWMP *takelap cover with thatch; place of thatching - PWMP *qatep-an cover, as with a blanket - PCMP *atek cover, coating - PMP *kubkub₂ cover, conceal - PWMP *lipud cover, enclose - PWMP *takup₁ cover, overlapping part - PWMP *ta(ŋ)keb cover, shut - *(noise) cover, shut in - PWMP *lekeb cover, shut in - PWMP *lekep₁ cover, wrapping - PAN *lakup cover; fold over - *-kep₁ (root) enclose, cover - PWMP *ekup enclose, cover - *-kup (root) enclose, cover; grasp - *-kem₁ (root) eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover - PMP *mata fill a hole with earth; cover something with a heap of earth - PMP *bunbun head cover for women - PWMP *kuduŋ head cover, protection from sun or rain - PMP *tuduŋ heap, pile, cover with earth; collect, assemble - *-bun (or *-bequn?) (root) heap, pile; cover up - PWMP *tumbun keep secret, cover up - PMP *sekep kind of basket with cover - PPH *suk(e)luban lid, cover - PWMP *sa(ŋ)keb lid, cover - PPH *sakúb lid, cover - PMP *taŋeb lift off a cover, be lifted off - PMP *tikas log or bamboo ridgepole cover - PWMP *kulub₁ plug up, dam; cover - *-peŋ (root) ridge of the roof; ridge of a mountain, peak; deck of a boat; cover the ridgepole with thatch - PMP *bubuŋ₁ shelter, cover, protection; shade - PAN *liduŋ sheltering cover - PWMP *tabiŋ take cover, hide behind - PPH *kub(e)li take shelter, cover the head - PMP *teduŋ₁ to close or cover up - PMP *ta(ŋ)kub to close, as a door; cover - PWMP *ma-naŋeb to cover - PWMP *tak(e)lub to cover - POC *tokup to cover - PWMP *tekeb₁ to cover - POC *tutup₁ to cover - PMP *tutup₁ to cover - PMP *tutub to cover - PWMP *Raŋkub to cover something - POC *kukup-i to cover up - PWMP *likup-an to cover with earth - POC *tapun₂ to cover with earth, dam up - PPh *tabún-an to cover with earth, sand, etc. - PMP *tabun₂ to cover, as with a cloth or mat - POC *taRu to cover, covering - PPH *daup₁ to cover, enclose - PWMP *likup₁ to cover, shelter, protect - PWMP *tiduŋ to cover, shut - PMP *tekub to screen, conceal, cover - PWMP *tabeŋ covered covered with ashes; ashen, gray - PWMP *ma-qabu covered with moss - PWMP *lumut-en covered with moss - PMP *lumut-an covered with thatch; place of thatching - PWMP *q<in>atep-an covered, veiled - *(noise) hairy, covered with hair or fibers - PWMP *ma-bulu infested with flies, covered with flies - PAN *laŋaw-en place covered by shallow water - PWMP *limbuŋ to slow cook in a tightly covered vessel - PWMP *kulub₂ uncultivated field, open grassland; field covered with sword grass (Imperata cylindrica) - PWMP *padaŋ was covered with ashes - PWMP *q<in>abu covering a hat, head covering - PAN *tamuhuŋ catch, as by covering - PMP *taŋkep covering - *(loan) covering membrane of plants - *(noise) covering structure - POC *takup₂ covering, lid - PWMP *aŋkeb head covering - PPH *panduŋ head covering - *(noise) head covering for women - PWMP *kulubuŋ place where ridgepole covering has been attached - PWMP *b<in>ubuŋ-an plant fiber; coconut husk, fibers of areca nuts, fibers covering mango seeds, etc. - PWMP *sabut protective covering or enclosure; mosquito net - PPH *kubuŋ₂ pull off, remove covering - PPH *ukap roof covering - *(noise) sheath, covering - PWMP *sambuŋ thin covering, eyelid - PMP *takub to cover, covering - PPH *daup₁ coverlet blanket, coverlet - *(noise) cow cow - *(loan) coward timid, fearful; coward - PAN *talaw cowardly cowardly; shameful - PWMP *putiq mata easily frightened, cowardly - PWMP *takut-an fearful, cowardly - PAN *ma-talaw co-wife share the possession of something with someone else; co-wife (?) - PWMP *duha-i cowlick cowlick - PWMP *pulipis cowrie cowrie shell: Cypraea mauritiana - POC *buliq₁ cowrie shell: Cypraea mauritiana - PMP *buliq₁ cowrie shell: Cypraea spp. - PWMP *sigay crab coconut crab - PMP *kasusu coconut crab: Birgus latro - PPH *tatus coconut crab: Birgus latro - PMP *qayuyu crab (generic) - POC *kuka crab claw, lance - *(noise) crab sp. - POC *talise₂ crab sp. - PPH *kataŋ crab sp. - PWMP *qaRama crab sp. - PMP *kaRakap crab taxon, probably a rock crab (Grapsidae) - POC *kape₂ hermit crab - PMP *kumaŋ hermit crab - POC *koba hermit crab - POC *qumwaŋ hermit crab - PAN *qumaŋ hermit crab - PMP *qumaŋ qumaŋ kind of fish or crab trap - PWMP *bintur kind of fish or crab trap - PWMP *bintul kind of hermit crab - POC *katou kind of large marine crab - PPH *aRama kind of small land crab - POC *tubaRa mangrove crab - POC *qali-maŋo mangrove crab - PMP *qali-maŋu mangrove crab - PMP *qali-maŋaw sand crab - PMP *kaRuki small edible freshwater crab - PMP *kaRaŋ small edible freshwater crab - PAN *gaRaŋ to thrust into a hole, as a stick to catch a crab - PAN *dukduk₄ tongs, pincers, claw of a crab or lobster; to pinch or squeeze - PAN *sipit crack break, crack - PWMP *sagsag₁ break, crack off - PMP *lepak₁ break, crack, split - PWMP *epak break, crack, split - *-pak₂ (root) caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PWMP *bulit-en caulk, fill up a hole or crack with viscous material - POC *bulit₂ caulk, fill up a hole or crack with viscous material - PMP *bulit₁ crack apart at the joints - PWMP *sipak crack, cleft - PPH *Retaq crack, crevice - PPH *laták crack, split - PCEMP *sepak₂ crack, split - PMP *kelaq crack, split open - PWMP *reŋat crack, split open (as dry ground) - PAN *betak crack, split open (as the stomach of a fish) - PMP *belak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *sapak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *cep(e)qak crack, split, fissure - PAN *Celaq snap, crack - PMP *depuk split, crack - PWMP *Ripak split, crack - PMP *tela split, crack - PWMP *ripak split, crack - PWMP *letak₁ split, crack (intr.) - PWMP *Retak split, crack open - PMP *beka split, crack open - PMP *bekaq split, crack, fissure - PMP *telaq₁ to crack - POC *piti to crack, break; cracked, broken - PPH *basag cracked cracked, peeling, of skin - PWMP *kur(i)siŋ fissured, slightly cracked - PMP *kaŋeqa to crack, break; cracked, broken - PPH *basag cracking crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *sapak crack, split, break; sound of cracking, splitting, breaking - PMP *cep(e)qak sound of breaking or cracking - PMP *rupuk sound of cracking, splitting, knocking - *-tak₂ (or *-taqak?) (root) cradle sores on the scalp; 'cradle cap' - PWMP *buduk swinging cradle for an infant - PPH *dúyan to cuddle, cradle, as a baby - PPH *kelkel₁ craft intelligence, craft, scheme - *(loan) craftsman craftsman - *(loan) crag crag - *(noise) cram cram, crowd - *-sek₁ (root) cram, crowd, be compressed or congested - PWMP *isek insert, cram in - PAN *selsel₁ plug, stopper; to cram - *-pel (root) press in, cram, crowd - PMP *hasek₂ press, cram in with force - PWMP *hasek-i press, cram in with force - PWMP *maŋ-hasek₂ to cram, stuff in - PPH *i-seksek to insert, cram, stuff - PMP *suksuk-i to press into, force or cram in - PWMP *ma-ñeksek to stuff, cram in; be crowded - PAN *seksek₁ crammed crammed, forced into an opening, stuff full - PWMP *pelpel cramping bruised or cramping, of feet after too much walking - PPH *tíkal cramps cramps, stiffening of limbs - *-keŋ₁ (root) cramps, stiffening of the limbs - PWMP *kukuŋ cramps, stiffening of the limbs - PMP *keŋkeŋ₂ cramps, stiffening of the limbs, rigor mortis - PMP *kaŋkaŋ₃ stiff, rigid; cramps - *-kaŋ₃ (root) cranium skull, cranium - *(noise) crashing crashing sound - *(noise) roar of a current, crashing waves, etc.; moan, groan (as in pain or when near death) - PMP *huRuŋ crater cauldron; caldera, volcanic crater (?) - PWMP *kawaq crave crave special foods (of pregnant women) - PWMP *qidam crave, desire, intensely - PPh *hínam miss, crave, long for something - PWMP *kidam saliva in the mouth; drool; desire, crave, lust for - POC *ipoR saliva in the mouth; drool; desire, crave, lust for - PMP *ibeR to crave special foods - PWMP *maŋ-qidam to crave, as food one wants to eat - PPH *sab(e)lék craving cravings of a pregnant woman - PWMP *ŋidam desiring, craving - PWMP *ma-ibeR crawl crawl - PWMP *raŋkep₁ creep, crawl - PMP *kanap₁ creep, crawl - PWMP *kamaŋ creep, crawl - PWMP *icir to crawl - POC *kaRaka to crawl - POC *kawar crawling lots of worms; crawling with worms, extremely wormy - PMP *qulej qulej crayfish shrimp, crayfish, lobster - POC *quraŋ shrimp, crayfish, lobster - PAN *qudaŋ slipper lobster; crayfish - POC *papaba crazy knock on the head; crazy, insane - PPH *katúk creak creak, sound of a cricket - PWMP *kuriat creak, squeak - PWMP *kuRiut creak, squeak - PWMP *kuRiat creaking sound; to creak - PWMP *kiet shriek, creak, cluck, chuckle - *-kek (root) creaking creaking sound; to creak - PWMP *kiet cream coconut cream - *(loan) pounded taro with coconut cream - POC *moñak₁ crease to fold, crease - PPH *tupíq create do, make, create, perform; to work; to wager: deed; thing; creation; behavior, conduct, performance; work; a bet; because, on account of, through the action of; need, use for something; necessary; for (benefactive) - PMP *buhat₂ make, create, invent - POC *buat rub two things together, create friction, as sticks to make fire, or the hands - PMP *kusu₁ to create - PPH *laláŋ created made, created - POC *buat-an made, created; thing made or created - PMP *buhat-an₂ things that have been made, created objects - PWMP *paR-buhat-en creation do, make, create, perform; to work; to wager: deed; thing; creation; behavior, conduct, performance; work; a bet; because, on account of, through the action of; need, use for something; necessary; for (benefactive) - PMP *buhat₂ creature bird; any flying creature - POC *manuk credit to lend, give on credit - PWMP *pa-qutaŋ creditor creditor - PWMP *paR-qutaŋ-an creep creep, crawl - PMP *kanap₁ creep, crawl - PWMP *kamaŋ creep, crawl - PWMP *icir creeper a jointed creeper which yields fiber used to make cordage and fishnets - POC *kabe₁ a strand creeper, convolvulus - POC *pula₂ beach creepers, including Ipomoea grandiflora and Ipomoea pes-caprae - POC *puRe₂ kind of creeper - PWMP *barunus new shoot of vines or creepers - PPH *Raŋaw₁ vine, creeper - POC *waRoc vine, creeper - PMP *waRej vine, creeper sp. - PWMP *itik₃ creeping a creeping plant: Hydrocotyle asiatica - PWMP *paŋgaga creeping vine that grows on sandy beaches, the beach morning glory: Ipomoea pes-caprae - PPH *balinu various creeping herbs - PWMP *qasin qasin Crescentia calabash tree: Crescentia spp. - PMP *bila₁ crevice crack, crevice - PPH *laták slit, crevice - PMP *maŋaq cricket creak, sound of a cricket - PWMP *kuriat shrill sound of an insect, probably cricket or cicada - PWMP *pispis₂ Crinum a lily-like plant: Crinum asiaticum L. - PAN *bakuŋ₁ cripple to cripple, disable someone - PPH *piláy-en crippled crippled, lame - *(loan) crippled; bent or twisted, of the leg or foot - PAN *piluk₁ lame, crippled - PMP *ma-pilay lame, crippled - PAN *ma-piNay lame, crippled - PAN *piNay lame, crippled - *(loan) critically observe closely or critically - PPH *mata-en criticize attack from concealment, criticize from a distance - PPH *libák curse, hex; to bewitch; to criticize, find fault with - PPH *pintás croak bark, croak - *-kaŋ₂ (root) hoot, croak - PWMP *ekaŋ sound of sob, croak, etc. - PMP *kuk croaking make a croaking sound - PMP *ekuk crocodile crocodile - POC *puqaya crocodile - PAN *buqaya crocodile; greedy - PMP *buqaya crocodile; seahorse - PCEMP *buqaya to seize prey in the water, as a crocodile - PPH *sa(ŋ)kab crooked bend; crooked - POC *loki bent, crooked - POC *piko bent, crooked - PMP *piŋkaw bent, crooked - PMP *buŋkuk bent, crooked - *-kuk₁ (root) bent, crooked, twisted - PMP *ma-kiluq crooked, bent - PWMP *bilut crooked, of limbs; bone fracture - PWMP *lepuq₁ crooked, out of alignment - PWMP *biqaŋ₂ crooked, twisted (of the mouth) - PWMP *hiwiʔ crooked, winding - PWMP *kikuʔ curved, crooked - POC *pilolo curved, crooked, bent - PWMP *tikuŋ curved, crooked, bent - PWMP *biquŋ curved, crooked, bent - PAN *biqut harelip; missing or crooked teeth - PPH *buŋiq to bend, curve; bent, curved, crooked - PMP *kiluq twisted or crooked mouth - PPH *kiwih crop a tithe, share given for help in harvesting the crops - PPH *húnus ceremony at planting to insure the well-being of the crops - PWMP *buhat₁ crop, load of fruit - POC *puat-an₁ cut something slender or soft; reap crops - PAN *keRet sharp pointed stick used in planting crops and in husking coconuts; digging stick, coconut husking stick - POC *kojom to plant root crops, plant cuttings - PPH *lubaŋ₂ cropland cropland - *(noise) cropped short-tailed; cropped, of the tail - PPH *kibul Cross a constellation: The Southern Cross - POC *bubu₁ cross cross a river - PWMP *etes₂ ford a river, cross to the other side (of a river, street, etc.) - PPH *dákit to cross over, wind around, embrace - PPH *lambid to pass, cross over to the other side; to be past, of time for an action - PWMP *lapas cross a body of water cross a body of water - *(near) crossbar crossbar, strut, something to hold things apart - PMP *sekaŋ crossbeam crossbeam - PAN *barat₁ crossbeam - PAN *baRat₁ crossbeam - PMP *ataŋ₃ crossbeam in house construction - PPH *barakílan crossbeam supporting floor - *(noise) cross-eyed cross-eyed - PWMP *zuliŋ cross-eyed - POC *silak₂ cross-eyed - PPH *libat cross-eyed - PMP *zilak cross-eyed - *-liŋ₂ (root) cross-eyed; squint - PWMP *zeliŋ crossing link in a chain; joined together, as links in a chain, people in sexual intercourse or marriage; hands joined in crossing pattern in circle dance - PWMP *kawiŋ cross-lath bamboo cross-lath used to hold down roof thatch - PWMP *belit₁ cross-legged sit cross-legged - *(loan) crosspiece crosspiece - POC *barabara₂ thwart, crosspiece - PMP *palaŋ₁ thwart, crosspiece, as one used to restrain person; lie athwart or across - PWMP *balagbag crossroads side path, branch or fork in path or stream; take a side path or way; crossroads - PMP *simpaŋ cross-sibling cross-sibling - *(near) cross-stick cross-stick for outrigger - *(loan) crosswise crosswise - POC *baRa baRa crosswise beam or shelf - POC *barat₁ crosswise beam or shelf - POC *baRat, paRat crosswise, athwart - PPh *bala(R)báR crotch armpit, crotch - PWMP *apaqpaq crotch - PWMP *pukaŋ crotch - *(noise) crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers - POC *saŋa₁ crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers - PEMP *saŋa₁ crotch, space between thighs - PWMP *lakaŋ groin, crotch - PPh *hitaq crouching press into, penetrate; enter crouching; drive in stakes - PMP *usuk crow bird sp.; to caw, crow - PAN *wakwak caw, as a crow; raucous talking of people - PWMP *gakgak chirp, tweet, crow, produce sound (of birds) - PMP *huni crow - PPh *wáak to chirp, to crow, to sound off (birds) - PMP *h<um>uni to chirp, to crow, to sound off (birds) - PAN *S<um>uni to crow, of a rooster - PPH *tuRauk to crow, of a rooster - PPH *taRaquk to crow, to caw - PMP *hekak to crow, to caw - PAN *Sekak crowd cram, crowd - *-sek₁ (root) cram, crowd, be compressed or congested - PWMP *isek crowd, push together - PWMP *da(ŋ)sek crowd, throng - *(noise) crowded; crowd together - POC *osok crowded; crowd together - PMP *esek₁ group, crowd, flock, school, bunch, cluster - POC *putu, butu group, crowd, flock, school, bunch, cluster - PCEMP *butu₂ lost, as in a crowd or in an unfamilar place - PWMP *tawtaw press in, cram, crowd - PMP *hasek₂ thick, of objects; dense, of crowds - PMP *tebel₂ to press against, crowd in on - PWMP *sulsul₂ crowded crowded - PMP *besek crowded together, packed in tightly - PWMP *degdeg crowded with people - PPh *ma-tau crowded, compact - PPH *sedsed₂ crowded; crowd together - POC *osok crowded; crowd together - PMP *esek₁ crowded; mass of people - POC *puŋa₂ soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing - PMP *teReb stuffed, crowded; blocked, clogged - PWMP *petpet₂ to stuff, cram in; be crowded - PAN *seksek₁ crowing crowing of a rooster - PPH *taraquk crown crown of the head - POC *tubuŋa fontanel; crown of the head - PWMP *ubun (ubun) fontanelle; crown of the head - PMP *bubun₂ fontanelle; crown of the head - PAN *buNbuN top, summit, crown - PAN *tuktuk₂ top, summit, crown - *-tuk₄ (root) cruel cruel - PWMP *riŋis₂ cruel - PWMP *baŋis mean, cruel - *(noise) cruelty anger, cruelty - PWMP *ka-beŋis-an crumble brittle, friable; to crumble - PMP *repek crumble - PWMP *Rapiq crumble, break into small pieces - PWMP *remay crumble, fall to bits - PMP *remuk crush, pulverize; crumble - PMP *remek crush, pulverize; crumble - PMP *Remek decay, crumble; powder - *-buk₁ (root) decay, crumble; sound of breaking; powder - *-pek (or *-peqek?) (root) fall away, crumble (as a wall) - PWMP *empas leak, pour out; loose or crumbling; crumble and fall - POC *pupus pulverize; crumble - PAN *Cumek crumbling crumbling, eroded; landslide, cave-in - PPH *tebág crumbling, of wood - PMP *Re(m)puk leak, pour out; loose or crumbling; crumble and fall - POC *pupus rotten, crumbling - PWMP *Rapuq₁ rotten, crumbling, pulverized - *-bek₂ (root) crumbly brittle, crumbly - POC *ropak brittle, crumbly, friable - PMP *re(m)pak crumbly, friable - PPH *ma-dabuk crumbs crumbs dropped while eating - PPH *regrég crumbs of food that fall on the table or floor - PWMP *muqmuq crumbs of food, esp. rice - PPH *muhmuh crumbs that drop when eating rice - PWMP *mukmuk food crumbs - PCMP *buqi₁ crumenophthalmus a fish: the big-eyed scad Trachurops crumenophthalmus - PMP *qatulay crumple roll or crumple up - PMP *lukut crumpled curled or crumpled up - PMP *rekut crunch beat, crunch, break - PMP *kepuk to crunch; sound of crunching - POC *keke₁ crunching sound of breaking or crunching - PCEMP *sepuk to crunch; sound of crunching - POC *keke₁ crush break, crush, smash - POC *puaR crush - *(noise) crush between weights; press out - PPH *gimpis crush lice between the thumbnails - PWMP *tedes crush lice with the fingernails - POC *tidros crush lice with the fingernails - PMP *tindes crush to powder - PWMP *maŋ-bukbuk crush with the teeth - PMP *ŋasŋas crush with the thumbnail (as a louse) - PWMP *tedis crush, press in - PMP *picak crush, pulverize; crumble - PMP *remek crush, pulverize; crumble - PMP *Remek crush, pulverize; powder - *-mek (root) crush, pulverize; powder - *-muk (root) crush, roll over - PWMP *li(ŋ)gis crush, roll over - PWMP *li(n)dis pound on, hit, beat, or crush - PWMP *pilpil press between two flat surfaces; to press down, crush - PMP *luqepit pulverize, crush by pounding - PMP *dekdek to crush or mash between two hard surfaces - PMP *pipis₂ to crush, smash - PPH *Rumek to grind, crush by grinding - PWMP *galiŋ to hammer, pound, crush - PAN *tuqtuq to knock, pound, beat; crush - PAN *tuktuk₃ to pound repeatedly, crush - PPH *dukduk₂ to pound, crush by pounding - PWMP *seseg to press down, crush - POC *lupit crushed crushed or squeezed out of shape - PWMP *lu(q)luq was crushed or pulverized; what is crushed or pulverized - PWMP *b<in>ekbek crushing mortar or gin for crushing plant material - PPH *lubaŋ₃ crust hard crust of rice that adheres to the bottom of the cooking pot - PPh *itíp scab, crust - PMP *baku scab, crust on a wound - PAN *keRaŋ₂ crustacean be laden with roe, of a fish or crustacean - PAN *piRaS-an be laden with roe, of a fish or crustacean - PMP *piRah-an body hair; fur; feather; down; antenna of insect or crustacean; spikes of sea urchin; floss on plant skins, color; type, kind - PCEMP *bulu₁ cover trap for fish or crustaceans - PPH *salakeb pincer of crustaceans; press together, pinch, squeeze - PMP *qipit pincer of crustaceans; tongs; press together, pinch, squeeze - PAN *qipit roe, eggs of fish or crustacean - POC *biRa roe, eggs of fish or crustacean - PMP *piRah roe, eggs of fish or crustacean - PAN *piRaS roe, eggs of fish or crustacean - POC *piRa₁ cry a bird sp. and its cry - PWMP *tuqaw animal cry - PAN *qiaw cry about something - PPH *luheq-an cry continually, weep a lot - POC *taŋi-taŋis cry loudly - PWMP *ŋiak cry of a monkey - PPH *keraq cry of a monkey - PMP *akerahaq cry of a newborn infant - PWMP *uhaq cry of the gecko - PMP *tikek cry out, as in pain or fear - PMP *beŋit cry out, bellow, moan - PPH *ŋalŋál cry out, clamor - PWMP *Riaw cry out, shout - PMP *iak cry out, shout - PMP *iag cry to drive away fowls: shoo! - PWMP *siuq cry, shout - PWMP *kuriak deep cry; bird with deep cry - PMP *kuak deep resonant sound; name of a bird with deep resonant cry - PAN *ku(ŋ)kuŋ harsh cry, bellow, loud cry - PMP *uak₁ high-pitched cry - POC *ŋiŋik howl, cry out in pain - PWMP *qeraŋ kind of plover and its cry - POC *kekekeke kind of small bird and its cry - PWMP *pitpit₁ shrill cry - PWMP *kicek shrill cry - PMP *e(ŋ)kik squeak, shriek, shrill cry - PWMP *qikqik to call chickens, cry for calling chickens - PWMP *kuruk to cry for someone or something - POC *taŋis-ia to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead - PMP *taŋis-i to cry over something or someone - PMP *taŋis-an to cry over something or someone - PAN *Caŋis-an to cry over something or someone (?) - PWMP *taŋis-en to make someone cry; to let someone cry - PMP *paka-taŋis to make someone cry; to let someone cry - PMP *pa-taŋis to make someone cry; to let someone cry - PAN *pa-Caŋis to sound off, cry out - PPH *tekuk₂ to squeal, cry out, as a pig - POC *ŋek₂ to wail, cry out in grief - PWMP *ŋulŋul₂ to weep, cry, mourn - PAN *C<um>aŋis to weep, to cry - PMP *ma-naŋis weep, cry; mourn - PMP *taŋis weep, cry; mourn; to beseech - PAN *Caŋis crying chattering, crying of monkeys - PAN *keriq tearful, crying easily - PMP *ma-taŋis tearful, crying easily - PAN *ma-Caŋis crystal quartz crystal (?) - PWMP *kiñaŋ Ctenochaetus small dark surgeonfish, possibly Ctenochaetus - POC *bolo bolo cubeba a plant: Litsea cubeba (Lour.) - PAN-F *maqaw cuckoo cuckoo - POC *seke cucumber cucumber - POC *qatimun cucumber - *(loan) cucumber: Cucumis sativa L. - PMP *qatimun cucumber: Cucumis sativus - PAN-F *baRat₂ edible marine invertebrate - probably sea cucumber - PPh *balát sea cucumber, sea slug - POC *pula₃ cucumber-like a vine with gourd or cucumber-like fruit, probably Luffa sp. - PPH *kabatíti Cucumis cucumber: Cucumis sativa L. - PMP *qatimun cucumber: Cucumis sativus - PAN-F *baRat₂ cuddle caress, cuddle - *(loan) to cuddle, cradle, as a baby - PPH *kelkel₁ cultivated cultivated field, garden - PMP *q<in>uma cultivated land - *(noise) cultivated taro: Colocasia esculenta - PAN-F *Cali enclosure; palisade around a village; fence around a planted tree or cultivated field - PMP *pager cultivation clear land for cultivation - PPh *talun-an cumini a tree and its fruit, the Java plum: Syzygium cumini - PPH *luŋ(e)búy cunning cunning; spy on, examine - PPH *sikap₁ cup a bowl or wide cup - PPH *yahuŋ coconut shell drinking cup - POC *lasa₂ coconut shell drinking cup or dipper - PPH *úŋut cup - *(loan) cup the hands - PMP *Raqup ladle, dipper, scoop, cup - POC *kapuq ladle, dipper, scoop, cup - PMP *kabuq cup for dinking cup for dinking - *(loan) cupped gather in the cupped hands - PMP *ra(ŋ)kup curcas a tree: Jatropha curcas L. - PWMP *kataŋan Curcuma turmeric: Curcuma longa - POC *aŋo turmeric: Curcuma zedoaria - PWMP *tamu₂ turmeric: Curcuma longa - PMP *kunij cure living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover; vital principle, soul, spirit; flame - PMP *ma-qudip curing curing ritual conducted by a medium in trance - PWMP *dawak spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - POC *puRa spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing - PMP *buRah curl bend the limbs, curl up the body - PWMP *kulkul bend, curl - *-kel (root) bend, curl - *(noise) bend, curl up - PPh *balikutkút bend, fold, folding part of the body; curl up on the ground, of an animal - PMP *leku coil, curl, undulation - PWMP *keluŋ₁ curl - *(noise) curl, bend - *-kul₁ (root) curl, curve - PMP *kuluŋ curl, curve - *-keŋ₂ (root) curl, curve - *-kug₁ (root) curly, to curl - POC *piluk₂ hunch over, curl up (body) - POC *pokut lie down, curl up (of animals) - PPH *lekuq₂ roll up, curl up tightly - PAN-F *kuCkuC roll, curl up - PMP *lekes to curl, make curly - PPH *kulut-én curled curled or crumpled up - PMP *rekut curled up - PMP *likut curled, curved - PWMP *li(ŋ)kug curly curly, of the hair - POC *pilul curly, to curl - POC *piluk₂ curly, wavy (as the hair) - PWMP *ikel to curl, make curly - PPH *kulut-én curly-haired curly-haired - PMP *kurut curly-haired - PMP *kulut current a current; to flow - POC *roRos be lifted up or deposited on the beach by tide or current - POC *puRe₁ current - PWMP *bulus-an current - PWMP *bulus current, deep channel in the middle of a river - PMP *qaluR₂ current, deep channel in the middle of a river - PAN *qaluR₁ current, flow - PMP *qaRus drift on a current, carried away by flowing water - PAN *qañud driftwood and scum (?); lit. 'refuse of the current' - PWMP *taqi qaRus flow, current - PWMP *iliʔ flowing water, current - PPH *seleR flowing water, current - PWMP *seleg go against the current, oppose, go in the opposite direction - PPH *sudsud₃ go against wind or current - PWMP *suŋsuŋ₁ gust, draft, current of air - POC *aŋin-aŋin gust, draft, current of air; rumor - PMP *haŋin-haŋin move on a current - PWMP *q<um>añud roar of a current, crashing waves, etc.; moan, groan (as in pain or when near death) - PMP *huRuŋ to go downstream, go with the current - PPH *usauR curse curse - *(noise) curse, hex; to bewitch; to criticize, find fault with - PPH *pintás curse, put a curse on - PWMP *saraw oath, pledge; curse - PWMP *sapaq₂ oath, pledge; curse - PWMP *sumpaq oath; curse - PWMP *kutuk₁ to curse someone - PPH *i-sumpaq cursed cursed - PWMP *beRaw curtain blocked, as by a wall or curtain - PAN *beŋbeŋ₁ curtain - *(loan) curvature curvature - *(noise) curve bend curve - *-kuŋ (or *-kuquŋ?) (root) bend curve - *-tuk₁ (root) bend, curve - POC *rokuŋ bend, curve - PAN *piku bend, curve - PMP *peluk bend, curve - PMP *pikul bend, curve - PWMP *tikuq₁ bend, curve - PWMP *keluk bend, curve - PWMP *tikur bend, curve - PWMP *siluk bend, curve - PWMP *qeluk bend, curve - PMP *pi(ŋ)kuk bend, curve - PMP *pikel bend, curve - PMP *pekuq₁ bend, curve - POC *belu bend, curve - PWMP *lu(ŋ)kuq bend, curve - PMP *leŋkuk bend, curve - PMP *eluŋ bend, curve - PAN *du(ŋ)kuŋ bend, curve - PWMP *buqekuŋ bend, curve - PMP *bilikuŋ bend, curve - PMP *bikuq bend, curve - PMP *beŋkuq bend, curve - PWMP *beluŋ bend, curve - *-ku(q) (root) bend, curve - *-luk (or *-luquk?) (root) bend, curve - *-luŋ₁ (root) bent into a curve - PWMP *iŋkul bent, curve, arch - PMP *beŋkuŋ coil, curve, bend, fold; to coil, to curve, to bend, to fold - PMP *biŋku curl, curve - PMP *kuluŋ curl, curve - *-keŋ₂ (root) curl, curve - *-kug₁ (root) curve - PWMP *galuŋ curve - PMP *bentuk curve - *(near) curve, bend around - PWMP *biŋkeluŋ curve, bend, meander - POC *liko₂ curve, bend, winding - PAN *likaw curve, curved; hollow - PMP *kuŋkuŋ₂ graceful curve - PWMP *lentik graceful curve (of body) - PPH *lantik to bend, curve - PPH *lituk₁ to bend, curve; bent, curved - PAN *pikuq₁ to bend, curve; bent, curved, crooked - PMP *kiluq to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq-a to string a bow, set a sail, bend in a curve - POC *ropeq to wind, curve, turn to the side; to tack, sail into the wind - PMP *biluk winding, full of curves or deviations - PWMP *kiluq kiluq curved bend, bent, curved - PWMP *tikug bent, curved - POC *roku bent, curved - PMP *deku bent, curved - PCEMP *si(ŋ)kuk₂ bent, curved - POC *sokuŋ bent, curved - PWMP *piŋkuŋ bent, curved - PMP *ci(ŋ)kuk concave, curved inward - PMP *leŋkuŋ curled, curved - PWMP *li(ŋ)kug curve, curved; hollow - PMP *kuŋkuŋ₂ curved - PMP *zeŋkuŋ curved - PWMP *palantik curved - PWMP *kaluŋ curved area, angle - PWMP *seluk curved area; corner, angle - PWMP *celuk curved inward, sunken - PWMP *sa(ŋ)kuŋ₂ curved, as a shoreline - PWMP *teluk curved, bent - POC *piŋkuk curved, bent - PMP *biŋkuk curved, bent - PWMP *bikug curved, bent - PMP *bekul₁ curved, bent - PMP *bekuk curved, bent - PMP *bekug curved, bent - PMP *ba(ŋ)kuq curved, bowed - PAN *la(n)tuk curved, crooked - POC *pilolo curved, crooked, bent - PWMP *tikuŋ curved, crooked, bent - PWMP *biquŋ curved, crooked, bent - PAN *biqut curved, having a curved edge - PWMP *siŋkuquŋ curved, warped, as a board - PWMP *tikul curved; bay - PAN *kiluŋ implement with curved blade: adze; hammerhead shark - PMP *biŋkuŋ to bend, curve; bent, curved - PAN *pikuq₁ to bend, curve; bent, curved, crooked - PMP *kiluq curved chisel curved chisel, gouge - *(loan) curvilinear curvilinear - PWMP *li(ŋ)keŋ curving concave, curving inward - PWMP *likuŋ winding or curving - PWMP *liku₂ winding, curving repeatedly - PWMP *liku-likuq zigzag, winding or curving - PMP *likuq cuscus cuscus, phalanger - POC *kadoRa cuscus, phalanger - PCEMP *kandoRa custom against, contrary to custom - PPH *labag custom, manner, way, habit - PWMP *ugaliq customary be afflicted with a swollen abdomen as a result of violating customary law. - PWMP *busuŋ swollen, of the abdomen as a result of the violation of customary law - PWMP *ma-busuŋ customer customer, patron - *(loan) cut be cut - PAN *keRet-en be cut or snapped - PWMP *pated-en be cut, carved, sliced (meat or fish) - PPh *hiwáq-en be rasped or cut off (?) - PWMP *sapsap-en break, broken, cut through - PMP *pataq break, cut off, sever - POC *kutu₂ broken off, cut off - PEMP *mutu₂ chip off, cut off bit by bit - PWMP *sapsap chop, hack, cut off - PMP *qetes chop, hack, cut off - PMP *etes₁ chop, hack, mince, cut up - POC *totok cockscomb; cut off a cock’s comb - PPH *páluŋ cut - *(noise) cut across - POC *polos₁ cut chips or bits from something, scrape off - PPH *dapdáp cut down small plants to clear a way - PWMP *takebas cut down, clear away scrub - PWMP *tebas₂ cut into pieces - PMP *keleŋ₁ cut meat from the bone - PPH *lapláp cut of gambling money - *(loan) cut off - POC *koRot cut off - PMP *hiras cut off - *(noise) cut off with a knife - POC *tapa cut off, prune - PWMP *eteb cut off, sever; ring a tree - PWMP *geleŋ cut or collect palm leaves for roofing - PMP *sasah cut or lop off branches - POC *paRi₃ cut or tear off - PWMP *ri(n)tas cut or tear open stitches - PWMP *t<um>astas cut short, as a bird’s tail - PWMP *puŋgu cut short, bobbed; short in stature - PWMP *putut₂ cut something slender - PAN *k<um>eRet cut something slender or soft; reap crops - PAN *keRet cut through - PWMP *qantas cut through, sever - PWMP *butas₂ cut through, sever, divide by cutting - PWMP *qutas cut through, tear - PMP *ra(n)tas cut up, cut off - *(noise) cut with a knife - PMP *taba₃ cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *hiwáq-an cut, carve, slice (meat or fish) - PPh *híwaq cut, chop - PWMP *tiRtiR₁ cut, chop - PPH *tag(e)pás cut, sever - POC *otok cut, sever - PAN-F *ketun cut, sever, chop - PMP *hetek cut, sever, chop - PAN *Setek cut, slice - PEMP *riris cut, slice - PMP *qiris cut, slice - PAN *disdis cut, slice into pieces, as breadfruit or taro - POC *siba lop off, cut off - PWMP *ta(m)pas notch cut in a tree - PAN *qabaS notch, as in a tree that has been cut prior to felling - PWMP *baŋbaŋ₇ piece of something that has been cut - PPH *petpet₃ prune, cut off the tip - PMP *puŋgul prune, cut off the tip - PWMP *puŋgel prune, cut off the tip - PWMP *puŋgal scratch a line, make a long shallow cut - PAN *turis sever, cut through, rip out stitches - PAN *tastas sever, rip, cut through; short cut - *-tas (root) slice, cut (as meat) - PPH *hilap₃ slice, cut into pieces - PWMP *sayat tear, rip open, cut open - POC *potas tear, split, cut - PMP *Risiq tear, split, cut - PMP *Risi to break off, cut off - PMP *putul to break off, cut off, as a limb - PAN *putun₂ to break, cut - POC *butul to chop, hack, cut off - PAN *t<um>əktək to cut - PAN *tebteb to cut across, cut off - PWMP *pi(n)tas to cut down a stalk of bananas - PPH *tebáq to cut grass or weeds, as in preparing a field for planting - PPH *sipsíp to cut in half - PPH *tebteb-en to cut off a piece - PCMP *lolan to cut off small pieces; to chip off bit by bit - PWMP *ma-ñapsap to cut off with one stroke - PPH *tiq(e)pas to cut or slice meat - PPH *maŋ-hilap to cut out, as a pattern - PWMP *tabas₂ to cut the hair short - PPH *kiskis-an to cut up, butcher, slaughter an animal - PAN *lapaq to cut with sawing motion - PPH *gelgél to cut, clear vegetation - PMP *tebah to cut, clear vegetation - PAN *tebaS to cut, cut off - POC *koti to cut, make an incision - POC *tapar to cut, make an incision - PMP *tabad to cut, sever - PWMP *ketas to cut, slash, as in clearing land - PPH *patpát-en to cut, slice - PWMP *maŋ-qiris to cut, slice (as meat) - PPH *hilap-en to cut, to slash - PPH *tabtab-an to fell a tree, cut down bamboo - PPH *pukán-en to fell a tree, cut down bamboo - PPH *púkan to peel, pare, as fruit or yam; to cut into slices - PPH *tájip to sever, cut off - PAN *keret to shorten, cut short or abbreviate - PWMP *putuŋ₂ to slice off, cut a slice off - PPH *hírap trim, cut off excess - PWMP *Ri(ŋ)kas trim, cut the tips off - PWMP *tiptip cutlass cutlass, sword - *(loan) cutter areca nut cutter - *(loan) cutting blade, cutting edge of knife, etc. - PPH *ŋarab chopping block, cutting board - PPH *tadtad-án chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables - PAN *tektek₁ cut through, sever, divide by cutting - PWMP *qutas cutting or clearing of undergrowth - PWMP *lidik cutting, slashing, as in clearing land - PWMP *patpat line, groove, mark made by cutting - PPH *getget₂ nick or dent on the cutting edge of a blade - PPH *lupiŋ plant shoot, sprout, cutting - PMP *suli₁ to plant cuttings or transplant seedlings - PPH *rubaŋ to plant root crops, plant cuttings - PPH *lubaŋ₂ tool for cutting with a forward digging motion - PPH *sudsud₂ cuttlefish cuttlefish - POC *monaki large cuttlefish and squid - POC *mwamwaki squid, cuttlefish - PMP *nus squid, cuttlefish - PWMP *kanuqus cycad a cycad: Cycas rumphii - PMP *patuRu Cycas a cycad: Cycas rumphii - PMP *patuRu cyclopis the Formosan rock monkey: Macaca cyclopis - PAN *luCuŋ cylindrica sword grass, Imperata cylindrica - PMP *guRun sword grass: Imperata cylindrica - PMP *keRiq sword grass: Imperata cylindrica - POC *kuRun sword grass: Imperata cylindrica - PAN-F *Rimeja sword grass: Imperata cylindrica - PAN *Riaq sword grass: Imperata cylindrica - PMP *eRiq sword grass: Imperata cylindrica - POC *pitu₂ sword grass: Imperata cylindrica - PCEMP *bitu Cymbopogon lemon grass: Cymbopogon spp. - PWMP *seray Cynometra a tree: Cynometra spp. - PMP *namut-namut an evergreen tree with decorative flowers: Cynometra ramiflora L. - PMP *namut Cypraea cowrie shell: Cypraea mauritiana - POC *buliq₁ cowrie shell: Cypraea mauritiana - PMP *buliq₁ cowrie shell: Cypraea spp. - PWMP *sigay cypress the Japanese cypress: Chamaecyparis obtusa - PAN-F *baŋun₁ cyprinoides a white fish, the tarpon: Megalops cyprinoides - POC *pu-pulan a white fish, the tarpon: Megalops cyprinoides - PMP *bulan-bulan₁ herring: Megalops cyprinoides - POC *pu-pulan cyst wart; cyst; non-purulent skin eruption - POC *putiR wart; cyst; non-purulent skin eruption - PCEMP *butiR wart; cyst; non-purulent skin eruption - PMP *buteliR |
1 2 3 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-ak_c.htm