Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

-k

-AK    -EK    -IK    -KK    -OK    -RK    -UK    

akJema ekar kate wōt ak elukkuun alikkar an dedodo im addiṃakoko.Father was doing his best to persevere but it was obvious that he was growing hopeless and uneasy. P1027addiṃakoko
 Koṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇakDon't mumble but speak out loud and tell us what you think.alñūrñūr
 Ejej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañin.There was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. P1154annañ
 Ejej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañin.There was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. P1154annañ
 Koṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922
MORE ak
baakRūtto ro rōkōn ṇaetan baak ko etto ripitwōdwōd.Our ancestors used to call the foreign barkentines ripitwōdwōdripitwōdwōd
 Baak in Spain.Spanish frigate.baak
 Ejjeplejlej jeḷa in baak ko etto.Sailors in barks of old often had venereal diseases.jeplej
Ri-baakRi-baak kaar eo an hotel in ṇeHe is the man who parks cars for the hotel.baak
 Ri-baak ro raar itok ñan aelōñ kein etto.Men from frigate ships came to the islands long ago.baak
KobaakKobaak eo eṇ ej roro.I've left the outrigger out to dry.roro
kubaakEwi kubaak eo aṃ?Where's your partner?kubaak
 Kwōn inoik wa kubaak ṇeTie the outrigger with the lashing cord.ino
 En jab jabde aṃ eọiuti kubaak ṇeDon't lash the outrigger carelessly.eọiuti
daakKwōj daak keDo you want a drink?idaak
 Bojin eo im Jema erro ej daak kọpe im kōmāltato iḷọkwan wa eo.The Boatswain and Father were drinking coffee and shooting the breeze at the back the boat. P259ḷokwa-
 Eṃōj aerjel jijet i turin wūpaaj eo im daak kọpeThey were already sitting around the stove drinking coffee. P958wūpaaj
 Eṃōj aerjel jijet i turin wūpaaj eo im daak kọpeThey were already sitting around the stove drinking coffee. P958idaak
idaakIar idaak akō iar jab kadek.I drank but did not get drunk.akō
 Kwōj idaak ke ban?Would you like some punch?ban
 Idaak jān bọjet ṇeDrink out of the faucet.bọjet
 Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Idaak ni bwe en kadipen eok.Drink coconuts makes you strong. Drink a coconut so that it will strengthen you.dipen
MORE idaak
KaidaakKaidaak ajri ṇe ḷalem pil in wūnokwan pokpok.Give that child five drops of cough medicine.pil
Ri-jekeidaakRi-jekeidaak eo epo.The one who has been stealing toddy has been caught.jekeidaak
 Ri-jekeidaak.One who steals toddy from coconut trees.jekeidaak
Ri-idaakRi-idaak piaBeer drinker.idaak
 Ri-idaak niCoconut drinkeridaak
EjidaakEjidaak wa ko.The canoes have arrived.jidaak
ikoeaakKōm ar ikoeaak bajjek imeḷan āneoWe just sort of roamed around the island.ikueaak
 Eṃōj ṇe aṃ ikoeaak bwe kwōj rippālele kiiō.Stop running around for you're now a married man.ikueaak
ḶoeaakRuwa eo waan Ḷoeaak rejubwijiḷọk inej eo.The people on Loeaak's canoe signaled to the rest of the fleet to get ready for battle.jubwij
teaakRaar teaak kōn rōñoul bao.They took twenty chickens for provisions.teaak
 Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak kā,” Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo.Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions,” Father called over to the shore from behind the canoe. P1291ḷokwa-
ikueaakJuon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im ewweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003ikueaak
 Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im euweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003uwea
weaakEṃṃan kar weaak eoon wa eṇ.I rode comfortably in that car.weaak
 Ej weaak āinwōt bao.It's gliding like a bird.weaak
ri-iiaakJuon iaan ri-iiaak ek ro di ear dibōj pein.One of the women who removed bones from the fish, a bone got into her finger.iiaak
AjuiaakAjuiaak niñawaj bwe ij ajuiaaktak.Repair the leaky roof in your northern direction while I'm repairing eastward.ajuiaak
ri-ajuiaakṂōkadein ri-ajuiaak men eṇ.He's expert in repairing leaky thatched roofs.ajuiaak
JāākRaar kōmennañe Jāāk ṇa i tawūn boñ.Jack got beaten up badly in town last night.kōmennañ
 Eajjibanbanḷọk jān Jāāk.He's more burdened than Jack.ajjibanban
 Kwōj aikuj jaini jāāk ṇe bwe ren maroñ kōḷḷāiki.You must endorse the check before it can be cashed.jain
 Jete kobban jāāk ṇe aṃ?What is the amount of your check?jāāk
 Jāāk in koṃbani ta ṇe aṃ?Your check is from what company?jāāk
MORE jāāk
ejaakArmej ear ejaak jān menin mour ko jet.Man evolved from other animals.ejaak
 Ejaak tọujin eo raar kōttōpare.Their thousand-dollar goal was reached.jaak
eejaakÑe eejaak enaaj lukkuun utiej.When it is built (completely), it will be very tall.ejej
jejaakIuwe ḷọk ioon tūrak eo im jino jebjeb ḷọk aḷaḷ ñan Jema ioon wab eo bwe en jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro ruo.I got onto the truck and started passing lumber to Father on the pier so he could pass it to the two guys on the boat. P354jejaak
 Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
 Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. P684rōḷọk
IjāākIjāāk.I'm stuffed.jejāāk
ejjaakÑa inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away.” P351jebjeb
 Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away. P351jejaak
eoojjaakElōñ koṇan ḷōṃaro raar eoojjaak.The men caught lots of fish by using the eoojjaak method.eoojjaak
LiṃakaakLiṃakaak ko rej jejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatotoThe kites are gliding in the air.jepeḷā
BokaakAjañin Bokaak enañin einwōt ajañin Pikaar.Bokak atoll has similar fish and bird habitats as Bikar atoll.ajañ
JeblaakJeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
 Jeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
 Kōmeañ ej pojak in jeblaak kiiō jiljino awa.”We are all ready to set sail at 6 o’clock.” P456jeblaak
 Raan eo juon, ke ekar jota dikdikḷọk, kōmmān tōkeak ḷọk i arin Kwajleen im bar atartar ilo ejja wab eo kōmmān kar pād ie ṃōṃkaj jān ammān kar jeblaak.Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. P1338jeblaak
 Ak koṃwij ḷōmṇak in jeblaak ñāāt?”When are you planning on leaving?” P246jeblaak
MORE jeblaak
jebḷaakJeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
 Jeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
 Kwōnaaj jebwebweḷọk ñan āneeṇ im inaaj jebwebwetok ñe jenaaj jebḷaak.You paddle to that islet and I'll paddle back.jebwebwe
ejeblaakWa eo eṇ ejeblaak.The boat has left.jeblaak
jejeblaakÑe ededeḷọk kōjmān ektak im ilju jota mājojo jejeblaak.When it’s ready, we’ll load up, and tomorrow evening we’ll go for sure. P279mājojo
 Kōpooj tok aolep ṃweiemi ñan wa in bwe jiljino awa jejeblaak,” Kapen eo ekkōnono tok ikōtaan meme.Bring all your things to the boat because we are going to set sail at 6 o’clock,” the Captain said to me between bites. P379kōtaa-
 Jejeḷā ke jejeblaak.”I’m sure we’ll be able to go.” P327jeḷā
rejeblaakEkabūromōj kōm ke rejeblaak ioon waan raun eo.It saddened us when they departed on the field trip.būroṃōj
kōjeblaakRemoot in kōjeblaak wa eo.They went to see the ship off.jeblaak
EpeḷaakEpeḷaak kōdọ eo.The cloud passed by.peḷaak
kōpeḷaakKwōn kōpeḷaak jar kaṇe wōj ṇa ijoko jikiier.Have all those groups assemble at their respective places.peḷaak
kōppeḷaakKe ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536peḷaak
 Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536aer
 Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536kijjie-
kōḷḷaakIjaje kōḷḷaak injinI don't know how to assemble engines.kōḷaak
bōḷāākWōn enaaj jarōk bōḷāāk eṇWho will raise the flag?jarjar
 Eokjak juron bōḷāāk eoThe flagpole fell down.juron bōḷeak
 Kajutake jurōn bōḷāāk eṇStand the flagpole up.jutak
 Juon, raar kowaḷọk bōḷāāk eo an Ṃaikronijia im ruo, raar kōṃṃan bwe Julae 12 raan en an Ṃaikronijia raan in kakkije in kakeememej jinoin Kọñkorej eo an ṂaikronijiaOne was to decide upon a flag for Micronesia, and the second was to set July 12 as a holiday to commemorate the beginning of the Congress of Micronesia. S16keememej
 Ejjopālpāl bōḷāāk ilo U.N. Day eo.Flags were flying all over the place on U.N. Day.jopāl
kōḷaakKwōn kōḷaak kājōjō ṇe ewōtlọk.Install that louver which fell off.kājōjō
 Ear kōḷaak kein kāroñjake ko.He put on the earphones.kāroñjak
 Eṃōj kōḷaak injin eo.The engine has been (re)assembled.kōḷaak
 Kwōnañin kōḷaak keHave you fit it?ḷōḷaak
 Eṃōj kōḷaak jila eo an booj eo.The boat's tiller has been installed.jila
MORE kōḷaak
jepḷaakRaar ilọk im jab rumwij in jepḷaak.They went and hurried back.jab ruṃwij
 Inaaj jepḷaak allōñ in laḷ.I shall return next monthallōñ in laḷ
 En to ke aṃ pād i lōñ?” ikar kajjitōk ippān ke ej jino kar tōn jepḷaak.Are you going to be up there for a while?” I asked as he started to go back. P1093to
 Ak kwōj maroñ ke kōtḷọk kōmro bwe kōminro jepḷaak ñan ippān jinemiro im jemāmiro?But can you release the two of us, so that we may return to our parents?bwe
 Bwe ñe enaaj Epatōn kwōj ba jej bar jepḷaak,” Bojin eo eba.If it’s Epatōn you’re saying we are on our way back,” the Boatswain said. P1198jepḷaak
EjepḷaakEjepḷaak wa eo.The boat returned.jepḷaak
kōjepḷaak"Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro.""How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"ḷobōl
keplaakRar jarōke eo wōjḷā im wa eo ear jino keplaak.They raise the sail of the canoe and start to sail away.jarjar
ṃaakAṃ mej ṇe kọkkure ṃaak.That's your weakness, spending money.an mej eṇ
 Arōk ṃaak.Greedy for money.arōk
 Bwijin ṃaak.I've got lots of money.bwijin
 Iar kadeḷọñ ṃaak ko ilo pāāñ.I deposited my money (definite) in the bank.deḷọñ
 Iar kaddeḷọñ ṃaak ilo pāāñ.I deposited my money in the bank.deḷọñ
MORE ṃaak
kātilmaakBao kaṇ rej kātilmaak iṃaan wa in.Those birds are flying up and down in front of this boat.kātilmaak
keṇaakEar keṇaak ṇa ioṃwin kaar eo.He was trapped under the car.keṇaak
IkeṇaakIkeṇaak ṇa ilowaan jōōt e.I feel hemmed in in this shirt.keṇaak
 Ikeṇaak.I'm stuck.keṇaak
kinaakInaaj kinaak eokI will report you.kinaak
OṇaakOṇaak an Anij.Providence.oṇaak
unaakEajorṃaane unaak eoThe school of fish had exceptionally big fish in it.ajorṃaan
wūnaakRej waḷọk lōñ tak in wūnaak im bar jako.They come up to look for fish and then go back down. P1007wūnaak
paākKomaroñ ke kaiiouk tok juon paāk in im bōktok?Could you bring me a whole bag of breadfruit?iio
 Kwōn ineek paāk ṇeYou should carry the bag on your shoulder.ineek
 Ej jañin kōkaan (ekkaan) paāk in raij eo.Nothing has been taken out of the bag of rice.jañin kōkaan
pāākKwōmaroñ ke baajkōḷe juon pāāk in raij?Can you carry a bag of rice on your bicycle?baajkōḷ
 Ear buñtake pāāk eo ej ineke.He fell carrying the sack.buñ
 Kwōn bōk ruo pāāk em kabbwebwe ñan jilu allōñ.Take three sacks to make sure you've got enough for three months.bwe
 Pāāk dedodo (eddodo) men eṇ.That bag is very heavy.dedo
 Enneoke tok mejān pāāk ṇeSew up the mouth of that bag for me.enneok
MORE pāāk
EpaakEpaak tok wōt rak ke eñin eañinlur.Summer is very near as we can tell from the breeze.añinlur
 Likabwiro epaak iien an buñ lọk.It’s almost time for the Likabwiro storms to begin. P121buñ
 Kwōn buwaddele ke ej ja epaak.Throw a firebrand at him now while he's still close.buwaddel
 Eḷak epaak an maat jikka, ebūḷake oṇāān.When the cigarettes were nearly sold out, he raised the price.būḷak
 Rej iliik bwe epaak an boñ.They are walking fast because it's almost dark.iliik
MORE epaak
kepaakJab kepaak āne bwe ekapjulaḷ wa in.Don't go too close to shore for the boat has a deep draft.kapjulaḷ
 Jab kepaak jabōn ra ṇe bwe enaaj kwōjjeḷọk.Don't go near the end of the branch or it will give way.kwōj
 Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep.Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20jata
 Bao eo ekā lọk ke erro kar kepaak ḷọk Kapen eo.The bird flew away as soon as they got close to the Captain. P1049kā-
KōpaakKōpaak tarkijet bwe in kelọk.Move close to shore so I can jump off.tarkijet
rāākJab iri māj ṇe mejaṃ kōn rāāk bwe kwōnaaj kọkurereiki.Don't wipe your glasses with rags or you'll scratch them.kurere
koontōrāākKwōn kōjeṃḷọk koontōrāāk eṇ an.You should terminate his contract.jeṃḷọk
kōtrāākEjjeḷọk kōtrāāk i ṂajeḷWe have no cataracts in the Marshalls.kōtrāāk
UraakUraak tokMove this way.uraak
 Uraak tok joujo iturū.Move here close to me.uraak
 Aolep uraak likḷọkEveryone move to the rear.lik
ekketaakKōkāāle kōketaak (ekketaak) jab ṇe bwe tipen ṃorFix that one attachment as it seems old.kōketaak
kōketaakKōkāāle kōketaak (ekketaak) jab ṇe bwe tipen ṃorFix that one attachment as it seems old.kōketaak
itaakKwōn auretame wa ne bwe en jab itaak.Paddle on the starboard to keep the canoe from hitting the coral head.auretam
 Kwōn kōbadiki bwe enaaj itaak bōranHave him duck his head so he won't bump it.badik
 Ri-baḷuun ro raar itaak.The fliers had a smash-up.baḷuun
 Ear buuḷtōñtōñ im itaak.He crashed at a high speed.buuḷtōñtōñ
 Raar diake wa eo ṃokta jān an itaak.They tacked the boat before it hit the reef.diak
MORE itaak
eitaakLale eitaak wa ṇe ilo bōke ṇeBe careful the canoe doesn't go aground on that cape.bōke
 Wa eo eitaak ilo bōke eo ḷọk jān Kōḷaḷ-eṇ ñan to eṇ.The canoe went aground on the cape that sticks out from Kōḷaḷ-eṇ toward the pass.bōke
 Lale eitaak bōraṃWatch that you don't bump your head.itaak
 Eitaak booj eo ilo juon wōd.The boat collided with a reef.itaak
jitaakRaar jino jitaak tok ṃaan āneoThey began to approach the lagoon shore of the islet.jitaak
kajitaakKwōn kajitaak tok wa ṇe bwe jen ārōkeBring the canoe here so we can beach it.jitaak
kwọitaakBaj aelellọḷūṃ ḷe ke eñṇe kwọitaak.You're so impetuous that you've crashed.aelellaḷ
uñtaakRūkadek ro raar uñtaak im rōpatōk ḷeo juon.The drunks were wrestling and one threw the other down.patpat
 Elōñ alen an kar buñjerkak innem ej kab jeḷā uñtaak eoHe fell down many times before he learned how to wrestle.buñjerkak
 Ḷōṃaro ran uñtaak ioonkappeThe men are wrestling on the beach.ioonkappe
 Ḷōttekōḷkōḷ eo nejin eanjọ ilo uñtaak.His heavyweight son won the wrestling contest. ḷōttekōḷkōḷ
RiuñtaakRiuñtaak eo jān Amedka ear ekbabe ḷeo jān Roojia.The wrestler from America threw down the wrestler from Russia.ekbab
eotaakḶōṃaro rej eotaak.The men are wrestling.eotaak
kaeotaakIrooj ro raar kaeotaak ḷōṃaro doer.The chiefs have their men compete in wrestling.eotaak
Ri-eotaakRi-eotaak eo jān Mājeej eaar wiin.The wrestler from Mājeej won the wrestling match.eotaak
ekkotaakKoṃwin jab kōkotaak (ekkotaak).Don't try to take more than your share.kōkotaak
kōkotaakKoṃwin jab kōkotaak (ekkotaak).Don't try to take more than your share.kōkotaak
tōtaakEinwōt ebaj ṃōṃan wāween aṃ tōtaak.You seem to do a good job of cooking food on fire.tōtaak
eaajliptaakKiiō ijeḷā etke eaajliptaak kōkan in.Now I know why this food is not good.ajliptaak
ajlliptaakṂōñā ajlliptaak men ṇeThat food is so good.ajliptaak
uwaakIar añōtñōt ñane im ṃōk ak ear jab uwaak.I importuned him so much that I got tired, but he didn't answer.añōtñōt
 Lōññaan lieṇ emaroñ bōk jilñuul minit ñan pukot uwaak eo an.The riddle about that woman can take 30 minutes to solve.lōñña
 Ejerata ḷokwan an jerbal kōn an kijoñ ajriin uwaak.Whatever he does always gets fouled up in the end because he relies on child help.ajriin uwaak
 Kwaajriin uwaak aṃ jerbal.Your actions are based on child labor.ajriin uwaak
 Baj akajeūṃ ke epen aṃ uwaak.You're such a V.I.P. it's difficult to get you to answer the question.akaje
MORE uwaak
euwaakEnaaj kōjkan ke joñan ettōr tak eo adeañ ippān kōto im ṇo ko eo,” Jema euwaak.Yes, and the reason being that we have been going against the wind and the waves all this time,” Father replied. P794kōjka-
 Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. P75uwaak
 Erkākaṇ ḷọk iṃaanier, iturin pet eṇ,” Bojin eo euwaak.They are up front, next to the bitt,” the Boatswain replied. P411pet
 Ṃōṇeṇe iōñin waj ṃwiin jidik,” ḷōḷḷap eo euwaak.That house a little to the north of here,” the old man answered. P204iōñ
 Bwe en jab eddo ia ke rōurōte,” euwaak.So that he not lie heavily there where they possessed him,” he replied. P1054urōt
MORE euwaak
tuwaakKitake nuknuk ṇe aṃ em tuwaak.Raise your dress before you walk into the water.kitak
debakEḷak debak ḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. P611ba wōt
EttōbakbakEttōbakbak eoṃwin eṇ.There are lots of buds under that breadfruit tree.tōbak
EjjurbakbakEjjurbakbak likaoun Mājej.Young men of Mejij island are known to be good tap dancers.jurbak
jurbakRaar kajurbak likao in Mejij ro bwe eṃṃan aer jurbak.They let the young men from Mejit tap dance because they are good at it.jurbak
 Eḷap nenōōr (ennōōr) ilo jurbak.There's a lot of pulling in dancing the jitterbug.nenōōr
 Ṃōṃaanin Mājej rej make wōt ṃōkade ilo jurbak. Men of Mājej Island are famous tap dancers.jurbak
 Eṃṃan jurbak in likao in Mejij.The tap dance performance of Mejit young men is good.jurbak
 Kumi in ikkure eo jān Mājej uñkipden tata aer jurbak.The Mājej performers were the most skillful tap dancers of them all.uñkipden
kajurbakRaar kajurbak likao in Mejij ro bwe eṃṃan aer jurbak.They let the young men from Mejit tap dance because they are good at it.jurbak
ri-jurbakḶeeṇ ejjuon iaan ri-jurbak roThat man is one of the tap damcers.jurbak
BwidakBwidak ej irooj-iddik ilo aelōñ ko ilo Ratak.The children of an irooj (chief) are bwidak and they are also called irooj-iddik in the Ratak easternatolls.irooj-iddik
dakdakEṃōj ṇe aṃ iiōk dakdak.Stop being sloppy.iiōk dakdak
 Ri-iiōk dakdak.Always being sloppy.iiōk
jejepdakdakḶañ eo ekōṃṃan tibat ko ren jejepdakdak (ejjepdakdak).The tea kettles were all crushed in the storm.jepdak
ejjepdakdakḶañ eo ekōṃṃan tibat ko ren jejepdakdak (ejjepdakdak).The tea kettles were all crushed in the storm.jepdak
 Ejjepdakdak neen wa eṇ waan.Her/his vehicle always has a flat tire.jepdak
 Ejjepdakdak kuwat ko.The cans are all smashed.jepdak
jepdakKōrā ro raṇ rej jepdak im alooj TV.The women are lying with their heads propped on their elbows as they watch TV.jepdak
 Kōn an kanooj iiṃ wa eo, ri-kattōr eo ear kajjioñ kabōjrake ak iiṃ eo an ekōjbouki ḷọk ooṃ itaak im jepdak ikiin ṃweo im mej ri-kattōr eo.Due to its excessive speed, the driver tried in vain to stop the vehicle but it smashed against the house killing the driver.kōjbouk
kajepdakTa ṇe ear kajepdak tibat ṇeWhat crushed the tea kettle?jepdak
ejepdakRaar jiped im ejepdak.They pressed and flattened the breadfruitjijiped
 Ejepdak tibat eo.The tea kettle is crushed in.jepdak
kwōdeakKwōn rejaik kwōdeak kaṇe aṃ bwe rōaittok.Shave your whiskers because they are long.reja
WeeakWeeak, liṃarārā.Gracious, girls.liṃarārā
wūdeakeakKwōn jab ajjimakeke bwe kwōnaaj wūdeakeak.Don't be a loner or you might go insane.ajjimakeke
 Dedeen ke eḷak ekkāke baḷuun i mejatoto ioon aelōñ in, jeitan wūdeakeak kōn ainikiier.”You know, it’s like how the planes are flying above this island all the time, the noise makes me want to go crazy.” P199ainikie-
 Rūkkōpāl eo eallōke lio im wūdeakeak.The sorcerer invoked a spirit over her and she became insane.allōk
 Tiṃoṇ eo ekakkeilọk lio im einwōt ñe ewāti wūdeakeak.The demon made her shriek as if she was going berserk.kōkeilọk
ewūdeakeakJọñan an kālọk iḷọkan ledik eo ewūdeakeak.He pined after the girl so much that he went delirious.kālọk iḷọkwan
 Rourōt lieṇ im ewūdeakeak.They possess her and she is crazy.urōt
 Aolep im ko jāne bwe ewūdeakeak.Everyone ran away from him because he went berserk.wūdeakeak
EddiakeakEddiakeak wa eṇ kōn an ṃōkajThe boat tacks often on account of its speed.diak
tōkeakRaar tōkeak tok boñ.They arrived last night.tōkeak
 Ke ij tōkeak ḷọk ej jejemjeme (ejjemjeme) wōt bakbōk eo.When I got there he was sharpening the knife.jemjem
 Raan eo juon, ke ekar jota dikdikḷọk, kōmmān tōkeak ḷọk i arin Kwajleen im bar atartar ilo ejja wab eo kōmmān kar pād ie ṃōṃkaj jān ammān kar jeblaak.Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. P1338jeblaak
 Ṃōttan wōt jidik kōjro tōkeak,” euwaak.Pretty soon we’ll get there,” he answered. P173tōkeak
EtōkeakEtōkeak taibuun eo in nitbwilli āneoThe typhoon came to devastate the island.tōkeak
aleakKwōn aleak bwe ekōkōjaiji eok.You should wear your hair loose on your back because it is becoming on you.aleak
 Eḷak aleak eitōn tūṃ ḷōmṇakEvery time she wears her hair loose on her back I nearly go out of my mind.aleak
ri-aleakKar baj ri-aleak wōtShe naturally wears her hair loose on her back so provocatively.aleak
bōḷeakEppālpāl bōḷeak eoThe flag is waving.pepālpāl
eoreakMen kein rej kōjerbali ñan iien eoreak, jiljino raan ālikin an armej eṇ mej im iien eo rej tōmak bwe ri-mej eṇ ej jerkakpeje.These things are used for the time of spreading the gravel,” six days after the time of death, when they believe that the dead rise. S14jerkakpeje
 Ālikin eoreak eor kejota in kōjeṃḷọk iien būromej eṇ ñan armej eṇ.After the spreading of the gravel, there is an evening meal to bring to an end the time of mourning. S14iien būroṃōj
koontōreakEjeṃḷọk koontōreak eoThe contract is terminated.jeṃḷọk
diakÑe jebar diak juon alen enaaj allọk āneṇOne more tacking and the island will be within range.allọk
 Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101ṃūṃūṇṃūṇ
 Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101pepejọrjor
 Kōjmān naaj tar niñatak ṃōṃkaj innem diak rōkeañ,” Kapen eo eba.We’ll come north first and then tack to the south,” the Captain said. P841niña
 Kōto eo ejokḷā im eṃṃakroro im wa eo ekar jab diak ak kankan wōt im etal.The wind was coming from the north favorably filling the sail, and the boat wasn’t tacking and was going ahead at full sail. P1183jokḷā
EdiakEdiak wa eṇ.That canoe is tacking.diak
EuwajakEuwajak tōū eṇ i ar.The mackerel are jumping out of the water along the lagoon beach.uwōjak
EebjakEebjak boktañ eo.The bomb burst.ebjak
 Boktañ eo eebjak im rup ṃweoThe bomb burst and destroyed the building.ebjak
kijakEkōjak bōttain kijak eṇHis hitting is laughable.bōtta
 Ebbūreekek an kijak eṇ kattōr.He's always braking when he drives.būreek
 Kijak eo enaaj bwilik tok ṃaan al eo ṇeThat's the chap who'll initiate the song.bwilik ṃaan
 Kijak eṇ ḷe eḷap an kadek.Say, that guy seems to be extremely intoxicated.kijak
 Kijak eṇ ekōṇaan ruṃwij.He's usually late.kōṇaan
MORE kijak
mijakKwōn jab būroñ bwe armej enaaj mijak eokDon't talk harshly or people will be afraid of you.būroñ
 Ebwiin būbḷapḷap (ibbūḷapḷap) kōn an mijak dānHe smells because he rarely bathes.mijak dān
 Eṃōj anjin-pakoiki bwe en jab mijak.He's been magically empowered with the ability to keep sharks at bay.anjin-pako
 Ejako ḷōmṇakin mijak im lōḷñoñ ak epād wōt ḷōmṇakin peran im kijenmej.We were able to shed ourselves of fear and trepidation and instead felt courageous and optimistic. P951lōḷñọñ
 Ḷōḷḷap eṇ e, kwōjeḷā ke etan wa in?” ikōjekdọọn mijak im kajjitōk ippān.Do you know the name of this boat, Old Man?” I asked him, swallowing my fear. P434jekdọọn
MORE mijak
EkaamijakEkaamijak ṃupi eo.The movie was scarey.kaammijak
 Ekaamijak pej eṇ pijin lieṇ.She has a malignant placenta.pej
 Ekaamijak abōntọunūThe way I ride the teeter-tooter is scary.abōṇtọun
EkamijakEkamijak er ke rej roñ kōn taibuun eo epaak tok.It scared them to hear of the approaching typhoon. mijak
 EkamijakIt scared me.mijak
emijakEmaroke tiṃa eo ṇailik innem emijak kapen eo in ṃwear kōnke ewōdwōde lowaan to eo.The ship was benighted at the ocean-side of the atoll and the captain was afraid to enter the lagoon for fear of running aground on any of the coral heads littering the channel.marok
 Emijak ri-jikuuḷ ro in kajjitōk.The students are afraid to ask.mijak
ImijakImijak in etal ñan Amedka.I am afraid to go to America.mijak
kaammijakEḷap an kaammijak pija eo.The movie was very scary.kaammijak
 Elukkuun kaammijak an kattōr.His driving is frightening.kaammijak
 Pija eo eḷap an kaammijak.The movie was terrifying.kaammijak
EkaammijakEkaammijak pija in tiṃoṇ eo.The ghost movie is very scary.kaammijak
 Turin mejān ekaammijak.His face looks horrible.kaammijak
 Ekaammijak an mej.His was a horrible death.mijak
mimijakjakEṃōj ṇe aṃ mimijakjak (immijakjak).Why don't you stop getting scared by everything?mijak
kaammijakjakTiṃōn kaammijakjak men eo.That was the most horrifying demon.mijak
EkaammijakjakEkaammijakjak bwebwenatoin tiṃōṇ eo.The story of the demon was quite scary. mijak
 Ekaammijakjak an bwebwenato kōn tiṃoṇ eo.His style in telling the ghost story is horror-gripping. mijak
ejāmmijakjakEkkar ñan tariṇae bwe ejāmmijakjak.He's fit to join the military because he is fearless.jāmmijakjak
 John ejāmmijakjak ḷọk jān Tom.John is more fearless than Tom.jāmmijakjak
Ri-jāmmijakjakRi-jāmmijakjak.He's one who doesn't scare easily.jāmmijakjak
immijakjakEṃōj ṇe aṃ mimijakjak (immijakjak).Why don't you stop getting scared by everything?mijak
IllokjakjakIllokjakjak kōn ajri nājū.I am continually tied down by these children of mine.lokjak
EkkeeñjakjakEkkeeñjakjak kinej eṇ pein.He is always bumping the wound on his hand.keeñjak
EḷḷōñjakjakEḷḷōñjakjak ḷeeṇHe's always getting up.lōñaj
pepojakjakḶōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etal.The men are still working at getting ready to go.pojak
eppojakjakḶōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etal.The men are still working at getting ready to go.pojak
eokkwōjakjakTipñōl eo eokkwōjakjak eṇThat canoe is always capsizing.okjak
okjakJuon iaan ri-inene waini ro ear okjak.One of the men who was carrying a bag of copra on his shoulder fell down.inene
 Ear jājjāj tok im okjak otobai eo waan.His motorcycle skidded and fell over.jājjāj
 Kwōn kajiroke ajiri ṇe bwe en jab okjak.Tell that child to hold on to keep from falling.jirok
 Ej okjak wōt wa eo ak rōkeilupakoiki.As soon as the canoe capsized they performed the keilupakokeilupako
 Wa eo kiōk okjak, ekwe ebar jiṃwe.The boat would almost capsize but then would straighten up again.kiōk
MORE okjak
EokjakEokjak juron bōḷāāk eo.The flagpole fell down.juron bōḷeak
 Joñan an lijjipdo jidik wōt iuuni ak eokjak.He's so weak in the legs that even a little push would make him fall down.lijjipdo
 Eokjak ri-kadek eo.The drunk fell down.okjak
 Eokjak ni eo.The coconut tree fell down.ukok
lokjakJoñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.I was so committed I was unable to come to your birthday party.lokjak
ālokjakEalikkar an kar jañin kajoor kōnke eḷak jutak ewātin ālokjak.He clearly wasn’t strong enough yet because as soon as he stood up he almost buckled over. P1223ālokjak
eālokjakJoñan an kadek eḷak tan jutak eālokjak neenHe was so drunk when he tried to stand his legs buckled.ālokjak
 Eālokjak neōI turned my ankle.ālokjak
 Eālokjak jaki eo.The mat is crimped.ālokjak
ilokjakIj jab maroñ iwōj bwe ilokjak kōn ajri nājū.I can't come because I'm tied down with my children.lokjak
emjakWa eo eṇ ej emjak i ar.The boat is anchored close to the lagoon beach.emjak
 Kwōn emjak kōn dekā.Use a rock for an anchor.emjak
 Lukwōj emjak ṇe ilo pet ṇeTie the anchor on the bitt there.pet
 Iḷak ilbōk ejjelōbḷọk emjak eo an lik.I was surprised when the anchor made a splash coming up in the stern of the boat. P478jejelōblōb
 Eḷometo an kapen eṇ emjak.That captain habitually anchors far out from shore.ḷo-
MORE emjak
EkeeñjakEkeeñjak kinej e neō.I bumped the sore on my leg.keeñjak
penjakKwōn bar rakij mejate ṇe bwe eitan penjak.Clear out the path again because it's overgrown.mejate
 Ekar jab to aerro ḷọk ak erro tōpar āne im ato ḷọk i arin ān eo im wōnāne ḷọk ioon bok im penjak ḷọk ilo juon mejate ilo kōṇṇat ko.They didn’t swim for long; they soon reached the island and came out of the lagoon and went across the sand and then were out of sight on a small path between the Scaveola. P1252kōṇṇat
 Kwomaroñ ke mouji ioon ijeṇe ekilmeej bwe en penjak?Could you white out the black spot so it's not visible? mouj
 Ekar penjak ḷọk wōt ak iroñ ainikien Bojin eo an kōnono ḷọk ñan e.He was out of my sight but I heard the Boatswain talking to him. P1070penjak
EpenjakEpenjak mejān ainbat eo.The top of the cooking pot is covered.penjak
 Epenjak wa eo.The boat is out of sight.pinej
elōñjakIba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. P1081lōñjak
 Elōñjak jar ko im pukōt ḷọk koṃja eo.The group got up and went looking for the commissioner. lōñaj
eḷọñjakJema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.Father got up from where he had been sitting and said, Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214lōñjak
eoonjakEjjeḷọk men eṇ eoonjak kōn an bar nana taṃṃwin jeṃṃaan.Nothing went right due to the boss's bad disposition.wōnjak
EbojakEbojak wōn kaṇ.The turtles are mating.bojak
kōjakJab kōjak ippān bwe ebōro-kadu.Don't joke with him because he has a short temper.bōro-kadu
 Kwōn jab kōṃṃan kōjak?Don't make jokes.kōjak
 Ri-kōṃṃan kōjak eo ear kaleeaik rūalwōj ro.The comedian really made the audience laugh.leea
 Emāro an rūkōṃṃan kōjak eo etetal.The comedian walked knock-kneed.māro
 Ear kōṃṃan kōjak im juknene lōñḷọk.He clowned around and walked on his heels.juknene
MORE kōjak
EkōjakEkōjak bōttain kijak eṇ.His hitting is laughable.bōtta
 Ekōjak būrijōōt eṇ an.He has on funny looking bib-overalls.būrijōōt
 Ekōjak ippa bwe kōṃro kar jerā ālikin aṃro kar ire im ekar puwaḷ jān ñaIt was funny because we became friends after getting into a fight—he was so scared of me. P470puwaḷ
ṇojakḶōṃarere ejej men eṇ enaaj ṇojak,” Kapen eo eba.Those guys don’t keep anything secret,” the Captain said. P78ṇojak
EṇojakEṇojak.It's hidden.ṇōṇooj
[pojakEj pojān [pojak in] ilil likin kōn an kar aḷ kōjeje.Her back will be covered with blisters from exposure to sun.il
 Bwe taunin ke jej pojān [pojak in] tar metwan Likabwiro.We might as well since we are going to sail through the stormy waters of the Likabwiro storm. P332pojak
pojakRi-aktal ro raṇ rej pojak wōt in eṃṃakūt.The group of people to visit us are getting ready to move.aktal
 Kapen eo ejibwe ḷaṇtōn eo im bōk lik ḷọk ñan ijo jikin bwe en pojak ñan boñōn eo.The Captain took the lantern and took it to the back of the boat to get ready for nightfall. P531boñ
 Ḷeo eṇ rej pojak in jebbare.They are getting ready to cut off his head.jebbar
 Kwōn pojak in jelṃae ilo kwelọk eo jotenin.Be ready to meet him at the meeting tonight.jelṃae
 Ḷeo ej kattūkat im pojak in ire.He's standing poised to fight.kakkōt
MORE pojak
japojakAn japojak ekaaepādpādeHis unpreparedness made him hesitant.aepedped
 Eaepādpād kōn an japojak.He delays because he's not prepared.aepedped
epojakEkilōk ajin wa eṇ bwe epojak in jerak.The ship's hatches are shut as she's ready to set sail.aj
 Epojak aolep men ijellọkin wōt ektak aḷaḷ kab tiin im deenjuuk injin e an wa in.Everything is ready except for loading the lumber and metal, and warming up the engine in the boat. P80deenju
 Kiō epojak ñan ṃōñā jabdewōt iien.Now it is ready to eat at any time. S12iien
 Kōjeke im ñe eṃōrā, tūrtūri ña ilo maañ im lukoj kōn ekkwal im epojak ñan ṃōñāKeep it under the sun, and when it is dry, wrap it in a bundle with pandanus leaves and tie it with sennit, and it is ready to eat. S12tūrtūr
 Kiiō epojak ñan ṃōñā, kōṃakṃōk nuknuk, im ñan wūno.Now it is ready for eating, starching clothes, and for medicine. S20ṃakṃōk
MORE epojak
repojakRi-allọk ro rein repojak in jinoe.These are the surveyors and they're ready to begin.allọk
 Ewōr tarrin jabjet e pāāk in waini repojak in baun.I have around ten bags of copra ready to be weighed.jabjet
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
IpojakIpojak ñan mej in.I've been immunized and won't get the flu.pojak
 Ipojak ñan meto ṇe i ṃaan.”I am ready to face the seas that lie ahead.” P440meto
 Ipojak ñan mej in jān kwe.I am more immune to the flu than you.jān
rōpojakEj kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
kwōpojakEkwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
 Kwōpojak keAre you ready?pojak
kōppojakKoṃwin jino kōppojak.Start to get ready.pojak
 Kōjeañ kōjādede em kōppojak ñan ilju.Let's do our Saturday chores and prepare for tomorrow.Jādede
 Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. P1016bọbo
 Koṃwin kōppojak bwe ejako iien kaṃōḷo.Get ready because it's almost time for the party.kaṃōḷo
rojakJen kōttar an rijọubwe eṇ rojak.Let's wait for the magician to perform.ri-jọubwe
 Rojak kōrāBoom.rojak
 Rojak ṃaanGaff.rojak
 Ej ja rojak ṃoktaLet him get the sorcery over with first.rojak
 Ekaabwinmakeke an wejeḷ im ainikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) rojak eo ippān kiju eo, ilo an ṇo ko kōllāleiki im kōjjeplikliki wa eo ion lọmeto.There was a ghostly whistle and the gaff and the mast groaned as the boat swayed back and forth from side to side in the waves. P664ñōñōrñōr
MORE rojak
wōjakIlukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoI was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653ḷōḷao
 Kwōn jab wōjak kain ṃanit rot ṇeDon't behave that way.wōjak
 Ij jañin kajjioñ ak bōlen eban pen bwe āinwōt iḷak baj lale men eo jej wōjak de eṇ kōdapili taij kaṇ im ewaḷọk bōnbōn eo ad.I haven’t tried but it probably wouldn’t be hard, because it seems like I just saw how they do it; you just roll the dice and the number of points show. P167dāpilpil
 Iḷoore ḷọk in lale ta eo enaaj wōjak ñaneI followed him and watched to see what he would do to him. P1088ḷoor
uwōjakRej ja ṃōṃōṇōṇō wōt kōn men ko kijeer ak etōbtōb tok juon ḷañe kakūtōtō im uwōjak.While they were enjoying their little bits of food, a big naughty skipjack came over and started causing a commotion. P386tōbtōb
 Ekadek em uwōjak ilo kuḷab eo.He got drunk and caused a ruckus in the clubhouse.uwōjak
EbbaakakEbbaakak ṃaḷwan aelōñ in.There are lots of frigates in the lagoon of this atoll.baak
jejāākākTa ṇe kwōj jejāākāk kaakeWhy do you always check up on people?jāāk
EjjāākākEjjāākāk waj eṇ.The guard is always checking or rechecking.jāāk
EkkōrkaakakEkkōrkaakak ḷeeṇThat man is always trolling at night.kōrkaak
ejjeblaakakWa eo ejjeblaakak eṇThat ship is always making trips.jeblaak
ejjepḷaakakWa eo ejjepḷaakak eṇThe ship is continually returning.jepḷaak
 Ej aikuj ejjepḷaakak kōnke piiḷ tūreep.It has to always return because it's a field trip ship.jepḷaak
liṃaakakKwōn tan liṃaakak.Go fly a kite.liṃaakak
 Emake ju liṃaakak ṇe waaṃ.Your kite can fly vertically.ju
rōrōmaakakTa eṇ ej rōrōmaakak (errōmaakak) tok ijjuweo?What's that that keeps shining this way from way over there?romaak
errōmaakakTa eṇ ej rōrōmaakak (errōmaakak) tok ijjuweo?What's that that keeps shining this way from way over there?romaak
EkkeṇaakakEkkeṇaakak juuj .My shoes are tight in several places.keṇaak
 Kōm ar jijet em kōkeṇaakak (ekkeṇaakak) ilo ruuṃ eo.We sat crowded in the room.keṇaak
kōkeṇaakakKōm ar jijet em kōkeṇaakak (ekkeṇaakak) ilo ruuṃ eo.We sat crowded in the room.keṇaak
EkkinaakakEkkinaakak ḷeoHe's a tattle-tale.kinaak
ikkinaakakKwōn jab kūkinaakak (ikkinaakak).Don't be a snitch. Don't be a telltale.kinaak
kūkinaakakKwōn jab kūkinaakak (ikkinaakak).Don't be a snitch. Don't be a telltale.kinaak
erraakakEḷak tutu kaḷ eo an, erraakak ajri eo.When his diaper got wet, the child wailed.rōraakak
eitaakakWa eo eitaakak eṇThe boat is always colliding with something.itaak
EkōbbōkakakEkōbbōkakak an kwaḷọk naan.His homilies are uplifting.bōbōkak
jekakEor ke jekak bōraṃDo you have dandruff?jekak
kojekakRej kojekak.They are taking pieces of copra out of their shells.jekak
RikōjekakRikōjekak.The person who takes copra meat out of shells.jekak
ri-kōjekakPukottok ri-kōjekak eo bwe en kōjekake bōra.Find the person who can remove dandruff, so that he can treat my dandruff.jekak
mekakJoñan an ḷap kinej eo, eto mekak.The wound was so severe that large blood clots came out.mekak
jejekakkakEḷap an jejekakkak (ejjekakkak) bōraI have lots of dandruff.jekak
ejjekakkakEḷap an jejekakkak (ejjekakkak) bōraI have lots of dandruff.jekak
kōbbōkakkakKe iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.alin jar
 Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.ketak
EkōbbōkakkakEkōbbōkakkak an wūno.His medicines are extraordinarily strong.kōbbōkakkak
 Lukkuun juon eṇ mejatoto ekōbbōkakkak ñe jej uwe ioon wa lewūjḷā.It is such a thrill to ride on a boat with a sail. P856kōbbōkakkak
jejerkakkakIar kanooj jejerkakkak (ejjerkakkak) boñ kōn abṇōṇō.I kept getting up all night because I was uncomfortable.jerkak
ejjerkakkakIar kanooj jejerkakkak (ejjerkakkak) boñ kōn abṇōṇō.I kept getting up all night because I was uncomfortable.jerkak
ebbōkakEj wōtlok wōt jān lọñiū ak ebbōkak ippān Kapen eo i lowa.The words had just come out of my mouth but they carried down to the Captain inside. P63lọñi
 Ebbōkak baḷuun eo im kelọk.The plane lifted up and flew away.bōbōkak
 Jet ko ke raan,” ebbōkak ippān Bojin eo.Must have been several days,” chimed in the Boatswain. P1228bōbōkak
EjokakEjokak ni eo.The coconut tree has been chopped down.jokak
RijokakRijokak ni ro raṇe.The men who cut down coconut trees are coming.jokak
jerkakKwōn jerkak.Get out of bed.jerkak
 Ear jerkak ṃokta jān an ikkūr kako.He got up before the rooster crowed.jerkak
 Jerkak bwe kōjro jarin kiki ṃokta.”Get up so we can say our prayers first.” P817jar
ejerkakEjej men eo ekar bar ba tok ak ejerkak im kajjioñ wanlōñ ḷọkHe didn’t say anything but he got up and tried to go up on deck. P1222jerkak
buñjerkakElōñ alen an kar buñjerkak innem ej kab jeḷā uñtaak eo.He fell down many times before he learned how to wrestle.buñjerkak
ḷakIj kaañūrñūr ṃokta im ḷak ṃōj, kōbaatat.I'm going to wait till I'm really dying before having a cigarette.añūr
 Ej ṃōjin ak ibar tōbtōb ṃaan ḷọk im ḷak ijo ippān injin eo, ijibwe tok bakōj eo im jino ānene ḷọk dān eo ṇa ie.When I was done, I pulled myself to where the engine was, picked up the bucket, and started to bail out the rest of the water. P605ānen
 Kōmbaab epāāt ak kōm ḷak etal ñan mejje eo ej tūkōk wōt.We thought the tide was low but when we got to the opening it was still high tide. baab
 Kwōn jerbal em ḷak ṃōk, baj ñaWork and when you're tired, I'll work.baj
 Ij kōbbaturtur im ḷak ṃōñā enaaj lukkuun nenọ (ennọ).I'm refraining from eating (fish) for awhile so that when I do it will be so much more delicious.batur
MORE ḷak
aḷakKwaar lo ke aḷak eo ilikin baal boñ?Did you notice the phosphorescence on the ocean side of the outer reef last night?aḷak
eḷakKoṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922
 Joñan an kadek eḷak tan jutak eālokjak neen.He was so drunk when he tried to stand his legs buckled.ālokjak
 Eḷak būbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk) kinej eo eko.She took off when blood gushed from the wound.būbtūktūk
 Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27bọọk aij
 Eḷak epaak an maat jikka, ebūḷake oṇāān.When the cigarettes were nearly sold out, he raised the price.būḷak
MORE eḷak
jeḷakAk jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. P1016bọbo
meḷakEḷap an meḷak lowaan ṃwiinEverything is uncluttered in this house.meḷak
 Kab ke enaaj aikuj eṃṃakūt jet aḷaḷ jān turin injin e bwe en meḷak ñan kōṃadṃōd.”And we are going to have to move some of the lumber next to the engine to make enough space for me to be able to fix it.” P656meḷak
 Kab ke en meḷak ñan ad waje meram eṇ.That way there will be a clear view for us to focus on the light. P1122meḷak
emeḷakEjako emeḷak,” Jema eba.It’s not that cluttered now,” Father said. P705meḷak
 Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō,” Jema eba im jino jaḷjaḷ baib.That’ll do, because there’s enough space down here now,” Father said as he started to take apart the pipes. P713meḷak
peḷakIṃōn wōn peḷak eWhose shack is this?peḷak
kōppeḷakEjeḷā kōppeḷak lieṇShe's got poise. She's tactful.jeḷā kōppeḷak
iḷakEinwōt iḷak lale kwōj ajjimālele.You sound as if you're not sure of what you're saying.ajjimālele
 Baj akḷañūṃ ke iḷak tōparḷọk ijo ibbate eok?You're so preemptive when I got there you were already there.akḷañ
 Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84āne
 Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo.When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863de
 Iḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52eojaḷ
MORE iḷak
eḷakḷakEalikkar an kabbil bwe eḷakḷak.His swagger goes to show his arrogance.ḷakḷak
EbbūḷakḷakEbbūḷakḷak an al.Her singing is always raised high.būḷak
RōḷakRōḷak loe ej toto ilo bōb eo.When they found him he was hanging from the pandanus tree.toto
 Kōto eo ekọto im Kapen eo kab Jema rōḷak kōbbaal tok rōba ke enaaj kar āindeeo an ṃōṃan ñan boñ.The trade winds were blowing favorably and the Captain and Father looked up at the clouds and predicted it would be like that for the rest of the day. P969kọto
 Rōḷak tọọr tok ñan lowaan meja emāāṇ ḷam jako.Beads of sweat had gone into my eyes and they were really burning. P992ḷam jako
KwoḷakKwoḷak kar itok jeṃaan, jej jañin bar lo eok ñan kiiō.You came back a long time ago, but we haven’t seen you since then. P104ḷak
 Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
ṃakKwowōde ajjipekin bōb eo im ḷak leḷọk ṃak eoYour chewed the best part of the pandanus and gave him the butt (the ṃak). ajjipek
aṃakKwōn aṃak ḷọk bwe in baj aṃak.Hurry up with the hammock because I want to use it, too.aṃak
 Kwōn aṃak ḷọk bwe in baj aṃak.Hurry up with the hammock because I want to use it, too.aṃak
 Kwōnaaj aṃak ñan ñāātHow long are you going to stay in the hammock?aṃak
 Niñniñ eo eṇ ej kiki ilo aṃak eṇThe baby is sleeping in the hammock.aṃak
Ri-aṃakRi-aṃak eo eṇ iuṃwin lukweej eṇ.The person in the hammock is under the lukweej tree.aṃak
EṃakEṃak ñiinHe's got cavities.ṃak
deṃakIar deṃak pepe eo an.I opposed his decision.deṃak
nemakKwōn nemak ṃōk ṃōñā ṇe ennọ ke.Smell that food to see if it's good.nāmnām
EttōmakmakEttōmakmak ḷeeṇHe is gullible. He's pious.tōmak
eṃṃakEor ke dānnin ṃōṃak (eṃṃak) eṇIs there any water in the hole in that tree?ṃōṃak
 Eṃṃak im aebōj laḷ ko etto raar jab kanooj in rōreo (erreo).Tree catchments and olden-time cisterns were not really clean. S22rōreo
 Ṃokta jān an itok armej in pālle ñan Ṃajeḷ, ri-Ṃajeḷ rōkein kōjerbal eṃṃak, aebōj laḷ, kab lọjet ñan tutu, aṃwin, im idaak.Before Westerners came to the Marshalls, people used to use tree catchments, cisterns, and ocean water for bathing, washing hands, and drinking. S22ṃōṃak
ṃōṃakEor ke dānnin ṃōṃak (eṃṃak) eṇIs there any water in the hole in that tree?ṃōṃak
tomakIj tomak bwe tūreep eo aṃ ñan Amedka elukkuun emṃan? Ekōjkan, ekar lukkuun emṃan.I believe you trip to America was very good. Of course, it was very nice.ekōjkan
tōmakMeñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
 Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok.This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25loloodjake
 Ij tōmak bwe ewōr aelōñin-lañ.I believe in heaven.aelōñin-lañ
 Kwōj tōmak ke ewōr anin armej?Do you believe that people have souls?an
 Ej jeboulul ilo an jab tōmak ke emej likao eo jein.He shook his head in disbelief at the news of his brother's death.jeboulul
MORE tōmak
EtōmakEtōmak lōḷḷap eṇ.She's a pious old lady.tōmak
 Etōmak jetōbHe's superstitious.tōmak ilo jetōb
ñakEj make wōt ñak aitwerōkHe's special in that he never wants to get into controversiesaitwerōk
 Ñak men ṇeHe's a lemon.ñak
 Jab kapiliete ñak ṇeDon't let that novice play billiards.piliet
 Eaetake booj eo im ñak wōnṃaanḷọkThe boat got caught in the eastward flowing current and couldn't move forward.aetak
 Kwōmake ñak ruk-boYou're sure clumsy at gathering throwing-stones.ruk-bo
MORE ñak
añakIien añak iljuThe period of añak starts tomorrow.añak
 Kōjro ilān añak ippān rimej eṇ.Let's go añak with the deceased.añak
EñakEñak kukuul (ikkuul).It can't grasp things with its hands.kukuul
 Jọọn eñak ta eo en ba kōn an mejko kake Jemej ke ear buñ.John didn't know what to say, being so embarrassed for James when he (James) fell down.mejko
 Eñak aililōk ruamaejet.He's a flop when it come to visitors.aililōk
 Ejako ri-akjijen eo innām taktō eo eñak en et.The person in charge of the oxygen was gone and the doctor didn't know what to do.akjijen
 Eñak akōjdate ro jet.She's never hateful of others.akkōjdat
MORE eñak
rereenakIbūroṃōj kake ke ij lo an rereenak.I pitied him when I saw him laugh like that.rereenak
jeñakKwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.”Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462jeṃḷọk
 Jeñak jenaaj bar lo koṃ ñāāt.”I don’t know when we will see you again.” P218ñak
EjeñakEjeñak rọñ eo.The hole is filled up.jeñak
 Ejeñak lōb eo.The grave is covered up.jieñ
 Ejeñak.It's covered up.jijioñ
Ri-jeñakRi-jeñak rọñ ro rej jioñi rọñ ko.The hole fillers are now filling up the holes.jeñak
iñakAmejier wōt iñak taThey're so half cooked it's pitiful.amej
 Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227animroka-
 Ñe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037jok
 Iñak.I don't know.ñak
 Iñak ta eo ekabwijāljāle.I don't know what made him take off in such a hurry.bwijāljāl
MORE iñak
EaiṇakEaiṇak jān wōt ko.She got drenched to the skin from the rain.aeṇak
etinakḶeo etinak ijoHe just stays there.tinak
likōpejñakAnij ej likōpejñak jān Jetan.God is my shield from satan.likōpejñak
EkkōṇakṇakEkkōṇakṇak ḷeeṇHe has a roving eye.kōkōṇak
ṃōṇakṇakEk ṃōṇakṇak.Dried fish.ṃōṇakṇak
 Pāāt ṃōṇakṇak.Low, low tide (dry).ṃōṇakṇak
 Jen ilān eọñōd bwe epāāt ṃōṇakṇak.Let's go fishing because there's an extremely low tide.pāāt ṃōṇakṇak
 Ñe armej rej kōṇaan kato an ek pād, rej jọọḷ im kōṃṃan ek jọọḷ ak atiti im kōṃṃan ek ṃōṇakṇak.If people want to presesrve fish, they salt them and make salted fish, or smoke them and make dried fish. S27to
 Ek ṃōṇakṇak in ia kein.Where are these smoked fish from?ek ṃōṇakṇak
MORE ṃōṇakṇak
EttoṇakṇakEttoṇakṇak likao eṇ.That young man is always parting his hair.toṇak
ettōṇakṇakEḷap tōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiinI always dream (when I sleep) in this house.tōtōṇak
tōtṇakṇakEḷap tōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiinI always dream (when I sleep) in this house.tōtōṇak
EbōḷñakEbōḷñak kapin booj eo.The bottom of the boat is split open.bōḷñak
JaamṇakJaamṇak kiiō bwe jej jokwe ioon bwidej in ad.We feel at home now living on our own land.amṇak
kaamṇakEṃōj an ḷōḷḷap eo jiṃṃaō kaamṇak kōn ijo jikin.My grandfather gave me his land.amṇak
EamṇakEamṇak kōn an kar peran jiṃṃaan ilo pata.He has a lot of land as a result of his grandfather's bravery in battles.amṇak
Ri-amṇakRi-amṇak ejjeḷọk aer inepata.Those who live on their inherited land have nothing to worry about.amṇak
ḷemṇakIbbōroro in kwaḷọk ḷemṇak.I am indecisive about saying what I'm thinking about.bōbōroro
ḷōmṇakKoṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇak.Don't mumble but speak out loud and tell us what you think.alñūrñūr
 Āinjuon aerro ḷōmṇak jān doon.Those two have differing opinions.āinjuon
 Iar baj ḷōmṇak wōt in itok.I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.baj
 Ej et ḷōmṇak in?”What do you think?” P738et
 Ḷōmṇak kein arro reidaaptōk (ippān doon).Our opinions are ajar.idaaptōk
MORE ḷōmṇak
aḷōṃṇakKwōn ṃōk lale aḷōṃṇak ṇe jete raan rainin.Would you check the calendar and see what date today is.aḷōṃṇak
EḷōmṇakEḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”He thought for a minute and then said, The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” P545mije
 Eḷōmṇak bajjek bar iuṃwin jet minit innem kwaḷọk men eo ekar loe.He thought about it for another minute and then announced what he had decided. P1246ḷōmṇak
leḷōmṇakKwōn jab leḷōmṇak ak kwōn bwine.Don't guess -- figure it out exactly.leḷōmṇak
iḷōmṇakKe ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amazed that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799bwilōñ
 Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amused that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799ṃōṃakūt
 Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219ḷōmṇak
joñakKwōn anōk joñak eFollow this pattern.anōk
 Ear waan joñak kōn eok.He used you as an example.waan joñak
 Jenaaj waan joñak kōn juon ṃoktaWe'll use one to test it out first.waan joñak
joṇakṆapitōn bar neeṃ bwe joṇak ṃōkajPut a pillow under your feet also so you can fall asleep right away.ṇapitōn
 Innem āliktata ikar ṃōdānḷọk im joṇak.I was finally able to fall asleep soundly. P954joṇak
EjoṇakEjoṇak kōn an ḷap an ṃōkHe slept soundly because he was so tired.joṇak
Ri-joñakRi-joñak raṇ an kien.The government surveyors.joñak
waanjoñakAerro iọkwe doon ekōṃṃan waanjoñak eṃṃan ñan ñaTheir (two) mutual love of one another inspired me to do likewise.aerro
koñakEtan wōt ñe koñak.As if you don't know.etan wōt ñe
 Kwōn jab ñabñab bwe armej renāj ba koñak ṃanōtDon't eat so voraciously or people will think you have no manners.ñabñab
kōṇakEj kōṇak juon nuknuk ebbūḷuḷu mejān.She's wearing a bluish dress.būḷu
 Ej kōṇak juon nuknuk būbrōrō (ibbūrōrō) mejānShe is wearing a reddish dress.būrōrō
 Ej kōṇak juon nuknuk emmaroro mejān.She is wearing a greenish dress.maroro
 Kōṇak nuknukun kuk eo aṃ.Put on your apron.nuknukun kuk
 Ear kōṇak juon uḷa rōōj Būḷāide eo.He wore a loud aloha shirt on Friday.rōōj
MORE kōṇak
IkōṇakIkōṇak eokI love you.kōkōṇak
kakkōṇakEkōṇaan kakkōṇak ajriShe likes to dress children.kōkōṇak
ekkōṇakKwōmake ruṃwij in kōkōṇak (ekkōṇak) aṃ nuknuk.It takes you an awfully long time to get dressed.kōkōṇak
 Ij kōkōṇak (ekkōṇak) nuknuk wūdede.I'm wearing ragged clothes.wūdede
 Aolep iien ḷeeṇ ej ekkōṇak nuknuk jokdād.He always wears filthy clothes.jokdād
 Kōrā rej jab ekkōṇak ed rainiin.Women don't wear mats nowadays.ed
ankoṇakKwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5turu-
 Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5turu-
 Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5aṇokṇak
 Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5aṇokṇak
 Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5karejar
MORE ankoṇak
kōkōṇakKwōmake ruṃwij in kōkōṇak (ekkōṇak) aṃ nuknuk.It takes you an awfully long time to get dressed.kōkōṇak
 Ij kōkōṇak (ekkōṇak) nuknuk wūdede.I'm wearing ragged clothes.wūdede
ekkoonakBoṇōjin ekkoonak men kaṇe.Those floats go with the sennit used to catch rainbow runner fish.boṇōj
ri-ekkoonakKōpooj kijeek ko bwe ri-ekkoonak ro tok.Get the cooking fires ready because those who went to fish for rainbow runners are on their way back.ekkoonak
tōtōṇakEṃōj ṇe aṃ tōtōṇak (ettōṇak).Stop your day-dreaming.tōtōṇak
ettōṇakEṃōj ṇe aṃ tōtōṇak (ettōṇak).Stop your day-dreaming.tōtōṇak
jepakKwōn jepak ḷọk ajri ṇeCarry that baby there.jepak
 Kōmjel bar pād jidik im iḷak rōre āne ḷọk, ilo Jema ej jepak meto tak nien dān eo.The three of us stayed there for a while, and then I looked toward the shore and saw Father carrying the container of water away from the island. P1282jepak
depakpakInpel in ni ta ṇe ke eṃṃan an depakpak?Which coconut trees are those good and wide inpel from?inpel
 Kōn an aitok im depakpak pein ak, ejjepeḷāḷā an ekkāke.Because it has long and rather wide wings, the frigate bird usually glides in flight.jepeḷā
 Ej make wōt depakpak an riab.His exaggerations are out of this world.depakpak
eppakEjej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañin.There was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. P1154annañ
rakEpaak tok wōt rak ke eñin eañinlur.Summer is very near as we can tell from the breeze.añinlur
 Iien rak.Summer time.iien
 Ḷōṃa e eiie rak tok bwe edik lọk kōto in.Men, summertime is near as the wind is fairer.iien rak
 Allōñin rak ej iien Likabwiro.The summer months are Likabwiro's months.Likabwiro
 Kōto in ej ukoktak ikōtaan eañōm rak.The wind keeps alternating between north and south.ukoktak
MORE rak
ilarakAtadin ilarak.Trolling wire leader.atad
 Eoun ilarak.Trolling line.eo
 Ḷōṃaro raṇ rej ilarak likThose fellows are trolling along the ocean side.ilarak
 Kāājin kabwebwe, kāājin ḷatippān, kāājin kadejo, kāājin kaṃōṃō, kāājin kōbwābwe, kāājin ilarak, etc.Names of hooks for specific fish or types of fishing.kāāj
ri-ilarakElōñ kwoṇan ri-ilarak roThe men who are trolling caught lots of fish.ilarak
obrakĀinwōt an Likabwiro obrak im lutōkḷọk kōn jọkpej.Just like the Likabwiro was full and overflowing with scrap. P375lutōkḷọk
eobrakKoṃwin eakpele wa ṇe bwe eobrak.Get something off the ship because it's too crowded.eakpel
 Eobrak ruuṃ eo.The room was crowded.obar
 Eobrak kōn kūṃaḷṃaḷ.It's replete with decorations.obrak
 Eobrak wa eṇ kōn ṃweiukThe ship is full of trade goods.obrak
 Eobrak alein ekkan eo an Irooj Murjel ippān kajoor ro doon.Chief Murjel's food storage was filled to the brim by his followers.ale
MORE eobrak
EoobrakEoobrak jād eṇ kōn waini.The copra-drying platform is full of copra.jād
jerakKōjro kaaeṃṃan im jerak.Let's wait for a good current to set sail.aeṃṃan
 Ekilōk ajin wa eṇ bwe epojak in jerak.The ship's hatches are shut as she's ready to set sail.aj
 Kwōn ātetḷọk bwe enaaj jerak wa eṇ.Pack up because the boat is sailing soon.ātet
 Jero jerak ḷọk ñan bōran aelōñin.Let's sail up to the main island.bōran aelōñ
 Ejjain jerak tipñōl eo.The outrigger canoe has not sailed yet.jain
MORE jerak
ejerakWa eo eṇ ejerak im jittoḷọk.The boat is sailing west.jitto
 Ālikin jet raan jān iien eo, ejerak waan raun eo ñan Ratak Eañ im kōmmān uwe kōn ṃweiuk ko ṃweiemmān ioon ñan Likiep.After a few days, the Ratak Eañ field trip ship set sail and we sailed to Likiep with all our cargo. P1349ṃweiuk
 Ejerak wa eo.The boat is sailing away.jerak
jejerakṂōttan wōt bar jilu tok awa im jejerak.Only three more hours until we set sail. P404jerak
kōjerakEṃōj aer kōjerak wa eo.They have sailed the boat away. The boat has sailed.jerak
EererakEererak jaki ilowaan ṃweoMats were all over the floor in the house.erer
laajrakEṃṃan laajrak in ṃōkaṇThose houses are lined up nicely.laajrak
 Laajrak eo eo.Here's the list.laajrak
bōjrakJab bōjrak ak etal wōt im bwebwenato.Don't stop but continue with your story.etal wōt
 Kwōn bōjrak jān aṃ iuun katū?Why don't you stop poking my side?iuun
 Ear ettōr im bōjrak kōn an kajjinōk.He ran and stopped because he was tired.kajjinōk
 Koban bōjrak bwe kokōptata.You can't stop now for you're too deeply involved.kōptata
 Ej aḷkwōjejeḷọk ñan ṇe rōba en bōjrak.He stays in the sun until he's told to stop.aḷkwōjeje
MORE bōjrak
kabbōjrakKwōn kabbōjrak.Hold on.bōjrak
 Irooj ear kabbōjrak ke raar eọjōk ñaneThe chief gave gifts in return for the food they brought him.kabbōjrak
 Ñe rej kaṃḷo ñan eok kwōj aikuj kabbōjrak.When you are being honored at a feast, you should give away little presents to show your appreciation.kabbōjrak
ri-kabbōjrakḶeeṇ ri-kabbōjrak an irooj.He's the praetorian guard for the chief.bōjrak
ebōjrakWa eo eṇ ebōjrak.The ship is stopping.bōjrak
 Im Kapen eo ebōjrak an ukoktak ak ekar kaōḷōḷe wōt ñiin im ñūñūrThe Captain stopped tossing and turning but his teeth were chattering and he was groaning. P1173ōḷōḷ
 Jema ebōjrak im erre tok.Father stopped and looked at me. P825bōjrak
 Ebōjrak kōjerbal dān ñan kōmat jabdewōt kain.We stopped using water to cook anything. P1014jabdewōt
 Ri-niñeañ-rōkeañ eo eṇ ebōjrak ippān liṃaraṇ tōrerein iiaḷ eṇ.The show-off is stopping with the ladies by the roadside.niñeañ-rōkeañ
ElikaakrakElikaakrak ek eo.The fish had maggots.likaakrak
ellōrakrakBaḷuun eo ellōrakrak eṇThat plane is always diving.lōrak
EḷḷorakrakEḷḷorakrak kāāj eo an.The hook on his fishing pole always gets caught on the reef.ḷorak
EttōprakrakEttōprakrak an jerbal.He always completes his tasks.tōprak
tōtaorakEj tōtaorak (ettaorak) wōt meja jān ke iar pilo.It has felt gritty under my eyelids since I got the eye disease.tōtaorak
EttaorakEttaorak mejaMy eyes feel sticky.tōtaorak
 Ej tōtaorak (ettaorak) wōt meja jān ke iar pilo.It has felt gritty under my eyelids since I got the eye disease.tōtaorak
korakEtūṃ korak eo kōtaerro.The bond that tied them together is severed.korak
 Korak in juuj.Shoestring.korak
 Taktō eo ear roje peiū kōn juon korak.The doctor bound my arm with a bandage.rojroj
 Jeḷate korak in juuj ṇeLoosen your shoestring.jaḷjaḷ
ḷorakKōjparok aṃ kadejdeje ek ṇe bwe en jab ḷorak.Be careful while tiring the fish so it won't get entangled with a coral head.kaddejdej
KalōrakKalōrak bōraṃ bwe kwōn jab ḷotḷọkLower your head so you won't faint.lōrak
elōrakLale baḷuun eṇ elōrak.Look at that plane diving.lōrak
 Elōrak baḷuun eo em dibōj laḷ.The plane dove and hit the ground.lōrak
EḷorakEḷorak kāāj eo.The hook is caught.ḷorak
 Eḷorak neen em kapete.His foot got caught and caused him to foul.pet
tōrakEokkoraprap tōrak in ṃwiinThe ceiling of this house has lots of geckos.korap
atōrakKwōn jab atōrak bwe jebane eok.Don't lean (on me) because I can't support you.atōrak
tōprakKwōn jab bōbwetok (ebbwetok) ṃōkaj bwe wūnin an ban tōprak ṇeDon't give up so fast or you won't get it done.bōbwetok
 Enaaj iiaḷañeiki kōj ṃokta jān ad tōprak ḷọkWe won't make it there before moonrise.iiaḷañe
 Ij jiroñ eok ke kwoban tōprak.I assure you that you won't make it.jiroñ
 Eḷaññe juon ṃōṃaan (eṃṃaan) ej jab lale bwe en tōprak aikuj ko an baaṃle eo an ṃokta jān an lale ro jet, ej kadkadmootot.If a man doesn't make sure that his family's needs are met before he helps others, we say he's neglecting his primary responsibilities.kadkadmootot
 Ij kile ippa make ke eban tōprak jerbal eṇ.I can see on my own that that job can never be finished.kile
MORE tōprak
etōprakAlikkar ke etōprak jerbal eo an bwe etke ealijerḷọk.He must have landed the job since he's walking with a happy gait.alijerḷọk
 Kwōnāj bajjek elwaj ñane innem ejjeḷọk men eṇ etōprak.You keep being distracted by her and you won't get anything done.el
 Eṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak.Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything.likakōj
 Enañin or ke pepe eṇ etōprak?Has a decision been reached?pepe
 Kōṇaan eo aerjeel etōprak.Their wish (the wish of the three of them) came true.aerjeel
MORE etōprak
kōtōprakAet, ijeḷā ke kwōj bọọj im kwomaroñ kōtōprak aikuj e .Yes, I know that you are my boss and you can handle my request.aaet
 An roro ear kaalmaroñe am kōtōprak jerbal eo epen.His chanting spurred us on to complete the hard task.almaroñ
TōrrakTōrrak.In the south part.tōr
tūrakBaake tūrak ṇe im ḷoor .Park the truck and follow me.baak
 Ej jāāke tūrak eṇHe's jacking up the truck.jāāk
 Ewōtlọk jān tūrak eo im kajkaj ṇai laḷ.He fell off the truck and was shaken by hitting the ground.kajkaj
 Rōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak.They'll bring over the drum by truck.leak-
 Etabūṇṇoik(i) tūrak eo im jejo (ejjo) tūrak eo im jejo ejjo.Salt spray caused the truck to rust.tabūṇṇo
MORE tūrak
takEkwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
 Deñtake tak eo waj.Strike the needlefish that's going in your direction.deñtak
 Kar āindeeo ammān didiakeōk tak ḷọk raan eo ooṃ boñ.We kept tacking in this fashion all day as we sailed east until it was night. P862diak
 Kōn an nana kōto in wa eo eṇ ej jenwōd tak wōtBecause of this unfavorable wind, the canoe is doing plenty of tacking to get here.jenwōd
 Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr.They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266kōjerrā
MORE tak
ekkaatakEtke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) lipaantoWhy won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method?lipaanto
kōkaatakEtke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) lipaantoWhy won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method?lipaanto
batakKwōn jab bato batak.Don't blow your nose everywhere.ba
katakEnana ad mour ñe jej būḷañi katak ko ad.We don't feel well whenever we flunk any of our courses.būḷañ
 Koṃwin katak kaarmejjete kōṇaan ko an kanniōk.You must learn to renounce the temptations of the flesh.kaarmejjet
 Eḷap an kate katak.He's trying hard to learn.kakkōt
 Rej katak kōn mour ilo jikuuḷ.They're studying biology in school.katak kōn mour
 Kwōn liñōri katak kaṇ aṃ.Study your subjects.liñōr
MORE katak
ekkatakKwaar kōkatak (ekkatak) ia nāpnāpe?Where did you learn how to prepare nāpnāpenāpnāpe
 Kwōn karōjepe ippaṃ bwe en kōkatak (ekkatak).Take him along so he can learn how to fish for flying fish from you.rōjep
 Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo.Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. P123katak
 Ear jab kanooj alikkar ekōjkan an ṃuriniej ko ilo ekkatak eo maroñ in lukkuun alikkar an wōr tokjāer.It wasn't quite clear how the benchmarks in the study could clearly be useful.ṃuriniej
rūkkatakÑa rūkkatak bajjekI'm just beginning to learn.katak
 Ej jañin kaanooj jeḷā bwe ej rūkkatak wōtHe's not very good at it because he's still an apprentice.rūkkatak
kōkatakKwaar kōkatak (ekkatak) ia nāpnāpe?Where did you learn how to prepare nāpnāpenāpnāpe
 Kwōn karōjepe ippaṃ bwe en kōkatak (ekkatak).Take him along so he can learn how to fish for flying fish from you.rōjep
kwokatakEbajjeet ke kwokatak.That's more like the way to study (you weren't really studying before).ebajjeet
Ri-jematakRi-jematak.A person who has a stomach ache.jemetak
niñatakIar lo an tōtōr (ettōr) niñatak iartakI saw him running toward me northward on the beach.tok
 Kōjmān naaj tar niñatak ṃōṃkaj innem diak rōkeañ,” Kapen eo eba.We’ll come north first and then tack to the south,” the Captain said. P841niña
RatakKajin Ratak.The eastern dialect.kajin
 Rālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
 Erawūn Ratak eañHe's making the Northern Ratak field trip.rawūn
 Wōn eṇ enaaj ukukot ainikien ilo tūrep in an ñan Ratak?Who will interpret for him at every place on his trip around the eastern chain?ukok
 Ejauwi aikūtōkōdin ratak eañAikūtōkōd fish from the nothern islands are not delicious.aikūtōkōd
MORE ratak
Rālik-RatakIlo Ṃajeḷ kiiō, ewōr jilu waan rawūn: Militobi, MIECO Queen, im Rālik-Ratak.In the Marshalls now as of 1965 there are three field-trip ships: the Militobi, the MIECO Queen, and the Rālik-Ratak. S17waan rawūn
ĀnewātakEerbooj ear abbaiki pedpedin Ānewātak.The air force was dynamiting the Eniwetak reef.abba
jedtakEttōr im jedtak.He ran and fell on his back.jedtak
EtakEtak Iju Raan eo.The Morning Star has just risen.Iju Raan
aetakEkar kajoor aetak eo im bōbrae an peto wa in.The eastward current was strong and stopped us from drifting westward. P845ae
eaetakEaet ḷọk lik jān ar ak eaetak tata lowaan to eṇ.The current on the ocean-side is stronger than in the lagoon, however, the current in the pass is the strongest flowing eastward.aet
 Eaetak lowaan to eṇ rainiin.The current is currently flowing eastward in the pass today.aetak
detakKoṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922
 Koṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922añinene
jetakṆo kileplep eo ear jetak im kōjabjab neō jān laḷ.The big wave swelled up and made it so my feet didn't reach the bottom.jabjab
ejetakJuon ṇe ṇo ejetak.There's a wave ready to break.jatak
 Ṇo eo ṇe ejetak.The heaping wave is coming.jetak
rejetakElōñ ear rejetak būrejetōn eo.There were many who agreed with the president.rejetak
kōjetakKejro kōjetak juon ṇo im lōkōr ippān.Lets wait for the surf to come and go surf-riding.jetak
ketakKe iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.alin jar
 Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.ketak
jaketo-jaketakRar jaketo-jaketak ṃōñā ko ilo iien keemem eo.They distributed the food at the birthday party.jaketo-jaketak
EketakEketak kōrā eṇ kōn men ko ear roñ.The woman feels challenged now with what she was told.ketak
ri-ketakRi-ekajet eo ear ketake ri-ketak eoThe judge revealed the identity of the betrayer.ketak
kōketakKumi in aḷ kaṇe ruo rej kōketak doon kōn aḷ kaṇe aer.Those two singing groups are challenging each other with their music.ketak
 Kōketak ajri eo nājiṃ kōn aurōk in jeḷā ḷọkjeṇ bwe en erom juōn ri-jikuuḷ eo kwōnaaj utiej buruōṃ kake.Encourage your child to value learning to so that s/he becomes the student you will be proud of.ketak
 Jenaaj kiiō roñ jet naan in kōketak kōj jān irooj eo ad.We will now hear some words of enlightenment from our chief.ketak
kāto-ketakEjaam kāto-ketak kidu ṇeWhy is the dog jumping about like that?kā-
 Jab kōtḷọk an kāto-ketak.Don't let him/her jump around. (frequently heard in a household with active children)kāto-ketak
LetakLetak jidik bōran wa ṇe im enaaj allọk.Bring the bow a bit more to the wind and you'll be on target.allọk
metakKwōn jab attūkoko bwe enaaj metak lọjieṃDon't eat scraps or you will get a stomach ache.attūkoko
 Ijaaṃ bar metak barWhy did I get a headache again?jaaṃ
 Ijab metak kōn kar jajeḷọkjeṇ.It didn't hurt because I was unconscious.jajeḷọkjeṇ
 Kwōn jab kajintōbe ilo an etetal bwe enāj metak neenDon't let him walk barefoot because he will hurt his feet.jintōb
 Lelọk jidik wūno bwe en kōṃade jān an metak.Give him a little medicine to ease his pain.ṃad
MORE metak
EmetakEmetak anbwijbanūMy left hand is painful.anbwijban
 Emetak ālikūMy back hurts.āliki-
 Emetak bōraI have a headache.bar
 Emetak bōlkōk kaṇ neen.The cracks on his feet hurt.bōlkōk
 Emetak būruō kōn pokpok.My throat hurts from my coughing.bōro
MORE emetak
jiemetakEḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7uwur
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7pokpok
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7jiemetak
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7nañinmej
IjiemetakIjiemetak.I've got a stomach ache.jiemetak
IjemetakIjemetak.I have a stomach ache.jemetak
imetakKwōn jab libbūṇōje bwe imetak.Stop flicking me with your fingers because it hurts.libbūṇōj
imejmetakIaikuj mājmāj bwe imejmetak.I've got to wear sunglasses because my eyes are sore.mejmetak
ekōmmetakLale bwe apapin ekōmmetak.(Behave, children), or he'll pinch and hurt you.apap
 Jepwaḷin Tony ekōmmetak.Tony's slapping hurts.jepwaḷ
KwōmetakKwōmetak je ke?Do you have a stomach ache?je
ānetakRaar korouk ānetak wa eo.They rolled the vessel toward the shore.kōro
 Raar ḷukut ānetak kājokwā eo.The log was washed ashore.ḷukut
 Raar ṃukkouk ānetak juon tōn in waini.They hoisted a one-ton sling of copra ashore.ṃukko
wōnānetakRi-kaaejek ro raar wōnānetak.The fishermen using the surrounding net came in from the water.aejek
erretakKapen eo erreto erretak innem kōkaḷḷe ḷọk ñan ṃaanThe Captain looked all around and signaled ahead. P477rōre
wetakEḷap an wetak wa eṇ.That canoe can really sail close to the wind.wetak
awetakEban peljo bwe ealikkar awetak eṇ an.You can't miss him because of his outstanding part.awetak
ĀnewetakPikinni im Ānewetak rej ijoko Amedka ear teej baaṃ ie.Bikini and Einiwetok are where America tested bombs. S1teej
ellowetakRej kab tan ellowetak ke rej roñ ainikien.They began to get enthused when they heard his voice.ellowetak
 Aerārūṃ ippa ekōṃṃan ellowetak.Your touching shoulders with me gives me enthusiasm.aerār
 Raar kanooj ellowetak kōn naan ko ear ba.They were inspired by what he had just said.ellowetak
 Aejemjemin naan ko an ekōṃṃan aer ellowetak.His persuasiveness swayed them into action.aejemjem
itakEkajoorḷọk itak kapilōñ in.The wind from the west is getting stronger.itak kipilōñ
reitakKe ebaj lur im ḷae ioon lọjet, kōmmān kar aolep im pād ioon teek, kōmmān ej reito reitak bajjekSince the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. P1032ḷae
 Irreito reitak im kappok kein ubaake ḷañe eo.I looked around for something I could use to scare it the skipjack away. P387pepok
 Reitak.Look eastward.reilik
Reito-reitakReito-reitak.Look around.reilik
EjālitakEjālitak kijeek eo wōt ko.The fire has been protected from the rain.jālitak
itoitakIjājiniet in itoitak eoon āniinI don't know my way around this island.jājiniet
 Etke āinwōt waan raun kaṇe ejakkutkut aer itoitak raan kein.”Why does it seem like the fieldtrip ships don’t travel around much anymore.” P234jọkkutkut
ito-itakKwojekkar in ito-itak bwe kwoiki-rumwij.You're not fit to be a traveler because you are too slow in everything.iki-ruṃwij
 Ri-Amedka rōkijoñ ito-itak.Americans are great travelers.ito-itak
 Rej ito-itak bajjekThey are just walking around.ito-itak
 Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
nabōjtakKekaake nabōjtak.Draw it out.kōkkekaak
wenọọjtakIj ja wenọọjtak.I think I'll take a walk to the interior.nọọj
wūjtakRej wūjtak AnijThey worship God.wūjtak
ajuiaaktakAjuiaak niñawaj bwe ij ajuiaaktak.Repair the leaky roof in your northern direction while I'm repairing eastward.ajuiaak
petaaktakJen ilān jinwōdi mābuñ kaṇ iuṃwin petaaktak eṇLet's go collect the breadfruit that have fallen under the petaaktak breadfruit tree.jinwōd
ejjedtaktakḶeo ejjedtaktak eṇ. ejjertaktak ḷeeṇThat man is always falling on his back.jedtak
jijtaktakEṃōj ṇe aṃ jijtaktak (ijjutaktak).Don't continue to stand so long.jutak
EppotaktakEppotaktak nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are torn in many places.potak
ErrotaktakErrotaktak ñe ej kukure (ikkure).He's always falling on his back when he plays.rotak
ejjeptaktakḶadik eo ejjeptaktak eṇThe boy is always getting slapped.jeptak
ejjertaktakḶeo ejjedtaktak eṇ. ejjertaktak ḷeeṇThat man is always falling on his back.jedtak
eññortaktakḶeo ñoñortaktak (eññortaktak) eṇThat fellow always snores.ñortak
ñoñortaktakḶeo ñoñortaktak (eññortaktak) eṇThat fellow always snores.ñortak
ijjutaktakEṃōj ṇe aṃ jijtaktak (ijjutaktak).Don't continue to stand so long.jutak
rōrakutaktakAjri eo ekijoñ rōrakutaktak (errakutaktak) ṇeThat child is always scratching (people).rakutak
errakutaktakAjri eo ekijoñ rōrakutaktak (errakutaktak) ṇeThat child is always scratching (people).rakutak
EkkūtaktakEkkūtaktak allōñ jab in.The wind generally comes from the southwest during this month.kūtak
EokkutaktakEokkutaktak iu lōḷḷap eṇ.That old woman is always scraping sprouted coconuts.kutak
Ri-kōlọwutaktakRi-kōlọwutaktak eo ennọ an iiōk ṇeThat's the expert in making kōlọwutaktakkōlọwutaktak
ektakÑe ededeḷọk kōjmān ektak im ilju jota mājojo jejeblaak.When it’s ready, we’ll load up, and tomorrow evening we’ll go for sure. P279mājojo
 Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
 Wa eo eṇ ej ektak ṃweiukThat boat is loading trade goods.ektak
 Ri-Ṃajeḷ rōmaroñ jọkpej im ektak ñan aelōñ ko aer.Marshallese people could go through the scrap and haul it to their island. P17jọkpej
 Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
MORE ektak
Ri-ektakRi-ektak waini eo an RRE eṇ.He is the one who loads copra for the RRE.ektak
liktakIjujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139lik
 Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139tu
oktakEpepen kaṇe rej itok enaaj kanooj oktak mourThe way of life of coming generations will be greatly changed.epepen
 Kwōn oktak tokTurn around and face me.oktak
 Ajerreū ejamin kōṃṃan oktak in kōtaan nokwōn eo arro.My working alone won't have any negative effect on our relationship.ajerre
 Elōñ men jekaro emaroñ oktak ñaniMany things can be made from jekaro. S19jekaro
 Kwōnaaj kakienḷọk ñane im ṃōk ak eban oktak.You will do all you can to set him straight but he is not going to change.kien
MORE oktak
boktakItok kōjro boktak jān wōt kein.Come let's protect ourselves from the rain.boktak
bōktakIban luuj bwe inaaj bōktak.I won't lose, I'll catch up.bōktak
bōkto-bōktakIọkwe bwe en kar or obwin ej kōjerbal karjin im jemaroñ bōkto-bōktak.”Too bad we don’t have a portable kerosene stove.” P805bōk
EoktakEoktak an kōnnaan.He speaks differently.ukok
 Ej jab aikuj wōr ri-amḷap raan kein kōnke eoktak wāween mour.There shouldn't be anybody owning more land than others these days as the living situation has changed.amḷap
 Armej ro ilo aelōñ in Rālik kab Ratak, eoktak jidik aer ekkonono jān doon.The people in the Rālik and Ratak speak a little differently from each other. S1kōnono
reoktakJipenpenin Ṃajōḷ reoktak jān jipenpenin Bōḷau.The sea cucumber of the Marshalls are different from those of Palau.jipenpen
ukoktakEḷap an ukoktak kūtwōn allōñ kein.These are the months when the wind fluctuates.ukoktak
 Kōto in ej ukoktak ikōtaan eañōm rak.The wind keeps alternating between north and south.ukoktak
 Im Kapen eo ebōjrak an ukoktak ak ekar kaōḷōḷe wōt ñiin im ñūñūrThe Captain stopped tossing and turning but his teeth were chattering and he was groaning. P1173ōḷōḷ
poktakToni eṇ ej kōṃṃan poktak ilo kuḷab eṇ.Tony is making a disturbance in the club.poktak
EpoktakEpoktak dekā ko bwe ṇo ko rej ñaliThe stones have been displaced by the buffeting of the waves.ñal
tōbalto-tōbaltakKōtḷọke ilaḷ bwe en tōbalto-tōbaltak.Let him crawl around on the floor.tōbalto-tōbaltak
EjaḷtakEjaḷtak arin ḶoraThe lagoon side of Laura faces east.jaḷtak
laḷtakKwōj eṇjaake ke an bwil laḷtak?Do you feel the heat settling down?eñjake
 Eṃōraṃrōṃ laḷtak tōrerein toḷ eo.There was a landslide on the side of the mountain.ṃōraṃrōṃ
 Kwōn pirūrrūr laḷtak.Slip down (the tree).pirūrrūr
 Enaaj rōkka laḷtak.He'll make a parachute jump.rakka
 Ejepḷā bao eo laḷtak.The bird is gliding downward.jepeḷā
ekālaḷtakEj ṃōj wōt an ba ijin ak ekālaḷtak im jok i lowa ijo kōmjel Jema im Kapen eo ej pād ie.As soon as he said that he jumped down to where Dad, the Captain, and I were. P763kā-
apeltakIj jab apeltak.I am not clumsy.apeltak
IapeltakIapeltak kōn men kākaṇ.I am cramped by those things.apeltak
buñūmpeḷtakKōn an jeḷā buñūmpeḷtak ear jab jorrāān.He is so nimble he did not get hurt when he fell down.buñ-peltak
būñūmpeḷtakKōn an jeḷā būñūmpeḷtak, ear jab jorrāān.Because of his knowing how to fall, he was not injured.kōn
dāpilto-dāpiltakKwōnaaj lukkuun ettoon kōn aṃ dāpilto-dāpiltak rot ṇeYou're going to get all dirty rolling around like that.dāpilto-dāpiltak
 Bojin eo ear eọuti im kanooj in kapene tūraṃin kiaaj eo ioon teekin wa eo bwe en jab dāpilto-dāpiltak.The boatswain securely lashed down the drum of gasoline on the boat’s deck so it wouldn’t roll about.dāpilto-dāpiltak
Ri-atiltakRi-atiltak ro remoottok.The roof repairers are here.atiltak
kōḷtakEnana an leddik kōḷtak.Girls shouldn't squat with their legs apart.kōḷtak
emtakIkōṇaan idaak wūno bwe emtak bōraI want some medicine because I have a headache.bwe
wōnmaantakAolep ri-kōṃṃan ṃōñā ro ren wōnmaantak.'All those preparing food step forward.' ri-
joraantakRaar ḷanno ke ej joraantak.They sighted land at dawn.ḷanno
 Ear ruj wōt ke ej joraantak.He woke up at dawn.joraantak
 Ak āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba.But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792joraantak
EjoraantakEjoraantak ke kōrā ro rar ilọk ñan lōb eo.It was dawn when the women went to the grave.joraantak
EañtakEañtak in Ṃajōḷ eḷap ṃōrāThe northern side of the Marshalls is dry.eañtak
 Tiṃa eo epād eañtak in ṂajōḷThe ship is in the northern side of the Marshall Islands.eañtak
jerkantakEj kab jerkantak an mour bade in.The party is just coming to life.jerkan
entakKwōn jino kaentake bwe en katak entak.You should start letting him learn how to climb coconut trees to pick green coconuts.entak
 Ri-entak ni in kemeem ro rej entak kiiō ilo āneeṇThe men who pick green coconuts for the birthday party are now picking coconuts on that island.entak
 Jedkā im lali erki wōt ni in entak keinChoose trees that are good for picking green coconuts and note their location. jedkā
 Eñeṇ eṇ ej entak.He is there picking green coconuts.eñeṇ
deñtakKwōn deñtak waj ikōja ak ña iretam.You strike needlefish on the leeside while I do so on the outrigger side.deñtak
Ri-entakRi-entak ni in kemeem ro rej entak kiiō ilo āneeṇThe men who pick green coconuts for the birthday party are now picking coconuts on that island.entak
kintakKoṃwin kintak bwe enaaj itok koṃja eo ilju.Clean up because the Distad is coming tomorrow.kintak
ḷoñtakKwōn ḷoñtak kōn pet ṇeProp yourself with that pillow.ḷoñtak
 Ewi pet eo kwaar ḷoñtak kakeWhere is the pillow you propped yourself up with?kake
pelōñtakTa ṇe ej pelōñtak?What is that floating to the surface?pelōñ
buñto-buñtakṂool ke ekadek lieṇ; eban kar buñto-buñtak joñan ṇeShe must be drunk or she wouldn't fall about like that.buñto-buñtak
 Eṃṃan tata buñto-buñtak kaṇe an Joe!Joe has got the best dance moves!buñto-buñtak
 Eḷap an MIECO QUEEN buñto-buñtak ilo iien an ḷap ṇoThe MIECO Queen really rolls when there are big waves.buñto-buñtak
kotakJab kaiñ-lọjiōṃ im make kotak pāāk ṇeDon't strain your abdominal muscles by carrying the bag by yourself.iñ-lọjien
 Eṃōj kotak ḷọk oṇāān ṃweiukThe price of goods has gone up.kotak
 Kwōmaroñ ke kotak jibukwi-lemñoul bọun?Can you lift 150 lbs?maroñ
 Imaroñ kotak jibukwi-lemñoul bọun.I can lift 150 lbs.maroñ
 Kotak neōṃ bwe ekaaborbor.Lift your foot out (of the water) because it's impeding our progress.abor
MORE kotak
kōtakIie in kōtak.Needle for tying on thatch.iie
 Eṃōj an ṃweo kōtak.The thatching of the house is finished.kōtak
 An aolep armej jerbal kōtak.Thatching a house is a community project.kōtak
ekotakṆo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520ṇo
 Ḷo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520le-
 Kapen eo ekotak kab eo ñiin im kōmaat kọpe eo ie.The Captain got out his cup and made himself some coffee and finished the whole thing. P888maat
ekkotakEar iñtok wōt lọjien jān an kar ekkotak pāāk eddo.He got a hernia just by lifting heavy bags.iñ-lọjien
 Ekwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. P677ipep
ḷotakRi-kanpil ro raar kijbadbad im kōttōparḷọk ijo niñniñ eo ear ḷotak ieThe wise men tried hard to reach the place where the child was born.kijbadbad
 Iiōōt eo kwaar ḷotak ieWhat year were you born?ḷotak
 Raanin ḷotak eo aṃ in.This is your birthday.raanin ḷotak
 Eḷap an wūnniñ ajri eṇ ear ḷotak.That baby that was born is very small.wūnniñ
 Ear baj allo wōt jān ke ear ḷotak.He's a born stutterer.allo
MORE ḷotak
eḷotakLo eḷotak RilọmọọrBehold the Redeemer is born.lo
liṃotakNaan ko an rōkōṃṃan liṃotak.His words were a provocation.liṃotak
potakEmaroñ jirillọk im potak.”It might incidentally get torn.” P1120potak
 Kuuj eo ear rakutake jōōt eo em potak.The cat clawed my shirt to shreds.rakutak
 Aitūṃ ke keke e ilo potak eDid you sew the rip?ait
 Iññā,” Jema eba, Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …”Yes,” Father said. I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” P422karpen
 Emaroñ jirillọk im potak.It might incidentally get torn. P1120jirilọk
MORE potak
EpotakEpotak nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are torn.potak
 Epotak jeklaḷ e an ok e.The bottom part of the net is torn.jeklaḷ
rotakEttōr tōm rotak.He fell on his back running toward me.rotak
 Kōmmān ej aikuj lukkuun jirok bwe kōmin jab rotak.We really had to hold on tight in order to keep ourselves from falling down. P748rotak
ErotakErotak wōn eo.The turtle's on its back.rotak
metotakKwōn metotak.Swim oceanward toward me.meto
EjeptakEjeptak ḷadik eo kōn an bōt.The boy was slapped because of his naughtiness.jeptak
Ri-jeptakRi-jeptak eo eṇ.He is the one who slaps people.jeptak
iartakIar lo an tōtōr (ettōr) niñatak iartak.I saw him running toward me northward on the beach.tok
tarto-tartakJab tarto-tartak bwe kwōnaaj wōtlọk ilọjet.Stop running around or you'll fall overboard.tarto-tartak
jertakIttōr im jertak.I ran and slipped on my back.jedtak
ejertakWōn eo ejertak.The turtle is lying on its back.jedtak
kōjertakRar kōjertak wōn eo.They put the turtle on its back.jedtak
jortakJab jalenpāik ḷọk pleej in jortak eṇDon't handle the offering plate with only one hand.jalenpā
eñortakKōmro Bojin eo kar roñ naan kein an Jema bwe Kapen eo eñortak ioon aj eo i ṃaanJust the Boatswain and I heard Dad’s words because the Captain was snoring on the hatch up front. P1020ñortak
joortakRaar joortak ḷọk ñan ṃōn jar eo.They gave their offering to the church.joortak
 Raar al im leḷọk joortak ko aer.They sang and gave their offering to the church.joortak
jittakKwōn jittak ḷọkLie with your head eastward.jittak
kajittakEkar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055jittak
 Ekar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055jopāl
utakEṃōj ke aṃ kọudpake utak eṇDid you peel off the end of that coconut shoot?kọudpak
 Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini.Jekaro comes from coconut shoots before the time when they haven’t yet broken and separated and small coconuts have appeared. S19jepel
 Ṃokta, jej kakilen utak eo, bwe ñe eṃṃan joñan, jej jepe im eọuti, kọudpake, im kietake jidik.First, we examine the shoot, so that if it is the right size, we trim and bind it, peel off its end, and bend it down a little. S19kakōlkōl
 Ṃokta, jej kakilen utak eo, bwe ñe eṃṃan joñan, jej jepe im eọuti, kọudpake, im kietake jidik.First, we examine the shoot, so that if it is the right size, we trim and bind it, peel off its end, and bend it down a little. S19kọudpak
 Ṃokta, jej kakilen utak eo, bwe ñe eṃṃan joñan, jej jepe im eọuti, kọudpake, im kietake jidik.First, we examine the shoot, so that if it is the right size, we trim and bind it, peel off its end, and bend it down a little. S19kietak
MORE utak
jutakJoñan an kadek eḷak tan jutak eālokjak neen.He was so drunk when he tried to stand his legs buckled.ālokjak
 Joñan an ṃōṇōṇō ear jutak im kajirōṃrōṃ.He was so happy he got up and did a jig.jirōṃrōṃ
 Iṃōk in jutak.I'm tired of standing.ṃōk
 Eñillitok bōra kōn an ṃōkaj jutak.My head feels dizzy from getting up too fast.ñillitok
 Ear jutak wōt aebōj-jimeeṇin Jepaan ko.The cisterns built by the Japanese were still standing up.aebōj-jimeeṇ
MORE jutak
kajutakWōn eṇ ej kajutak ṃweeṇWho is building that house?jutak
 Ear kajutak aḷaḷ ko ikiin ṃweoHe stood the boards up against the house.kii-
ejutakItūrrọọlin util de eo, eñeo ejab pedo ak ejutak wōt im pojak.His was the circling movement of an agile person such that he didn't fall but stood poised and ready.itūrrọọl
kutakLōḷḷap eo ej kutak iuThe old woman is scraping sprouted coconuts.kutak
KūtakKūtak eo ekaajokḷāiki likin jittoeṇ.The wind from the west caused the heap of stones that's at the western end of the island.ajokḷā
 Ej ae niñaḷọk kiiō kōnke ekkā wōt an kūtak bwe ej iien rak wōt.The current is running northwards now, because there is normally wind from the southwest since it’s summer. P186ae
EbbuwakwakEbbuwakwak neen ḷadik eṇ.The boy has birthmarks all over his leg.buwak
EnemwakEnemwak bao eṇ.That chicken doesn't have a lot of feathers.nemwak
 Enemwak neen bwe ear reja.Her legs are smooth because she shaved them.nemwak
EbuwakEbuwak ubōn ḷadik eṇ.The boy has a birthmark on his chest.buwak
ekAinbatin kōmat ek.A pot for cooking fish.ainbat
 Eaṃaṃḷọk oṃ jān ek.Hermit crab attracts fish more than fish meat.aṃaṃ
 Ek rot eṇ ej aujọjọ ijjuweo?What kind of fish is that stirring up the water over there?aujọjọ
 Jete aunijin ek eo?How many ounces did the fish weigh?aunij
 Edoom baruun ek mouj eṇ.That's a big school of ek mouj.baru
MORE ek
dekKwōn dek menowaṃHold your breath.dek
jibadekIñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227animroka-
 Ke ekar ṃōj aerro ṃōṃajidjid ñan doon, ḷōḷḷap eo ejitōñ ḷọk buḷōn mar ko jetakiermān innem erjel Bojin eo jibadek ḷọkWhen they were done nodding while talking to each other, the Old Man pointed east toward the middle of the bushes and the three of them including the Bosun headed over that way. P1265jetak
 Rūtto ro jino etal im jibadek jidik bwe eboñ.The couple started on their way because it was almost dark.jibadek jidik
 Kōjro jibadek jidikLet's be on our way.jibadek jidik
 Ḷokin wōt an wōt ak kōjro jibadek jidikWe shove off once it stops raining. ḷọk
MORE jibadek
kadekIar idaak akō iar jab kadek.I drank but did not get drunk.akō
 Joñan an kadek eḷak tan jutak eālokjak neen.He was so drunk when he tried to stand his legs buckled.ālokjak
 Kwōn kōbakkiiñi bwe ear kadek im ire.You should make him pay a fine because he was drunk and got into a fight.bakkiiñ
 Kōmij kōṃṃan dānnin kadek jān iij.We make liquor from yeast.iij
 Jiin ej dānnin kadek.Gin is an alcoholic beverage.jiin
MORE kadek
ekadekṂool ke ekadek lieṇ; eban kar buñto-buñtak joñan ṇeShe must be drunk or she wouldn't fall about like that.buñto-buñtak
 Ekadek em uwōjak ilo kuḷab eo.He got drunk and caused a ruckus in the clubhouse.uwōjak
 Juon wōt jaat ak ekadek.He got only one shot and he was drunk.jaat
 Ekadek ḷọk jān ṃoktaHe is getting drunk more often than before.kadek
rikadekRaar eaktuwe rikadek eo jān baḷuun eo.They got the drunkard off of the planeeaktuwe
ri-kadekRaar albakbōkeḷọk ri-kadek eo ñan ṃōn kalbuuj eo.They carried the drunk tucked under their arms to the jail.albakbōk
 Eṃṃan alin ṃaina ippān ri-kadek.Drunks love to sing love songs also.alin ṃaina
 Eṃōj an erom ri-kadek.He has become a drunkard.erom
 Ejjaaḷaḷ kaar eo waan ri-kadek roThe drunkards' car couldn't go straight.jaaḷ
 Elōñ jeṃnāji ijo ak ri-kadek eo ear kwaḷọk jet naan jekkar im kōm ar illu ippān.There were people with a taboo relationship present, but the drunk made some embarrassing remarks that got us angry at him.jeṃnāji
MORE ri-kadek
kōkadekWōn eṇ ear kōkadek ḷadik eṇ?Who made the boy get drunk?kadek
RōkadekRōkadek em būḷake al eo.They got drunk and sang high and loud.būḷak
 Lale kwaar kanooj kepaake rukkure raṇe bwe jet raṇe rōkadek im rōmaroñ juur eok,” Jema ekapilōk tok .Make sure you don’t get too close to the players because some of them are drunk and they could kick you,” Father advised me P152kapilōk
rūkadekIkōn rūkadek.I used to be a heavy boozer.kōkein
 Rūkadek ro raar uñtaak im rōpatōk ḷeo juon.The drunks were wrestling and one threw the other down.patpat
 Rūkadek ro raar waanikli doon.The drunks has their arms around each other's waists to support themselves.waanikli
EddekEddek ṃōn wia eṇ an.His store is progressing.dedek
 Edidbōlbōl an e kōtka dedek (eddek).My breadfruit plant is growing well.didbōlbōl
 Ej jañin dedek (eddek) an doon.It hasn't grown a horn yet.doon
 Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko.This is fertile soil; anything can grow.kōl
 Ajoḷin Epoon eban eddek ilo bar juon āneThe ajoḷ pandanus variety from Ebon cannot grow anywhere else.Ajoḷ
MORE eddek
dedekEdidbōlbōl an e kōtka dedek (eddek).My breadfruit plant is growing well.didbōlbōl
 Ej jañin dedek (eddek) an doon.It hasn't grown a horn yet.doon
 Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko.This is fertile soil; anything can grow.kōl
 Eḷap an ri-Ṃajeḷ jeraaṃṃan kōn an dedek ni ilo aelōñ ko aer.The Marshallese people are extremely fortunate that coconut trees grow in their islands. S10jeraaṃṃan
 Eḷap an ri-Ṃajeḷ jeraaṃṃan kōn an dedek ni ilo aelōñ ko aer.The Marshallese people are extremely fortunate that coconut trees grow in their islands. S10dedek
ekkadekdekRaar bwijjike jān jikuuḷ kōn an kōkdekdek (ekkadekdek).He was kicked out of school because he was a drunk.bwijjik
 Ejorrāān ajin kōn an ekkadekdek.His liver is shot due to drunkenness.aj
 Ḷeo ekkadekdek eṇThat fellow is always drunk.kadek
kōkdekdekRaar bwijjike jān jikuuḷ kōn an kōkdekdek (ekkadekdek).He was kicked out of school because he was a drunk.bwijjik
bwilitudekEnnọ ke bwilitudek ippaṃDo you like bwilitudekbwilitudek
jeekJej jeek āneṇWe are sailing into the wind to that islet.jeje
 Joñan adeañ kar lo to, enañin juon wiikin adeañ jeek reeaar,” Jema eba.We were so far out westward that it’s taken us one week of sailing east to get here,” Father said. P1200jeje
kijeekṂōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368bōka-
 Kōpooj kijeek ko bwe ri-ekkoonak ro tok.Get the cooking fires ready because those who went to fish for rainbow runners are on their way back.ekkoonak
 Ejālitak kijeek eo wōt ko.The fire has been protected from the rain.jālitak
 Wōn ṇe enaaj jene kijeek ṇeWho will have the fire start?jenjen
 Wọn ṇe ej ri-jenjen kijeek?Who will be the one to start the fire?jenjen
MORE kijeek
Erroja-kijeekEḷaññe jowi eo an jemān Tony ej Erroja-kijeek, ej meḷeḷen bwe jowi eo an Tony eban Erroja-kijeek, kōnke jej bōk ad jowi jān jined.If the clan name for Tony's father is Erroja-kijeek, it means that Tony's clan name would not be Erroja-kijeek, because we inherit our clan from our mothers.Erroja-kijeek
 Eḷaññe jowi eo an jemān Tony ej Erroja-kijeek, ej meḷeḷen bwe jowi eo an Tony eban Erroja-kijeek, kōnke jej bōk ad jowi jān jined.If the clan name for Tony's father is Erroja-kijeek, it means that Tony's clan name would not be Erroja-kijeek, because we inherit our clan from our mothers.Erroja-kijeek
kōjeekKwōn kōjeek waini kaṇ.Dry those copra nuts.kōjeje
 Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōtThis method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18ḷōḷ
 Jej kōjeek mokwaṇ eṇ, im ñe eṃōrā, limi na ilowaan maañ.We put it under the sun, and when it is dry, wrap it in pandanus leaves. S12mokwaṇ
keekEṃōj kaan keek eoSomeone took some of the cake.kōkaan
 Jab tuññūli keek ṇeDon't poke the cake.tuññūli
 Aijkudiimi ḷọk keek ṇe kijen.Pour ice cream on his cake for him.aij kudiiṃ
 Taunin an aijkudiimi ḷọk keek iiō jān keek iieṇ?Why does this piece of cake have more ice cream on top of it than that one over there?aij kudiiṃ
 Taunin an aijkudiimi ḷọk keek iiō jān keek iieṇ?Why does this piece of cake have more ice cream on top of it than that one over there?aij kudiiṃ
MORE keek
EbbaankekeekEbbaankekeek nuknuk ṇe aṃ.There are pieces of pancake on your clothes.baankeek
baankeekEjurub baankeek eThis pancake has syrup on it.jurub
ri-baankeekEjjeḷọk ri-baankeek āinwot kuk eṇ.No one knows how to make pancakes like the that cook.baankeek
kōbaankeekRemoot in kōbaankeek tokThey looking for pancake.baankeek
aḷeekRej aḷeek ṃọle ṇa idipin ṇa eṇ bwe en eṃṃan jabuki.They surrounding the school of rabbitfish beside the stony shoal so they could easily scoop it up with a net.aḷe
 Ḷōṃaro rej aḷeek ṃọle eo.The men are surrounding the rabbit fish.aḷeḷe
jāleekKwōn jāleek ṇe kijeṃ.Put some sauce on your breadfruit.jālele
 Inaaj jāleek ek e kijō ippān raij.I will eat the fish with rice.jāleek
paleekEar erom juon ri-Ṃajeḷ ālkin an paleek juon ri-Ṃajeḷ.He became a Marshallese citizen after he married a Marshallese.erom
pāleekKwōj irooj-emṃaan kiiō bwe eṃōj aṃ pāleek lerooj eṇ.You are now an Iroojemṃaan because you have taken that lerooj as your wife.irooj-eṃṃaan
ileekKwōn ileek ek kaṇe.String those fish.ilele
 Kwōn ileek ek kaṇe.You string those fish.ilel
ineekKwōmaroñ ke ineek pāāk e?Can you carry this bag on your shoulder?inene
 Kwōn ineek paāk ṇeYou should carry the bag on your shoulder.ineek
 Jema eṇ ej ineek juon pāāk ak Bojin ej ineek kōb eṇ.”Father has a bag on his shoulder and the Boatswain is carrying the water container on his shoulder.” P1258inene
 Jema eṇ ej ineek juon pāāk ak Bojin ej ineek kōb eṇ.”Father has a bag on his shoulder and the Boatswain is carrying the water container on his shoulder.” P1258inene
 Ejjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eo.He carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach.rejetak
kōmaalkan-neekKwōnaaj kōmaalkan-neek lowaan ṃwiin kōn juuj kaṇe aṃ.You'll soil the floor with your shoe prints.maalkan ne
peekEban peekHe'll never dominate me.peek
 Ta ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatipWhat, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. P395itōm
 Ekwe ej jab nana ak kwōn kōpopo ilo boojaṃ bwe jen jab peḷọk im peek aelōñin Ṇauṇau,” Bojin eo erere ke ej ba men in.Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. P290booj
būreekEar būreek boñHe got put in jail last night.būreek
 Rej jāāke būreek in kaar eṇ.They are checking the brakes of the car.jāāk
teekKe ebaj lur im ḷae ioon lọjet, kōmmān kar aolep im pād ioon teek, kōmmān ej reito reitak bajjek.Since the water was calm and smooth, we were all just sitting on the deck looking around. P1032ḷae
 Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536peḷaak
 Rej teek doon Tiṃōj im Aḷi?How are Timoj and Ali related?tee-
 Epād ioon teek.He's on deck.teek
 Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536aer
MORE teek
diekKwōn diek diede ṇe dieṃ.Wear your earrings.diede
ediekInaaj kelọk ippān im jipañe.,” Jema ediek ḷọk men eo Kapen eo ekar ba.I’ll jump in, too, so I can help him,” Father complemented what the Captain said. P1249dede
kūttiliekWōn ṇe kwōj kūttiliek jāneWho are you hiding from?kūttiliek
 Eḷap an tūtino (ittino) ijo ej kūttiliek ieThe place he is hiding is secret.tūtino
 Relo ijo ej kūttiliek ie jān wōt aloklokin.He was discovered because he exposed himself.aloklok
kanniekKar kijen ri-Ṃajeḷ wōt ek ñan jalele im ñan ōn ko rōaikuji jān kanniek.Fish were the only part of the Marshallese diet that provided the nutrients one gets from meat. S23ōn
tiekKwōn medeik ṃōk tiek ṇe bwe en koṇ.Chisel that notch so that it fits.mede
JekJek wōjke ṇe bwe en waḷọk buḷōn.Chop that tree so that the heart of it appears.boḷ
 Kwōn jek kane ṇeChop that firewood there.kane
 Jek tok juon liṃō ni.Cut a coconut open for me to drink.jekjek
 Jek raan ṇeCut the branch of that breadfruit tree.jekjek
 Rijekjek wa eo ear jek juon tipñōl.The canoe builder made a large outrigger. canoe.jekjek wa
MORE jek
jājekEḷap aṃ jājek eokYou boast too much.jājjāj
kajekEar kajek ḷantōn eo.He bumped the lantern.kōkaj
 Jab kajek bọọk ṇe bwe enaaj rup.Don't drop the box or it will break.kajek
EjekEjek peinHe cut his hand.jek
KaaejekKaaejek tok kijed ek bwe jebatur.Use the surround net and get us some fish for we're dying to eat fish.aejek
Ri-kaaejekRi-kaaejek ro raar wōnānetak.The fishermen using the surrounding net came in from the water.aejek
kōṃṃaejekEj raan in kōṃṃaejek.It's the day for the battle.kōṃṃaejek
mejekIḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52eojaḷ
 Kwōn mejek ṃōk ta eṇ ej kōṃṃane?You watch to see what he does.mejek
 Ke ij to laḷ ḷọk ijab mejek baibin būṃbūṃ eo an injin eo ak ijuri im bwil neō.When I got down there I didn’t notice the muffler and I rubbed against it and burned my leg. P343baib
 Baj lukkuun mejek ṃōk, āinwōt urur eṇ ej kilepḷọk.And can you please keep watching because it looks like the light is getting bigger. P1123mejek
 Irre lọk im mejek Kapen eo.I looked over and kept watching the Captain. P1079mejek
AijekEpereaaṃ ear keotake Aijek.Abraham begot Isaac.keotak
ṃaijekKoṃwin ṃaijek pāāk eṇ im bōke.Help each other carry that bag.ṃaijek
 Raar ṃaijek ḷeo im ṃaneThey ganged up on him and killed him.ṃaijek
kijekAnkaane kijek ṇe bwe en jab kun.Put wood on the fire so it doesn't die out.ankaan
 Eboutḷọk kijek eṇThat fire is smoking.boutḷọk
 Bōktok juon tiin in bọtouk kijek eBring a piece of tin to protect this fire.bọto
 Ke ej ju kijek eo, eddejdej armej.When the fire broke out, people were running in all directions.dej
 Emaat kaan kijek eṇThat fire doesn't have any more fuel.kaan
MORE kijek
EkijekEkijek mejān pāāk eo.The sack's been sewn.kijek
 Ekijek nuknuk eo an.Her dress got snagged.kijek
ninijekBuñūn bọbo men in bwe ei ninijek (innijek).This should be an ideal night for catching flying fish because it's pitch black.innijek
innijekBuñūn bọbo men in bwe ei ninijek (innijek).This should be an ideal night for catching flying fish because it's pitch black.innijek
 Elukkuun ḷap an innijek boñon eo.It was pitch black that night. P1038innijek
einnijekBuñūn bọbo men in bwe einnijek.This should be an ideal night for catching flying fish because it's pitch black.innijek
EdāpijekEdāpijek peba ko ippān doon.The papers are fastened together.dāpijek
pāpijekBaj āt eo pāpijek.An absolute rascal.āt
EpāpijekEpāpijek ṃwilin ḷadik eṇ kōn an tar jān joñan an anemkwōj.His behavior leaves a lot to be desired because of lack of discipline.pāpijek
 Epāpijek kōn an nana.He is revolting because of his bad character.pāpijek
 Bōtta epāpijek ḷọk jān Aḷōn.Bōtta is more unlovable than Aḷōn.pāpijek
EtipijekEtipijek.He stumbled.tipjek
bajjekIj jijet bajjek.I'm just sitting.bajjek
 Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amazed that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799bwilōñ
 Ear bajjek daṃdiṃwij ḷọḷe eo.He just kept licking the lollipop.daṃdeṃ
 Kwōnāj bajjek elwaj ñane innem ejjeḷọk men eṇ etōprak.You keep being distracted by her and you won't get anything done.el
 Kōm ar ikoeaak bajjek imeḷan āneoWe just sort of roamed around the island.ikueaak
MORE bajjek
IbajjekIbajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki.And as I thought about it, I started to get tired. P553bajjek
kōkjakjekKwōn jab kōkjakjek ippān bwe eiddimkwi.Don't joke with him as he's edgy.idimkwi
ekkōjakjekEj kōkōjakjek (ekkōjakjek).He makes jokes.kōjak
kōkōjakjekEj kōkōjakjek (ekkōjakjek).He makes jokes.kōjak
pepojakjekRūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
jekjekRej jekjek wainiThey are chopping copra nuts (in two lengthwise).jekjek
 Rej jekjek kaneThey are cutting firewood.jekjek
 Jekjek tọḷūn rirar.Cut branches for singeing.tọḷ
 Ewājepdik pein ilo jekjek waHe is an expert in building boats.wājepdik
 Kwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ñaYou know more about building canoes than I so you work more all by yourself.ajerre
MORE jekjek
rijekjekEṃṃan ke aeṃaanin rijekjek waan Mile?Do the canoe builders from Mili do a good job of tying the sail edge to the gaff?aeṃaan
 Rijekjek wa eo ear jek juon tipñōl.The canoe builder made a large outrigger. canoe.jekjek wa
Ri-jekjekRi-jekjek waThe one who builds boats, canoes, etc.jekjek wa
EnnokjekjekEnnokjekjek peba e .This paper of mine is all wrinkled.nokjek
kallimjekjekEḷap an kallimjekjek lieṇShe's always staring at people.kallimjek
EttipjekjekEttipjekjek lieṇShe's always stumbling.tipjek
EbbujekjekEbbujekjek lieṇShe always wears her hair in a knot.bujek
aljekEjaje aljek ak ejeḷā wōt kōnono.He doesn't carry anything; all he does is talk.aljek
 Kwōj aljek ṃweiuk ñan ia?Where are you taking those goods?aljek
 Ri-aljek raij ro raṇ rej aljek wōt.The rice carriers are still transporting.aljek
Ri-aljekRi-aljek raij ro raṇ rej aljek wōt.The rice carriers are still transporting.aljek
tiljekḶeo eḷap an kar tiljek im kōjparoke wa in ilo an kar kōṃadṃōde.The man was very careful and protected the boat while he was working on it. P12ṃadṃōd
 Aerāān tiljek.The shouldering of a careful person.aerā
 Akadein Ḷōlwōj ebwe an tiljek.Ḷōlwōj's watching birds to locate their roost is quite thorough.akade
 Jema ear kile ippān make ke ḷeo ej itōn kajjitōk wa eo waan ej kain armej rot eṇ epen ṃweien kōnke eḷap an tiljek im kōjparok.Father realized that the man who owned the boat who he was going to ask for his boat was a frugal kind of guy, because he was very careful and protective of the boat. P22itōn
jatiljekAṃ jatiljek enaaj kaajḷọk eok.Your unfaithfulness will cause you to regret.ajḷọk
etiljekAjālin rūtto etiljek.Rounding up of animals by an older person is reliable.ajāl
 Etiljek rojrojūI wrap things well.rojroj
 Kwōn kaitūrrọọle bwe jen lōke ke etiljek ad kar etale.Make him go around it again so we can be sure our inspection is thorough.itūrrọọl
kalimjekKe ej rōre tok im kalimjek eō, āinwōt juon juon eo mejatoto ejelōt .When he looked toward me and stared, it was like something in the air was stifling me. P59jelōt
 Jab kalimjek aḷ bwe kwonaaj pilo.Don't stare at the sun because it will blind you.aḷ
 Iḷak kalimjek Kapen eo ej memenono wōt ak mejān ekar kabūrōrō wōt im jab rom.I looked over at the Captain, who was still breathing fast and his face was all red and he wasn’t blinking. P1057menono
 Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweoWhat time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. P211toto
 Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweoWhat time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. P211nāji-
MORE kalimjek
ekalimjekIrooj eo ekalimjek Jema im ba, Koṃwin jab kōjelbabō bwe allōñ eo an Likabwiro in.The chief stared at Father and said, You guys shouldn’t be careless, because this is the month of the Likabwiro storms. P249kōjelbabō
 Ejej eṇ ekar bar kōnono iuṃwin jet minit, innem Jema ekalimjek ḷọk awa eo i kiin ṃōn injin eo tu lōñ im ba, Bwe ke eraan.No one said anything for a few minutes until Father looked at the clock hanging in the engine room and said, But it is morning. P657kallimjek
ninjekEḷap an ninjek buñniinIt's very dark tonight.ninjek
kọjekEar kọjek ak kōn an pọ, ejab mej.I hooked it but it got inside the coral and I didn't land it.pọ
 Ilo iien kaṇ ej kọjek ñe kōmij eọñōd, kōmmān ej jinkadool wot, ñe jab ainbati kōn dānnin lọjet.At the times when we were fishing and hooked a fish, we only grilled it, or boiled it in a pot with seawater. P1013ainbat
EkọjekEkọjek ek eo.The fish is hooked.kọjek
 Ekọjek.He got hooked.kọjek
kwōjekLale kwōjek eokWatch out or you will cut yourself.jekjek
tipjekEttōr im tipjek.He ran and slipped.tipjek
aujekEar aujek ṃakṃōkShe made some starch.aujek
kakijeekekTa uweo ej kakijeekek?What's causing all that fire light way over there?kijeek
EbbūreekekEbbūreekek an kijak eṇ kattōr.He's always braking when he drives.būreek
 Ebbūreekek ḷeeṇHe's always in jail.būreek
tiliekekRej tiliekek jān ri-kadek eo.They are hiding from the drunk.tilekek
tilekekEtke kwōj tilekek?Why are you hiding?tilekek
kaattilekekJeañ ilen kaattilekek.Let's go play hide and seek.tilekek
ittilekekKwōn jab kōṇaan tūtilekek (ittilekek).Don't always hide.tilekek
tūtilekekKwōn jab kōṇaan tūtilekek (ittilekek).Don't always hide.tilekek
wōdinikekJerawiwi wōdinikek ippān Katlik.It's a sin to commit suicide in the Catholic religion.wōdinikek
ruwōdinikekRej tan kalbwin ruwōdinikek eoThey're going to bury the suicide.wōdinikek
limekEṃōj limek jakiThe mats have been folded.limek
 Ta kobban limek ṇe aṃ?What have you got in your package?limek
 Ear lilu (illu) im limek.She got angry and packed.limek
 Ia ṇe kwōj limek ḷọk ñaneWhere are you packing up to go to?limek
kajjinekRaar kōwanlōñ-wanlaḷe ilo jikin uwe eo ñan ñe eban eṃṃakūtkūt kōn an kajjinek.They made him climb up and down the stairway until he couldn’t move because he was exhausted.wanlōñ-wōnlaḷ
ennekIa ṇe kwaar ennek ieWhere did you gather the food from?ennōk
ajjipekDaan irooj ajjipek.Ajjipek is for chiefs.ajjipek
aikKwojeḷā ke aik boojDo you know how to tow boats?aik
 Ear ajete kōn aik.She made it sweet smelling with cedar driftwood scrapings.ajet
kaaikJen etal in kaaik.Let's go and look for cedar driftwood.aik
Ri-kaaikRi-kaaik ro remoot.The driftwood hunters have left.aik
kabbaikKōṃwin kabbaik waini kaṇe bwe ren jab ṃōḷọwiCover the copra so it won't get wet.kabba
NōbbaikNōbbaik ḷọk ñaneScramble it with greens for him.nōbba
jaanpebaikKwōn jaanpebaik ṇeSandpaper that board.jaanpeba
JeptōṃbaikEmaroñ Jeptōṃbaik kwe ṇa āninSeptember might still see you on the island.Jeptōṃba
kōjobaikKwōn kōjobaik ḷadik ṇe ippaṃ.Let that boy sit on the sofa with you.joba
kakobaikEṃōj kakobaik erroThey are now betrothed.koba
kaleeaikRi-kōṃṃan kōjak eo ear kaleeaik rūalwōj ro.The comedian really made the audience laugh.leea
kōbajinjeaikKwōmaroñ ke kōbajinjeaik ledik ṇeCan you take her along as a passenger?bajinjea
kōjaḷiiaikTa ṇe ej kōjaḷiiaik wa ṇeWhat makes the canoe so hard to turn.jaḷiia
kaawiiaikKwōn jab kaawiiaik bao eṇ.Don't make that chicken wild.awiia
kajiaikTeem ta kaṇ rej kajiaik erWhat teams they make them to compete each other?jiāe
kajiāikTeam ko rejeḷā tata raṇ rej kajiāik erThe best teams are arranged to compete each other.jiāe
kaliaikKōn aer kar jipọkwe, raar kaliaik erAs a result of their defeat in battle and loss of royal status, they lost all their land.kalia
 Jemān ear kaliaik ḷadik eo nejin.The father disinherited his son from his land.kalia
rōkaliaikJejerata wōt ke rōkaliaik kōjIt will be bad fortune when they banish us.P202jerata
 Jejerata wōt ke rōkaliaik kōjIt will be bad fortune when they banish us. P202kalia
injiniaikWōn eṇ ear injiniaik tok wa eṇ?Who was engineer on that ship when it came here?injinia
wiaikEtke kwokajettokjān wiaik wa e?Why do you think there's no reason for me to buy this boat?jettokja-
 Raar wiaik juon joba.They bought a sofa.joba
 Raar wiaik juon jokkwiin Japan.They bought a rice bowl made in Japan.jokkwi
 Iar wiaik ḷalem katin in jikka kameḷ.I bought five cartons of Camel cigarettes.katin
 Ia ṇe kwaar wiaik tōptōp ṇe aṃ ie?Where did you buy your trunk?tōptōp
MORE wiaik
jāikKwōn jāik e.Catch this breadfruit.jejā
kōbajaikEj kōbajaik ḷeen nukun.He's making his relative the purser.baja
kōjajaikJab kōjajaik ajri ṇeDon't carry that child on your hip.jaja
rejaikKwōn rejaik kwōdeak kaṇe aṃ bwe rōaittok.Shave your whiskers because they are long.reja
 Rōnāj rejaik eok ṇa ilo kuḷab eṇ.You'll get fleeced if you go to that bar.reja
pijaikJab ajjiṃaalal bwe rej pijaik eokStop swaying back and forth as you're being photographed.ajjiṃaalal
kōmjaikKōjro tan kōmjaik wōn eo.Let's go and keep watch for the turtle.kōmja
 Inaaj kōmjaik ḷeeṇ ilju ej jibbōñ iturun ṃween iṃōn.I'll waylay him tomorrow morning near his house.kōmja
 Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073kōmja
kōjāikWōn eṇ ear kōjāik wa eṇ?Who sailed that canoe that made the sail fall toward the outrigger?
JitojaikJitojaik ḷọk men kaṇe ñan Rita.Drive those things over to Rita.jitoja
ri-kaakāikKwe kar baj ri-kaakāik wōt armej.You like to make it difficult for others; don't you.akā
kakāikKoṃro en jab kakāik amiro mour ippān doon.You two should not make life with each other difficult.amiro
jekakaikEṃōj am jekakaik bōb ko.We have made chips out of the pandanus.jekaka
wajekāikEar wajekāik ḷọk wa eo waan ñan Likiep.He sailed his boat to Likiep singlehandedly.wajekā
ekaajeḷkāikDet in ekaajeḷkāik kōjThe heat is depressing.ajeḷkā
kapeeñkaikInaaj kapeeñkaik eokI'll take you to a banker game.peeñka
jokāikKwōn jokāik ni ṇeCut down that coconut tree.jijuok
tōkaikEar tōkaik ḷọk bọọḷ eo ñan buḷōn mar.He hit a fly ball right into the bushes.tōkai
ḶāikḶāik jidik tōrerein.File down the edges.ḷā
jeeḷaikWōn enāj jeeḷaik wa ṇeWho will be the crew of the boat?jeeḷa
kajeeḷaikKomaroñ ke kajeeḷaik ḷadik eṇ ilo wa eṇ waaṃ?Could you take that boy on as a sailor on your ship?jeeḷa
kōjjeḷāikRōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221ruj
 Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073kōmja
 En jarōb tok ḷọk bwe jen kōjjeḷāik er ke jepeḷọk.It should hurry up this way so we can let them know we are drifting.” P1126jarōb
 Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221 P1221wātin
kōjeḷāikEitok inne im jabneejej tok ñan ña kōn aer kar jab kōjeḷāik kake keemem eo.She came and cried on my shoulder yesterday saying they did not let her know about the birthday party.jabneejej
 Eitok inne im jabneejej tok ñan ña kōn aer jab kōjeḷāik kake keemem eo.She came yesterday and cried on my shoulder about their not letting her know about the birthday party.kōn
taiḷaikWōn ṇe ear taiḷaik jōōt ṇe aṃ?Who made your shirt?taiḷa
dilaikKwōn dilaik ṇeNail that board.dila
OkḷāikOkḷāik nabōjān ṃwiin im pukot riiñ eo .Turn everything over in front of this house and look for my ring.okḷā
kōḷḷāikKwōnañin kōḷḷāik ke būreitin ṃweiuk kaṇe aṃ?Have you paid the freight on your goods?būreit
 Eṃōj kōḷḷāik oṇeaṃI paid you your wages. I was paid your wages.kōḷḷā
ekōlāikWaini lōñlōñ eo ekōlāik wa eo.The great quantity of copra made the boat list.
kooḷāikKwōn kooḷāik jidpān e .Bend the teeth of my saw to the correct angle.oḷā
TolaikTolaik bwiro ṇe em kapidodouki.Knead that preserved breadfruit and soften it.tola
ṂaikLedik eo ekōjeddaṃ Ṃaik.The girl rebuffed Mike.jeddaṃ
kwōaṃaikLale kwōaṃaik peiṃBe careful you don't hammer your finger.aṃa
jekṃaikKwōn jekṃaik raij ṇePut coconut syrup in the rice.jekṃai
jelṃaikErro ar jelṃaik doon ilo kwelọk eo.They confronted each other at the meeting.jelṃae
jinṃaikÑe kobar kōṃṃane inaaj jinṃaik eokDo it one more time and I'll clobber you.jinṃa
juṃaikTeem ko raar juṃaik doonThe teams played against each other.juṃae
kabwiin-nanaikTa wūnin aṃ jiñ im kabwiin-nanaik ruuṃ in?Why do you fart and make this room smell bad?bwiin-nana
kōnanaikEar kōnanaikHe said bad things about me (which are not true).nana
ṃainaikKwōn jab alin ṃainaik alin jar ṇeDon't sing that hymn like a love song.alin ṃaina
jeṃōnnaikKwōnañin jeṃōnnaik ke jilo ṇeHave you clubbed the white tuna fish?jeṃōnna
konaikIar konaik peen e .I snitched this pen.kona
ekōjṃōñāikTa ṇe ekōjṃōñāik raininWhy aren't the fish biting today?jaṃōñā
KajippapaikKajippapaik būrrọ ṃokta jān an kiki.Play jippapa with the youngster before he goes to sleep.jippapa
rekōjepaikKiito kaṇ turin mejān rekōjepaik ḷadik eṇ.The skin diseases on his face make him look ugly.jepa
KapipāikKapipāik kaṇe.Pound the breadfruit.kapipā
ekpaikKwōn ekpaik ajiri raṇe bwe ren ilān ikkure.Change the children's clothes so they can go out and play.ekpā
ṃaanpāikRaar ebbōktok bu im ṃaanpāik (ṇaṃaanpāān) kumi eo.They brought guns and armed the group.ṃaanpā
jalenpāikEar jalenpāik niñniñ eo kotake.He lifted the baby with only one hand.jalenpā
 Jab jalenpāik ḷọk pleej in jortak eṇ.Don't handle the offering plate with only one hand.jalenpā
aerāikEj aerāik ḷọk ñan ṃweeṇ iṃōn.He's shouldering him to his house.aerā
jeṃjerāikEar jeṃjerāik baaṃle eo.He befriended the family.jeṃjerā
kōjerāikInaaj kōjerāik koṃro kiiō.Now I'll make you two friends.jerā
kameraikKwōn kameraik ḷọk kōbañ ṇeMake your suitcase lighter.mera
jiraikEor ke kōjjeḷā kōn jiraik eo ke ejjibboñ?Was there any news bulletin about the strike this morning?kōjjeḷā
jiookraikJen jiookraik mejānwōd kein.Let's make jiookra out of these clams.jiookra
aekōrāikKwōn ṃōk aekōrāik tok ñan ñaWould you fasten the sail to the boom for me?aekōrā
 Ḷōṃaro raṇ rej aekōrāik wūjḷāān tipñōl eṇ.The men are there fastening the sail to the boom.aekōrā
bōkkōrāikKwōn bōkkōrāik metoḷọk lieṇ.Carry her out to the canoe.bōkkōrā
pārorāikKwōn pārorāik bōb ṇeCarry that pandanus with both hands.pārorā
kabbūraikTa ṇe ear kabbūraik eokWhat makes you swollen?būbūra
TeeṃburaikTeeṃburaik ek kaṇe.Cook those fish tempura style.teeṃbura
TāikTāik eo ṇe ṇa ijeṇe.Pull in the line and leave it there.tāte
jataikEar jataik juon kaar.He rented a car.jata
 Kōmjel bar ruo ṃōṃaanin Likiep kōmjel ej jataik wa eṇ waan ḷōmenTwo other men from Likiep and I are chartering a guy’s boat. P239jata
 Kōmjel bar ruo ṃōṃaanin Likiep kōmjel ej jataik wa eṇ waan ḷōmenTwo other men from Likiep and I are chartering a guy’s boat. P239 P239men
kainepataikTa ṇe ej kainepataik eokWhat makes you worried?inepata
EkainepataikEkainepataik ke kwaar palele.It upsets me that you got married.ke
kōjerataikTa ṇe ear kōjerataik eokWhat brings you bad luck?jerata
 Kadek enaaj kōjerataik eokYour drinking will be the end of you.jerata
petaikEar petaikHe raised my bet.peta
ḷaitaikJero ḷaitaik ḷọk waini .Let's haul the copra on the lighter.ḷaita
kaaḷkitaikWōn eo jinointata ear kaaḷkitaik BōḷauWho was the first to introduce alligators to Palau?aḷkita
bōtaikKwōn bōtaik ḷọk pilawā ṇe kijen ledik eṇ.Put butter on that bread and give it to the girl to eat.bōta
KōjorṃōtaikKōjorṃōtaik ajri ṇe bwe epiọ.Make the child wear underpants because he's cold.jorṃōta
ṇotaikJab ṇotaikDon't hold a grudge against me.ṇota
ekōjertaikWōt ṇe peim ekōjertaik eokThe boil on your hand made you unable to throw accurately.jerta
bōttaikWōn eo ear bōttaik oṃrawūn eo?Who hit the homerun?bōtta
bọutaikKwōn bọutaik niñniñ eo.Powder the baby.bọuta
wāikin ta eo raar wāik eok kake?What kind of shot did they give you?
 in ta eo raar wāik eok kake?What kind of shot did they give you?kake
kōjjedwawaikJab kōjjedwawaik kinej eo bwe ḷọñ enaaj torañe.Don't expose the wound or the flies will infect it.tōrañ
kaaeñwāwāikRej kaaeñwāwāik erThey're making them noisy.aeñwāñwā
kowawaikEar kowawaik ko ioon kein ni eo.He laid the boards up against the log.kowawa
kaajerwawaikKwōn jab kaajerwawaik ṃwiinDon't let a draft into this house.ajerwawa
kejjerwawaikKwōn kejjerwawaik kinej ṇe peiṃ bwe en mo ṃōkajYou should expose the wound on your hand so it can heal faster.jejedwawa
kōjjerwawaikEjekkar an ledik raṇ kōjjerwawaik anilowa kaṇ aer.It is not proper for the girls to leave their underthings in the open.jejedwawa
bwāikEnañin ṃōj ke bwāik u eo?Has the fish trap been brought up yet?bōbwā
kōjepewaikWōn eṇ ear kōjepewaik wa eṇ?Who made the boat keel over?jepewa
okwaikRaar okwaik ek eo.The fish was landed using the tripod method.okwa
kōjokwāikIaar kōjokwāik bato eṇ ilik.I found that bottle on the ocean side shore.jokwā
kōjōkwāikRaar kōjōkwāik wa eo ear peḷọk.They were looking along the shore for the boat that had drifted away.jokwā
jukwaikEṃōj ke aṃ jukwaik kọpe e liṃō?Did you put sugar in my coffee?jukwa
ḷokwanwaikJoñan an kar ḷokwanwaik tok aeḷōñ kein ke ear pād ijekaṇ eḷak rọọltok elukkuun ṃōHe was so homesick for the Marshalls while he was abroad that when he returned he was really skinny.ḷokwanwa
kōkowaikEar kōkowaik eo kōtkan wiik eo ḷọkHe treated his breadfruit tree last week (so that it would bear more fruit).kowa
kakkokowaikKwōn kakkokowaik ledik eo ej kab itok.You should let the new girl compete in juggling.ekkokowa
anilowaikKwōn anilowaik eokPut on your underclothes.anilowa
kajuwaikLale bwe jeban ṇe aṃ en jab kajuwaik eokDon't let your success make you too proud.juwa
kọuwaikEar kọuwaik eo kōtkan.He plucked the fruit off his breadfruit tree (bearing fruit before maturing).uwa
dikNōōj ro raar arkooḷe niñniñ eo bwe en dik ḷọk an pipa.The nurses rubbed alcohol on the baby to reduce its fever.arkooḷ
 Ekar juon ri-eñtaan jān ke ear dik.He has experienced suffering since he was a kid.eñtaan
 Ikōn jejoñ (ejjoñ) ke iar dik.I used to catch birds by hand when I was young.jejoñ
 Ej kallōñlōñ an nuknuk ke ejja dik oṇānHe's buying up on clothes while the sale is on.lōñ
 Kwōn jab pere wa eṇ kōn an dik.Don't underestimate that canoe because of its size.perper
MORE dik
adikEnañin adik keIs the first quarter of the moon visible yet?adik
BadikBadik jān raan ṇe bwe enaaj itaak bōraṃ ie.Duck under the branch of that breadfruit tree or your head will bump it.badik
EadikEadik.It's the first quarter of the moon now.adik
ajādikKōjeañ ajādik.Let's be on our way.ajādik
 Kwōn ajādik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away slowly so they don't notice you.ajādik
 Kōjro ajādik. ...Kwōn ja ṃōñā ṃoktaLet's get going. ... Why don't you eat first.ja
 Im jidik wōt an wa eo jino jaaḷ im ḷak anlọk, eletlet wūjḷā eo im wa eo ejino ajādik.The boat slowly turned to the north and when it was finally on course the sail filled with wind and we started to advance slowly. P851anlọk
 Ekwe ij ja ajādik tok ṃōk ñan wa eṇ im eọroñ ennaan,” ḷōḷḷap eo eba.Ok, for now I’m going to wander over to that boat and find out what’s going on,” the old man said. P133ajādik
MORE ajādik
EmejādikEmejādik ḷeeṇHe is skillful.mejādik
KadikKadik ḷọk aṃ aelellọḷ.Don't be too expectant.aelellaḷ
 Koṃ kadik kōkōrraatat (ekkōrraatat) ak ejjeḷọk men eṇ koṃwij kōṃṃane.You're always so critical and yet never do anything.kōrraat
akadikEj ḷame ṃweiur eo ṃweirun akadik eoHe's hewing the ṃweiur for the newly constructed canoe.ṃweiur
 Akadik eo waan Ānti eṇ ej ejjerakrōk ilo ṃaḷoAndy's new outrigger canoe is sailing in the lagoon.akadik
 Inaaj akadik ṃwe iṃō juon raan.One day I'll build a new house out of my current one.akadik
EkadikEkadik kōjaṃjaṃ kōl ko nājin.His ways were such that people never tired of seeing or listening to him.jaṃjaṃ
 Taij ekadik kōjjarjarCrap shooting is expensive.jar
 Ekadik kajjōjō an iiōk.He nauseates people with his doings (his mixtures are nauseating).jejō
 Inaaj kobake nuknuk e bwe ekadik aitokI'll hem this dress because it is much too long.kobak
 Ekadik kōmañmañ an ri-Jāmne ro ri-kaki.The Germans used punishment a lot in teaching.kōmañmañ
MORE ekadik
JekadikJekadik kar baj ḷotoWe were too much to the west. P893ḷo-
KokadikKokadik liliitit (illiitit).You're always jerking the line (even though there's no fish on it).liit
rōkadikRi-Aelok rōkadik jijijukjuk (ijjijukjuk).Ailuk people are always pounding breadfruit.jukjuk
ḷadikEḷap an ḷadik eṇ addimejmej.That boy is sickly.addimej
 Kwōn kaatate ḷadik ṇePut a hat on that boy.atat
 Āin ḷadik raṇe wōt juon.Those two boys are identical.āinwōt juon
 Ri-baj eṇ ḷadik ṇeThis boy is from that bus.baj
 Kwōn uke ḷadik e im kōbaje.Take this boy and put him on the bus.baj
MORE ḷadik
ejetḷādikṂa e enaaj lur bwe ejetḷādik.Know ye by this lightning that there will be calm weather.jetḷādik
EmenādikEmenādik nuknuk ṇe aṃ.There are moths in your clothes.menādik
ewājepādikRukwaḷọk naan eo ewājepādik ṇeThat's the eloquent orator.kwaḷọk naan
RadikEkelejia ko an Jarin Radik Doon ilo ṂajōḷThe congretations of the United Church of Christ in the Marshall Islands.eklejia
 Aolep eklejia ko an Jarin Radik Doon ilo Ṃajōḷ rej kwelọk aolep ḷọkin juon iiō ilo Mājro.All congregations of the United Church of Christ meet in Mājro every two years.eklejia
bweradikDedeḷọkin aolep men ak eṇatọọn wa eo im kōmmān jino bweradik ḷọk jān ijo ñan bōran aelōñ eṇ.When everything was done and the sails were adjusted we started to move, making our way to Kwajalein. P1301ṇatoon
 Im ḷak eoḷapān ḷọk boñon eo, erro bar jerak e wūjḷā eo im kōmmān jino bar bweradik ḷọk ilo iiaḷ eo ammān tak ḷọkAnd in the middle of the night, the two of them put up the sail again and we started going on our way to the east. P1180bweradik
laddikÑe ej wōr nejid laddik rej iep jaḷḷọk kōnke ekkā wōt aer naaj ḷoor kōrā ro ippāer.Whenever we have male children, they are iepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family.iep jaḷḷọk
 Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn) tata laddik eṇ kōn an lap an kar ṃōñā wōn.That boy has the strongest smell of turtle because he ate too much turtle.būbwilwōnwōn
ḷaddikEaujepaḷ wōt eṇ ḷaddik.What a gangling boy he is.aujepaḷ
 Ḷaddik ro raar ejoujik ḷọk waini ko.The boys made a pile of coconuts.ejouj
 Ḷaddik eo eto aṃ pukot iiō.The boy you have looking for a long time is here.iiō
 Ḷaddik eṇ jibū ej kein kajiljino.My grandson is the sixth in the family.jiljino
 Ḷaddik eo ejjitdaṃdaṃ ṇeThe boy is always inquisitive.jitdaṃ
MORE ḷaddik
LeddikLeddik wōt rej ejjōbaō ṂajeḷOnly girls play ejjōbaō in the Marshalls.ejjōbaō
 Ear jawōde juon leddik.He seduced a girl.jawōd
 Kwōn jab kōjjādede bwe kwe leddik.Don't show yourself in public too much for you're a girl.jāde
 Enana an leddik kōḷtakGirls shouldn't squat with their legs apart.kōḷtak
 Enana an leddik mimiroro (immiroro).Girls should not be seen all over the place.miro
MORE leddik
iddikIlo Ṃajeḷ, kōn an iddik āne ko ie im jabwe jikin men in mour, ejjeḷọk men in mour eḷḷap.In the Marshalls, because the islets are so tiny and there isn’t space for animals, there are no large animals. S23jabwe
jiddikLikao jiddik in Ṃajeḷ eḷap aer iọkwe kakkiāmem.Kakkiāmem is a favorite pastime among Marshallese youngsters.kakkiāmem
 Ni jiddik.Small coconuts or Young coconut trees.jiddik
 Ṃōttan jiddik.Small pieces.jiddik
 Ḷaddik jiddik.Young boys.jiddik
 Ek jiddik.Small fish.jiddik
MORE jiddik
rọñ-jiddikEor rọñ-jiddik ikilidWe have pores in our skin.rọñ
irooj-iddikBwidak ej irooj-iddik ilo aelōñ ko ilo Ratak.The children of an irooj (chief) are bwidak and they are also called irooj-iddik in the Ratak easternatolls.irooj-iddik
kiddikIj idpeenen im emḷọk kōn kiddik ko arro.I toss and turn reminiscing about those little things we used to do.kiddik
IkiddikIkiddik kaṇ an lieṇ rōkọkkure ḷōmṇakHer sexy ways are driving me crazy.ikiddik
rōddikElōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9dik
 Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9ri-
 Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9lik
EbūḷuuddikEbūḷuuddik turun mejaṃ.There are beads of perspiration on your face.būḷuuddik
edikEbwe an maroñ amñe edik.He's quite able despite his young age.amñe
 Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuonPump up that bicycle tire because there is only a little air in it.baṃ
 Kwōn jab kabwebweiki bwe edik.Don't call him crazy because he's still a child.bwebwe
 Edik oṇāān ṃweiuk ṃweeṇThe goods in that store are cheap.dik oṇea-
 Edik oṇāān jerbal ṃweeṇWorking at that place doesn't pay much.dik oṇea-
MORE edik
ledikAlboketok ṃōk juon wūtin ledik eṇ jera.Please put together a flower bud wreath for my girlfriend.albok
 Iar atōreje lōta eo ñan ledik eo jera.I addressed the letter to my girl.atōrej
 Ear auj jān jemān ledik eoHe was caught by the girl's father. [He was outed …]auj
 Kwōmaroñ ke kōbajinjeaik ledik ṇeCan you take her along as a passenger?bajinjea
 Ke ledik eo ej ba jaab joñan an mejān balu.He had such a hurt expression on his face when the girl said no.balu
MORE ledik
tōpḷedikIlo ṃantin Ṃajeḷ, emọ an leddik tōpḷedik.It's unacceptable for girls to sit with their feet dangling, according to Marshallese custom.tōpḷedik
idikJema ebar idik pein irooj eo im iọkiọkwe ḷọk ḷōḷḷap eo kab armej ro jet ijo.Father shook the Chief’s hand and said goodbye to the Old Man and a few other people who where there. P474idik
 Kōttar an idik im itok kōjro eọñwōd.Wait for the neap tide and we will go fishing.idik
 Eban bwe Likabwiro ej itok ilo idik ak ear iaḷap ilo wiik ṇe kwōj kōnono kake,” ḷōḷḷap eo ebaj kwaḷọk jeḷā eo an.No, that’s not right, because Likabwiro comes during high tide, but the week you are talking about was high tide” the old man was just demonstrating his knowledge. P92Likabwiro
 Erro ḷōḷḷap eo idik pein doon.The two of them shook hands. P70idik
 Ejaje idik pein armej.He never shakes hands.idik
AidikAidik tata Mede.Mary is the slimmest.aidik
 Jen iaḷ aidik jāneLet's go away from him one at a time.iaḷ aidik
 Ebok aidik ajiri eo.The child has the chicken pox.bok aidik
 Kwōn jab kabok aidik ajiri ṇeDon't let the child get the measles.bok aidik
baidikRej kōjerbal baidik i Ṃajeḷ ñan kāinōknōk.They use baidik in the Marshalls for decorations.baidik
Ri-kōbaidikRi-kōbaidik ro raṇ.They are the people who are looking for baidikbaidik
EaidikEaidik mejānHe has slanted eyes.aidik
 Ejọ kōn kilep ak kiiō eaidik.He used to be fat but now he is skinny.jọ
IaidikIaidik ḷọk jān ṃoktaI'm skinnier than before.aidik
ikaidikRaar ekkoonaki ia ikaidik keinWhere did they catch these rainbow runners?ekkoonak
kōmmāidikKwōn jab kōmmāidik.Don't primp and strut.kōmmāidik
EidikEidik kiiō im eṃṃan bōkein leok.It's neap tide now and its good for fishing with long nets.idik
jidikEapdikḷọk jidik menọknọk ko.The junk is getting cleaned up bit by bit.apdik
 Ibaj mej wōt jidik.I almost killed myself. I almost got killed.baj
 Jema ebar lale jidik innem etal.Father looked over at him for a bit and then headed up. P1069bar
 Bar jidik tok kọpe.A little more coffee.bar jidik
 Jidik wōt an tōñōle batinin kōjjọ eo ak erọọl injin eo im jọ.He just had to lightly press the ignition button and it turned over and started up right away. P447batin
MORE jidik
ejidikEkar kattūkat bajjek ijo im ḷak tōprak, ejidik wōt an tōbal lōñ ḷọk ñan ioon teek im jibadek ḷọk ijo ippān Jema kab Bojin eo.He kept trying and then made it, and he slowly crawled up onto the deck where Father and the Boatswain were. P1225jidik
aṃwijjidikJoñan an ennọ kuki ko an ijab aṃwijjidik.Her cookies were so popular I didn't get a chance to taste any.aṃwijjidik
jidik-jidikIlo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñāWith this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28jorrāān
 Ilo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñāWith this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28jidik illọk jidik
ikkwidikBokwan ia ṇe ke eṃṃan ikkwidik?Where did the fine sand come from?bokwan
naajdikEar naajdik wa eo juon aod.He passed in front of the other boat. (He fed the other boat a wake.)aod
 Iāliklik kōn ṃōñā kōnke jejjab naajdik erI am ashamed that we're not sharing this food with them.āliklik
 Ekabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
 Ekabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
 Kwaar naajdik ke piik?Did you feed the pigs?naajdik
MORE naajdik
kijdikRaar kūbween kijdik in lale wōn eo ej etal.They drew lots to see who would go.kūbween kijdik
 Ta ṇe kwaar wōjake bwe kwōn emmenonoun kijdik?What did you do to be puffing like that?memenonoun kijdik
 Kijdik eo ej ajoḷjoḷe bōb eo.The rat is gnawing the pandanus.ajoḷjoḷ
 Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. P675menono
dikdikKiped dikdik ṇeDon't move the stern paddle too much (when you're sailing close to the wind).kiped
 Kōṃṃakūtkūt ke dikdik ko, ilikin Nakwōpe eṃṃan o.The small porpoises are in motion, off Nakwōpe everything's fine for the o birds (to feed). (words from a chant about the sign.)Nakwōpe
 Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048māl
 Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048pārorā
 Ḷōḷḷap eo ettōñ dikdik im ba, Inaaj kōttar koṃro.The old man smiled and said, I’ll wait for the two of you. P118tōtōñ dikdik
MORE dikdik
badikdikKwōn badikdik im kabuñ ñan .Humble yourself and bow down before me.badik
ebbadikdikRi-Ṃajeḷ rejọ kōn ebbadikdik iṃaan mejān doon raan ko ḷọkMarshallese used to bow down when walking in front of one another—until recently.badik
ajjādikdikKwōn ajjādikdik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away very softly and slowly so they don't notice you.ajādik
 Rej ajjādikdik ḷọk kiiō.They're sneaking up now.ajādik
Ri-ajjādikdikRi-ajjādikdik ro repo ippān ri-waj eo boñ.The night watchman caught them sneaking.ajādik
 Ein kwe wōt ri-ajjādikdik.You're no different than a sneak.ajjādikdik
kadikdikKwōn kadikdik tok ilo aṃ ettōr tok.You should be slowing down as you drive this way.kadikdik
 Kadikdik aḷkwōjeje bwe kwōnaaj ākilkilYou'd better go slow or you'll peel from sunbathing.aḷkwōjeje
 Ñe kwōj tōtōr (ettōr) iturun aujpitōḷ kwōj aikuj kadikdik.Slow down when you drive by a hospital.kadikdik
 Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. P675menono
jokadikdikÑe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037jok
kōkadikdikKwōn kōkadikdik aṃ ekkonono.Don't talk too loudly.kadikdik
leladikdikEṃṃan an leladikdik (elladikdik).The breeze is nice and cool.leladikdik
 Aelōñ kein ad leladikdik wōt raan ñan raan kōn men in jeban aikuj kaan waan aelōñ kein ad.It’s breezy enough every day that we don’t even need to use fuel. P858kaan
 Ej etal wōt ak ejino an kōkōtoto tok im kōmjel Jema im ḷōḷḷap eo leladikdik.Just as he was going, the wind started blowing and we all felt pleasantly cool. P112kōto
elladikdikEṃṃan an leladikdik (elladikdik).The breeze is nice and cool.leladikdik
 Emmewiwi raan keinikkan bwe elladikdik.The branches rustle in the breeze (words from a Wotje love song).memewiwi
kōlladikdikEj kōlladikdik iuṃwin eṇ.He is getting some fresh air under the breadfruit tree.leladikdik
 Jen wannabōjḷọk in kōlladikdik.Let's go out for some fresh air.wannabōj
 Ekar ba ej kōlladikdik bwe ebwil.He said he wanted to cool off a bit in the breeze because he was hot. P492leladikdik
radikdikTūṃtok juon utū ilo radikdik koPick me a flower from the small branches.radikdik
 Katoke radikdik kaṇe bwe jen jenjen kijek.Ignite those twigs so we can build a fire.tok
addikdikEñeo eaar addikdik waj im wāwewaj ijeṇeṇe waj.He was squinting and heading in that direction there.addikdik
kaddikdikIaikuj kaddikdik bwe eḷap tebu.I have to reduce because I'm overweight.kaddikdik
kipeddikdikKwōn kipeddikdik im jab memakijkij (emmakijkij) aṃ jiipip bwe eḷap oṇāān kiaaj raan kein.You'd better cut back and not use the jeep all the time because gas is expensive these days.jiipip
 Kwōmake jeḷā kipeddikdik kōn oṇāān ṇe am.You really know how to make ends meet with your salary.kipeddikdik
 Ej jab kanooj ṃōṃan (eṃṃan) oṇāān ak ebwe an kipeddikdik.He doesn't get paid too well, but he's progressing steadily.kipeddikdik
 Kapen eo ejo rōkeañ ḷọk jila eo im wa eo, ke ekar baj kipeddikdik niñeañ ḷọk, ejaaḷ im kabbwe bōran im jitōñ kapilōñ.The Captain cast the tiller to the south and the boat, which was advancing slowly but steadily to the north, turned downwind P908jaaḷ
pepedikdikJab pepedikdik (eppedikdik) bwe eboñ.Don't be slow because it's almost night.pepedikdik
eppedikdikJab pepedikdik (eppedikdik) bwe eboñ.Don't be slow because it's almost night.pepedikdik
kaaidikdikLiṃaraṇ rej kaaidikdik.The women are reducing.aidik
EbbaidikdikEbbaidikdik tọrerein iaḷ eṇ.There are lots of baidik by the road.baidik
eṃṃaidikdikKwōn ṃōṃaidikdik (eṃṃaidikdik) ḷọk ñaneWhisper to him.ṃōṃaidikdik
ṃōṃaidikdikKwōn ṃōṃaidikdik (eṃṃaidikdik) ḷọk ñaneWhisper to him.ṃōṃaidikdik
EttaidikdikEttaidikdik ri-WōjjāPeople from Wotje are always doing folk-dances.taidik
jidikdikIj keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1depakpak
 Ewōr ḷalem ri-jān bao remoot in jān bao ilo āne jidikdik eṇThere were five men went to snare birds at the small islet.jān
 Raar koobobḷọk ṇa ilowaan kaar jidikdik eoThey squeezed into the small car.koobob
 Wa ko rej iāekwōj ḷọk ñan āne jidikdik eṇThe canoes are racing to that small island.iāekwōj
 Wa eṇ ej iokḷọk āne jidikdik eṇThat boat is going directly to that small islet.iok-
MORE jidikdik
KajidikdikKajidikdik ek kaṇe.Have the fish cut into small pieces.jidik
EjjidikdikEjjidikdik jān wōt aer kar pepeọeọọte.It was in shreds after they tore it to pieces.jān
ikkidikdikEjjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro.One cannot enumerate the little things we did in days gone by.kiddik
EokkwidikdikEokkwidikdik mejān ok eo.That was a small-meshed net.kukwidik
kakijdikdikEḷap an ledik eṇ kakijdikdik.She's very alluring.kakijdikdik
EkkijdikdikEkkijdikdik āninThis island is full of rats.kijdik
wunojdikdikIkar wunojdikdik ḷọk ñan Jema bwe en jeḷā.I whispered to Father so that he would know. P453wūnojidikdik
ewūnojdikdikIlju ej jota,” ewūnojdikdik tokTomorrow evening,” he whispered. P1324wūnojidikdik
kūkdikdikEjjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro.One cannot enumerate the little things we did in days gone by.kiddik
ettōñdikdikEkwe ej bwe wōt,” ettōñdikdik ke ej ba men in.Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. P210tōtōñ dikdik
jọdikdikArmej rein rej juon ḷōḷḷap, juon leḷḷap im juon jọdikdik.They are an old man, an old woman, and a young boy. P1260jọdikdik
jejodikdikEḷap an jejodikdik (ejjodikdik) rūttariṇae ro an Ri-Amedka.American soldiers frequently invade the enemy.jodik
ejjodikdikEḷap an jejodikdik (ejjodikdik) rūttariṇae ro an Ri-Amedka.American soldiers frequently invade the enemy.jodik
kaapdikdikKwōn jino im kaapdikdik aṃ jerbal.Start getting your work out of the way little by little.apdik
EttipdikdikEttipdikdik pilawā .These loaves of bread keep crumbling.tipdikdik
kejatdikdikEḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kejatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin ṂajeḷIf you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29kijenmej
kojatdikdikEṃṃan roñ ainikien ekkopkopin kiaaj kōnke ekōṃṃan kojatdikdik bwe emōur injin.The sound of gurgling gas gave me a good feeling as it meant for me that the engine would start.kokopkop
kōjatdikdikBao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and kōjatdikdik: deceptive? there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. P1042kōjatdikdik
 Bao eo eineeṃṃan wōt im kōjatdikdik ioon aeran Kapen eo ke ekā wōt im ñak en ita.The bird was so gentle and deceptive there on the Captain’s shoulder that when it moved he didn’t know what had happened. P1042jatdik
 Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kōjatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin ṂajeḷIf you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29kōjatdikdik
NaṃdikAetin likin Naṃdik ekauwōtataThe current on the ocean side of Naṃdik Island is hazardous.aet
 Ennọ leen abōl pinanaan Naṃdik.Naṃdik has good tasting apple bananas.abōḷ
 Ekkillep wūdin Aelōñkeinin Naṃdik.The Aelōñkein variety from Namorik has nice, big bananas.Aelōñ-kein
LañdikTọọk eo an Lañdik i Jepaan allōñ eo ḷọk ekakōiieiki im kiiō emaroñ piiltūreep ñan aelōñ kaṇe jet.The dry-docking that the Lañdik underwent last month in Japan has rendered it seaworthy and able to now do field trip service to the other islands.kōiie
JendikJendik wōt lọlọ kaṇe nejiṃ.Your hens are all young chickens.jendik
 Aolep jendik kaṇ rej jendikin Arṇo.All of the young chickens are from Arno.jendik
kajendikRej kajendik.They are looking for only young chickens.jendik
ElmọñdikḶakeke to, rooj iekūt, waan Elmọñdik.Lakeke in the west, they (the sailors) stand by, vehicle of the storm called Elmọñdik. (a chant.)Ḷakelōñ
EjodikEjodik Ri-Amedka ilo Kwajleen.The Americans invaded Kwajalein.jodik
 Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
ri-jodikJuon wōt iaan ri-jodik ro ear mej.There was only one casualty among the invaders.jodik
todikWa eo ewōnāne ḷọk i lowaan todik eo i turōkin ān eo im ḷak ṃwelọk i ar, Jema im ḷōṃaro rōpone wūjḷā eo im joḷọk añkō eo.The boat went toward the island through the small channel to the south and when it entered the lagoon, Father and the other two men the sail and threw out the anchor. P1250wāānāne
apdikEjino tak ak eban lukkuun alikkar bwe ej jañin apdik an boṇ lañ,” Bojin eo eṃōkaj im uwaak.A little bit, but it won’t be very clear because the clouds are in the way and moving slowly,” the Boatswain quickly answered. P700apdik
eapdikEḷak baj to laḷ ḷọk Jema eapdik men ko ippa.After he jumped down, Father took some of the stuff from me. P137apdik
wājāpdikEḷap an wājāpdik ilo kōṃṃan kaṇ an kien.He is an expert in the affairs of the government.wājepdik
ekapdikEmaroñ wōnāneḷọk bwe ekapdik.It can go close to shore because it has a shallow draft.kapdik
EwājepdikEwājepdik pein ilo jekjek wa.He is an expert in building boats.wājepdik
EjatdikEjatdik wōt eo jeṃnājin.That was a trying exam.jatdik
 Ejatdik an ṃōkaj wa eṇ.That canoe is deceptively fast.jatdik
 Āinwōt ejatdik an eddo jeṃṃaan.”The old man is surprisingly heavy.” P1052jeṃṃaan
LatdikKōmij make wōt Ri-ṃaanpā rainin ilo aelōñ kein,” Saimon Latdik ebaWe’re the remaining members of the clan in the islands with the traditional martial arts skills,” said Saimon Latrik.ṃaanpā
lijāludikEj kalbuuj bwe ear lijāludik.He's being punished for smoking.lijāludik
 Āt in wōt ke Kūrijin ak ej lijāludik.A so-called Christian but he smokes in secret.āt
bōkkāwūdikEj aikuj ke wōr kien ṇae bōkkāwūdik?Should there be laws against the possession of arms by the citizens?bōkkāwūdik
jiaeikRej jiaeik doon ilo al.They are having singing competitionjiāe
juṃaeikRaar juṃaeik doonThey argued among themselves.juṃae
tariṇaeikRej tariṇaeik wōt doon.They are still fighting each other.tariṇae
jokutbwaeikEar jokutbwaeikShe waved goodbye to me.jokutbae
kajokutbwaeikEar kajokutbwaeik ajri eo.She made the child wave goodbye.jokutbae
akadeikKwaar akadeik ke bao ko?Did you watch the birds locating their roost?akade
leṃadeikEmọ ḷe eoon eṃ ānin bwe rōnaaj leṃadeik eokIt's forbidden to gather food on another's property on this island under the risk of getting speared.ḷe eoon eṃ
jennadeikRi-jennade eo ej jennadeik wāween naaj ajeeje ṃani eo.The man who does the calculations is now figuring out how to divide the money.jennade
 Jennadeik ṃōk ṃuri eo ippaṃ.Would you calculate how much I owe you?jennade
kōjabdeikKwōn jab kōjabdeik aṃ jerbal.Don't be careless in whatever work you are doing.jabde
KaddeikKaddeik bao eṇ im ḷak ṃōj jibwe.Wait for the chicken to roost and then catch it.edde
kaṃadedeikIrooj eo ear kaṃadedeik rūttariṇae ro an.The king equipped his warriors with spears.ṃadede
kadiedeikKwōn kadiedeik ledik ṇePut some earrings on that girl.diede
medeikKwōn medeik ṃōk tiek ṇe bwe en koṇ.Chisel that notch so that it fits.mede
iden-onieikAnij enaaj iden-onieik eok kōn nana kaṇe aṃ.God will punish your evil deeds.iden-oṇe
jeikKōm ar jeik bōke ko.We tacked around the capes.jeje
JājeikJājeik tok juon kimej.Cut a coconut frond for me with a machete.jāje
 Kilen jājeik ṃōk e bwe in lale kwōjeḷā ke.Fence with him so I can see whether you're good or not.kilen jāje
kōjajeikEar kōjajeik jinen ke ej itok.She didn't let her mother know that she is coming.jaje
kajeikRej kajeik eok bwe kwōn je.They are punishing you so you won't do it again.je
 Rōnaaj kajeik kōn an kar kọọt.They will punish him for his stealing.je
 Rōnaaj kajeik eok ñe kobōt.You will be punished if you are naughty.kaje
kaabjeikKwōn jab kaabjeik ledik ṇeStop making that girl shy.abje
rūkabjeikKwe rūkabjeik leddikYou like making girls shy.abje
kajejeikTa eṇ ear kajejeik armej raṇ?What makes those people get the disease?jeje
jekajejeikKwōn jekajejeik jekaro kaṇe.Cook that sap to make it thicker.jekajeje
kakkijeikEṃōj kakkijeik jān an Kūrjin.He's been expelled from the Church.kakkije
ekōdekākeikKōto eo ekōdekākeik arin āninThe storm washed ashore gravel on the lagoon side of this island.dekāke
jibkeikḶōṃaro raar jibkeik rōñoul ke.They caught twenty porpoises by the jibke method.jibke
ekaakekeikṂōñā pilawā in jibboñ ekaakekeik lọjiōEating bread in the morning gives me that uncomfortable feeling of a stomach overstuffed with food.akeke
kaajjimakekeikEj kaajjimakekeik leḷḷap eo jinen.He lets his mother stay all by herself.ajjimakeke
ekọwūdikkeikJoot eo ekọwūdikkeik ḷeoThe bullet sent him twisting in pain.wūdikke
raankeikKwōn raankeik ḷọk waini ṇeHurry up and grate that copra.raanke
 Ṃoktata, ālkin aer raankeik waini eṇ im bōk eaḷ eṇ jāne, rej kōjeeke im ej erom pinniep.First of all, after they have grated the copra and taken the coconut milk from it, they heat it under the sun and it becomes coconut oil. S18eaḷ
jitableikEar jitableik iiōk eo.He used a variety of ingredients in his recipe.jitable
kajjiṃaleleikKwōn jab kajjiṃaleleik an naaj wōr taibuun.Don't try to predict that there will be a typhoon.kajjikur
kōmeḷeḷeikKwōn kōmeḷeḷeik ṃōk wūn ṇePlease explain that problem.kōmmeḷeḷe
 Kwōn kōmeḷeḷeik eo ṇeUnsnarl that fishline there.kōmmeḷeḷe
kāileleikInaaj kāileleik eok ippa.I'll let you string your fish with my stringer.ilele
 Inaaj kāileleik eok ippa.I'll let you string your fish with my stringer.ilele
kōppālleleikKwōn jab kōppālleleik eokDon't pretend to be an Americanpālle
ekōmḷeḷeikEkar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeikIt spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. P718kōmmeḷeḷe
 Ekar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeikIt spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. P718pil
kakileikKwōn jab kakileik eok arin kōrā.Stop your feminine nagging.kile
rōkakileikAolep ajri raṇ nājin lieṇ rōkakileik erAll her children are spoiled.kakōl
pālleikEṃōj ṇe aṃ kari-aelōñin pālleik eokStop pretending you're a white man.aelōñin pālle
kajirūṃleikḶañ eo ear kajirūṃleik iarin ān eo.The storm made the lagoon side of the island steep.jirūṃle
kọkwōleikRaar kọkwōleik rūttariṇae ro.They starved the soldiers.kwōle
 Eṃōj kọkwōleik piik eo.The pig has been castrated.kwōle
kapijjuleikJab kapijjuleik ṃwio ṇe bwe enaaj jejeḷọk kobban.Better not string that scarer unevenly or it won't catch any fish.kapijjule
jememeikKwōn jab jememeikDon't be unkind to me.jememe
kōjeḷmāneikKwōn jab kōjeḷmāneik eokDon't be unscrupulous.jeḷmāne
ekōjjāneneikTa ṇe ekōjjāneneik ri-ṃweeṇ kake?What caused the excitement in that house?jejānene
eppāneneikTa eo enāj kapioin eppāneneik kōj bwe jen jab ebbweer?What is going to give us the dry land chill so we don't get discouraged?eppānene
karwaineneikKoṃwin karwaineneik ri-lotok raṇe.Make the visitors feel welcome.ri-lotok
karuwaineneikJen ilān karuwaineneik ruwamāejet raṇ.Let's go welcome the strangers.karuwainene
kōjammineneikKwōn jab bōjrak jān aṃ ettōr im kōjammineneik eok jān am ettōr.Don't stop running and get out of practice!jāmminene
kammineneikKwōn kammineneik eok ruj in jibboñ tata.You ought to make it a practice to get up early.miminene
kakijñeñeikJab kakijñeñeik peiṃDon't make your arm muscles tense.kijñeñe
kaajjukneneikEar kaajjukneneik ḷadik eo.He made the boy hop around on one foot.ajjuknene
koopeneikKwōn jab koopeneik ainbat ṇeDon't crush the pot.opene
kāineikKako eṇ ej kāineik lọlọ eṇ.The rooster is covering the hen.ine
katūkanneikTa eo ear katūkanneik tipñōl eo bwe en maroñ ektake tok joñan lōñin armej eo?What enabled the outrigger canoe to ferry that many people here?tūkanne
juwōneikRōmoot in juwōneik jar ko rej uwe.They went to see off the group that is making the voyage.juwōne
kōjepāpeikKwōn jab kōjepāpeik wa ṇeDon't make that canoe list.jepāpe
baṃpeikIj baṃpeik meḷan in.I'm guarding this area.baṃpe
kāreikKwōn kāreik jekaro ṇeDilute that toddy.kāre
ṃareikEṃōj an ṃareik juon ri-pālle.He married an American.ṃare
kōṃareikEṃōj an kōṃareik jar eo.He married the couple.ṃare
kāireikJab kāireik ajri raṇ.Don't make the children fight.ire
joreikKemro ej joreik doonWe have a taboo relationship. We are taboo relatives.jore
KōpātōreikKōpātōreik teiñki ṇePut batteries in that flashlight.pātōre
bateikEnana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōt.You didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks.bate
kōjabweikTa unin aṃ kar kōjabweik aṃ kepooj ṃōñā eo?Why did you prepare an insufficient amount of food?jabwe
bwābweikKwōn bwābweik wa ṇeTack into the wind.bwābwe
kabwābweikJeṇro kabwābweik wa in.Let's two of us tack this canoe windward.bwābwe
kōjebwābweikTa eo ear kōjebwābweik eok jān aṃ lo ṃool eo?What misled you from seeing the truth?jebwābwe
KabbweikKabbweik wa ṇeHave the boat sail with the wind.kabbwe
RūbbweikRūbbweik ṃōñā eo eṇ.He's the man who carries the food.bōbweik
kabwebweikBuñraakkin ṃaan tieṃ ear kabwebweikYour sweet lips fooled me completely.buñraak
 Ear ajej in kabwebweikHe swindled me.ajej in kabwebwe
ekabwebweikḶeo ekabwebweikThe man fooled me.bwebwe
rōkabwebweikṂantin kattōñtōñ kaṇ an rōkabwebweikHer charming movements drive me crazy.kattōñtōñ
kajebwebweikKwōn kajiṃwe aṃ (ka)jebwebweik wa ṇeSteer the boat on the right course.jebwebwe
eubweikṆo eubweik wa eo ṇa ibaal.The waves smashed the canoe against the reef.ubwe
KōmmālweweikKōmmālweweik tok ṃōk juon kijen bwe kwōjaad jeḷā iaarro.Could you fix him one coconut since you know this method better?kōmmālwewe
Ri-kaajoweweikRi-kaajoweweik armej eo ṇeThat's him who makes people whistle continuouslyajwewe
aemọkkweikKwōj aemọkkweik ñan ñāātWhen are you going to stop following me around?aemọkkwe
jukkweikKwōn jukkweik ṃōk ālikūPlease scratch my back.jukkwe
kajokweikKomaroñ ke ja kajokweik ledik ṇe ippaṃ bwe ejjelok jikin an jokwe?Could you let the girl stay with you, as she doesn't have a place to live?jokwe
kọkweikEar kọkweik bōranShe combed her hair toward the front.kọkwe
kajipọkweikTa eo ear kajipọkweik er jān bidej ko aer?What makes them lose their land right status.jipọkwe
kautaṃweikEj ja ṃōttan wōt kein kautaṃweik kōj kaṇe jet rej itok jān laḷ kane rōḷḷap,” Jema eba.It’s just one of those harmful things that come from the bigger countries,” Father said. P171utaṃwe
KajimweikKajimweik peba ṇe an.Correct his paper.jiṃwe
 Kajimweik aḷaḷ ṇeStraighten the stick.jiṃwe
kajiṃweikIar roñ an jinen baibōḷe bwe en kajiṃweik an mour.I heard his mother give him religious instruction so that he would lead a straight life.Baibōḷ
 Kwōn kajiṃweik mour ṇe aṃ.You must straighten up your life.jiṃwe
ermweikRej ermweik doonThey are relatives.erṃwe
kauboweikḶadik eo ear kauboweik peikab eo.The boy jumped on the pick-up truck while it was still moving (just like a cowboy).kaubowe
 Āin kwe wōt kaubowe bwe kwaar kauboweik wa eo.You're like a cowboy because of the way you mounted the vehicle.kaubowe
nājiikIj nājiik ak e.I'm keeping this frigate bird as a pet.nāji
tāākjiikEar tāākjiik tok kōm.He brought us in the taxicab.tāākji
jemānjiikRej jemānjiik doon kōn an ajiri ro nejier ṃareThey are related by the marriage of their children.jemānji-
 Ḷōṃa raṇ rej jemānjiik doonThe two men are related by their having married two sisters.jemānji-
JāliikJāliik tok ek ṇe bwe in bōke.Put the fish in the jāli so I can take it.jāli
iliikRej iliik bwe epaak an boñ.They are walking fast because it's almost dark.iliik
 Ia ṇe kwōj iliik ḷọk ñaneWhere are you walking to swinging your arms?iliik
kọkuliikḶōḷḷap eo ear kọkuliik (kuli kake) ledik eo.The old man enslaved the girl.kuli
jaajmiikKwōn jaajmiik juon ek.Cut up a fish and make sashimi.jaajmi
EjaajmiikEjaajmiik ṃōttan bwebwe eo kwaar bōktok.He made sashimi of the piece of tuna you brought.jaajmi
atomiikĀlikin an atomiik baaṃ eo debokḷok ilo ṃaḷoin Pikinni, eḷak ajeḷḷā ḷọk ek iparijet.After the atom bomb was detonated in the Bikini lagoon, there followed a deluge of dead fish washed up on the shores of the islands.ajeḷḷā
piikEj etal in kaaj ijeṇ rej ṃanṃan piik ieHe's going to get some liver where they're butchering the pigs.aj
 Rej bōk waj bao im piik im im aolep kain ṃōñā, kab amiṃōṇo.They bring chickens, pork, breadfruit, and all kinds of food and handicraft. S4amiṃōṇo
 Jab kōrōḷọk piik ṇe kijeṃ bwe enaaj ātetDon't let your pig roam free or it'll be impounded.ātet
 Ebbūramejmej piik inThe pork tastes raw.būbūramejmej
 Kwōn bọuni piik ṇeWeigh that pig.bọun
MORE piik
BajjipiikEaelōñe ḷọk Bajjipiik jān Atḷaṇtiik.The Pacific Ocean has more islands and atolls than the Atlantic.aelōñ
kupiikEṃōj kupiik jān kar jerbal eo an.He's been fired from his job.kupi
ṃuriikImaroñ ke ṃuriik juon taḷa ippaṃ?Can I borrow a dollar from you?ṃuri
kaṃuriikNaaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eokWhat will be your collateral should I give you the loan?kōpetaklik
 Kwōmaroñ ke kaṃuriik e juon taḷa?Can you loan him a dollar?ṃuri
tiikWōn e ear tiik tibat e?Who put tea in this teapot?ti
jatiikIj jatiik eok jān kiiō im etal.From now on you're my younger sibling. I'm making you my younger sibling from now on.jati
atitiikKwōn atitiik waini kaṇe bwe ren ṃōrā ḷọkSmoke that copra so that it will get drier.atiti
 Kwōn atitiik waini kaṇe bwe ren ṃōrā ḷọkSmoke those copra nuts so that they will get drier. / … so that they will dry faster.bwe
būḷajtiikWūntō rot eṇ aṃ kilaj ke būḷajtiik?Are your windows glass or plastic?kilaj
AtḷaṇtiikEaelōñe ḷọk Bajjipiik jān Atḷaṇtiik.The Pacific Ocean has more islands and atolls than the Atlantic.aelōñ
wiikKwōn bar itok ālikin juon wiik.Come back again in a week.āliki-
 Ear kōkowaik eo kōtkan wiik eo ḷọkHe treated his breadfruit tree last week (so that it would bear more fruit).kowa
 Wiik eo ḷọkLast week.ḷọk
 Koṃeañ en kōttar ṃokta im lale ñan wiik uweo tok bwe en jab tabuuk koṃ ṇa i lọmeto.”You guys should wait and see until next week so it won’t strand you in the middle of the ocean.” P122tabu
 Enana wiik armejIt's impolite to goose anyone.wie
MORE wiik
kōjerọwiwiikNaan ko kwaar ba raar kōjerọwiwiik eokThe words you uttered have made you a sinner.jerọwiwi
kaarrukwikwiikKwōn jab kaarrukwikwiik katūDon't tickle my side.arrukwikwi
nukwiikBōtab ke ej bar ememej ke kōrā eo ri-turun ḷein erro ej nukwiik doon, ebar kajoorḷọk atin.However he remembered that the man’s wife was his relative, and he became bolder. P24nukwi
ṃwiikNiñniñ eo ear ṃwiik kaḷ eo an.The baby dirtied its diaper.ṃwi
bajjikEj kaajjimālele bajjik innām ejujen maroñ wiin.S/he'll keep saying s/he'll win and s/he just might do so.ajjimālele
 Ḷōṃaro raṇ rej kōṃṃao bajjik.Those fellows are chatting.ṃōṃawi
bwijjikEṃōjṇọ an bwijjik.He doesn't kick hard.bwijjik
ejoujikḶaddik ro raar ejoujik ḷọk waini ko.The boys made a pile of coconuts.ejouj
jejeikikLiṃaro raar jejeikik (ejjeikik) im kọṃṃan ṃōñā ñan ri-lotok ro.The women were busily preparing food for the visitors.jejeikik
 Etke kwōj jejeikik (ejjeikik); ta eor men eo ke?Why are you walking around excitedly; is something big coming up?jejeikik
 Ḷeo eṇ ej jejeikik (ejjeikik) ñan an ilān eaṇwōd.The man is busily moving around in preparation for his fishing trip.jeik
ejjeikikLiṃaro raar jejeikik (ejjeikik) im kọṃṃan ṃōñā ñan ri-lotok ro.The women were busily preparing food for the visitors.jejeikik
 Etke kwōj jejeikik (ejjeikik); ta eor men eo ke?Why are you walking around excitedly; is something big coming up?jejeikik
 Ḷeo eṇ ej jejeikik (ejjeikik) ñan an ilān eaṇwōd.The man is busily moving around in preparation for his fishing trip.jeik
 Ejjeikik ri-āneo ke ejeḷo.The island populace were agitated by the sighting of a sail.jejeikik
pipiikikEḷap an pipiikik (ippiikik) āninThere are lots of pigs on this islet.piik
ippiikikEḷap an pipiikik (ippiikik) āninThere are lots of pigs on this islet.piik
likKapen eo ejibwe ḷaṇtōn eo im bōk lik ḷọk ñan ijo jikin bwe en pojak ñan boñōn eo.The Captain took the lantern and took it to the back of the boat to get ready for nightfall. P531boñ
 Koṃ nañin deblọk ke lik.Haven't you gotten through to the ocean side yet?deblọk
 Etalpeete ṃōk lik ṇe im lale kwōlo ke ṃọle eo.How about taking a walk over the ocean side reef and see if you locate the school of ṃọleetalpeet
 Raar kāijurtok lik tokThey were collecting incense (wood) by the shore.ijur
 Ḷōṃaro raṇ rej ilarak lik.Those fellows are trolling along the ocean side.ilarak
MORE lik
ālikInaaj iwōj ālik.I'll come later.ālik
 Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480ālik
 Eṃool ḷọk ṃupi eo ṃokta jān eo ālik.The first movie was more realistic than the second one.ṃool
 Ear karejar ḷọk ñan er ak ālik tata raar ṃaneHe collaborated for them but they ultimately did him in.karejar
 Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480apañ
tokālikUwaakin kajjitōk kein make rōkar waḷọk tokālik.I would soon have the answers to my questions. P593make
 Inaaj iioon eok tokālik.I'll meet you later.tokālik
 Eaelọk kiiō ak enaaj alikkar tokālik.It's invisible now but will be revealed later.aelọk
 Aṃ ettōñ enaaj kaburoṃōje eok tokālik.Your laughing will bring sadness afterward.aṃ
 Elōñ iien tokālik.There will be lots of time later.iien
MORE tokālik
RālikKajin Rālik.The western dialect.kajin
 Rālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
 Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
 Raar kōjepelḷọk Rālik jān Ratak.They have separated the West from East.jepel
 Ratak eañ ejọwōtwōtḷọk jān Rālik rakThe northeastern Marshalls are drier than the southwestern Marshalls.jọwōtwōt
MORE rālik
itujablikKwoṃōñā itujablik kaṇ; kwōdodoor timmej. Ḷak ban kūr eo in!Jabōn kōnnaan (proverb): You eat to your fill on the ocean side (in secret); your eyeballs are about to pop out. When you're in need you beg for help!" In other words, no man is an island. We should always all look out for one another.timmej
ElikElik bao eo.The chicken is setting.lik
kaaelikKōjro kaaelik im jerak.Let's wait for the current to flow out to set sail.aelik
ekaaelikKōto jidik eo ekaaelik ioon dān.The squall caused the current to flow out on the surface of the water.aelik
EaelikEaelik ḷọk ṃaḷoon ānin jān āneṇThis lagoon has more ocean currents flowing out than in that lagoon.aelik
lelikKwōn lelik ḷọk wa ṇeDrag that canoe to the ocean side.lelik
ṃwelikWa ko kaṇ rej kōmmooḷ in ṃwelik.The canoes are waiting for the period of smooth surf for going out to sea.mooḷ
 Ṃokta jān aṃ ṃwelik kōn kōrkōr, kwōj aikuj jeḷā kaṃṃōt.Before you can take a canoe out into the ocean you have to know how to control the pitch.ṃōṃōt
ilikWa eo eṇ ej iptu ilik.The ship is heaving to on the ocean side.iptu
 Rej kajidduul ilik.They're hunting for top shells on the ocean side.jidduul
 Waat eṇ ej kōjjoramram ilik?What boat is that flashing light on the ocean side?jejoram
 Raar kōjōkwā ilik.They were looking for things that had drifted up on the ocean side.jokwā
 Ḷōṃaro raṇ rej kaikikūt ilik ioon pedped.The men are fishing on the reef at the ocean side.kaikikūt
MORE ilik
ṇailikEmaroke tiṃa eo ṇailik innem emijak kapen eo in ṃwear kōnke ewōdwōde lowaan to eo.The ship was benighted at the ocean-side of the atoll and the captain was afraid to enter the lagoon for fear of running aground on any of the coral heads littering the channel.marok
reilikJebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. P955ejej
 Jebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. P955jibboñ
lilikKwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ?Did you contribute to the party?lilik
 Ear lilik (illik) joortoklik ñan ajri ro nājin.He left securities for his children.joortoklik
rilikEkwe ṇo kein rej jiroñ bwe Kuajleen ṇe i rilik, ṃōttan jidik jeḷe,” Jema ekar ba.Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. P899ḷe
 Ijeṇeṇe iōñ i rilik,” eba.Over there to the northwest,” he said. P1105ijeṇeṇe
 Eḷap wōt ad kar ḷe i rilik.”That means we went way out west.” P1199rilik
irilikJuon uweo iia irilik.There is a rainbow to the west.iia
 Pataan allōñ ṇa irilik.When it rains and the moon is just appearing in the western sky we say it's due to moon phase in the western sky.pata
iturilikRālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
bwilikKijak eo enaaj bwilik tok ṃaan al eo ṇeThat's the chap who'll initiate the song.bwilik ṃaan
 En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965bōk
eọwilikRaar kappok tok kane in eọwilik.They gathered wood to make a night campfire.eọwilik
 Ḷōḷḷap eo ear eọwilik boñThe old man slept close to the fire last night.eọwilik
 Jar in tariṇae eo ear eọwilik.The troop retreated.eọwilik
kōpetaklikNaaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eok?What will be your collateral should I give you the loan?kōpetaklik
JeeklikEkabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
IāliklikIāliklik kōn ṃōñā kōnke jejjab naajdik er.I am ashamed that we're not sharing this food with them.āliklik
waliklikImaroñ ke kōjerbal waliklik eo aṃ?May I use your arrowroot sifting net?waliklik
eṃṃweliklikWa eo eṃṃweliklik eṇThat boat is always setting out to sea.ṃwelik
rōreiliklikKwōn jab rōreiliklik (erreiliklik).Don't keep looking back.reilik
erreiliklikKwōn jab rōreiliklik (erreiliklik).Don't keep looking back.reilik
EmmiliklikEmmiliklik turun lọñiiṃ.There's milk around your mouth.milik
ElliklikElliklik bao eṇ.That chicken is always setting.lik
ejjaṃliklikḶeo ejjaṃliklik eṇThat guy is always always using a back-kick.jaṃlik
IkkuṃliklikKukuṃliklik (Ikkuṃliklik) eo uweoḷọk.There goes the hunchback.kukuṃliklik
KukuṃliklikKukuṃliklik (Ikkuṃliklik) eo uweoḷọk.There goes the hunchback.kukuṃliklik
enliklikKwōj enliklik ḷọk ñan ia.Where are you walking with your hands behind your back.enliklik
 Kwōj enliklik ḷọk ñan ia?Where are you walking with your hands behind your back?enliklik
 Ḷeo ekijoñ enliklik eṇThat man is always walking with his hands clasped behind him.enliklik
Ri-enliklikRi-enliklik.One always clasps his hands behind him.enliklik
Ri-jenliklikRi-jenliklik eo ṇe,He is the one who always holds back on his ideas.jenliklik
ebbuñliklikWa eo ebbuñliklik eṇThat ship makes a lot of voyages.buñlik
jepliklikEruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
jejepliklikEḷap an jejepliklik (ejjepliklik) wa eṇ.That ship is really rolling.jepliklik
ejjepliklikEḷap an jejepliklik (ejjepliklik) wa eṇ.That ship is really rolling.jepliklik
kōjepliklikEḷḷap ṇo im kōjepliklik wa in.Tbe big waves are making the boat roll.jepliklik
joortoklikTa ṇe kwōj joortoklik kakeWhat do you have for collateral?joortoklik
 Ināj joortoklik kōn bwidej eṇ .I will use my land for collateraljoortoklik
 Eor ke aṃ joortoklik.Have you any savings?joortoklik
 Ear lilik (illik) joortoklik ñan ajri ro nājin.He left securities for his children.joortoklik
EajāllikEajāllik an ennaan.His words have consequences.ajāllik
 Eajāllik ḷọk an ennaan jān ñaHer words carry more weight than mine.ajāllik
illikKwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ?Did you contribute to the party?lilik
 Ear lilik (illik) joortoklik ñan ajri ro nājin.He left securities for his children.joortoklik
jaṃlikEar jaṃlik.He back kicked.jaṃ
 Epen jaṃlik ñe kwōj jab kamminene.It's hard to back-kick if you don't practice.jaṃlik
aewanlikEḷak baj tōbwe tok ek eo, ealikkar an Bojin eo aewanlik.As he pulled in the fish, it was obvious that the Boatswain was an expert fisherman. P1309aewanlik
eaewanlikḶōḷḷap eṇ jemāmro eaewanlik.My father-in-law is an expert fisherman.aewanlik
IwanlikIwanlik ḷọk eake im ḷak ijo liktata i lowa, ipāin ḷọk ie bwe en jab kaapañpañ.I took it all the way to the back and shoved it into a place where it wouldn’t get in the way. P604pepāin
jenlikJab jenlik jān aṃ wōnṃaanḷọk kọn ḷōmṇak eo aṃ.Don't hold back from moving forward with your idea.jenliklik
buñlikEruṃwij an kar tulọk aḷ jān ammān buñlik.The sun went down a while after we went through the pass. P494buñlik
 Ej kab bar alikkar an Likabwiro ḷe jān joñan an jok ke ekar ṃōṃakūt jān turin wab eo im tōtōr ḷọk ñan an buñlik.It was clear that the Likabwiro was filled to capacity and carrying as much as it could as soon as it moved away from the side of the pier and starting sailing out through the pass into the open ocean. P490buñlik
 Jej wawōj in buñlik kiin.”We are about to go through the pass.” P502buñlik
 Ej buñlik wōt wa eo im pād i lik ak ewaḷọk tok Jema jān iṃōn injin eo.When the boat made it through the pass and into the open ocean Father came up from the engine room. P525buñlik
ebuñlikWa eo eṇ ebuñlik.That ship is sailing out to sea.buñlik
etōplikKajiṃwe aṃ jijet bwe etōplik tōpar wa ṇeSit properly because the canoe is unbalanced.tōplik tōpar
KatlikEnañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen.Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9Katlik
 Jerawiwi wōdinikek ippān Katlik.It's a sin to commit suicide in the Catholic religion.wōdinikek
 Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.alin jar
 Wōn eo ear kine alin jarin Katlik keinWho composed these Catholic Church hymns?alin jar
 Enañin aolep jikuuḷ kein an kien bōtab ebar wōr an Katlik im Būrotijen.Most of these schools are public schools, but there are also Catholic and Protestant schools as of 1965. S9Būrotijen
MORE katlik
EkatlikEkatlik ñāātWhen did he become a Catholic?Katlik
jitlikEkar aikuj jitlik jitṃaanIt had to flop backwards and forwards. P1312jit
kōmemaanikRaar ()memaanik emmaanikwa eo.They tied the canoe up.memaan
emmaanikRaar ()memaanik (emmaanik) wa eo.They tied the canoe up.memaan
EinikEinik dān e.This water has ink in it.inik
niknikAlfred elukkuun niknik im Tony elukkuun jāniknik.Alfred is very industrious and Tony is very lazy.jāniknik
 Eḷap an niknik ḷeoHe is quite industrious.niknik
 Ealikkar aerjeel niknik.It's obvious that the three of them are industrious.aerjeel
jāniknikAlfred elukkuun niknik im Tony elukkuun jāniknik.Alfred is very industrious and Tony is very lazy.jāniknik
EjāniknikEjāniknik jerbalHe doesn't want to work.jāniknik
 Ejāniknik katakHe doesn't want to study.jāniknik
ri-jāniknikTony ej juon ri-jāniknik.Tony is a lazy guy.jāniknik
EppikniknikEppikniknik baaṃle eṇ.That family is always having picnics.piknik
piknikḶaddik ro raṇ rej iiāetōl ḷọk ñan jikin piknik eṇThe boys are going together to the picnic place.iāetōl
 Ejjāānwūjwūj meḷan eo ṃōjin aer piknik.There was sandwich all over the field after the picnic.jāānwūj
boikRaar jemān boik Jọọn inne.They threw stones at John yesterday.jemān bo
kōjaṃṃboikKwōn kōjaṃṃboik ḷọk ñan Hawaii.Take him on a vacation to Hawaii.jaṃbo
kaaeoikKwōn ṃōk kaaeoikKindly check out the lower sides of my back.aeo
ekakeọikOktakin mejatoto ekakeọik ṃōkaj wōtin in bōb eo iṃwiin.The change of climate has speeded up the harvest season for the first pandanus fruits for this estate.akeọ
karreoikWāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jọọḷ
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27iio
pikkajoikRaar kōnnaanōke ke eṃōj pikkajoik jān jerbal eo an.He was informed / notified of his being fired from the job he held.kōnnaan
 Raar kōnnaanōke ke eṃōj pikkajoik jān jerbal eo an.He was informed / notified of his being fired from the job he held.pikkajo
kajjoikKwōn kajjoik wa ṇe ṃokta jān an uno.Remove the rust before you paint it.jejo
ñiinpakoikKwōmaroñ ke ñiinpakoik tok wa e waarro?Could you please do the sennit work for our canoe's ṃweiurñiinpako
alekọikKwaar alekọik ke bao ko jota?Did you watch the birds to locate their roost last evening?alekọ
likoikKwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.liko
jerajkoikRi-jerajko ro eṃōj aer jerajkoik aebōj eṇ.Those who are responsible for putting bleach in the cistern have already done so.jerajko
kaaddiṃakokoikEḷap an bwil rainin im kaaddiṃakokoikIt is so hot today it gives me a lethargic feeling.addiṃakoko
eḷḷōkọikKwōmaroñ ke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tok wa e waarro?Could you please lash the kie of our canoe?ḷōḷōkọ
ḷōḷōkọikKwōmaroñ ke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tok wa e waarro?Could you please lash the kie of our canoe?ḷōḷōkọ
kaialoikTa ṇe ear kaialoik nuknuk ṇe aṃ?What makes your dress yellowish?iaḷo
ejiḷoikJema ejiḷoik ḷọk jidik ṃōṃkaj im iuun lik ḷọk jurōn kein pāāk eo ilo injin eo.Father slowed a bit first and then pushed the engine’s reverse lever back. P482jiḷo
kabukwelōlōikEar kabukwelōlōik ḷeo im kokwōjarjare (ekkwōjarjare).He made the man kneel and blessed him.bukwelōlō
kaṃṃōḷōikNuuj eo kōn taibuun eo ej itok ear kaṃṃōḷōik armej in aelōñ eo.The news of the typhoon coming made the people of the atoll excited.eṃṃōḷō
inoikKwōn inoik wa kubaak ṇeTie the outrigger with the lashing cord.ino
kōjōñọikJab jibwe ek ṇe im kōjōñọik peiṃDon't touch the fish and make your hands smell of fish.joñọ
kaabṇōṇōikEṃōj ṇe aṃ kaabṇōṇōikWhy don't you quit bothering me?abṇōṇō
IabṇōṇōikIabṇōṇōik an memakijkij (emmakijkij) an itok.I am disturbed at how often he comes.abṇōṇō
kajjiṇoṇoikWōn eo ear kajjiṇoṇoik eokWho treated you?jiṇo
kakkinonoikKwōn kakkinonoik juub ṇe kōn anien bwe en nenọ (ennọ).Add some onion to the soup to make it tasty.kino
kaabōṇōṇōikJuon men e ej kaabōṇōṇōikSomething's bothering me.juon men
kaṃōṇōṇōikḶoor im inaaj kaṃōṇōṇōik eokFollow me and I'll entertain you.kaṃōṇōṇō
EkaṃōṇōṇōikEkaṃōṇōṇōik būruōn jemān ke ej rọọl tok jān tariṇae.His return from the war gladdens his dad's heart. ṃōṇōṇō
ekaajineañroikEmej irooj eo an ri-āneo innem wāween in ekaajineañroik erTheir traditional chief's death frightened the people of the island.ajineañro
bōroikKwōn bōroik ijeṇe ettoon ilo injin ṇeWipe that dirty spot off the engine with a rag.bōro
ṃōrōikRaar ṃōrōik ledik eo.Someone murdered the girl.ṃōrō
maroroikKwōn kajil aṃ uno maroroik ṃōṇeYou should paint that house dark green.jil
kabbwiroroikKwōn jab kabbwiroroik peiṃDon't let your hands smell like bwirobūbwiroro
kaapaproroikMen eo ear ba ear kaapaproroikWhat he said troubled my conscience.apaproro
kabūrōrōikKwōn jipañe kabūrōrōik mejānHelp him get his eyes open.kabūrōrō
 Kwōn jab kabūrōrōik tok mejaṃ.Don't widen your eyes at me.kabūrōrō
 Eṃōj ṇe aṃ kabūrōrōik akkiin peiṃ.You should refrain from painting your finger nails.akkiin pā
kabbūrọrọikLale kwaar kabbūrọrọik piik ṇeDon’t give that pork a tainted flavor.būbrọrọ
 Lale bwe kwōn jab kabbūrọrọik piik ṇeDon't give that pork a tainted flavor.būbrọrọ
aelbūrōrōikKwaar aelbūrōrōik ke juub ṇeDid you put red squirrel fish in the soupaelbūrōrō
kaaelbūrōrōikEtal in kaaelbūrōrōik tok ḷwe eṇ.Go fish for red squirrel fish in that pond.aelbūrōrō
batoikKwōn juujuj bwe ren jab batoik neeṃWear shoes so that pieces of glass don't get in your feet.bato
rōkaaetoikEtke rōkaaetoik ijinWhat makes the current here flow westward?aeto
ekaetoikLōb eo libōn ekaetoik wuliej eo.His grave cast a spooky spell over the cemetery.aeto
taktōikWōn ṇe ear taktōik eokWho doctored you?taktō
 Iar taktōik neō bwe emetak.I went to see a doctor about my leg because it hurts.taktō
 Raar bōkḷọk ri-ajjukub ro bwe en taktōik erThey took those who walked with a limp to him so he could give them the treatment they needed.ajjukub
kaaṃtōikPukottok juon kaaṃtō bwe en kaaṃtōik ḷakōr ṇeLook for a carpenter to make the locker.kaaṃtō
kaallitotoikIar lo an kaallitotoik ḷọk ijuweo ḷọkI saw him dangle it in that direction.allitoto
ekkōtotoikKwōn kiil wūṇtō ṇe bwe ekkōtotoik tok ñinniñ e.Shut the window as the wind is blowing on the baby (and it might catch a cold).kōto
 An kōkōtotoik (ekkōtotoik) niñniñ eo ekōṃṃan an bōk mej in.Because the baby was exposed to the wind it caught the flu.kōto
kōkōtotoikAn kōkōtotoik (ekkōtotoik) niñniñ eo ekōṃṃan an bōk mej in.Because the baby was exposed to the wind it caught the flu.kōto
kattotoikJema ekar atartar i turin tāāñin dān eo, Bojin eo ej jijet i tōrerein wa eo im kattotoik neen, ak Kapen eo eṃōj an ḷōke jila eo im ej jutak im jebwebwe.Father was leaning against the water tank, the Boatswain was sitting with his feet hanging over the side of the boat, and the Captain was straddling the tiller and standing up steering. P1033toto
kakūtōtōikEtke ej kakūtōtōik eok aolep iien?Why is she always teasing you?aolep iien
 Raar kakūtōtōik im kakkōḷoḷouki.They teased and angered him.kōḷo
BajjipikTu ia in Ṃajōḷ ilo Bajjipik?Where are the Marshalls in the Pacific?ia
pikpikÑe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037jok
 Ear kajoke baḷuun eo bwe ejorrāān juon pikpik.He landed the plane because an engine wasn't working properly.jok
dipikpikEkar jab bar dipikpik ñan jidik.It didn’t flop about one bit. P1314didpikpik
eddipikpikKwōn ṃan ek ṇe bwe eddipikpik.Kill that fish because it's still flopping around.didpikpik
kajipikpikTa unin aṃ kajipikpik aṃ jikuuḷ?Why did you stop going to school?jipikpik
EjipikpikEjipikpik.He's handicapped.jipikpik
 Ejipikpik ṃōñā eo kijen ri-jikuuḷ ro.The students' food is insufficient.jipikpik
 Ejipikpik aetokan aḷaḷ eo.The board/plank isn't long enough.jipikpik
IjipikpikIjipikpik jān jikuuḷ.I dropped out of school.jipikpik
kōkkaduduikEṃōj kōkkaduduik ujooj eo.The grass has been trimmed short.kadu
kaiakiuikEtōke rejjab kaiakiuik ḷadik eṇ?Why didn't they let the boy play baseball?iakiu
kaibaruikTa ṇe ear kaibaruik eokWhat made you get the iabaru sickness?iabaru
kaiptuikJaikuj kaiptuik wa in im kōttar an pāāt.We should heave to and wait for the low tide.iptu
kōjattutuikKwōn jab kōjattutuik ajiri ṇeDon't let the child take a bath so seldom.jattutu
K&KKōjro ilān kōbaatiiñtok ilo K&K (name of a store at Majuro) im kōjeblọki.Let's go shopping for partings at K&K and cut them up.jeblọk
okKwōn bọur ek ṇe kōn ok ṇeCatch that fish with that net.bọur
 Eṃōj ke aṃ kanwōde ok eo?Have you mended the net?kanwōd
 Eokkwidikdik mejān ok eo.That was a small-meshed net.kukwidik
 Ḷōṃaraṇ rej tōtọ (ettọ) ok.The men are mending nets.tōtọ
 Eḷḷọke ok ṇeSpread out the long net.eḷḷọk
MORE ok
bokJar ko wōj raṇ rej aḷkōnar ioon bok.The throng was taking an evening stroll on the beach.aḷkōnar
 Bok eo ekabbwijinjin mejān.The measles made his face all spotted.būbjinjin
 Kwōjako jān an bok keem eo.You missed the part when the contest reached a climax.bok
 Ej bọọke bok kaṇ an.He's putting his books in a box.bọọk
 Kwōn door wōt bok ṇeLeave that book there.dedoor
MORE bok
bōkEar abwin bōk men eo kijen.He refused to take his food.abwin bōk
 Rej bōk waj bao im piik im im aolep kain ṃōñā, kab amiṃōṇo.They bring chickens, pork, breadfruit, and all kinds of food and handicraft. S4amiṃōṇo
 Irooj eo eṃōj an bōk anjọThe chief won the battle.anjọ
 Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84āne
 Bōk ṇe buoṃ dekā.Take that stone for a missile.bo
MORE bōk
bọkKōjro etal in bọk pāle in kabwil.Let's go make torches for torch fishing.bọk
 Kwōnañin bọk ke pāle?Haven't you wrapped a torch yet?pāle
 Kwōn kōṃṃan tok ida bwe jen jino bọk pāleMake some bands so that we can start making some torches from dry coconut fronds.ida
kabokKwōn jab etal ñan ruuṃ eṇ an bwe enaaj kabok eokDon't go to his room otherwise you will get the poxbok
 Kwōn jab kabok aidik ajiri ṇeDon't let the child get the measles.bok aidik
 Jen ilok in kabok ajaj tok.Let's go look for coarse sand and bring it here.bok ajaj
ebbōkKōrā eṇ ej make wōt bōbōk (ebbōk) iaan kōrin āninThat woman is the nosiest on this island.bōbōk
 Jab ba ñane bwe ebbōk.Don't tell him cause he is a blabber-mouth.bōbōk
 Kwōn jab kāiete aṃ bōbōk (ebbōk).Don't take so few.iiet
 Jabdetakwōt an bōbōk (ebbōk).He takes on a wife at random.jabdetakwōt
 Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷ?Where did get your pencil?bōbōk
ebbọkTa eṇ ej bōbọk (ebbọk) tok ioon wa eṇ?What's that we see piled up on that ship?bōbọk
KwobbōkKwobbōk ia aṃ jibuut?Where did you get your boots?jibuut
RūbbōkRūbbōk tata eo eṇ.That woman is the biggest blabber mouth.bōbōk
 Āteo rūbbōk.What a blabber-mouth.bōbōk
RūbbọkRūbbọk eo ṇe tok.The man who makes torches is coming.bọk
tūbbọkEttōr im tūbbọk.He ran and stumbled.tūbbọk
EbokEbok peiū kōn an to jabōḷ.I have a blister on my hand from shoveling so long.bok
 Ebok būreej ṇeThe biscuit is saturated with water.bok
 Ebok būreej ṇeThe biscuit is saturated with water.bok
 Ebok bwiḷāwut e.This plywood is warped.bok
 Ebok aidik ajiri eo.The child has the chicken pox.bok aidik
MORE ebok
ebōkIdoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Wōn eo ebōk kọwiinin eo?Who received the award?kọwiinin
 Joñan an ṃōtañ, ebōk jān menwa.She was so beautiful, she left me breathless.ṃōtañ
 Ebōk tūb eo.He took the prize. He enjoys it very much.tūb
 Wōn eo ebōk aḷaḷ eo jān ije jikin?Who took my stick from its place?aḷaḷ
MORE ebōk
ibōkṂōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757lowa
 Ibōk mejinI have a cold.mejin
 Ibōk kabwin ti eo liṃō im juon kijō jiḷaitin pilawā im ṃōṃakūt bwe en or jikin an Kapen eo jijet ijo.I took my cup of tea and a slice of bread and moved over to make space for the Captain to sit. P272jiḷait
 Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58ḷak
BakbōkBakbōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your knife from? / Where was your knife made?bakbōk
 Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Ri-jemjem bakbōk.A person who sharpens knives.jemjem
 Rej jemjem bakbōk.They are sharpening knives.jemjem
MORE bakbōk
ri-albakbōkEwōr ke ri-albakbōk iaamieañIs there a one among you four who is good at carrying things tucked under the arm?albakbōk
kōbakbōkKwaar kōbakbōk keDid you look for a knife?bakbōk
bokbokEar wadu im bokbok.His proposition was rejected.bokbok
 Kwōn jab jabwilbwil ioon bok kaṇe bwe kwōnaaj bokbok.Don't roll around on the sand there or you'll get all sandy.jabwil
kabokbokEkūrañ kōn ainikien kabokbok eoHe was startled by the firecracker.kūrañ
 Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20bok
 Jab ikien bwe kwōnaaj kabokbok mejāerDon't horse around or you'll get sand in their eyes.bokbok
 Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20jọwōtwōt
 Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20ṃakṃōk
EkabokbokEkabokbok arin āninThis island has lots of sand in its lagoon.bokbok
 Ekabokbok tata jabōn Laura.The sandiest place in Majuro Atoll is at the end of Laura.bokbok
 Iarin Mājro ekabokbok.The lagoon beach of Majuro is sandy.iar
 Ta ṇe ekabokbok kōj ṇe aṃ kake?What makes you get rejected?bokbok
kabbokbokRi-alwōj ro raar kabbokbok.The audience clapped their hands.alwōj
 Ri-alwōj ro raar kabbokbok.The audience clapped their hands.alwōj
 Wōn eo ear kabokkoḷọk kein kabbokbok eoWho set off that firecracker?bokkoḷọk
 Ejāpem bokkoḷọk kabbokbok eoThe firecracker did not go off.bokkoḷọk
 Kwaar lo ke kabbokbok eo ?Did you see my firecracker anywhere?kabbokbok
ebbokbokAinikien ta in ej bōbokbok (ebbokbok)?What is the sound that keeps booming there?bokkoḷọk
EttūbbọkbọkEttūbbọkbọk ajri eṇ.That child is always stumbling.tūbbọk
EbokbokEbokbok mejaMy eyes have sand in them.bokbok
 Ebokbok kōj eṇ an.He is not wanted.bokbok
EddebokbokEddebokbok ainikien boktañ ko an Ri-pālle.The American bombs exploded all over.debokḷọk
ilbōkbōkRi-Iaab relukkuun ilbōkbōk.The Yapese are often startled.ilbōk
bōbokbokAinikien ta in ej bōbokbok (ebbokbok)?What is the sound that keeps booming there?bokkoḷọk
albokKwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ.Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together.albok
kaalbokItok kōjro itōn kaalbok.Let's go pick some flower buds.albok
ilbōkEḷap ilbōk kōn bokkoḷọk in bu eo.The sound of the gun startled me.bokkoḷọk
 Ej alebabu ak juon raan enaaj ḷak ilbōk retal jāne.If he continues with his laid back attitude he'll one day be left behind.alebabu
 Iḷak ilbōk ejjelōbḷọk emjak eo an lik.I was surprised when the anchor made a splash coming up in the stern of the boat. P478jejelōblōb
 Ejoorkatkat ijo im kōmmān ḷak ilbōk edebokḷọk men eo im kelọk kōjjoram eo.He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. P939debokḷọk
 Iba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. P1081lōñjak
MORE ilbōk
kailbōkEar ajjādikdiktok em kailbōkShe tiptoed up to me and startled me.ajjādikdik
EkailbōkEkailbōk ke ij roñ kōn mej eo an ḷadik eo nejin.I was shocked to hear of his son's death.ilbōk
eilbōkAk ta?” eilbōk im kajjitōk.What was it then,” he asked, sounding startled. P626ilbōk
IilbōkIilbōk kōn okkoḷọk in kōjām eo.I jumped when the door slammed.okkoḷọk
 Iilbōk kōn ainikien bu eo.The sound of the gun scared me.ilbōk
 Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565laṃōj
 Iilbōk im kanōk neō ak iruṃwij.I was startled and tried to move my leg out of the way but it was too late. P344kankan
bōbōkKōrā eṇ ej make wōt bōbōk (ebbōk) iaan kōrin āninThat woman is the nosiest on this island.bōbōk
 Kwōn jab kāiete aṃ bōbōk (ebbōk).Don't take so few.iiet
 Jabdetakwōt an bōbōk (ebbōk).He takes on a wife at random.jabdetakwōt
 Jet rej bōbōk tok lemlem, jet lōta.Some had packages and some had letters. P442lemlem
 Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷ?Where did get your pencil?bōbōk
MORE bōbōk
bōbọkTa eṇ ej bōbọk (ebbọk) tok ioon wa eṇ?What's that we see piled up on that ship?bōbọk
KobōkKobōk ia batin wūno mouj ṇe aṃ?Where did you get your five-gallon bucket of white paint?bat
 Kobōk kajoorin tōṃa in meja.You've taken the light right out of my eyes. (You dazzle me).tōṃa
kọbōkErro ar kọbōk.They were horsing around.kọbōk
rōbōkOjjej a iọkwe kōj ke rōbōk ān in āneed,” ḷeḷḷap eo eba.Well, too bad for us when they take this island,” the old woman said. P201āne
ettōbokKoṃ naaj bar ettōbok ñāātWhen will you fish the ettōbok method again?ettōbok
rūttōbokTipen rūttōbok.He has the look of a man who knows how to fish the ettōbok method.ettōbok
kwōbōkEn baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965bōk
RikadōkRikadōk ro rar kajaṃōṇōṇōi party.The drunkards made the party uninteresting.jaṃōṇōṇō
kwokadōkJibbūñ wōt aṃ ṃōñā jān ek ṇe ak kwokadōk.Eat just a tiny bit of that fish and you'll be poisoned.jibbūñ
eddōkEwōr jojaab ej eddōk ilo Laura.The sour-sop can be grown in Laura.jojaab
eokAb in et ñe edike eok.But what can I do if she doesn't like you.ab in et
 Jab aelellọḷe bwe enaaj kọọle eok.Better not fool around with his wife or he'll put a spell on you.aelellaḷ
 Kwōn ajādik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away slowly so they don't notice you.ajādik
 Kwōn ajjādikdik ḷọk bwe ren jab lo eok.Walk away very softly and slowly so they don't notice you.ajādik
 Ajej in kabwebweūṃ enaaj eltakin ṃaje eok juon iien.Your cheating will one day bring you negative consequences.ajej in kabwebwe
MORE eok
EddiakeōkEddiakeōk wa eṇ.That canoe is always tacking.diak
didiakeōkKar āindeeo ammān didiakeōk tak ḷọk raan eo ooṃ boñ.We kept tacking in this fashion all day as we sailed east until it was night. P862diak
enneokeokEbwe ṇe bwe enneokeok.That's enough twine for sewing the bags.enneok
ekkanniōkeōkEḷap an kōkanniōkeōk (ekkanniōkeōk) piik eṇ raar ṃaneThe pig they killed had much lean meat.kanniōk
kōkanniōkeōkEḷap an kōkanniōkeōk (ekkanniōkeōk) piik eṇ raar ṃaneThe pig they killed had much lean meat.kanniōk
leokEidik kiiō im eṃṃan bōkein leok.It's neap tide now and its good for fishing with long nets.idik
 Raar leok im elōñ kwoṇāer iōōḷ.They caught lots of mullet by using a long net.iōōḷ
eoeokKwōn eoeok peiū bwe emetak.Rub my arm because it hurts.eoeo
iōkEnnọ an iōk baeShe cooks delicious pies.bae
kaiokEj kōnono wōt ak ejoto ḷọk jila eo bwe en bwābwe wa eo ñan to eo; wa eo ekar kaiok ḷọk wōt lukoḷpān to eo im etal.As he spoke he threw the tiller, steering the boat right toward the middle of the pass. P503bwābwe
iiōkEaniene iiōk ṇeThat recipe uses lots of onions.anien
 Ebōjbōj iiōk ṇe aṃ.That mixture is thick.bōjbōj
 Kwōjeḷā ke iiōk pilawāDo you know how to mix dough?iiōk
 Eṃōj ṇe aṃ iiōk dakdakStop being sloppy.iiōk dakdak
 Ewi ri-jāibo eo ejeḷā iiōk jāiboWhere is the woman who knows how to make jāibojāibo
MORE iiōk
iiọkRi-aikiu eo ennọ tata an iiọk ṇeHe makes the tastiest aikiu food.aikiu
Ri-iiōkRi-iiōk dakdakAlways being sloppy.iiōk
 Ri-iiōk pilawāThe bread maker.iiōk
kiōkWa eo kiōk okjak, ekwe ebar jiṃwe.The boat would almost capsize but then would straighten up again.kiōk
 Joñan an ḷap kōto, kiōk taibuunThe wind blew so hard it was practically a typhoon.kiōk
 Ear dọlel ḷọk em ḷak kiōk mej, ebar mour.He was near death but recovered.kiōk
ekiōkJoñan an ḷap kōto, ekiōk tūṃ debọkut.It was so windy the tree stumps nearly came off the ground.debọkut
 Joñan an peran jañin baaṃ eo ekiōk pedañwūjñwūjThe explosion was so loud it was nearly deafening.pedañwūjñwūj
KanniōkKanniōk jitable anien.Meat smothered with onions.jitable
 Koṃwin katak kaarmejjete kōṇaan ko an kanniōk.You must learn to renounce the temptations of the flesh.kaarmejjet
 Kwōn kapele tok juon wūdin kanniōk.Fork out a piece of meat for me.kapel
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316jenolọk
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316ōbbōḷọk
MORE kanniōk
jokÑe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037jok
 Bao eo ear jokwadikdikḷọk ñan ān eo em jok ioon bok.The bird flew low toward the island and landed on the sand.jokwadikdik
 Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54kōkōl
 Jān wōt roro ko an Bojin eo, eḷak jok ek eo ioon wa eo, ejej kūtwōn.Just from the Boatswain’s chant, when the fish landed on the boat; there was no breath left in it. P1313kōto
 Ej ja ajjewewe bajjek wōt ijo ak ekā tak juon jekad im jok ioon aeran anbwijmaroñ.While he was whistling a black noddy flew over and landed on the Captain’s right shoulder. P1035ajwewe
MORE jok
jajōkKwōj jab jajōk eokDon't brag about yourself.jājjāj
akajokEṃṃan tata akajok ilo an jotaḷọk.It's best to watch birds alight to locate their roosts when the sun is setting.akajok
Ri-akajokRi-akajok eo ewōtlọk jān raan kañal eo.The person who was watching birds to locate their roosts fell off the Pisonia grandis tree.akajok
EjokEjok i bōran kiju eo.It landed on the top of the mast.bar
 Ejok wa eṇ.The boat is fully loaded.jok
 Ejok wa eṇ kōn waini.The boat is full of copra.jok
 Juon uweo jekad ejok ioon buwae ṇe iōñ, ak jet roro armej ioon parijet rej jeeaaḷ tok.I saw a black noddy land on the northern buoy and some people on the shore beckoning to us. P523jekad
 Ejok bao ko iraan wōjke eo.The birds landed on the tree.jok
MORE ejok
mejōkEkwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796tōtoḷọk
kajokjokRej etal in wōnṃae koṃōja eṇ ilo jikin kajokjok eṇThey are going to meet the administrator at the airport.jok
jejokjokEn baj jejokjok (ejjokjok) wōt bao eṇ?Why is that bird always landing?jok
kajjokjokWaan kajjokjok.Crash boat. Aircraft carrier.jok
 Jikin kajjokjok.Air strip.jok
ejjokjokEn baj jejokjok (ejjokjok) wōt bao eṇ?Why is that bird always landing?jok
ōjōkBarulep eo ear ōjōk waini eo.The coconut crab husked the coconut.ōjōj
eọjōkIrooj ear kabbōjrak ke raar eọjōk ñaneThe chief gave gifts in return for the food they brought him.kabbōjrak
kōkEar kōk laḷ em jeepepḷọk āneoThere was an earthquake and the island disappeared.jeepepḷọk
EkōkEkōk jimeeṇ ṇeThe concrete is cracked.kōk
ikōkKwōlo ke (i)kōk eo?Did you find the crack?kōk
tūṃṃwijkōkKwōj kab āteo tūṃṃwijkōk jān būruō.Now you're really completely cut off from my heart.tūṃṃwijkōk
EṃṃwijkōkkōkEṃṃwijkōkkōk to ṇeThat rope is always breaking.ṃwijkōk
EalkōkEalkōk akkiin peiū.My fingernail got bent back.ālkōk
bōlkōkEmetak bōlkōk kaṇ neen.The cracks on his feet hurt.bōlkōk
okokRōmoot in okok.They went to pick pandanus.okok
imeḷọkọkJuon men imeḷọkọk in jiroñ eok.There's one thing I forgot to tell you.juon men
bọọkọkIj ja bọọkọk kōn bọọk e aṃ.I'll use your box for now.bọọkọk
jejookokEḷap an jejookok (ejjookok) likao eṇ.That young man is always bashful.jejookok
jājjookokEḷap an jājjookok bwe emaroñ al make iaan ñan bwijin armej.He’s not shy because he can sing alone in front of a crowd.jājjookok
ri-jājjookokḶeeṇ ej juon eṇ ri-jājjookok.That man is one who is hard to embarrass.jājjookok
kajjookokEar kōṃṃane juon kajjookok ḷapḷapHe made a big scandal.kajjookok
EkajjookokEkajjookok an jālleplep buḷōn armej ro.He made a spectacle of himself lying face up in the crowd.jarleplep
 Ekajjookok tūñañIt's disgraceful to ask people for food.tūñañ
 Ekajjookok men eo kwaar kōṃṃane.You did a shameful thing.jook
ejjookokEḷap an jejookok (ejjookok) likao eṇ.That young man is always bashful.jejookok
 Ejjookok ḷeeṇHe is easily embarrassed -- very shy.jook
 Ejjookok ke ḷeeṇ in kōnono ñan kōjeañ?Will his bashfulness keep him from speaking for us?jook
 Ejjookok ke ḷeeṇ in kōnono ñan kōjeañ?Will his bashfulness keep him from speaking for us?ñan
EjjọọkọkEjjọọkọk peiūMy hands are covered with chalk.jọọk
RijjookokRijjookok tata eo eṇ.He is the shyest.jook
 Rijjookok ḷeeṇHe is a shy man.jook
ebbūrookokḶeo ebbūrookok eṇThat man is always out of money.bajet
ibbūrookokKwōj aikuj jeḷā bajete oṇāāṃ bwe kwōn jab būbūrookok (ibbūrookok).You have to know how to spend your money so you aren't constantly broke.bajet
 Enaaj jemḷọk ñāāt aṃ ibbūrookok?When will you get over the habit of always being broke?būrook
būbūrookokKwōj aikuj jeḷā bajete oṇāāṃ bwe kwōn jab būbūrookok (ibbūrookok).You have to know how to spend your money so you aren't constantly broke.bajet
ukokRaar ukok dekā em kalibbukwe.They turned the rocks over to find shells.ukok
jukokEnañin jukok ke uṃ eo?Has the earth oven been uncovered yet?jukok
 Eṃōj ke an jukok uṃ eo?Has the oven been uncovered?jukok
Ri-jukokRi-jukok uṃ ro remoot in juki uṃ ko.Those who were assigned to uncover the ovens have already gone to do the job.jukok
tūkōkKōmbaab epāāt ak kōm ḷak etal ñan mejje eo ej tūkōk wōtWe thought the tide was low but when we got to the opening it was still high tide. baab
lokKwōn jab baate lok nuknuk kaṇ.Don't let the smoke get into those clothesbaate
lọkLikabwiro epaak iien an buñ lọk.It’s almost time for the Likabwiro storms to begin. P121buñ
 Ḷōṃa e eiie rak tok bwe edik lọk kōto in.Men, summertime is near as the wind is fairer.iien rak
 Ear kōjakkōlkōl e make em lọk ñan bade eo.He disguised himself and went to the party.kōjakkōlkōl
 Jen aktale lọk irooj eṇ emej.Let's go as a group to pay our respects to the dead chief.aktal
 Jeañ lọk in kajjeḷoḷo.Let's go see if there's a boat coming. We're going to see if there's a boat coming.jeḷo
MORE lọk
ḷokJilkinḷọk ri-eọñōd raṇe bwe ren kaajilowōde ḷok ek eṇ.Send the fishermen to speed up the process so the fish can be ready to surround with the coconut fish scarer.ajilowōd
 Kwōn jowaanroñ ḷok ñan Irooj eṇ.You should make jowaanroñ for the chief.jowaanroñ
 Ren ṇajikin ḷok bwe jekijoroor.They should hurry up and provide space for him so we can be on our way.ṇajikin
ḷōkEñeo iar lo an innitōt ḷōk ijuweo ḷọkI saw it speeding away in that direction.innitōt
ḷọkEḷae ḷọk ioon aejetin liklaḷin ānin jān Jemọ.The surface of the ocean on the leeside of this island's is smoother than that of Jemo Island.aejet
 Kadik ḷọk aṃ aelellọḷ.Don't be too expectant.aelellaḷ
 Eaelik ḷọk ṃaḷoon ānin jān āneṇThis lagoon has more ocean currents flowing out than in that lagoon.aelik
 Eaelor ḷọk ijinThis spot is shadier.aelor
 Aemedin rainiin eṃṃan ḷọk jān inne.Today is cooler than yesterday.aemed
MORE ḷọk
alọkEpen kile kōn an alọk.It's hard to notice it.alọk
aḷokLale aṃ aḷok bwe enāj rọọl utōn wūno kaṇe arro.Beware of breaking the taboos or our medicines will bring on adverse effects.aḷok
kaalọkKwōn jab kaalọk eok bwe kwaalikkar.Don't disguise yourself because you're easily picked out.alọk
baḷokBar ṇatọọne tak jidik bwe en jako baḷok kaṇe i turin kaab eṇ” Bojin eo ekar ba ke ear jejed jān turin rikin eo i reeaar.Sheet the sails in a bit to get rid of the folds next to the gaff,” the Boatswain said as he scanned the horizon standing by the rigging on the starboard side. P854baḷok
abbaḷọkIj abbawaj ak kwōn abbaḷọk.I'm dynamiting in your direction while you're dynamiting in that direction.abba
jobaḷọkKwōj jobaḷọk ñan ñāātHow long are you going to sit on the sofa?joba
EaḷokEaḷok im jorrāān.He broke the treatment taboos and ended up worse than before.aḷok
EaḷakiiaḷọkEaḷakiiaḷọk jān ṃoktaIt's harder to find.aḷakiia
EjọwiiaḷọkEjọwiiaḷọk kaar eṇ waan Tony.Tony's car is harder to start.jọwiia
ri-aḷokRaar ettōrḷọk kōn ri-aḷok eo ñan aujpitōḷ.They rushed the person who didn't keep the traditional medicinal taboos to the hospital for emergency treatment.aḷok
bajaḷọkEar bajaḷọk ñan Nawōdo.He went to Nauru as purser.baja
kalōkRaar kalōk juon iṃōn aelōñ kein.They're building a traditional Marshallese house.eṃ
 Jen kajjijilimjuonñoul taḷa ñan kalōk juon eṃ.Let's each contribute seventy dollars toward building a house.jiljilimjuonñoul
 Ekar pinej ioon eake rā, kalōk juon eṃ ṇa ioon, kajuur juon kaju im kōḷaak wūjḷāin bwe en maroñ jerakrōk ilowaan ṃaḷoin aelōñ eṇ.He covered its top with boards, built a house on it, put up a mast and attached a sail so that it could sail on the ocean around the island. P7wōjḷā
kaḷọkKōjro kaḷọk wōt kein.Let's wait for the rain to stop.kaḷọk
kālọkInaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in.I will leave on the plane shortly after the tenth of this month.jiṃa
 Emejān kālọk.She displays a fond look.kālọk
 Jọñan an kālọk iḷọkan ledik eo ewūdeakeak.He pined after the girl so much that he went delirious.kālọk iḷọkwan
 Ñe ri-Ṃajeḷ rej kilaba, rej kālọk jān ni.When Marshallese commit suicide, they jump off coconut trees.kilaba
 Ke ekar dedeḷọk emjake wa eo, Jema im Bojin erro kar kālọk im āne ḷọk kōn kōb eo ammān.When the boat was securely anchored, Father and the Boatswain jumped into the water and swam toward the island with our water container. P1251am
akāḷọkKwōj akāḷọk ñan ia?Where are you taking your palsy to?akā
EakāḷọkEakāḷọk peū jān neō.My arm is affected by palsy more than my leg.akā
ikālọkKe ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690kālọk
 Ke ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690jirok
epikkālọkṂōjin an Kapen eo ba ijin, epikkālọk ñan ioon wab eo im wōnāne ḷọkAfter the Captain said this, he jumped onto the dock and went to the island. P111pikkālọk
kōkkālọkAn jerbal eṇ kōkkālọk baḷuunHis job is preparing planes for take-off.kālọk
kōkālọkRaar kōkālọk er jān ān eo.They were ousted from the island.kōkālọk
 Raar kōkālọk rakōt eo.They launched the rocket.kōkālọk
 Ear kōkālọk baḷuun eo.He got the plane off.kālọk
EjeḷāḷọkEjeḷāḷọk jeje ilo kajin Iñlij jān kajin ṂajōḷHe writes better in English than in Marshallese.jeje
aṃbwidilāḷọkEar aṃbwidilāḷọk kōn aṃbwidilā eo ñan ṃweo iṃōn bwe en jab kanooj ṇokTo get to her house without getting very wet she used my umbrellaaṃbwidilā
EajokḷāḷọkEajokḷāḷọk jabōn ānin tuiōñ.The mound of stones on the northern end of the island is bigger.ajokḷā
 Eajokḷāḷọk jān ṃoktaThe heaps of stones are more prominent than before.ajokḷā
bwijwōḷāḷọkḶōṃare kōn ad bwijwōḷāḷọk jejino pilo,” eba.Fellas, because we are getting older we are starting to lose our vision,” the Captain said. P1245bwijwoḷā
aunwōḷāḷọkEbar iien aunwōḷāḷọk ñan irooj eṇ.It's time again to present food tribute to the chief.aunwōḷā
nanaḷọkEkar āindeeo an nanaḷọk lañ ñan ke enañin kij jiljino awa jọteen eo.It stayed that way and even got worse until about 6 o’clock that evening. P785nana
niñaḷọkRainin inaaj kaikikūt niñaḷọk.Today I'll walk northward over the reef searching for fish.kaikikūt
 Tōū eo uweo ej aojọjọ niñaḷọk imejān ātātThe mackerel is over there swimming northward in a frenzy.aojọjọ
 Innem ñe jeañ kabbwe, jeañ ban loe ak jenaaj iione ae niñaḷọk ṇe im enaaj kinōōr kōj bwe jen ḷe jān Ruōt.And if we turn, we won’t see it and we’ll run into the northward current which will carry us past Ruōt. P900kinōōr
 Ilo aṃ jeḷā ḷe kar ilo allōñ kein, ae ṇe ikōtaan aelōñ in im Likiep ej ae niñaḷọk ke ak rōñaḷọk.In your knowledge of these months now, is the current between this island and Likiep running north or south? P184rōña
 Ej ae niñaḷọk kiiō kōnke ekkā wōt an kūtak bwe ej iien rak wōt.The current is running northwards now, because there is normally wind from the southwest since it’s summer. P186ae
WāniñaḷọkWāniñaḷọk.Go northward.wan-
tarniñaḷọkKwōn tarniñaḷọk.You must sail northward.ḷọk
ErōññaḷọkErōññaḷọk ke ej roñ ke rōjoḷọke.He was almost overcome when he heard that his wife had left him.rōññaḷọk
rōñaḷọkIlo aṃ jeḷā ḷe kar ilo allōñ kein, ae ṇe ikōtaan aelōñ in im Likiep ej ae niñaḷọk ke ak rōñaḷọk.In your knowledge of these months now, is the current between this island and Likiep running north or south? P184rōña
WārūñaḷọkWārūñaḷọk.Go southward.wan-
pālōkEj pālōk kūrawūn eo pāllin.She's wearing her crown.pālli-
Ebuñ-pāḷọkEbuñ-pāḷọk ānin kōn ṃōñāThis islet has an abundance of food.buñ-pāḷọk
meraḷọkEj kab kar jino meraḷọk ālikin jiljino awa ijoke ekar jañin ṃōṃan ñan lewūjḷā.The storm started to subside after about 6 o’clock but not enough for us to be able to put up the sail. P786mera
 Ej jañin kar ḷōmṇak in meraḷọk kōto eo.It seemed like the wind had no intention of subsiding. P607mera
EmeraḷọkEmeraḷọk kōto in.The wind has changed to a light breeze.meraḷọk
KwaajerrāḷọkKwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ñaYou know more about building canoes than I so you work more all by yourself.ajerre
taḷọkWa eo eṇ jerak taḷọk.The boat is sailing toward eastitaḷọk
 Kajju taḷọk.Go directly east.kajju
 Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236ḷe
jerataḷọkEj jerataḷọk wōt kōn an kadek.He is seeing more and more misfortune because of his habitual drinking.jerata
kauwōtataḷọkAk jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
ekauwōtataḷọkKōṃṃanṃōn wōt bwe ekauwōtataḷọk,” Jema eba.Be careful; things are getting pretty dangerous,” Father said. P749kauwōtata
WātaḷọkWātaḷọk.Go eastward.wan-
itaḷọkKwōj itoḷọk ke ak itaḷọk?Are you going westward or eastward?ito
 Injinia eḷak kar ba ke jen itaḷọk wōt bwe jej pād wōt i rōtlein Likiep, kwōba ke jeḷe i reeaar.The Engineer said we should go eastward so we would stay on course to Likiep, but you said we were already to the east. P1235rāātle
 Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213kōb
 Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213itaḷọk
 Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213eoonene
ṃoktaḷọkAk āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba.But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792joraantak
jotaḷọkEṃṃan tata akadein jotaḷọk.It's best to watch birds at twilight to locate their roost akade
 Eṃṃan tata akajok ilo an jotaḷọk.It's best to watch birds alight to locate their roosts when the sun is setting.akajok
ejertaḷọkTony ejertaḷọk jān Alfred.Tony is not as good a marksman as Alfred.jerta
waḷokJuon eo im ear waḷok ilo weta jab ṇe iōñ.A verbal skirmish took place in the house next door north.im
 Kwōn lekōne wōt bwe en waḷok.Keep poking at it so it'll come out.lekōn
 Ear waḷok juon mijen mej ānbwinA disease called palsy struck.mej ānbwin
waḷọkJek wōjke ṇe bwe en waḷọk buḷōnChop that tree so that the heart of it appears.boḷ
 Juon ṇe ejino waḷọk mejaṃA cataract is starting to form on your eye.
 Keidi ṃōk waḷọk e ippaṃ.Please compare my results (figures) with yours.keid
 Uwaakin kajjitōk kein make rōkar waḷọk tokālikI would soon have the answers to my questions. P593make
 Aerin bōro enaaj waḷọk.The oppression of heart will happen.aer
MORE waḷọk
ewaḷọkLiiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃLady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself.lọtōñā
 Waan tulọk eṇ ewaḷọk i aejet.The submarine is surfacing.aejet
 Ewaḷọk aerwōj ṃōṇōṇōTheir joy was revealed.aerwōj
 Ij jañin kajjioñ ak bōlen eban pen bwe āinwōt iḷak baj lale men eo jej wōjak de eṇ kōdapili taij kaṇ im ewaḷọk bōnbōn eo ad.I haven’t tried but it probably wouldn’t be hard, because it seems like I just saw how they do it; you just roll the dice and the number of points show. P167dāpilpil
 Ñe ej emmed, kwōj uṃwini im ewaḷọk liped ak jekaka.When it is ripe, you bake it and it becomes liped (baked breadfruit) or jekaka (breadfruit chips). S12memed
MORE ewaḷọk
kwalokMen kein rej kwalok im kalikkar joñan an ḷap an ni jipañ ri-Ṃajeḷ.These things show and make clear how important coconut trees are in sustaining the Marshallese. S19ni
KwaḷokKwaḷok ṃōkHow about showing it to me.kowaḷọk
 Raar kakūtōtōiki ke ej kwaḷok naanHe got heckled as he gave a speech.kūtōtō
kwaḷọkAjjibanbaniṃ enaaj kwaḷọk eokYour looking overburdened will give you away.ajjibanban
 Koṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇakDon't mumble but speak out loud and tell us what you think.alñūrñūr
 Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Kwōn eltok ñan ña bwe in kwaḷọk waj iiaḷ eo.Listen to me to show you the way.el
 Aolep ro rej eoonpālōñ rej kwaḷọk ke rōkelọk.Those that lie and put their arms on their foreheads show that they are lovesick.eoonpālōñ
MORE kwaḷọk
ekwaḷọkJema ekwaḷọk juon mājet jān bōjọọn jedọujij eo an im tile ḷaaṃ eo.Father took a match out of his pants pocket and lit the lamp. P140bōjọ
 Eṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. P1288lotaan
 Kein ta kein ke jenaaj mej kaki,” Bojin eo ekwaḷọk an bōbweer.This stuff will be the death of us,” the Boatswain said, indicating he was agitated. P1128bōbweer
 Kein ta kein ke jenaaj mej kaki,” Bojin eo ekwaḷọk an bōbweer.This stuff will be the death of us,” the Boatswain said, indicating he was agitated. P1128kake
ikwaḷọkṂōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368bōka-
 Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368waḷọk
ikkwaḷọkKe ej mat raij eo ikkwaḷọk tok kōnnọ kab juon kuwatin kọọnpiip im teiñi tok juon tibatin dānnin idaak bwe ren pojak ñan aerjel rọọl tok im ṃōñāWhen the rice was cooked, I got out some dishes and a can of corned beef, and filled up a pot of water for tea so everything would be ready when the three men came back to eat. P370kōnnọ
RōkwaḷọkRōkwaḷọk wōt aer alejin jowālel.They surely showed how bad their aim was.alej
RukwaḷọkRukwaḷọk naan eo ewājepādik ṇeThat's the eloquent orator.kwaḷọk naan
RaeñwāñwāḷọkRaeñwāñwāḷọk jān ṃoktaThey're noisier than before.aeñwāñwā
kowaḷọkEṃṃan an kowaḷọk naanHe speaks well.kowaḷọk
 Juon, raar kowaḷọk bōḷāāk eo an Ṃaikronijia im ruo, raar kōṃṃan bwe Julae 12 raan en an Ṃaikronijia raan in kakkije in kakeememej jinoin Kọñkorej eo an ṂaikronijiaOne was to decide upon a flag for Micronesia, and the second was to set July 12 as a holiday to commemorate the beginning of the Congress of Micronesia. S16keememej
rowāḷọkKwōn jab rowāḷọk jān men eo iar ba.Don't deviate from what I said.rowālọk
ErowālọkErowālọk.He's off his rocker.rowālọk
JablọkJablọk in jikka.Cigarette butt.jablọk
ñabñabḷọkIeo ij lo an ñabñabḷọk ijieṇḷọkI saw him there eating as if he's dying of hunger and going thataway.ñabñab
tabtabḷọkIar tabtabḷọk ñan bade eo.I wore long pants to the party.tabtab
ibebḷọkEbooḷ em ibebḷọk.It filled up and overflowed.ibeb
 Raar ibebḷọk ñan ṃōn kiiñ eo.They stormed the palace.ibeb
deblọkKoṃ nañin deblọk ke lik.Haven't you gotten through to the ocean side yet?deblọk
jiebḷọkEbooḷ aebōj jimeeṇ eo im jiebḷọk ṇai laḷ.The cement cistern is full and overflowing (onto the ground).jieb-
ejiebḷọkMen eo de eo iaikuj kar matmate turin mejān kōn tọọl eo an bwe ejiebḷọk kōn menokadu.The only thing I needed to do was wipe his face with his towel because he was sweating profusely. P1142aikuj
 Ejiebḷọk dānnin jekaro eṇ.The jekaro on that coconut tree is running over.jieb-
 Ejiebḷọk bọọjet eṇ.Water is flowing from the faucet.jieb-
EjeblọkEjeblọk ek eo.The fish is cut in half.jeblokwan
 Ri-kōbaatiiñ ro remootḷọk in lale ewōr ke baatiiñ rot eṇ ejeblọk kadedeThe parting shoppers went looking for ones that have already been cut up.jeblọk
 Ejeblọk jāje eo ke ij juok kōñe eo kake.The machette broke in half as I was cutting down the kōñe tree (Pemphis acidula) with it.jeblọk
eabōbbōbḷọkEkwe eabōbbōbḷọk bwe eboñ.Let's step on it cause it's getting dark.abōbbōb
koobobḷọkRaar koobobḷọk ṇa ilowaan kaar jidikdik eo.They squeezed into the small car.koobob
ejjelōbḷọkIḷak ilbōk ejjelōbḷọk emjak eo an lik.I was surprised when the anchor made a splash coming up in the stern of the boat. P478jejelōblōb
JarōbḷọkJarōbḷọk.Go quickly.jarōb
KwaajukubḷọkKwaajukubḷọk jān ña innām kwōn uwe.You limp more than I do so get on the truck.ajjukub
JuubḷọkJuubḷọk kijen niñniñ eṇ.Make soup for the baby.juub
EjokdādḷọkEjokdādḷọk nuknuk kaṇ an jān ṃoktaHis clothes are filthier than before.jokdād
kadḷọkKwōn eọkur dekā im kadḷọk piik kaṇ jān ijeṇ.Scoop up some gravel and throw it at the pigs to scare them away from there.eọkur
EjekadḷọkEjekadḷọk dekā eo im lel bōran.The stone was flung away and hit his head.jekad-
KwaepādpādḷọkKwaepādpādḷọk jān ñaYou're more hesitant than me.aepedped
ededḷọkWa ko ededḷọk aer tōkeakḷọk ijeṇ.The ships have already arrived there.ijeṇ
EajeededḷọkEajeededḷọk kōjjeḷā kiiō ke ewōr retio ej jerbal.Announcements are more widespread now with the broadcast station functioning.ajeeded
EjeededḷọkEjeededḷọk raanThe daylight is over.jeeded
aemedḷọkKōjro kōttar an aemedḷọk im etal.Let's (the two of us) wait for evening (until it cools off) to go.aemedḷọk
 Ejino aemedḷọk ak ebarāinwōt wōr ṃōttan kain ṇe aproro.The coolness of the evening was upon us as was our dilemma. P1022apaproro
EaemedḷọkEaemedḷọk ḷọk jota jān jotenin.It was cooler last evening than this evening.aemedḷọk
EaijlowōdḷọkEaijlowōdḷọk iiō eo ḷọk jān iiō in.The school of bonitoes that came into the lagoon last year had more fish than this year.ajilowōd
eḷọkEj baj to, eḷọk em bar kabōlbōl iju.After a while, the rain stopped and the stars came out again.kabōlbōl
 Eḷọk de juon wiikū ṇai āninI have been on this islet one week now.wiik
 Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737mowi
 Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737ḷọk
 Eḷọk de juon allōñū ṇai āninI have just completed my first month on this island.de
MORE eḷọk
AelokMokwaṇ dadaan Aelok.It's uncooked juice of the Aelok pandanus variety, mixed with crated coconut.Aelok
 Jennōbin mekwaṇ in Aelok.The jennōb is made of pandanus from Aelok.jennōb
 Senator eo jān Mājej eaar rie pepe eo an senator ṃōttan jān Aelok.The senator from Mejit backed up the proposal of his fellow-senator from Aelok. rie
aelọkEj jab aelọk.It's quite obvious.aelọk
 Rej jab aelọk jerbal ko an rōmṃan.His good performances are known by everybody. His good work is well known.ej jab aelọk
 Ej jab aelọk uwaan kakūtōtō bwe epedet armej.He's obviously of a naughty sort because he's too forward in his actions.uwaan kakūtōtō
 Ej jab aelọk ajej in kabwebwein ri-nana.The cheating of evil men is not hard to see.ajej in kabwebwe
 Mede eṇ bwe ej jab aelọk albakbōkinThat's Mary because that's obviously how she carries things tucked under her arm.albakbōk
MORE aelọk
EaelọkEaelọk tata kōḷar ṇeThat color is hardest to notice.aelọk
 Eaelọk ḷọk ijieṇ ḷọkIt's more obscured in that direction.aelọk
 Eaelọk kiiō ak enaaj alikkar tokālik.It's invisible now but will be revealed later.aelọk
Ri-AelokRi-Aelok rōkadik jijijukjuk (ijjijukjuk).Ailuk people are always pounding breadfruit.jukjuk
EṃaelọkEṃaelọk im alikkar.It's clear and distinct.ṃaelọk
buwaeḷọkKwōn buwaeḷọk ñan rūṃōñā raṇ.Serve the diners.buwae
kadeḷọkTa ṇe kwōj kadeḷọk?What are you throwing missiles at.kad
 Kwōn ruktok buōrro deka killep bwe kōjro en kadeḷọk ri-nana eṇ.Gather up some good-sized stones for us to throw at that culprit.ruk-bo
ajjikadeḷọkIj ajjikadeḷọk bwe en reitok.I'm throwing stones repeatedly at him to catch his attention.ajjikad
dedeḷọkṂōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757lowa
 Ke ej dedeḷọk ṃōñāin raelep, ikarreoiki kein ṃōñā ko im waateeke ioon wa eo jān ṃōraṃrōṃin raij kab būbrarrarin kọọnpiip.When we were done eating lunch, I washed the dishes and scrubbed the bits of rice and corned beef from the deck. P384būrar
 Ke ekar dedeḷọk emjake wa eo, Jema im Bojin erro kar kālọk im āne ḷọk kōn kōb eo ammān.When the boat was securely anchored, Father and the Boatswain jumped into the water and swam toward the island with our water container. P1251am
 Kōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōnnọ im jikin ṃōñā eo.When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967nenọ
 Ḷōṃa e, jemān jaajmi,” Kapen eo ekar ba ke elo an dedeḷọk an Bojin eo jiḷait.Hey guys, let’s eat sashimi,” the Captain said when he saw the Boatswain was done slicing it up. P1329jiḷait
MORE dedeḷọk
kadedeḷọkInjinia eo ej ba enaaj kadedeḷọk an booje ilju ej jibboñ im likbade ālikkin raelep innem kemmān jino ektak.”The Engineer says he is going to put it together tomorrow morning and test it in the afternoon, and then we will start to load.” P81ālikin
 Iwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaan wa eo im kadedeḷọk ṃabuñI went up to the bow of the boat and finished my breakfast. P273wōnṃaan
EdedeḷọkEdedeḷọk an jeḷọk wōjḷā eo.The sail has already been pushed and secured.jeḷọk
 Ñe ededeḷọk kōjmān ektak im ilju jota mājojo jejeblaak.When it’s ready, we’ll load up, and tomorrow evening we’ll go for sure. P279mājojo
 Ededeḷọk aer inwijete kōrkōr eo.They've already lashed the canoe.inwijet
 Ededeḷọk an kōjaake ṃuri eo an.He already paid his debt.jaak
 Ededeḷọk an jedọujij ḷadik eo.The boy has already put on his pants.jedọujij
MORE ededeḷọk
jedeḷọkElukkuun raelepe an armej ro jedeḷọk ñan erpoot eo im rōruṃwiji baḷuun eo im emootḷọk jān er.It was really late when the folks got started for the airport, and they were late and missed the plane. It was noon before the folks started for the airport, and they were late for the plane and missed it (it left without them).raelep
ekōieḷọkEkōiie wa eṇ waan Jọọn, ak ekōieḷọk wa eṇ waan Pita.John's boat is sturdy; however, Peter's boat is sturdier.kōiie
rieḷọkKwōn rieḷọk pepe eṇ an bwe en ṃōkajḷọk an jeṃḷọk kwelọk in.Go ahead and support his proposition so this meeting can conclude sooner.rie
jelōkNuknuk jelōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your silk clothes from?jelōk
jeḷọkEdedeḷọk an jeḷọk wōjḷā eo.The sail has already been pushed and secured.jeḷọk
 Ejattutu kōn an jeḷọk dānShe doesn't take bath often because of a lack of water.jattutu
 Ewi jeḷọk eo an wa eṇ?Where is the stick made for pushing the boom of that canoe?jeḷọk
 Raar kōjerbal jeḷọk eo im jeḷọke wōjḷā eo.They used the jeḷọk stick to push the sail away.jeḷọk
ajeḷọkKoṃwin ajeḷọk mour kaṇe ami ñan Anij. / Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
 Koṃwin ajeḷọk mour kaṇe ami ñan Anij. / Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
 Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
ājeḷọkEar ājeḷọk juwain ṇe ñaneShe knit that lace for her.āj
JibaiklaajeḷọkJibaiklaajeḷọk wa eṇ.Take a look at that ship through the binoculars.jibaiklaaj
jejeḷọkTa nenaan (ennaan) bajjek? ...Ej ja jejeḷọk ejjeḷọkwōt.Any news yet? ... Nothing yet.ja
 Jej jab ṃōñā kanniōkin kau iaelōñ ko ilikin iṂajeḷ kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk).We don't eat beef on the outer islands of the Marshalls because there isn't any.kanniōkin kau
 Jab kapijjuleik ṃwio ṇe bwe enaaj jejeḷọk kobbanBetter not string that scarer unevenly or it won't catch any fish.kapijjule
 Kab lale bwe en jejeḷọk māāl i turin im lukkuun kapene bwe en ḷak lelāle wa in en jab wōtlọk.Make sure there is no metal next to it and secure it so it doesn’t fall when the ship rolls.P514pen
 Erraprap jañ in kaar eo kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk) ṃabōḷōrinThe car made a loud rasping sound because it didn't have a muffler.rap
MORE jejeḷọk
aḷkwōjejeḷọkEj aḷkwōjejeḷọk ñan ṇe rōba en bōjrak.He stays in the sun until he's told to stop.aḷkwōjeje
ejjelokKomaroñ ke ja kajokweik ledik ṇe ippaṃ bwe ejjelok jikin an jokwe?Could you let the girl stay with you, as she doesn't have a place to live?jokwe
ejjelọkEdded, ejjelọk ṃōṃan (eṃṃan) inOh boy, that was good.edded
 Eḷak ibwij ejjelọk wa eo.When the tide came in, the boat floated loose.ejjelọk
 Ejjelọk ruōI am innocent.ruo-
 Ejjelọk wa jān wōd eo.The boat floated loose from the reef.ejjelọk
EjjeḷokEjjeḷok ajinHe is not brave.aj
EjjeḷọkEjjeḷọk ajerwawa in ṃwiinThis house is full of holes.ajerwawa
 Ajokḷāin juon āne ekkā wōt an ejjeḷọk armej ej jokwe ie.There is usually no one living on either end of an island.ajokḷā
 Ear ankōṃade em ejjeḷọk an maroñ.He was unable to do anything for he was taken by surprise.ankōṃad
 Ejjeḷọk wōt apaproroū.My conscience is really troubled.apaproro
 Ejjeḷọk apeltakin an jeje.The way he writes is really clumsy.apeltak
MORE ejjeḷọk
edejjeḷọkEḷak lo eō, edejjeḷọk em ko.When he saw me, he took off like a flash.dej
rijjelōkJete kar rijjelōk ro an Kūraij?How many disciples did Christ have?rijjelōk
EṇojjeḷọkEṇojjeḷọk addiin peiū.My finger snapped.ṇoj
kwōjjeḷọkJab kepaak jabōn ra ṇe bwe enaaj kwōjjeḷọk.Don't go near the end of the branch or it will give way.kwōj
wōtōmjeḷọkMen wōtōmjeḷọk.Everything.wōtōmjej
kelōkKōrā eo ejebokwōn ippān ḷadik eo nājin bwe ej kelōk ñan Hawaii.She spent the night with her son who is leaving for Hawaii.jebokwōn
kelọkKate eok dāpij bao ṇe bwe en jab kelọk.Do your best to hold that bird so that it doesn't fly away.dāpdep
 Inaaj kelọk ippān im jipañe.,” Jema ediek ḷọk men eo Kapen eo ekar ba.I’ll jump in, too, so I can help him,” Father complemented what the Captain said. P1249dede
 Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48kālọk
 Ekimlij an kelọk.It flew in a spiral.kilmij
 Kōpaak tarkijet bwe in kelọk.Move close to shore so I can jump off.tarkijet
MORE kelọk
ubaakeḷọkRi-kaki eo ear ubaakeḷọk ri-alin ṃaina ro.The parson shooed away those who were singing love songsalin ṃaina
liaakeḷọkEṃōj liaakeḷọk ñan mej.They condemned him to die.liaakḷọk
epaakeḷọkWa eo eṇ epaakeḷọk wōd eṇ.The boat is close to the reef.epaak
kepaakeḷọkKwōn kepaakeḷọk wa eṇ.You should go closer to the boat.epaak
AinṃakeḷọkAinṃakeḷọk bōb eṇ daan.Clean the leaves from the pandanus stem for him.ainṃak
EaḷōṃṇakeḷọkEaḷōṃṇakeḷọk kilaaj ruuṃ eṇ an jān kilaaj ruuṃ ṇe aṃ.Her classroom is better equipped with calendars than your classroom is.aḷōṃṇak
boktakelọkKwōn boktakelọk ajiri ṇe jān wōt kein ñan mweeṇ.Protect that child from the rain (and take it) to that house.boktak
EkelọkEkelọk iurin bao eo.The flock of bird flew away.iur
eọjekeḷọkRaar eọjekeḷọk irooj eo.They took food to the chief.eọjek
akekeḷọkKwōj akekeḷọk kōn lọjiōṃ ñan ia?Where are you going with the uncomfortable feeling of having a stomach overstuffed with food?akeke
EajjimakekeḷọkEajjimakekeḷọk jān kwe.She's lonelier than you are.ajjimakeke
RejālkeḷọkRejālkeḷọk Tony jān Alfred.They distrust Tony more than Alfred.jālōke
albakbōkeḷọkRaar albakbōkeḷọk ri-kadek eo ñan ṃōn kalbuuj eo.They carried the drunk tucked under their arms to the jail.albakbōk
kōkeḷọkArmej rein ioon Epjā rej jerbal ilo Kuwajleen, jikin kōkeḷọk mijeḷ an rūttariṇae in Amedka.These people on Ebeye work at Kwajalein Island, site of missle launching of the American military. S1kālọk
rōkelọkAolep ro rej eoonpālōñ rej kwaḷọk ke rōkelọk.Those that lie and put their arms on their foreheads show that they are lovesick.eoonpālōñ
ukeḷọkKwōn ukeḷọk jān kadek.Give up drinking.ukeḷọk
 Ear ukeḷọk.He confessed.ukeḷọk
 Eṃōj an ukeḷọk jān bōd ko an.He has repented of his sins.ukeḷọk
IukeḷọkIukeḷọk bwe iar tan itok.I regret that I came.ukeḷọk
LelọkLelọk jidik wūno bwe en kōṃade jān an metak.Give him a little medicine to ease his pain.ṃad
 Letok jablọkin ek ṇe im lelọk jebbar in ek ṇe ñan irooj eṇ.Give me the tail half of that fish and give the irooj the head half.jablọk
 Jab lelọk ñane bwe en kōṃṃane bwe ejedañ.Don't let him work on it because he's not capable of doing it.jedañ
leḷokKwōn jab leḷok bwe en jerbale bwe ejāṃōd.Don't let him do the job because he is very careless.jāṃōd
leḷọkLale kwaar leḷọk aṃ ḷōmṇak ñan ikōn aḷe eṇ.Don't you worry your head over that riff-raff.ikōn-aḷe
 Raar al im leḷọk joortak ko aer.They sang and gave their offering to the church.joortak
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kije-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10lime-
 Irooj eo ear leḷọk juon wāto ñan ri-ṇautōn ḷadik eo nejin bwe en wōṇāān.The irooj rewarded the person who carried bathing water for his son.ṇautōn
MORE leḷọk
jāāleḷọkIar jāāleḷọk em jako.I watched him till he disappeared in the distance.jejāāl
eleḷọkAnṃōkaj emate ek eo kijen innem eleḷọk bwe eo kijen ṂūttūūriAnṃōkaj ate all he could of his fish and gave the left-over to Ṃūttūūri. mat
leleḷọkIkar leleḷọk im ej jibwi wōt ak ejino ñabñab ijo.I gave him some and he filled his mouth and went to work on it. P1278ñabñab
 Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356lọñi
aḷeḷeḷọkErraṇ rej aḷeḷeḷọk kijen irooj eṇ.They're using the surround method to give fish to the iroojaḷeḷe
kaajjimāleleḷọkEnaaj kaajjimāleleḷọk ñan ñāātWhen is he going to stop pretending?ajjimālele
ileḷọkEj booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624le-
BōkḷamleḷọkBōkḷamleḷọk men ṇe ñan Jọọn.Deliver that thing to John.bōkḷamleḷọk
men-in-leḷọkElañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4ruwamāejet
 Elañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4menin le-
KwōleḷọkKwōleḷọk ke aerro iien kōnono?Did you give both of them a chance to talk?aerro
āneḷọkRōtar āneḷọk ke rej jubwiji er jān āneoThey headed toward the island when they noticed the islanders signaling them.jubwij
 Oruuk āneḷọk wa ṇeRow the boat ashore.oru
 Tekōḷe āneḷọk ṃweiuk kaṇe.Unload the merchandise (by crane).tekōḷ
 Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọk.After he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142to
 Eaekijeke āneḷọk būṃbūṃ eo.The currents near the pass propelled the bumbum boat toward the shore.aekijek
ajjibanbaneḷọkKwōj ajjibanbaneḷọk keejin pia ṇe ñan ia?Where are you lugging that case of beer to?ajjibanban
AnekaneḷọkAnekaneḷọk bwe jen etal.Hurry up and put more fire wood in the fire so we can go.anekane
ekkaneḷọkRaar ekkaneḷọk Ruwamaejet eo.They brought food to the stranger.ekkan
WanāneḷọkWanāneḷọk.Go toward the islet.wan-
wōnāneḷọkEmaroñ wōnāneḷọk bwe ekapdik.It can go close to shore because it has a shallow draft.kapdik
EanieneḷọkEanieneḷọk iiōk in.This recipe has lots more onions.anien
ineneḷọkRaar ineneḷọk pāāk in waini ñan booj eo.They were carrying away bags of copra on their shoulders to the boat.inene
ajjukneneḷọkErro kar ajjukneneḷọk ñan ṃōn jikuuḷ eo.They both hopped on one foot to school.ajjuknene
jinjineḷọkRi-jinjin eo ej jinjineḷọk ḷadik ro.The man who is always cursing is swearing at those boys.jinjin
kūrōneḷọkIroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
EaijoeḷọkEaijoeḷọk jān ṃoktaThere are more aijo plants than previously.aijo
EjojoeḷọkEjojoeḷọk Arṇo jān Mājro.There are more flying fish at Arno than at Majruo.jojo
pelọkKememej bwe ekadu tōllọk in ak eaetok pelọk in.”Remember that the path may be short, but not when you drift off course.” P487tōllọk
peḷọkEibwiji wa eo im peḷọk.The tide came up and the canoe drifted away.ibwij
 Raar kōjōkwāik wa eo ear peḷọk.They were looking along the shore for the boat that had drifted away.jokwā
 Ñe juon enaaj jeḷā kōkḷaḷ eban peḷọk.If ones knows all the navigational signs he'll never get lost at sea.kōkḷaḷ
 Jeirro uweo ej peḷọk i ar.Our brother is drifting and fishing on his canoe over yonder.peḷọk
 Eaeliki kōrkōr eo im peḷọk.The current flowing out drifted the canoe away.aelik
MORE peḷọk
addi-eoḷapeḷọkEn addi-eoḷapeḷọk bwe jen etal.Why doesn't he hurry up and use his middle finger so we can be on our way?addi-eoḷap
jiñapeḷọkRaar jiñapeḷọk wōjke eo.They put gifts under the tree.jiñap
 Raar jiñapeḷọk niñniñ eo ej keememkōn ṃaniThey gave money gifts to the baby on its first birthday.jiñap
EpelọkEpelọk mejaThere's something in my eye.pelọk
EpeḷọkEpeḷọk wa eo.The canoe is drifting away. The ship missed the island. The ship lost its direction.peḷọk
 Ri-an wa eo epeḷọk.The person who worked on a canoe to make it sail fast got lost at sea.an
 Kapen eṇ ej kajjioñ kaiokḷọk wa eṇ epeḷọk.The captain is trying to go directly to that drifting boat.iok-
jepeḷọkJekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjarom eo.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938kōpopo
 Jekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjoram eo.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938kein kōjjoram
 En jarōb tok ḷọk bwe jen kōjjeḷāik er ke jepeḷọk.It should hurry up this way so we can let them know we are drifting.” P1126jarōb
 Men eo jejeḷā de eo ke jepeḷọk.The only thing we know for sure is that we are drifting. P1234de
jiburlepeḷọkEar jiburlepeḷọk niñniñ eo nejin ñan ṃweoShe hugged the baby as she took her away to the house.jiburlep
IpelọkIpelọk kōn an kar jab kūr .I was embarrassed when he did not call my name.pelọk
kōppeḷọkEọtōk kōppeḷọk ko an riJepaan ro ibaal.The Japanese fishing floats washed up on the reef.kōppeḷọk
kwōppeḷọkÑe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” P662ḷokwan
 Ke ej kwōppeḷọk dān eo im itok ejjeḷọk menin kabōjrake.As the water gushed in, there was nothing to stop it.kwōppeḷọk
 Ear idaak im kwōppeḷọk.He drank till he got stoned.kwōppeḷọk
 Ñe eḷọkwan kwōppeḷọk lañ ṇe ijaje enaaj bōjrak wōt ñāāt.”"Once the rain clouds start to pour, there's no telling when it’s going to stop raining.” P662kwōppeḷọk
ijjurpeḷọkItok kōjro ijjurpeḷọk eọọj ḷọkCome, let's walk hand in hand toward the ocean.jijurpe
KwōjatpeḷọkKwōjatpeḷọk jān ñaYou're more awkward than I.jatpe
EaewaareḷọkEaewaareḷọk ijin jān ijjuweo.The current flowing into the lagoon is stronger here than over there.aear
koobareḷọkEar koobareḷọk ajri ro ṇailowaan ruuṃ eo.He squeezed the children into the room.obar
apareḷọkEar apareḷọk ñan aujpitōḷ kōnke eṃōjṇọ.He escorted him to the hospital because he was weak.apar
kōṃrāreḷọkNuknuk ko kaṇ rej allijāljāl im kōṃrāreḷọk.The clothes are hanging to dry out.allijāljāl
EakōreḷọkEakōreḷọk lik kar inne jān rainiin.There were more mullet on the oceanside yesterday than today.akōr
errelọkBaj alikkarin mejatoto ke jej errelọk im lo Arṇo jān ijin.It's such a clear day that we can see Arno from where we are.alikkar
jinbaateḷọkTa unin aṃ jinbaateḷọk ri-ṃweeṇWhy are you smoking the people out of that house.jinbaat
jeṃkateḷọkKwōn jeṃkateḷọk bọọḷ ṇeYou should have side-kicked the ball away.jeṃkat
ṇateḷọkKwōn ṇateḷọk piik ṇe bwe en mej.Hurry up and stab the pig to kill it.ṇat
kajejjeteḷọkKwōn kajejjeteḷọk ñan joñan eo ear aikuji.You should give him exactly what he needs.jejjet
welọkKoṃwij welọk ñan ia?Where are you going?welọk
weḷọkÑe kwōnāj bar weḷọk ināj kupiiki eok.If you're caught again doing what you're not to do, I'll fire you.weḷọk
kabweḷọkLetok ḷalem jāān em kabweḷọk oṇāān juon jikka.Lend me a nickel so I'll have enough money for some cigarettes.bwe
jebwebweḷọkKwōnaaj jebwebweḷọk ñan āneeṇ im inaaj jebwebwetok ñe jenaaj jebḷaak.You paddle to that islet and I'll paddle back.jebwebwe
jibweḷọkKomaroñ ke jibweḷọk niñniñ ṇe ñan jinen?Could you take the baby to her mother?jebjeb
ewelọkJema ewelọk ilo jila eo ak Bojin eḷọrronpā lōñ ḷọk idāpin kaju eo lōñ ḷọkFather took over the tiller, and the Boatswain, using a climbing method in which only the feet and hands touch the tree, climbed up the base of the mast. P1191ḷọrronpā
ajweweḷọkEj ajweweḷọk ilo iaḷ eo ḷọk ke rej jibwe.He was whistling down the road when he was caught.ajwewe
kwelọkEalenlen iṃōn jikin kwelọk inThis city has rows and rows of houses.alen
 Raar kōṃṃan jet elmakot ṃokta jān kwelọk.They made some suggestions before the meeting.elmọkot
 Rejelṃae doon ilo kwelọk eoThey meet each other at the meeting.jelṃae
 Kwōn pojak in jelṃae ilo kwelọk eo jotenin.Be ready to meet him at the meeting tonight.jelṃae
 Jenaaj kōjeṃḷọk kwelọk in kōn juon al.We will conclude the meeting with a song.jeṃḷọk
MORE kwelọk
kweḷọkEj jikraipipi kweḷọk eoThe meeting had enough scribes attending.jikraip
 Irooj eṇ ej kūr juon kweḷọk ñan kōnnaan kōn wāween jeṃdoon ilo bukon in ad.The chief is calling a meeting to discuss ways of living with each other in this our community.jeṃdoon
rikwelọkIrooj eo ej kiiō ijjitōñ rikwelọk.The chief is now appointing delegates for the meetingjitōñ
ri-kwelọkEj kab kar juon iien an ri-Ṃajeḷ maat im kālōt ri-kwelọk ro aer im ear kanooj ḷap ejjeurur.It was finally a time when the Marshallese had chosen their own representatives, and there was great excitement. S16jejeurur
KọkwelọkKọkwelọk er ijeṇe.Congregate them there.kweilọk
ṃwelọkWa eo ewōnāne ḷọk i lowaan todik eo i turōkin ān eo im ḷak ṃwelọk i ar, Jema im ḷōṃaro rōpone wūjḷā eo im joḷọk añkō eo.The boat went toward the island through the small channel to the south and when it entered the lagoon, Father and the other two men the sail and threw out the anchor. P1250wāānāne
EjiṃweḷọkEjiṃweḷọk an jerbal jān ṃoktaHe is more precise in his work than before.jiṃwe
itweḷọkJab itweḷọk eokDon't hesitate.itweḷọk
kaitweḷọkKwōn jab kaitweḷọk eokDon't let yourself balk.itweḷọk
Ri-itweḷọkRi-itweḷọk eo eṇ.That guy is faltering.itweḷọk
ilokJen ilok in kabok ajaj tok.Let's go look for coarse sand and bring it here.bok ajaj
 Ij ilok in kajitọkin tok bwe emaat jitọkin.I am going to look for stockings becauseI don't have any.jitọkin
ilọkInnem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.innām
 Ilọk im kaiutūr tok.You go and get us some iutūriutūr
 Rej ja ilọk ṃokta ñan Awai im naaj bar itok.They are just going to Hawaii for a while and then they'll come back.ja
 Raar ilọk im jab rumwij in jepḷaak.They went and hurried back.jab ruṃwij
 Ijaje ia eo ear ilọk ñan e.I don't know where he went.jaje
MORE ilọk
iḷọkEtke kottaburbur in iḷọk ñan ṃweeṇ iṃōn irooj eṇ?Why are you always reluctant to go to the chief's house?tabur
memadidiḷokAinikien Jema ekọruj jān tan kar memadidiḷok.Father’s voice roused me from my drowsiness. P116memadidi
jodiḷọkḶaddik eo ear jab jodiḷọk ñan ṃweoThe boy didn't wear zoris to that house.jodi
eilọkKwōn jitu bwe eilọk.Make a stew so we'll have more.ilọk
 Eilọk lọjienHe's got diarrhea.ilọk lọje
jeiḷọkKomaroñ ke jeiḷọk katak ko ear jako jāni?Could you write down those lessons he missed when he was absent?jei
ekakkeilọkTiṃoṇ eo ekakkeilọk lio im einwōt ñe ewāti wūdeakeak.The demon made her shriek as if she was going berserk.kōkeilọk
ekkeilọkTa eṇ rej ekkeilọk kaakeWhat are they yelling about?kōkeilọk
 Kōmjel bar pād jidik ijo im ej meḷan ḷọk ak Kapen eo ekkeilọk i lowa.The three of us stayed there for a little while longer and then the Captain started shouting down below. P1159kōkeilọk
 Ekkeilọk ḷōmaro in kairuj bukwōn eo.The men yelled to alert the district.kōkeilọk
 Epen!” ekkeilọk Bojin eo.It’s holding firm,” the Boatswain shouted. P1303pen
 Ḷāāānnooo!” ekkeilọk Bojin eo jān raan kaju eo.Laaand hooo!” the Boatswain yelled from atop the mast. P1195kōkeilọk
kōkkeilọkÑe ej or jeḷo, aolep rej kōkkeilọk.When a boat is sighted the islanders all shout.kōkkeilọk
kōkeilọkBwebwe eo ear kōkeilọk aolepān raan eo ḷọk ooṃ eboñ.The lunatic shrieked all day long until nightfall.kōkeilọk
reilọkIṃad em ḷak bar reilọk ejetḷọk wa eo.I got occupied for a while and when I tried to find the boat it had disappeared over the horizon.jetḷọk
 Kwōn reilọk ikijjeen ḷọk wōt ni eṇ im kwōnaaj lo wa eṇ.Look over there in the direction of that coconut tree and you will see the ship.kijjie-
 Reilọk.Look in that direction.rōre
 Iḷak reilọk ej aleje bu eo in itōn buuki ri-kọọt eo.As I was looking he was aiming to shoot the thief.alej
 Jej reilọk wōt im lo ḷōṃaraṇ rej eọñwōd ijjuweo.We can still see the men fishing over there.ijjuweo
kweilọkEj batoñtoñ tok wōt jān kweilọk eoHe's coming sobbing from the meeting.batoñtoñ
 Eor wōt jet armej raar itok ñan kweilọk eoOnly a few people came to the meeting.jet
 Eṃōj aer kọkkure jikin kweilọk eoThey completely demolished the city.kọkkure
 Eḷap an oḷeọ jikin kweilọk eṇThat city is beautiful.oḷeọ
 Joñan an pedet armej, edeḷọñ im kọkkure kweilọk eoHe's so forward, he went in and broke up the meeting.pedet armej
MORE kweilọk
rukweilọkEwaake ḷọk rōjelujen eo ñan rukweilọk ro āinwōt aer kar kajjitōk.He read the resolution to the congressmen as they had asked him to.waak
RijilōkRijilōk roThe disciples.jijilōk
adbwijiḷọkKwōjaaṃ adbwijiḷọk?Why did you prod it away?adebdeb
jebwijiḷọkKako eo ear jebwijiḷọk kako eo juon.The rooster kicked away the other rooster.jebwij
rejubwijiḷọkRuwa eo waan Ḷoeaak rejubwijiḷọk inej eo.The people on Loeaak's canoe signaled to the rest of the fleet to get ready for battle.jubwij
RijjilōkRijjilōk eo an irooj raṇ ṇe tok.Here comes the servant of the royalty.rijjelōk
EaikujiḷọkEaikujiḷọk jān ñaHe needs it more than I do.aikuj
EaemuujiḷọkEaemuujiḷọk rainiin jān raan eo ḷọkThe surface of the water is foamier than the other day.aemuuji
kilōkKe erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kakkōt
 Joñan an kajoor addiin pein, ear addi-diki kilōk eo im kotake.He's got such strong fingers, he lifted the big food basket with his pinky.addi-dik
 Aelōñkeini tok kobban kilōk kaṇePut Aelōñkein bananas in those large food baskets.Aelōñ-kein
 Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kilōk
 Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255meñe
kilọkAintiin ḷọk bwe in kilọk.Get going with boiling the pandanus so I can start pressing the juice out of the pandanus keys.aintiin
waakiḷọkIjaje tawūnin aer waakiḷọk ṃōñā nenọno (ennọno) koI don't know why they passed up the delicious foods.waakḷọk
jakiḷọkKomaroñ ke jakiḷọk ṃōñā kaṇe.Could you pass the food there.jejaak
ErakiḷọkErakiḷọk dekā kaṇe ñan ṃweo juon.Spread the gravel toward the other house.erer
EkilōkEkilōk ajin wa eṇ bwe epojak in jerak.The ship's hatches are shut as she's ready to set sail.aj
 Ekilōk ke añkō ṇeIs the anchor fastened?kilōk
 Ekilōk wūntō eo.The window is closed.kilōk
 Ekilōk al eo ippām.We've memorized the song by heart.kūkiil
kaajādikdikiḷọkKwōn kaajādikdikiḷọk ñan ippān.You make him tiptoe up to him.ajjādikdik
kaudwadoikiḷọkKwōn kaudwadoikiḷọk bwe jen etal.Hurry up and let him carry it in the basket so we can be on our way.aduwado
bwikilọkAolep ri-itok-limo ro ilo jipañ ri-nañinmej raar bwikilọk jipañ ko aer ñan aujpitōḷ. [Aolep ro eitok-limoier ilo jipañ ri-nañinmej raar … ]All of those who showed interest in helping the sick took their contributions to the hospital. [The preferred usage is in square brackets.]itok-limoin
dikkilọkEj dikkilọk wōt ān eo ak ejok marok eo.The island was getting small as night fell upon us. P1318dik
edikkilọkKwōban loe bwe edikkilọk aelōñ eo,” Kapen eo euwaake.You can’t see them because the island is too small and far away now,” the Captain replied. P562dik
 Edikkilọk piiḷ tūreep eo.The field trip ship slowly faded away.dikkilọk
 Iar laleḷọkḷọkḷọk oooṃ edikkilọk.I was looking at it until it disappeared from my sight.dikkilọk
liḷọkIaar liḷọk jāje ko aerjeañ.I gave the four of them their machetes.aerjeañ
 Kwōn liḷọk jibuut kaṇe aṃ im kajibuuti.Give him your boots and make him wear them.jibuut
ajāliḷọkKauboe ro raar ajāliḷọk kau ko ñan lowaan wōrwōr eo.The cowboys rounded up the cattle into the corral.ajāl
aililōkEñak aililōk ruamaejetHe's a flop when it come to visitors.aililōk
 Jab aililōk ri-nana bwe kwōnaaj jorrāān.Don't go around with bad company for you'll get into trouble.aililōk
buuḷiḷọkĀlikin an kar to laḷ ḷọk im bar buuḷiḷọk injin eo, Jema ewanlōñ tak im jijet ioon ṃōn injin eo.After going down and revving the engine, Father came up and took a seat on the roof of the engine room. P491buuḷ
ebuuḷiḷọkEj jino wōt pāāk ak ebuuḷiḷọk bar jidik.The boat started to back up and he went a little faster. P483buuḷ
JaaṃiḷọkJaaṃiḷọk pilawā kaṇ kijeer.Put jam on their bread.jaaṃ
ḷaajiñiḷọkKomaroñ ke ḷaajiñiḷọk tūraṃin kiaaj eṇ ñane bwe eñak.Please tie down the drum of gasoline for him because he doesn't know how.ḷaajiñ
EakajiniḷokEakajiniḷok arin Piñlep jān arin Bōtto, ijoke eakajintata likin Mejatto.The lagoon side of Piñlep Island has more akajin fish than the lagoon side of Bōtto Island, however, most of the akajin fish can be found on the ocean side of Mejatto Island.akajin
KipiniḷọkKipiniḷọk men ṇe ṇai kiin eṃ.Push it against the wall.kipin
kapilōkEkwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. P677ipep
ekapilōkLale kwaar kanooj kepaake rukkure raṇe bwe jet raṇe rōkadek im rōmaroñ juur eok,” Jema ekapilōk tok .Make sure you don’t get too close to the players because some of them are drunk and they could kick you,” Father advised me P152kapilōk
jiipiḷọkKwōmaroñ ke jiipiḷọk ñan tawūn?Can you take me to town with the jeep?jiip
jirilọkEttōr em jirilọk.He ran and slipped.jirilọk
 Ear jirilọk im dibōj ni eo.He accidentally hit the coconut tree.jirilọk
kajirilọkLale kwaar kajirilọk to ṇe jān peiṃ.Don't let the rope slip from your hand.jirilọk
EjirilọkEjirilọk lio im jedelañ.She slipped and fell on her back.jedelañ
 Ejirilọk im jalleplep kōn jijir iaḷ eo.He slipped and fell on his back because of the slippery road.jijir
kwōjirilọkLale kwōjirilọk bwe ejjir ijeṇe.Be careful you don't slip because it's slippery there.jirilọk
EajjuriḷọkEajjuriḷọk Lọto jān Piepe.There are more huts on Lọto island than on Piepe island.ajjuur
kōmaatiḷọkEj ṃōj im pojak wōt men otemjej ak Kapen eo etal lik tak im jibwe jebwe eo im kōttar an Bojin eo im Jema kōmaatiḷọk jikka ko kijeerro ṃōṃkaj jān aerro jerake wūjḷā eo.When everything was ready to go the Captain went to the back and took the wheel and waited for the Boatswain and Father to finish their cigarettes so they could raise the sail. P837maat
bwilōkEiññimmal ḷadik eo ke ej bwilōk neenThe boy writhed in pain when he broke his leg.iñimmaḷ
bwilọkBaj ainiñūṃ ke eitan bwilọk diiṃYou're so skinny your bones are about to breakainiñ
 Kwōn jurōk raan ṇe kōn aḷaḷ ṇe bwe en jab bwilọk.Use a post to keep that breadfruit branch from breaking down.jurōk
 Kwōn jab kiel aḷaḷ ṇe bwe enaaj bwilọk.Don't bend that piece of wood or it will break.kiel
 Kwōn jab allitoto iraan ṇe bwe enaaj bwilọk.Don't dangle on the branch of the breadfruit tree because you'll break it.allitoto
 Kwōn kōkadikdiki (ekkadikdiki) / kadikdiki ḷadik ṇe bwe enaaj bwilọk diinTake it easy with that boy or you'll break (one of) his bones.kadikdik
EbwilọkEbwilọk aḷaḷ eo.The piece of wood is broken.bwilọk
 Ebwilọk doñanShe broke her hip.doñ
 Ebwilọk kaab eo kaabin wa eo.The gaff of the sailboat is broken.kaab
 Ebwilọk mejān jāje e.The blade of this machete is chipped.mejān jāje
 Ebwilọk jāntin pein Tony.Tony has a broken finger.jāntin
MORE ebwilọk
EjerọwiwiḷọkEjerọwiwiḷọk jān ṃoktaHe is sinning more now than before.jerọwiwi
EttokkwikwiḷọkEttokkwikwiḷọk oror e jān oror ieṇ.This pen's got more chicks in it than that one.tokkwi
pọkwiḷọkIar roñ wōt ainikien an pọkwiḷọk.I only heard him falling to the ground. It seems as though I heard him fall.pọkwi
kajjibukwiḷọkAolep ej aikuj kajjibukwiḷọk ñan iṃōn jar eṇ.Everybody should contribute one hundred dollars toward the church building.jibukwi
kajjilibuwiḷọkPāāñ eo ear kajjilibuwiḷọk aer tala.The bank gave each of them three hundred dollars.jilubukwi
ajḷọkJab kọkkure aṃ jikuuḷ bwe kwōnaaj ajḷọk.Do not be careless about your schooling or you'll regret it.ajḷọk
ājḷọkKwōj ḷōmṇak in ājḷọk ñan ia?Where are you taking your naughtiness?ājāj
EkodaajḷọkEkodaajḷọk ḷeoHe went away.kodaaj
kaajḷọkAṃ jatiljek enaaj kaajḷọk eokYour unfaithfulness will cause you to regret.ajḷọk
bajḷọkKwōn kab bajḷọk ñan school.You should take the bus to school.baj
EajḷọkEajḷọk ak ejjeḷọk iien kōrọọltok.She regretted but it was too late to bring him back.ajḷọk
jājḷọkLale bwe kwōn jab jājḷọk.Be careful you don't slip. Be careful you don't get separated (from us).jājḷọk
 Rōjaje jājḷọk jān doon.They are inseparable.jājḷọk
kōjājḷọkLale kwaar kōjājḷọk an wa ṇe waaṃ jān an ḷoor wa eṇ juon.Don't let your canoe get separated from the one you're following.jājḷọk
ṃōkajḷọkEjaad ṃōkajḷọk aerro jerbal.They're working somewhat faster -- fairly fast.jaad
 Kwōn ṃōkajḷọk jidikYou'd better step on it.ṃōkaj
 Kwōn rieḷọk pepe eṇ an bwe en ṃōkajḷọk an jeṃḷọk kwelọk in.Go ahead and support his proposition so this meeting can conclude sooner.rie
eṃṃōkajḷọkEar ṃōṃōkajḷọk (eṃṃōkajḷọk) in kōṃṃan jikin baaṃle eo an.He went ahead to prepare a place to stay for the family.ṃōṃōkaj
ṃōṃōkajḷọkEar ṃōṃōkajḷọk (eṃṃōkajḷọk) in kōṃṃan jikin baaṃle eo an.He went ahead to prepare a place to stay for the family.ṃōṃōkaj
EpedejḷọkEpedejḷọk juon .A breadfruit fell and got squashed.pedej
meejḷọkEar meejḷọk ñan Jepaan.He went to Japan as mate.meej
utiejḷọkAn utiejḷọk ekaadpāikiHe's put on airs due to the promotion.adpā
 Kōṃanṃan aṃ jerbal bwe kwōn utiejḷọk.Do a good job so you can be promoted.aṃ
jejḷọkElukkuun jejḷọk dānnin aebōj eṇ.There is absolutely no water in that container.jej
 Ta ṇe ear kōkaerere bwe en jab jejḷọk jān lieṇ ippān?What causes him to be so possessive of his wife?kaerer
 Eṃṃan wōt an jejḷọk ṇo,” Kapen eo eba.It’s not that wavy, which is good,” the Captain said. P526ejjeḷọk
EajejḷọkEajejḷọk Jọọn jān Pita.John is more generous than Peter.aje
EamejḷọkEamejḷọk kein jān ko inne.These breadfruit are less well-cooked than the ones yesterday.amej
addimejmejḷọkEj addimejmejḷọk ñan ia?Where is he going with his lethargic attitude?addimej
eademlōkmejḷọkEjjeḷọk eṇ eademlōkmejḷọk jān bar juon.No one has greater inalienable rights than anyone else.addemlōkmej
pejlọkElel ek eo im pejlọk.The fish was hit with the spear and pierced through.pejlọk
KapejlọkKapejlọk wūno ṇe kōn jerpāntain.Dilute the paint with turpentine.kapejlọk
jidimkijḷọkErūttoḷọk im jidimkijḷọk.He is becoming more short tempered as he grows older.jidimkij
ñijlọkḶeo eṇ ej ñijlọk kōn an metak bōraṇ.He is groaning from his headache.ñijlọk
 Eṃwijṃwij peiū ilo eo eo ke ek eo ej ñijlọk.I cut my hand on the line when the fish dove (down to break away).ñijlọk
kaibwijḷọkJen kaibwijḷọk.Let's wait for the tide to come in.ibwij
EruṃwijḷọkEruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
nabōjḷọkEar kōjālle nabōjḷọk pileij ko.He (angrily) threw out the plates.kōjjāl
 Juuji nabōjḷọk kidu ṇeKick that dog out.juuj
ṇabōjḷọkEar lilu (illu) im pepnuknuk eppānuknukṇabōjḷọk nuknukHe got angry and threw clothes all over the place.pānuk
wannabōjḷọkJen wannabōjḷọk in kōlladikdik.Let's go out for some fresh air.wannabōj
KobbōjḷọkKobbōjḷọk jān ṃoktaYou're thiner than before.bōbōj
diojḷọkEwōr jilu an tiṃa eṇ injinea. Aolep ri-injinea rein jilu raar diojḷọk jān jikuuḷ injinea.The ships has three engineers. All three of them have graduated from mechanical engineering school.injinia
kaddiojḷọkInnem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.innām
 Raar kōjeraaṃṃane ilo iien eo ear kaddiojḷọk.They congratulated him during the graduation ceremony.jeraaṃṃan
ṃōjḷọkKwōn jab ārre eok bwe en ṃōjḷọk jerbal ṇeYou should not be afraid of getting your hands dirty if you are going to get the job done.ārre
kaṃōjḷọkWāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
diñōjḷọkKōn an kanooj in ḷap det ilo ān eo, eṃōkaj an diñōjḷọk men ko rej ejjedwawa ioon bwidej.The sun's heat is so intense on the island that everthing lying about on the ground dries up quickly.diñōjḷọk
 Ilo an armej bwijwōḷā ḷọk ej diñōjḷọk ānbwinnier. Ilo an armej bwijwōḷā ḷọk ej diñōjḷọk ānbwinnierAs people grow old their bodies begin to shrivel.diñōjḷọk
 Ilo an armej bwijwōḷā ḷọk ej diñōjḷọk ānbwinnier. Ilo an armej bwijwōḷā ḷọk ej diñōjḷọk ānbwinnierAs people grow old their bodies begin to shrivel.diñōjḷọk
eoojḷọkRemoot eoojḷọk.They went to the interior of the island.iooj
eoọjḷọkRemoot eoọjḷọk.They went toward middle of the wato. They went toward the middle of the island.eọọj
eọọjḷọkEar ọọjọj eọọjḷọk.He rode the horse toward the interior.ọọjọj
wenọọjḷọkEar wenọọjḷọk ekkeinHe went toward the interior a little bit ago.nọọj
toojḷọkIlo iien eo ke ekar kun injin eo im wa eo ej pepepe bajjek ej kab toojḷọk ainikien kōto eo.Once the engine was off and the boat was just floating, the sound of the wind became much more obvious. P663tooj
kadduojḷọkEar kadduojḷọk jān U.H..He graduated from the U.H..diwōjḷọk
 Jarin kadduojḷọk.Graduating class.jar
diwōjḷọkKōṃro ej diwōjḷọk wōt ak eokkoḷọk lowaan ṃōn wia eo.We were going out when there was a crash inside the store. P163diwōj
kaddiwōjḷọkEḷap aer kaddeḷọñtok ṃweiuk im ṃōñā jān aer kaddiwōjḷọk wainiMore goods and foods are imported than the copra that is exported. S6deḷọñ
 Eḷap aer kaddeḷọñtok ṃweiuk im ṃōñā jān aer kaddiwōjḷọk wainiMore goods and foods are imported than the copra that is exported. S6diwōj
anemkwōjḷọkEj anemkwōjḷọk ñan ñe edeḷọñ ilo kalbuuj.He's being independent until he gets locked up in the calaboose.anemkwōj
juujujḷọkKwōj aikuj juujujḷọk ñan iṃōn jar en.You must wear shoes when you go to church.juujuj
EaikujḷọkEaikujḷọk jān kwe.He's needier than you.aikuj
luujḷọkEḷap atebar kōn an luujḷọk wōt tiim e .I am impatient because my team keeps losing.atebar
liaakḷọkEṃōj liaakḷọk ñan mej.They condemned him (or them) to die.liaakḷọk
WiaakḷọkWiaakḷọk joot ṇe aṃ kōn naṃnoor ṇeInsert your bullet with your ramrod.naṃnoor
jaaklọkIkar eñjake an wa eo bar jepāpe ke ej jaaklọk im jitṃanṃane kōto eo.I felt the boat list to one side as the wind caught the sail. P1060jitṃanṃan
kajiraakḷọkKwōn kajiraakḷọk ḷadik niñniñ ṇe ñan jinen.Move the baby toward his mother.jiraak-
itaakḷọkWa eo ear itaakḷọk Wōjjā inne.The boat arrived at Wotje yesterday.itaak
EajliptaakḷọkEajliptaakḷọk iiōk in jān iiōk eo inne.This particular dish is of lower quality than yesterday's dish.ajliptaak
debakḷọkEḷak debakḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. P611debokḷọk
jurbakḷọkLikao ro raar jurbakḷọk jān nabōj ñan lowaan ṃweoThe young men tap danced from outside the house and into it.jurbak
tōkeakḷọkWa ko ededḷọk aer tōkeakḷọk ijeṇThe ships have already arrived there.ijeṇ
leakḷọkEj leakḷọk jemān ñan Rita.He's taking his father to Rita.leak-
aleakḷọkKwōn jab aleakḷọk ñan ṃōnjar eṇ bwe ri-kaki eṇ enaaj lu eok.Don't wear your hair loose on your back to the church because the parson will scold you.aleak
ebjakḷọkBoktañ eo eaar ebjakḷọk ñan lik.The bomb burst and dug things up toward the ocean side.ebjak
dekakḷọkKōmwōj dekakḷọk ke kōm roñ an jiñ.We all burst into laughter when we heard him break wind.dekakḷọk
kaiṃakḷọkKōjro ej kaiṃakḷọk ñan ia?How far are we fishing for needlefish?kōṃṃak
iañakḷọkEj kab iañakḷọk an im ekōṇaan bar rọọl ñan ḷeo ippān.She's just come to her senses and she wants to return to her husband.iañak
RaaeṇakḷọkRaaeṇakḷọk jān kōj.They wetter than we are.aeṇak
amṇakḷọkEḷap aṃ amṇakḷọk jān ñaYou're luckier than I am in terms of owning much more land.amṇak
jepakḷọkEar jepakḷọk ajiri eo.He held the baby up and carried it there.jepak
jerakḷọkWa eo eṇ ej jepliklikḷọk ilo jerakḷọk ñan Arṇo.The boat is rolling as it sails toward Arno.jepliklik
tōprakḷọkKōm ḷak tōprakḷọk, kōm iioon aer ṃaṃaAs we arrived at the place, we were in time to witness the celebration of the breadfruit season.ṃaṃa
 Kōmij tōprakḷọk wōt raan toḷ utiejej eo ak ejeekḷọk.He started gasping for air upon our reaching the high mountain top.jeekḷọk
EaetakḷọkEaetakḷọk ilo tōre in.The current is presently flowing eastward.aetak
itakḷọkRej itakḷọk ñan Arṇo.They are going eastward to Arno.itakḷọk
 Koṃro ej itakḷọk ñan ia?Where are you (two) traveling to on your eastward trip?itakḷọk
kōjeḷtakḷọkKwōn kōjeḷtakḷọk wa eṇ bwe en jitōñ ḷọk reaar.You should have the canoe facing east, with the end pointing eastward.jaḷtak
KajittakḷọkKajittakḷọk ajiri ṇeHave the child lie with his/her head pointing eastward.jittak
ejittakḷọkWa eo eṇ ejittakḷọk im jitōñ rear.The boat is facing east.jittak
jutakḷọkṂajōḷ eṃōj an jutakḷọk iaanThe Marshalls has already gained its independence.jutak
 Joñan ṇe ekeke peiṃ im kwōmaroñ jutakḷọk iaaṃYou have enough capital to go into business on your own.keke
ekḷọkKwōn kōmatti ek kaṇe bwe rōnaaj ekḷọk.Cook those fish before they spoil.ekḷọk
jibadekḷọkJej aikuj jeje im jibadekḷọk āneṇWe need to sail into the wind and try to reach that islet.jeje
 Wa eṇ ej jibadekḷọk āneṇThe ship is going to the island.jibadek
 Ta ṇe kwōj jibadekḷọk Amedka kake.Why are you trying to go to the States?jibadek
 Ḷeo ekakōtkōt/ekaiur/ekkaiuiur im ko ke ej lo an ri-nana eo jibadekḷọk. The man took off in a hurry when he saw the bad guy coming toward him.kaiur
EekḷọkEekḷọk ek ko.The fish are spoiled.ekḷọk
jeekḷọkEar ettōr im jeekḷọk.He ran and became short of breath.jeekḷọk
EjeekḷọkEjeekḷọk.He is unconscious.jeekḷọk
 Kōmij tōprakḷọk wōt raan toḷ utiejej eo ak ejeekḷọk.He started gasping for air upon our reaching the high mountain top.jeekḷọk
diekḷọkEtke kwōj jab diekḷọk to ṇe ke ekadu?Why don't you lengthen that rope, because it's short?dede
jekḷọkRaar jekḷọk juon waan irooj eo tipñōl.They built an outrigger canoe for the chief.jekjek wa
kalijekḷọkKwōn jab kalijekḷọk ilo aṃ jerbal ippaṃ.Don't be partial in your dealings with us.kalijekḷọk
 Ejjeḷọk kalijekḷọk ippān ñan jidik.He has no inclination to bias whatsoever.kalijekḷọk
ekainnijekḷọkAn ejjeḷọk iju eṇ ej waḷọk ilañ ekainnijekḷọk buñinin jān boñ.Because there are no stars visible in the sky makes tonight more pitch black than last night.innijek
etiljekḷọkAlekọin ḷeeṇ nejiṃ etiljekḷọk jān kwe.Your son does a better job of watching the birds to locate their roost than you.alekọ
eọjekḷọkJemān eọjekḷọk ñan irooj eṇ.Let's bring food to the king.eọjek
kaaikḷọkKwōj kaaikḷọk ñan ñāātHow long are you going to keep looking for driftwood?aik
JaikḷọkJaikḷọk ṇe kijen.Catch the breadfruit for him.jejā
KōjajaikḷọkKōjajaikḷọk ajiri ṇe ñan mweeṇ ippān jinen.Carry the child to his mother at that house.jaja
kajejaikḷọkTa ṇe ej kajejaikḷọk aṃ jar?Why do you come to church so seldom?jeja
kurṃaikḷọkEar kurṃaikḷọk waini ko an ñan Rita.He hauled his copra to Rita by cart.kurṃa
dikḷọkJekdọọn ñe ekate joñan wōt an maroñ ak ekar jab bōbweer in dikḷọk.But no matter how hard he tried, he couldn’t get it to stop slowing down. P616bōbweer
 Kōto in ej jañin ḷōmṇak in dikḷọk ak ej dejeñjeñḷọk wōt.The wind hasn’t died down at all and is actually getting stronger. P779dejeñ
 Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōtBy the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011lime-
 Ekar āindeo an dikḷọk im kun injin eo.It just kept slowing down until it finally stopped. P617kukun
 Koṃro jeḷā ekar jino dikḷọk kōto in ñāāt?” Kapen eo ekar kajjitōk ippān Jema im Bojin eo.Does either of you know when the wind started to die down?” the Captain asked Father and the Boatswain. P831jijino
kadikḷọkKwōn kadikḷọk aṃ jejarleplep (ejjarleplep).Try not to lie on your back so much.jarleplep
 Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọkAfter he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142to
 Kadikḷọk aṃ ebbōtata.Don’t use so much butter.bōta
kokadikḷọkEḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. P50marok
bweradikḷọkJen jino bweradikḷọk ñan keemem eṇ.Let's start moseying along to the party.bweradik
widdikḷọkKōn an widdikḷọk Ḷaida jāne, Ḷakkilmeej ear bōd im atowaane.Ḷakkilmeej made a mistake in underestimating Ḷaida because he was physically smaller.atowaan
EdikḷọkEdikḷọk wōtIt's subsiding.dikḷọk
 Edikḷọk kōto in.The wind has subsided.dikḷọk
 Edikḷọk ilil raan kein.People don't pierce ears as much nowadays.il
 Edikḷọk ṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenI started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665ṃōḷañḷōñ
 Edikḷọk kōto im ṇo jān kar boñon eo im elukkuun dik an ṃōḷeiñiñ wa eo.The wind and rain had died down since the night before and the boat wasn’t moving around as much. P822ṃōṃōḷeiñiñ
MORE edikḷọk
aidikḷọkEar kōttar aer ṃad im iaḷ aidikḷọk.He waited until they were not paying attention and sneaked away.iaḷ aidik
dikdikḷọkAjjimakekein jota dikdikḷọk.The solitary feeling one gets as the sun is setting.ajjimakeke
 Eṃṃan roñjake alin ṃur ilo jota dikdikḷọk.It's relaxing to listen to soft music as the sun goes down at the end of the day.alin ṃur
 Ejota dikdikḷọk.The evening slips away.jota
 Raan eo juon, ke ekar jota dikdikḷọk, kōmmān tōkeak ḷọk i arin Kwajleen im bar atartar ilo ejja wab eo kōmmān kar pād ie ṃōṃkaj jān ammān kar jeblaak.Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. P1338jeblaak
ajjādikdikḷọkEj ajjādikdikḷọk ñan ia?Where's he sneaking out to?ajjādikdik
ekadikdikḷọkKaar eo eṇ ekadikdikḷọk.The car is slowing down.kadikdik
jokwadikdikḷọkBao eo ear jokwadikdikḷọk ñan ān eo em jok ioon bok.The bird flew low toward the island and landed on the sand.jokwadikdik
kaddikdikḷọkEaikuj kaddikdikḷọk nuknuk kaṇ an bwe reḷḷap.She has to shrink her dresses because they are too loose for her.kaddikdik
EapdikḷọkEapdikḷọk jidik menọknọk ko.The junk is getting cleaned up bit by bit.apdik
 Eapdikḷọk kōto in im wōt kein ak ej jañin lukkuun ṃōṃan ñan lewūjḷā,” Kapen eo ej kab bar oḷañi ke ej jiljino awa jọteen eo.The wind and rain have died down but not enough to put up the sail,” the Captain uttered at about 6 o’clock in the evening. P788waḷañi
kadedeikḷọkEṃōj aer kadedeikḷọk jerbal eo.They have already completed the job.eṃōj
 Ejerakiaarḷap im jaikuj kadedeikḷọk jerbal in eṃōj an ijjino.We are halfway done and we need to complete the project we've started.jerakiaarḷap
 Rej kadedeikḷọk jiṃ eo an wa eṇ.They are completing the lower portion of the canoe.jiṃ
jeiklọkKwōn jab jeiklọk jāneDon't turn away from him. or Don't ignore him.jeik
abjājeikḷọkKwōj abjājeikḷọk ñan ia?Where are you taking it tucked under your arm?abjāje
rōkaakajeikḷọkJāān kaṇ an rōkaakajeikḷọk jān ṃoktaHis wealth has made him feel more important than previously.akaje
EjeiklọkEjeiklọk jāneHe turns away from him.jeik
jekajejeikḷọkRaar jekajejeikḷọk jekaro bwe ren maroñ pād ruo raan.They cooked the sap before they gave it away, so it could stay without fermenting for two days.jekajeje
inojeikḷọkKwōjab inojeikḷọk jāni wa kein, iaḷ iṇ mour ko kein.Don't drift away from these canoes, these are your passes to life. (Don't take things for granted.)inojeik
aḷeikḷọkKoṃwin aḷeikḷọk ek ṇe ñan turin wōd eṇ.Use the surround method and chase the fish toward the coral.aḷe
liklọkEoun liklọk.Line for bottom fishing on ocean side.eo
likḷọkJeñake likḷọk rọñ kaṇe.Fill up the holes toward the ocean side.jeñak
 Aolep uraak likḷọk.Everyone move to the rear.lik
jepliklikḷọkWa eo eṇ ej jepliklikḷọk ilo jerakḷọk ñan Arṇo.The boat is rolling as it sails toward Arno.jepliklik
wanlikḷọkKōjro wanlikḷọk.Let's go to the ocean side.lik
 Wanlikḷọk.Walk toward ocean side.wan-
piknikḷọkKōm ar piknikḷọk ñan ḶoraWe went on a picnic to Laura.piknik
aduwadoikḷọkRej aduwadoikḷọk ñan ṃweoThey're carrying it in a basket to the house.aduwado
EpiklọkEpiklọk bao eo.The bird flew away.piklọk
jikūruikḷọkKwōn jikūruikḷọk jikūru ṇeYou should have the bolt tightened.jikūru
bōkḷọkIar bōkḷọk jōōt e bwe en aiti tok inne.I took my shirt to her yesterday so she could sew up the rip.ait
 Raar bōkḷọk ri-ajjukub ro bwe en taktōik er.They took those who walked with a limp to him so he could give them the treatment they needed.ajjukub
 Leḷḷap eo ear kaaleake ledik eo nejin im bōkḷọk ñan irooj eo.The old lady made her daughter wear her hair loose on her back and took her to the chief.aleak
 Kwōn kaboore am pijja ñan ḷeeṇ bwe en jab bōkḷọk.Pitch to him wildly, so he won't make a home runboor
 Wūnin tūreep in rawūn kein, kōnke en bōkḷọk ṃōñā im ṃweiuk im ektak waini jān aolep aelōñ ko ilikin Mājro.The purpose of the round-trips is to take food and trade goods and bring copra from all the outer islands to Majuro. S17wūn
MORE bōkḷọk
ebbōkḷọkKwōn ebbōkḷọk an pinjeḷ.Take some pencils for her.bōbōk
debokḷokĀlikin an atomiik baaṃ eo debokḷok ilo ṃaḷoin Pikinni, eḷak ajeḷḷā ḷọk ek iparijet.After the atom bomb was detonated in the Bikini lagoon, there followed a deluge of dead fish washed up on the shores of the islands.ajeḷḷā
edebokḷọkEjoorkatkat ijo im kōmmān ḷak ilbōk edebokḷọk men eo im kelọk kōjjoram eo.He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. P939debokḷọk
 Ejoorkatkat ijo im kōmmān ḷak ilbōk edebokḷọk men eo im kelọk kōjjoram eo.He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. P939joorkatkat
 Ejoorkatkat ijo im kōmmān ḷak ilbōk edebokḷọk men eo im kelọk kōjjoram eo.He stood ready in place and we were all surprised when the flare gun exploded and the flare shot up into the sky. P939kōmram
iokḷọkWa eṇ ej iokḷọk āne jidikdik eṇ.That boat is going directly to that small islet.iok-
kaiokḷọkKapen eṇ ej kajjioñ kaiokḷọk wa eṇ epeḷọk.The captain is trying to go directly to that drifting boat.iok-
 Ia eṇ wa eṇ ej kaiokḷọk?Where is the ship going to directly?kaiok
 Tiṃa eo eṇ ej kaiokḷọk āneṇThe ship is going directly toward the island.kaiok
loklokKōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo.Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674kowaḷọk
 Ej bwe wōt ke to ñan loklok?”Is there enough rope left to tie the boards with?” P708loklok
 Kwōj lale ej pen wōt ke loklok ṇe ilo jila ṇe?” Kapen eo ekajjitōk ippān.Did you make sure the tiller is secured?” the Captain asked. P761jila
lọklọkKoṃwij etal ke in jabuki baruun merā eṇ ej lọklọk ioon pedped?Are you going to use the jabuk method and catch the school of parrotfish feeding on the reef?jabuk
ḷokḷokKwōn etal in ḷokḷok.Go wash yourself.ḷokḷok
aloklokEnañin aloklok ke bao eo ear jako.Have you seen that lost chicken?aloklok
 Kwōn jab aloklok.Don't show yourself.aloklok
ālōkḷọkKwōn ālōkḷọk ṃōk peij ṇePlease turn your book to the next page.ālāl
EbbaḷokḷokEbbaḷokḷok tata raan tebōḷ eṇ an John.John's table is the most bulgy.baḷok
 Ebbaḷokḷok eoon tebōḷ eṇ.The top of that table is bulgy.baḷok
EkurbalōklōkEkurbalōklōk raan jaki ṇeThe surface of that mat there is rough.kurbalōklōk
ikkurbalōklōkEḷap an kukurbalōklōk (ikkurbalōklōk) raan jaki eṇ.The surface of that mat is rough all over.kurbalōklōk
kukurbalōklōkEḷap an kukurbalōklōk (ikkurbalōklōk) raan jaki eṇ.The surface of that mat is rough all over.kurbalōklōk
ekkālōklōkJab tallōñe wōjke ṇe bwe ekkālōklōk.Don't climb that tree because it has lots of thorns.kālōklōk
EkkālọklọkEkkālọklọk baḷuun eṇ.That plane makes lots of flights.kālọk
erraḷọkḷọkEṃōj ṇe aṃ rōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)?Why don't you stop being so easy going?raḷọk
IuwaḷọkḷọkIuwaḷọkḷọk boñ kōn kar abṇōṇō.I kept getting up all night because I was uncomfortable.waḷọk
EjjeblọklọkEjjeblọklọk bato kaṇ.Those bottles are all half full.jeblokwan
ElōklōkElōklōk men ṇeIt's prickly.lōklōk
EjjelōklōkEjjelōklōk mejān nuknuk eṇ.That fabric is silky.jelōk
meḷọkḷọkErro bwiden kar kōnono ijo im meḷọkḷọk meram eo ioon lọjet.The two of them were busy talking and forgot about the light. P1131bwiden
 Iban meḷọkḷọk kiddikūrroI'll never forget those little things we used to do.kiddik
 Iban meḷọkḷọk abjājein lio.I can't forget the way she tucked things under her arm.abjāje
 Jab meḷọkḷọk ñe kōjro tọọne doon.Don't forget me while we're apart.tọọn
 Ak jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
MORE meḷọkḷọk
ImeḷọkḷọkImeḷọkḷọk bok eo ṇa ijo jaar kakkije ie.I forgot (and left) my book there where we rested.ijo
kwōmeḷọkḷọkÑe ej iiōke aḷaḷ in kapoor eṇ im lewaj, kwōmeḷọkḷọk nukuṃAfter he prepares the meaty part of the giant clam and lets you eat it, it is so delicious it's out of this world.aḷaḷ
 Ṃool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke?Did you really forget all the knowledge the old man taught you? P250le-
 Lale kwōmeḷọkḷọk in kakkōle Kapen eṇ kōn naanin rōjañ eo an ḷōḷḷap eo,” irre lọk im ba ñan Jema ke ej moot ḷọk Bojin eo.Don’t forget to warn the Captain about the Old Man’s advice,” I said to Father once the Boatswain had left. P413kōkōl
 Ak kwōmeḷọkḷọk injin e ke?” Jema eba.Have you forgotten about the engine?” Father said. P541meḷọkḷọk
kwōppeḷọkḷọkEuwe ṇo boñol eo iṃaan wa eo im kwōppeḷọkḷọk iḷokwanThe monstrous wave mounted at the bow of the ship and gushed out at its stern.kwōppeḷọk
kailọklọkKōmat iu ippān raij elukkuun kailọklọk.Cooking iu with rice can really stretch it.ilọk
EokkweilọklọkEokkweilọklọk kọọnjeḷ ro.The councilmen are always having meetings.kweilọk
EkkilōklōkEkkilōklōk kōjām eo.The door is always closed.kilōk
EaillilōkḷọkEaillilōkḷọk jān etto.She's more possessive than way back when.aililōk
ejjirilọklọkḶeo ejjirilọklọk eṇHe keeps slipping.jirilọk
kaattilōklōkTa ṇe kwōj kaattilōklōk jāneWhat are you hiding from?kaattilōklōk
EkaattilōklōkEkaattilōklōk ḷadik eo jān jinen.The boy is hiding from his mother.kaattilōklōk
kabwilọklọkEḷap an kabwilọklọk māj kōn an ire kōrā.He caused great public embarrassment by beating his wife.kabwilọklọk māj
EkabwilọklọkEkabwilọklọk māj ad naajdik wōt Ḷajiḷap ak jej jab naajdik Jeeklik.Our support of Ḷajiḷap but not of Jeeklik is causing hurt feelings.kabwilọklọk māj
rōkabwilọklọkKōṃṃan ko an rōkabwilọklọk mājHer actions are embarrassing.bwilọk māj
EaajḷọkḷọkEaajḷọkḷọk jān kwe.He regrets it more than you do.ajḷọk
eppejlọklọkEk rot eo eppejlọklọk ṇeThis (kind of) fish is easy to pierce.pejlọk
EkaajjḷọkḷọkEkaajjḷọkḷọk turin mejān.Her face was covered with regret.ajḷọk
laleḷọkḷọkḷọkIar laleḷọkḷọkḷọk oooṃ edikkilọk.I was looking at it until it disappeared from my sight.dikkilọk
EḷḷọkḷọkEḷḷọkḷọk kāāj rot ṇeThat's the type of fish hook that always stretches out of shape.eḷḷọk
EppeḷḷọkḷọkEppeḷḷọkḷọk kōjām eṇ.That door is always open.peḷḷọk
jijillọklọkEṃōj ṇe aṃ jijillọklọk (ijjillọklọk).Stop hanging your head all the time.jillọk
ijjillọklọkEṃōj ṇe aṃ jijillọklọk (ijjillọklọk).Stop hanging your head all the time.jillọk
jeṃḷọkḷọkAlin ṃur men eo ej kab jeṃḷọkḷọk.The song you just heard was a song traditionally sung by ancient Marshall Islander men while steering a canoe on a sailing expedition.alin ṃur
EbbuñlọklọkEbbuñlọklọk ajri eṇ.That child always falls down.buñlọk
EbbōlōklōkEbbōlōklōk iuṃwin eṇ.There are lots of leaves under that breadfruit tree.bōlōk
kōbboḷokḷokKwōn jab kōbboḷokḷok raan tebọḷ ṇeDon't make the top of the table bulgy.baḷok
ErrōḷọkḷọkErrōḷọkḷọk bao eṇ.That chicken keeps getting away.rōḷọk
kōttoḷokḷokWa eo ej to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.”It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein. P1204tōtoḷọk
 Wa eo ej to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.”It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein. P1204 P1204tōtoḷọk
EwōttōlọklọkEwōttōlọklọk ajri eṇ.That child is always falling.wōtlọk
eowoḷọkḷọkEḷak baajkōḷ, eowoḷọkḷọk.When he rides a bicycle, he falls all over the place.oḷọk
jeplōklōkRaar jeplōklōk im pukot ajiri eo ejako.They spread out to look for the missing child.jeplōklōk
 Kuk im jab jeplōklōk.Bunch up and don't straggle.jeplōklōk
 Aolep bao im jeplōklōk.All of the chickens are scattered.jeplōklōk
kajeplōklōkJab kajeplōklōk bok kaṇe.Don't scatter those books around.jeplōklōk
jejeplōklōkBojin e, kwōjab lukwōje jila ṇe aṃ im itok kōjro eọuti ippān doon bwe ren jab jejeplōklōk im peḷọk.Mr. Boatswain, secure the tiller and come here so the two of us can lash these boards together so they won’t spread out and drift away. P669jeplōklōk
ejjeplōklōkArmej rot ejjeplōklōk jikin an jokwe.Nomads.jeplōklōk
EkōplọkḷọkEkōplọkḷọk ijjuweoḷọkHe took off in that direction.kōplọk
rōrḷọkḷọkEṃōj ṇe aṃ rōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)?Why don't you stop being so easy going?raḷọk
kōtḷọkḷọkIj kōtḷọkḷọk eo e.I'm letting the fishing line out.kōtḷọk
EoḷḷotḷọkḷọkEoḷḷotḷọkḷọk lieṇShe is always fainting.ḷotḷọk
tūtlọklọkEḷap an tūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇHe does a lot of diving. He's always taking baths.tulọk
ittulọklọkEḷap an tūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇHe does a lot of diving. He's always taking baths.tulọk
daṃokḷọkJuon eṇ aḷaḷ ej daṃokḷọk jān ṃweeṇA piece of wood is sticking out from that house.daṃok
anōkḷọkḶōṃaro rej anōkḷọk jinok eo jinokwan wōn eo.Those fellows are following the trail of a turtle.anōk
iiookḷọkRi-aṃbwidilā ro raar iiookḷọk baḷuun eo.The umbrellaed passengers made a beeline to the airplane.aṃbwidilā
pookḷọkKwōn pookḷọk bok kaṇe.Sweep the sand away there.popo
EaepokpokḷọkEaepokpokḷọk ijieṇḷọkIt's more complicated in that direction.aepokpok
karōkḷọkRej karōkḷọk eok ñan e.They are trying to set you up with her.kōkar
ekkarrūkarōkḷọkJab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan.Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class.kōkar
kōkarrūkarōkḷọkJab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan.Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class.kōkar
jikrōkḷọkEṃōj an wa eo jikrōkḷọk ArṇoThe boat has arrived at Arno.jikrōk
kaaetokḷọkḶeeṇ ear kaaetokḷọk wa eṇ.He made the canoe longer.aetok
EaetokḷọkEaetokḷọk an kwaḷọk jān kwe.His preaching was longer than yours.aetok
KwaitokḷọkKwaitokḷọk jān ke kwaar etal in jikuuḷ.You're taller than when you left to go to school.aitok
kaetōktōkḷọkKwōj kaetōktōkḷọk ñan er.You're getting arrowroot stalks for them.aetōktōk
eọtōkḷọkRaar peḷọk iuṃwin elōñ raan im eọtōkḷọk UjlañThey drifted for many days and were finally stranded at Ujlañ.eọtōk
LutōkḷọkLutōkḷọk bwe ṇePour off the excess.bwe
 Inej eo an Amedka ear jepekōḷane tok loṃaḷoun Mājro im lutōkḷọk.The U.S. fleet came in such huge numbers to the Majuro lagoon that it literally overflowed.jepekōḷan
 Āinwōt an Likabwiro obrak im lutōkḷọk kōn jọkpej.Just like the Likabwiro was full and overflowing with scrap. P375lutōkḷọk
ElutōkḷọkElutōkḷọk kōn ṃōñāHe has an abundant supply of food.lutōkḷọk
jabukḷọkḶōṃaro raṇ jabukḷọk ñan likin āne jidikdik eṇ.Those men are using the jabuk fishing method toward the oceanside of that small islet.jabuk
ebbūkḷọkIj tōpar ḷọk wōt ijo ak ebbūkḷọk injin eo an wa eo im jọ.I had just gotten there when the boat engine popped and started. P315būkkūḷọk
JoiukḷọkJoiukḷọk ek ṇe kijeer.You should put shoyu on their fish.joiu
kukḷọkAmiwōj kukḷọk ijo ekōṃṃan bwe rūttariṇae ro ren jepārujruj.Your gathering there agitated the soldiers.amiwōj
kajjoukḷọkKwōn kajjoukḷọk kaṇe ñan aolep.Divide up those breadfruit among everyone.kajjo
kōroukḷọkEar kōroukḷọk bọọḷ eo ñan jekōn.He hit a ground ball to second.kōro
epurukḷọkTa in epurukḷọk laḷWhat was that that made a noise falling down?puruk
būbtūkḷọkEḷak būbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk) kinej eo eko.She took off when blood gushed from the wound.būbtūktūk
ibbūtūkḷọkEḷak būbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk) kinej eo eko.She took off when blood gushed from the wound.būbtūktūk
allokKōttar an allok neen em keepep.Wait till his foot gets in the noose then yank.keepep
 Bao eṇ ej ḷaj bwe eṇ ioon allok eṇThe bird landed right on the spot of the snare.ḷaj
 Kwōjeḷā ke allok piikCan you catch pigs with the rope?allok
allōkEjjeḷọk ri-allōk mālkwōjin an allōk wōt lieñ.There is no other chanter whose incantation is as powerful as that woman's incantation.allōk
allọkEnañin allọk keIs it within range?allọk
 Kōttar an allọk em buuki.Wait till it comes within range, then shoot it.allọk
 Letak jidik bōran wa ṇe im enaaj allọk.Bring the bow a bit more to the wind and you'll be on target.allọk
 Ñe jebar diak juon alen enaaj allọk āneṇOne more tacking and the island will be within range.allọk
ri-allōkEjjeḷọk ri-allōk mālkwōjin an allōk wōt lieñ.There is no other chanter whose incantation is as powerful as that woman's incantation.allōk
Ri-allọkRi-allọk ro rein repojak in jinoe.These are the surveyors and they're ready to begin.allọk
jaḷḷọkKwōn jaḷḷọk.Face the other way.jāl-
 Ñe ej wōr nejid laddik rej iep jaḷḷọk kōnke ekkā wōt aer naaj ḷoor kōrā ro ippāer.Whenever we have male children, they are iepjaḷḷọk because they always stay with the wife's family.iep jaḷḷọk
 Ikar āte ḷọk pileij eo ñiin āinwōt an kar ba innem jaḷḷọk ñan Jema.I took his plate over like he had asked and then turned around and faced Father. P1331jāl-
EojaḷḷọkEojaḷḷọk waini inabojin mweeṇ.The copra was scattered outside the house.eojaḷ
 Eojaḷḷọk menọknọk i nōbjān ṃwiinTrash is scattered around outside the house.eojaḷ
jujālḷọkKwōn jujālḷọk ñane im kōkōnono (ekkōnono).Look right at him while you're speaking.jujāl-
kajujalḷọkKwōn kajujalḷọk ñan reaar.Turn it to face east.jujāl-
EjujalḷọkEjujalḷọk jāne bwe edike.She turns away from him because she hates him.jujāl-
laḷḷọkBaḷuun eo eṇ laḷḷọk.There goes the plane downward.laḷ
 Baḷuun eo uweo laḷḷọk.There's that plane going downward.laḷḷọk
 Kwōn pitto laḷḷọk.Climb down the rope.pitto
 Ejabjab-menwa ke iar kajjioñ tulọk laḷḷọk wōtI ran out of breath when I tried to dive deeper.jabjab-menowan
 Dọuki laḷḷọk bar jidik.Take it down a bit more.dedọdo
MORE laḷḷọk
kālaḷḷọkIkar kālaḷḷọk ñan ioon wa eo im pojak.I jumped down into the boat and was ready to go. P475kā-
kōpelaḷḷọkKwōn kōpelaḷḷọk dekā ṇeSink that stone to the bottom of the sea.pelaḷ
bōklaḷḷọkKwōn bōklaḷḷọk ajri ṇeGet that child down from there.bōklaḷḷọk
wanlaḷḷọkḶak ke ekar jab ṃōṃakūtkūt, ijujen wanlaḷḷọk wōt im kepaake.Since he wasn’t moving, I went down and approached him. P1218wanlaḷ
ṃalḷọkEar ṃalḷọk ñan e.He stooped toward him.ḷọk
EpaḷḷọkEpaḷḷọk jānelin wa eo.The jānel on the canoe got torn off.jānel
EjettalḷọkEjettalḷọk wa eṇ waō jān ṃoktaMy canoe is more water-tight than before.jettal
ellokKilin ek in ej ellok ṇa imejān juon ṃōttan wōjke rot ṇe me ewōr lowaan.The skin of this fish is tied over the opening of a hollow log. S11lowa
ellōkElōñ kwoṇāer ellōk.They caught lots of rabbitfish.ellōk
eḷḷọkKōn an tar jān joñan an ḷeo bōballele, kōṃwōj kar jab kanooj eḷḷọk ñan men ko ej ba.Because his interest in worldly possessions was too much, we did not pay too much attention to what he was saying.balle
 Enta kwōj eḷḷọk ke baj eo bōnjān eṇ.Don't let that bother you; it's just the way he is.bōnja-
 Ta unin aṃ eḷḷọk jāneWhy did you turn away from her?el
 Kwōn jab eḷḷọk jān e bwe enaaj mej.Don't turn away from her or she'll die.el
 Rej eḷḷọk jakiThey are laying out mats.eḷḷọk
MORE eḷḷọk
kaellōkRemoot in kaellōk.They went fishing for ellōkellōk
Ri-kaellōkRi-kaellōk ro raṇ rej kab potok.The men who fished for rabbitfish have just arrived.ellōk
Ri-eḷḷọkRi-eḷḷọk jaki eo eṇ.His job is to spread out the mats.eḷḷọk
jeḷḷọkEj jeḷḷọk ñan kapilōñ.It is facing west.jaḷḷọk
mejeḷḷọkAk kōdọ rej mejeḷḷọk wōtAnd the clouds are getting thicker. P752kōdọ
kwōjeḷḷọkEtōke kwōjeḷḷọk jān ?Why are you facing away from me?jaḷḷọk
peḷḷọkEar peḷḷọk juon depouk jān Kuwaaṃ.A flight of planes took off from Guam.depouk
 Eruṃwij jibwe jān an dipāl em peḷḷọk.Before I could grab him he had already crouched and sprang away.dipāl
 Kwōn dumeje eṃ nuknuk ṇe bwe en jab peḷḷọk.Stake down the tent so it won't blow away.dumej
 Eḷap an baj injin eo kajoor ñan dettan wa eo innem ewātin peḷḷọk jān ioon dān ñe ej tōtōr eake, eḷaptata ñe ej jej kobban.The engine was very strong for the size of the boat, so it nearly skipped from the water’s surface when it was motoring with it, especially when there was no cargo. P10ḷap
 Ej baj meḷan ḷọk ak ej kab jino an eñaktok im ejino peḷḷọk kōmālij e .After a moment I began to realize what was happening and my head started to clear up. P586peḷḷọk
epeḷḷọkRaar kōkaduleleiki wa eo im ḷak kadulele, epeḷḷọk.They readied the canoe with all kinds of feather decorations before she sailed away.kadulele
 Epeḷḷọk ke pāāñ eṇ?Is the safe open?pāāñ
 Epeḷḷọk kōjām eo.The door is open.peḷḷọk
 Raar kālōt wōt eṃṃaan im kōrā rot eṇ ejeḷā jeṃnāji ñan jerbal eo epeḷḷọk.They selected only those who have a good parent-child relationship for the job opening.jeṃnāji
 Epeḷḷọk kōdọ eo.The cloud is blown away.peḷḷọk
jepeḷḷọkṂajōḷ ear jepeḷḷọk jān FSM.Marshalls has separated from FSM.jepel
 Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini.Jekaro comes from coconut shoots before the time when they haven’t yet broken and separated and small coconuts have appeared. S19jepel
kōjepelḷọkRaar kōjepelḷọk Rālik jān Ratak.They have separated the West from East.jepel
jipeḷḷọkRaar jipeḷḷọk doon nabōjān ṃōn pija eo.They shoved one another about outside the theater.jipeḷḷọk
Ri-peḷḷọkRi-peḷḷọk kōmWe're not going to stay long.peḷḷọk
kōpeḷḷọkJoḷọk jememe im kōpeḷḷọk būruoṃStop being unkind and have a heart.jememe
 Kōḷḷaḷḷaḷ im inaaj kōpeḷḷọk.Knock and I will open.kaḷḷaḷḷaḷ
RōpeḷḷọkRōpeḷḷọk deñḷọk ko ilo utọr jidik eo.The feather decorations blew away during the sqall.deñḷọk
illọkKwōn jidik illọk jidik ilo aṃ jerbale ṃōṇeWork on your house little by little.jidik illọk jidik
 Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19jepjep
 Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19jidik illọk jidik
 Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19kietak
 Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen.Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19bwije-
MORE illọk
jillọkKwōj aikuj jillọk im jar.You should bow your head and pray.jillọk
 Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391ṃōṃan
 Ij lo amijeel jillọk im jañ.I saw the three of you bow you heads and cry.amijeel
 Etetal jillọk ko aṃ rōkarel .The way you always walk with your head down attracts me (words from love song).jillọk
 Kapen eo emmelkwarkwar bajjek ijo im ḷak kar jillọk im lōr.The Captain cleared his throat but then was silent and didn’t say anything. P782lur
jirillọkMeñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
 Emaroñ jirillọk im potak.”It might incidentally get torn.” P1120potak
 Lale bwe imaroñ jirillọk im kabwili eok kōn jāje e.Watch out because I might accidentally slash you with this machete.kabwil
 Emaroñ jirillọk im potak.It might incidentally get torn. P1120jirilọk
ejirillọkKwōn jab lilu (illu) bwe ejirillọk peiūDon't get mad because my arm accidently bumped you.jirilọk
EjabwilḷọkEjabwilḷọk ejṃaan eo.The boulder rolled over.ejṃaan
erabōlḷọkAlkarkar ke ijuun eañ erabōlḷọk."It's quite clear that the north star shines brightly" —words from a popular contemporary song.alkarkar
JinkadoolḷọkJinkadoolḷọk kijeer ek.Broil fish for them over there.jinkadool
joolḷọkEar joolḷọk ilo an kar pād ippān nukin jemān.He was neglected more when he was with his father's family.jool
rọọlḷọkRōnaaj rọọlḷọk ñan kapijuknen eo aer.They will be repatriated.rọọlḷọk ñan kapijuknen
tōllọkAk jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
 Kememej bwe ekadu tōllọk in ak eaetok pelọk in.”Remember that the path may be short, but not when you drift off course.” P487tōllọk
addeboululḷọkIar addeboululḷọk ñan ṃōn Jeeki inne in kappok liṃō uno.I was dizzy when I went to Jeeki's house yesterday to get some medicine.addeboulul
eaaddeboululḷọkIj ḷōmṇak eaaddeboululḷọk Jọọn jān kwe ak iaaddeboulul tata iaadeañI think John's dizzier than you but I'm the dizziest of us fouraddeboulul
kaeñoulḷọkKwōn kaeñoulḷọk kijeer .Let them have forty breadfruit each.eñoul
EaṃaṃḷọkEaṃaṃḷọk oṃ jān ek.Hermit crab attracts fish more than fish meat.aṃaṃ
emḷọkIj emḷọk tok ṂajeḷI have fond memories of the Marshalls.emḷọk
 Ij idpeenen im emḷọk kōn kiddik ko arro.I toss and turn reminiscing about those little things we used to do.kiddik
jemḷọkEnaaj jemḷọk ñāāt aṃ ibbūrookok?When will you get over the habit of always being broke?būrook
jeṃḷọkEjjañin jeṃḷọk aer tariṇae.They haven't stopped fighting yet.tariṇae
 Eban jeṃḷọk emḷọke tok ijin.I can't stop being nostalgic about this place.emḷọk
 Ewōr juon jeṃḷọk jān koot.There is decision from the Court.jeṃḷọk
 Eñiin ej jeṃḷọk eoThis is the end (of our Spoken Marshallese lessons). S29jeṃḷọk
 Kwōn rieḷọk pepe eṇ an bwe en ṃōkajḷọk an jeṃḷọk kwelọk in.Go ahead and support his proposition so this meeting can conclude sooner.rie
MORE jeṃḷọk
ejeṃḷọkKattūkat wōt bwe ejako ejeṃḷọk.Do your best for it's almost over.kattūkat
 Etal wōt ñan ñe ejeṃḷọk.Keep on going until the end.etal wōt
 Ejeṃḷọk pija eo.The movie is over.jeṃḷọk
 Ejeṃḷọk kwelọk eo.The meeting is adjourned.jeṃḷọk
 Ejeṃḷọk koontōreak eo.The contract is terminated.jeṃḷọk
tijeṃḷọkIkōṇaan tijeṃḷọk ilo kajin Būranij.I want to be an expert in speaking French.tijeṃḷọk
etijeṃḷọkLikao eṇ etijeṃḷọk ilo lōkā.He's a surfing expert.tijeṃḷọk
 Likao eo etijeṃḷọk jejetōk piik eṇ.That's the young man who is an expert at gutting pigs.jejetōk
kōjjemḷọkKwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.”Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462jeṃḷọk
kōjjeṃḷọkṂōñā in kōjjeṃḷọk.Farewell dinner.kōjjeṃḷọk
 Ij kōjjeṃḷọk idaak im joḷọk kadek.I'll drink for the last time and go on the wagon.kōjjeṃḷọk
 Raar kōjjeṃḷọk ippān ṃokta jān an etal.They held a farewell get together with him before he left.kōjjeṃḷọk
EaejemjemḷọkEaejemjemḷọk aṃ in naan jān ñaYour speeches pack more persuasion than mine.aejemjem
kōjeṃḷọkKwōn kōjeṃḷọk koontōrāāk eṇ an.You should terminate his contract.jeṃḷọk
 Jenaaj kōjeṃḷọk kwelọk in kōn juon al.We will conclude the meeting with a song.jeṃḷọk
 Ālikin eoreak eor kejota in kōjeṃḷọk iien būromej eṇ ñan armej eṇ.After the spreading of the gravel, there is an evening meal to bring to an end the time of mourning. S14iien būroṃōj
aijkudiiṃḷọkRej aijkudiiṃḷọk kijen ri-nañinmej.They're making ice cream for the patients.aij kudiiṃ
eṃṃōraṃrōṃḷọkEnaaj ṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk) em maat.It'll keep crumbling till it finally disintegrates.ṃōraṃrōṃ
ṃōṃōraṃrōṃḷọkEnaaj ṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk) em maat.It'll keep crumbling till it finally disintegrates.ṃōraṃrōṃ
romromḷọkKwōmaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kakeCan you give me your flashlight so that I can light my way with it?romrom
 Kwomaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kakeCan you give me your flashlight so that I can light my way with it?bwe
ruṃḷọkEaar ruṃḷọk juon tiiṃa in Jepaan eo ilo aba eṇ Likiep.A Japanese ship sank in the harbor at Likiep.aba
anlọkIm jidik wōt an wa eo jino jaaḷ im ḷak anlọk, eletlet wūjḷā eo im wa eo ejino ajādik.The boat slowly turned to the north and when it was finally on course the sail filled with wind and we started to advance slowly. P851anlọk
ṃaanḷọkKwōn juubkwe ṃaanḷọk ñan ṃaanKneel toward the front.juubkwe
 Jenaaj tọre ṃaanḷọk keemem in.We'll postpone the birthday party.tọrtọr
 Ta wāween eo emaroñ kauñkipden ad kabuñtōn ṃaanḷọk kaake menin leḷọk kein ad ñan ri-lotok raṇ ad?How can we achieve a well-coordinated rhythm in the motion as we present our gifts to our guests?uñkipden
 Eñeṇ ṃaanḷọk.He's moving forward.ṃaan
ṃaaṇḷọkṂal ṃaaṇḷọk.Bend forwards.ṃal-
jeṃaanḷọkAllōkin rūtto ro jeṃaanḷọk ekōppaḷpaḷThe chanting of elder folks of not so long ago was quite spectacular.allōk
 Ear jako kiin jeṃaanḷọk.He passed away recently.kiin jeṃaanḷọk
 Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
 Tọọk jidik eo jeṃaanḷọk jidik an wa eṇ ekakōiieiki im unin an jab kar jorrāān eo ilo lañ eo ear būñūti.Its recent dry-docking made the boat seaworthy enough to have survived the storm that befell it.kōiie
jaḷṃaanḷọkAolep ren jaḷṃaanḷọk.Everybody face the front. Everybody face forward.jāl-
wōnṃaanḷọkIjujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139lik
 Ij ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle .I was about to go forward but he tripped me with his foot.ḷatipñōl
 An abje ekaapañ an wōnṃaanḷọk.Her shyness hinders her progress.abje
 Baj aborū ke iitōn ban wōnṃaanḷọk.I'm so impeded I can't move forward.abor
 Eaetake booj eo im ñak wōnṃaanḷọk.The boat got caught in the eastward flowing current and couldn't move forward.aetak
MORE wōnṃaanḷọk
JotaanḷọkJotaanḷọk raan eo kein karuo, Kapen eo ebar kōnnaan ḷọk ñan Bojin eo.As the evening of the second day approached, the Captain spoke to the Boatswain. P914jota
ejerwaanḷọkTony ejerwaanḷọk jān ṃoktaTony is more careless than before.jerwaan
rejebanḷọkElōñ jet rejebanḷọk jān jet.There are some who are more prosperous than others.jeban
EbbanbanḷọkEbbanbanḷọk jān ṃoktaHe's getting weaker.ban
EbanbanḷọkEbanbanḷọk jān ṃoktaHe's getting weaker than before.banban
EajjibanbanḷọkEajjibanbanḷọk jān Jāāk.He's more burdened than Jack.ajjibanban
ṃōdānḷọkIaar kiki im ṃōdānḷọk.I slept and dreamed.ṃadenḷọk
 Innem āliktata ikar ṃōdānḷọk im joṇak.I was finally able to fall asleep soundly. P954joṇak
 Bōtaab ṃōṃkaj jān kar ṃōdānḷọk, ikar roñ an Bojin eo ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej jab lo meram eo.But before I fell asleep I heard the Boatswain tell the Captain he could no longer see the lights. P559ṃōdānḷọk
kowōdānḷọkIlo añūr ḷapḷap eo jema ear ba in mọọn iuṃwin ṃweo iṃōm im kowōdānḷọk kijen bwe emaat jikka iṃōn wia ko.During a severe lack of cigarettes when smokers hankered for a smoke, my dad made me crawl under our house to search for cigarette butts because the island stores did not have cigarettes to sell.wōdān
keeañḷọkKoṃ keeañḷọk kōn naan ṇe ñan Rita.Spread the news over to Rita.keeañ
rōkeañḷọkKajju rōkeañḷọk.Go directly south.kajju
aerōkeañḷọkEar aerōkeañḷọk tata raan eo tiṃa eo ekar eọtōk.The northward flow of the current was the strongest the day the ship went aground.aerōkeañḷọk
ekaaerōkeañḷọkKōto in ekaaerōkeañḷọk wa eo.The wind made the current drift the canoe southwardaerōkeañḷọk
EaerōkeañḷọkEaerōkeañḷọk ḷọk rainiin jān raan eo ḷọkThe current is flowing more northward today than the other day.aerōkeañḷọk
 Eaerōkeañḷọk rainiinThe current is flowing southward today.aerōkeañḷọk
jitrōkeañḷọkEṃṃan ñe aolep rej jitrōkeañḷọk.It is better for everybody to lie with their heads pointing southward.jitrōkeañ
KajitrōkeañḷọkKajitrōkeañḷọk kaar ṇeHead the car southward.jitrōkeañ
 Kajitrōkeañḷọk ajiri ṇe ilo aṃ kōbabuiki.Have the child lie with his/her head pointing southward.jitrōkeañ
niñeañḷọkRemoot niñeañḷọk.They went toward the north (northward).eañ
 Kajju niñeañḷọk.Go directly north.kajju
AeniñeañḷọkAeniñeañḷọk tata likin Ḷōñar ilo Arṇo.The northward flowing current is greatest on the ocean side of Ḷōñar in Arṇo.aeniñeañḷọk
EaeniñeañḷọkEaeniñeañḷọk ḷọk āñin meto jān rakin meto.The northward current is stronger in the northern section than in the southern section of the islands.aeniñeañḷọk
 Eaeniñeañḷọk meto eṇ kōtaan Likiep im Ruōt.The current in the ocean between Likiep and Ruōt is flowing northward.aeniñeañḷọk
RōkaeniñeañḷọkRōkaeniñeañḷọk wa eo.The boat drifted northward with the current.aeniñeañḷọk
KajitniñeañḷọkKajitniñeañḷọk niñniñ ṇeLay the baby with its head pointing northward.jitniñeañ
eṃṃōjānjānḷọkKe ij roñ ainikien ṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk), iba wōt kwōj eañiñin .When I heard footsteps I thought you were calling my name.ṃōṃōjānjān
ṃōṃōjānjānḷọkKe ij roñ ainikien ṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk), iba wōt kwōj eañiñin .When I heard footsteps I thought you were calling my name.ṃōṃōjānjān
EakḷañḷọkEakḷañḷọk likao in aelōñin.The young men of this atoll are more preemptive.akḷañ
EjeraaṃṃanḷọkEjeraaṃṃanḷọk jān ṃoktaHe is more successful than before.jeraaṃṃan
EmṃanḷọkEmṃanḷọk an niñniñ ninnin ilo ittūt.It's better to breast feed babies.ittūt
eṃṃanḷọkKapen eo ekar pād wōt i lowa; ej jañin maroñ ṃōṃakūtkūt ak eṃṃanḷọk.The Captain was still inside; he was doing much better but still couldn’t move. P1189jañin
 Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
 Eṃṃanḷọk ajej jān kūbboṇ.It's better to be sharing than to be selfish.ajej
 Jowan in ri-pālle eṃṃanḷọk jān jowan in ri-Ṃajeḷ.A lazy American is better than a lazy Marshallese.jowan
 Raan kein ekanooj in eṃṃanḷọk im erreoḷọk aebōj laḷ.Nowadays cisterns are better and cleaner. S22raan
MORE eṃṃanḷọk
reṃṃanḷọkJokankan in Hawaii reṃṃanḷọk.Women's dresses from Hawaii are better.jokankan
RaenōṃṃanḷọkRaenōṃṃanḷọk ilo aelōñ ko ilikin.They're more peaceful on the outer islands.aenōṃṃan
kōkōṃanṃanḷọkKōjmān kōkōṃanṃanḷọk wōt bar jidik.”We need to wait a little while longer till the weather clears up.” P789kōṃanṃan
 Kọñkōrej in ej jab lukkuun ḷap an maroñ ijoke eḷap an jipañ ri-jikuuḷ ro im ro routaṃwe ñan kōkōṃanṃanḷọk wāween mour an ri-Ṃajeḷ.The legislature as of 1965 does not have great powers, so it works to help students and the infirmed in order to improve the life of the Marshallese people. S15utaṃwe
ṃoṃanḷọkEkar ṃoṃanḷọk jidik mour ke ij roñ men in.I felt a little better when I heard this. P846ṃōṃan
ṃōṃanḷọkEban kar bar ṃōṃanḷọk jān wāween in rainin.It’s never been better than it is today. P420ṃōṃan
apañḷọkEṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōtI think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. P728apañ
ippānḷọkKwōn ilọk ippānḷọk.You go away with him.ilọk
deñḷọkRōpeḷḷọk deñḷọk ko ilo utọr jidik eo.The feather decorations blew away during the sqall.deñḷọk
uñkipdenḷọkEḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.uñkipden
jieñḷọkKōṃṃan bwe baru eṇ en jieñḷọk rọñ kaṇ ñan lik.Have the bulldozer cover up the holes toward the oceanside.jieñ
ijieṇḷọkEaepokpokḷọk ijieṇḷọk.It's more complicated in that direction.aepokpok
 Ieo ij lo an ñabñabḷọk ijieṇḷọk.I saw him there eating as if he's dying of hunger and going thataway.ñabñab
kakienḷọkIrooj eo ear kakienḷọk ñan armej ro doon.The king issued an ordinance for his subjects to live by.kien
 Kwōnaaj kakienḷọk ñane im ṃōk ak eban oktak.You will do all you can to set him straight but he is not going to change.kien
EdejeñḷọkEdejeñḷọk kōto in.This wind is growing stronger.dejeñ
dejeñjeñḷọkKōto in ej jañin ḷōmṇak in dikḷọk ak ej dejeñjeñḷọk wōtThe wind hasn’t died down at all and is actually getting stronger. P779dejeñ
menḷọkKwōn menḷọk.Hurry up.menḷọk
KapenḷọkKapenḷọk jikūru ṇeTighten the bolt.jikūru
EpenḷọkEpenḷọk aenin Amedka jān Jepaan.American metal is stronger than Japanese.aen
kajipenpenḷọkRej kajipenpenḷọk ñan āneeṇThey are hunting sea cucumber toward that island.jipenpen
ainḷọkKwōn ainḷọk kaṇe ṇa ippān doon.Gather the breadfruit together.ain
ĀinḷọkĀinḷọk wōt jemān.He's a chip off the old block.āinḷọk wōt
 Aje ej juon kein kōjañjañ im eiten āinḷọk wōt tūraṃ.The aje is a musical instrument similar to a drum. S11kōjañjañ
pāinḷọkKwōn pāinḷọk aḷaḷ ṇe ṇa iuṃwin ṃōṇePut that piece of wood under the house there.pepāin
EidiñḷọkEidiñḷọk an kōṃṃan pepe jān ṃoktaHe's now making more sudden decision than before.idiñ
ekkeinḷọkRi-kaakajin ro remoot ekkeinḷọk.The men who're fishing for akajin fish left a while ago.akajin
ĀjinḷọkĀjinḷọk ṃōñā bao e jān bao uweo.This chicken is fitter to eat than that one over there.āj
kaakajinḷọkErro rej kaakajinḷọk ñan jittak-eṇ.They were fishing for akajin toward the eastern end of the island.akajin
injinlọkEṃōj an injinia eṇ ane tok injinlọk e im elukkuun ṃōṃan (eṃṃan) an jerbal.My outboard engine has been tuned up by that mechanic and it's working perfectly.an
jilikinḷọkĀlkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro.After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24ri-kaki
 Ālkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro.After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24ro
 Ālkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro.After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24ia
jilkinḷọkIj jilkinḷọk eok bwe kwōn ṃupi bōtaab kwōnaaj make kōḷḷā oṇeaṃ.I'm sending you to the movies, but you'll have to pay your own way.bōtaab
 Raar jilkinḷọk ña bwe in iaroñroñe ḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) ko an rinana ro.They sent me to spy on and report the enemy movements.iaroñroñ
 Raar jilkinḷọk bwe en jibaik(i) ri-kōjdat ro.He was dispatched to spy on the enemy.jibai
 Jilkinḷọk ñan ṂajeḷSend him to the Marshalls.jijilōk
 Kwōn jilkinḷọk ḷadik ṇe bwe en bōktok bok eo.Send that boy to bring the book.jijilōk
MORE jilkinḷọk
ainiñḷọkEḷap an ainiñḷọk jān ṃoktaShe's much thinner than before.ainiñ
aṃwinḷọkKwōn aṃwinḷọk pein ajri ṇe bwe ej jañin jeḷā.Wash the child's hands because s/he hasn't learned how to do so yet.aṃwin
eboñḷọkEj akajoke an kaako eṇ edde bwe en kab jibwe ñe eboñḷọk.He's observing where the rooster is sleeping so he can catch it when it gets darker.akajok
EdiboñḷọkEdiboñḷọk jān inne.It's darker than last night.diboñ
EitileoñeoñḷọkEitileoñeoñḷọk armej ñan ṃweeṇ ikkure pāājkōt bọọḷ ie.The people are milling around the place they are playing basketball.itileoñeoñ
ejjọñḷọkḶōṃaro raṇ rej ejjọñḷọk bao ñan lik.The men are catching birds toward the ocean side.jejoñ
lōñḷọkRej eje lōñḷọk ṃweeṇThey're building the house higher.ejej
 Emoot lōñḷọk.He went up.lōñ
 Ḷadik eo ej pitto lōñḷọk ñan raan eo.The boy is climbing up a rope to the breadfruit branch.pitto
 Jete alen ṃweeṇ lōñḷọk?How many stories up does that building have?alen
 Ear jikin uwe lōñḷọk ñan po eṇ.He climbed upstairs to the attic.jikin uwe
MORE lōñḷọk
ḷōñḷọkRaar jirabe ḷōñḷọk booj eo.They hoisted the skiff aboard.jirab
ekālōñḷọkEj ṃōj aerro kōbooj wa eo ippān wab eo ak Jema ekālōñḷọk ñan ioon wab eo im iọkiọkwe armej rowōj.As soon as they were done tying the boat to the pier Father jumped up onto the pier and started saying hello to everyone. P1345kā-
ElōñḷọkElōñḷọk barulep Wotje jān Likiep.Lots more coconut crabs in Wotje than Likiep.barulep
LelōñḷọkLelōñḷọk aḷaḷ ṇeLift that piece of wood.lelōñ
 Lelōñḷọk.Raise it.lōñ
KōjāllōñḷọkKōjāllōñḷọk waini kaṇe.Put the copra face up.jāl-
jitlōñḷọkTa kaṇ rej jitlōñḷọk?What are those things that are pointed upward?jitlōñ
KajitlōñḷọkKajitlōñḷọk bu ṇePoint the gun upward.jitlōñ
joonḷọkKwōn joonḷọk tuṃaanin wa ṇePut more weight toward the front of the boat.joon
KwōjimaroñḷọkKwōjimaroñḷọk jān ñaYou can throw farther than I can.jimaroñ
rōkọuwaroñroñḷọkEḷak tōtōñtōñ bakōj eo im kuwat eo i lowa, rōkọuwaroñroñḷọk jān kar ainikien injin eo ke ekar jọ.The bucket and can were rattling and making even more noise than the engine when it was running. P691uwaroñ
ĀinjuonḷọkĀinjuonḷọk wa e waō jān wa ṇe waaṃ.My boat is a bit different than yours.āinjuon
buñlọkRi-āneo raar dienbwijro ke raar roñ ke enaaj buñlọk LikabwiroThe islanders ate their last meal together when they heard that typhoon Likabwiro would ravage their island.dienbwijro
ebuñlọkLale wōt ebuñlọk ajri ṇeWatch it, that child might fall.buñlọk
 Ebuñlọk oṇāān waini.The price of copra has gone down.buñlọk
 Ebuñlọk juon kior kijoñjoñ im kọkkure wa ko.A big storm came and ravaged the canoes.kior
 Aolep kapenin aelōñ kein rōjeḷā bwe allōñ in wa otemjej rej ār bwe ren kōttar im lale ebuñlọk ke Likabwiro.”All island captains know that this month all boats should be beached so they can wait to see when Likabwiro appears.” P251ār
kunḷọkEḷak wōtlọk ḷọk i turōkin wa eo ijo ekar kunḷọk ṇa ie.It fell just south of the boat where it extinguished itself. P944kukun
 Eḷak wōtlọk ḷọk i turōkin wa eo ijo ekar kunḷọk ṇa ie.It fell just south of the boat where it extinguished itself. P944turōk
rōmājkunḷọkJej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā.We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how.leep
EjọuñḷọkEjọuñḷọk wōt ije kuṇaan Tony jān Alfred.Tony's contribution is less than Alfred's.jọuñ
kọunlọkEar kọunlọk ek eo.He let the fish dive.wūnlọk
jibuunḷọkKwōn jibuunḷọk kijen niñniñ ṇeFeed the baby with the spoon.jibuun
iuunḷọkRaar iuunḷọk kaar eo.They have pushed the car away.iuun
wūnlọkEar ban tōbwe ek eo ke ear wūnlọk.He couldn't pull the fish in because it dived.wūnlọk
oḷọkĀinwōt euñkipden an oḷọk eake im kōṃadṃōde lōñ tak ek eo.It was a well coordinated action the way he was tipping over and working very hard to bring in the fish. P1310uñkipden
aolōkLale aolōk eide eok.Be careful or that Portuguese man-o'-war might sting you.idid
aōḷọkEar jab aōḷọk jān ijo ak ear bwijeae wōt.He didn't swim away but treaded water at that spot.bwijeae
bōlōkMen ko rej kōjerbali ñan bubu remaroñ kimej, juubub, maañ, ekkwaḷ, dekā, im bōlōk.The things used for divination could be coconut fronds, shoots, pandanus leaves, sennit, stones, and leaves. S21bubu
 Bwilọke kōḷein bōlōk ṇeBreak off the stem of that leaf.kōḷā
 Kōrein Ṃajeḷ rej kaliktūt kōn bōlōk meọMarshallese women wean their babies with bitter leaves.liktūt
 Eṃwe bōlōk kaṇThose leaves are brown.ṃwe
 Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar im men ko jet.Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8wūno
MORE bōlōk
kabōlōkIj kabōlōk waj ñan kwe.I'm picking leaves for you.bōlōk
ebbōḷọkKwōn bōbōḷọk (ebbōḷọk) ñan likin ānuweoYou should go fishing using the bōbō (ebbō) method toward the ocean side of that island.bōbō
ōbbōḷọkJilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316jenolọk
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316ōbbōḷọk
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316jejetōk
JaṃboḷọkJaṃboḷọk ñan āne jidikdik eṇ.Go over to that small islet for a change of scene.jaṃbo
bōbōḷọkKwōn bōbōḷọk (ebbōḷọk) ñan likin ānuweoYou should go fishing using the bōbō (ebbō) method toward the ocean side of that island.bōbō
kapidodoḷọkBar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aer.Another way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26pidodo
 Bar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aer.Another way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26kijjie-
eoḷọkNi eo eoḷọk im jitniñeañ.The tree fell with its top pointing northward.jitniñeañ
 Lale eoḷọk ḷọk ni ṇe im buñut ṃweeṇBe careful the tree doesn't fall on that house.oḷọk
 Eoḷọk ni eo.The palm tree fell down.oḷọk
EakeọḷọkEakeọḷọk tōre in jān eo ḷọkThe harvest this time is better than the previous.akeọ
erreoḷọkRaan kein ekanooj in eṃṃanḷọk im erreoḷọk aebōj laḷ.Nowadays cisterns are better and cleaner. S22raan
uweoḷọkKukuṃliklik (Ikkuṃliklik) eo uweoḷọk.There goes the hunchback.kukuṃliklik
ijjuweoḷọkEkōplọkḷọk ijjuweoḷọk.He took off in that direction.kōplọk
ioḷọkṂōjin ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814oḷọk
joḷọkKwōn joḷọk bōd ak elukkuun ḷap ḷọk bōro-joḷọk jān ṃoktaForgive me but I'm getting awfully forgetful.bōro-joḷọk
 Iar joḷọk to eo ak ejabjab.I threw the rope but it fell short.jabjab
 Joḷọk jememe im kōpeḷḷọk būruoṃ.Stop being unkind and have a heart.jememe
 Rar joḷọk jān jikuuḷ.They expelled him from school.joḷọk
 Kwōn joḷọk Jetan jān ippaṃ.Renounce Satan.joḷọk
MORE joḷọk
ejoḷọkJema ej jeḷā wōt men in ak ejoḷọk men eo ekar kōṃṃane im rōre lọk ñan e.When Father realized it he stopped what he was doing and looked over at him. P454joḷọk
KajjoḷọkKajjoḷọk kijeer .Give each of them a breadfruit.juon
ejjoḷọkEḷap an ejjoḷọk kar ṇe waaṃ jān ṃoktaYour car is rustier than before.jejo
peljoḷọkKwōn peljoḷọk ippāer wōj.Go mix in with all of them.peljo
EkajjōjōḷọkEkajjōjōḷọk an jerbal jān ṃoktaHis behavior is more revolting than before.kajjōjō
bōro-joḷọkKwōn joḷọk bōd ak elukkuun ḷap ḷọk bōro-joḷọk jān ṃoktaForgive me but I'm getting awfully forgetful.bōro-joḷọk
koḷọkEtao ear koḷọk ñan Amedka.Etao fled to America.ko
kōḷọkJej ja kōḷọk wōt kein.Let's wait until this rain is over.kōḷọk
 Kōjro kōḷọk wōt kein.Let's wait for the rain to stop.ḷọk
 Eṇṇọbṇab buḷōn kōḷọk eoPopping sounds kept coming out of the forest fire.ṇọb
 Aerarin an kar kōḷọk.The trees are yellow from the fire that went out of control.aerar
ejakoḷọkWa eo eṇ ejakoḷọk buḷōn dān.The boat disappeared into the water.jako
EkōlōkEkōlōk ḷwe eo kōn dān.The pond is full of water.kōlōk
EkōḷōkEkōḷōk ke kwe ṇe!What a suprise to see you!ekōḷōk
okkoḷọkIilbōk kōn okkoḷọk in kōjām eo.I jumped when the door slammed.okkoḷọk
bokkoḷọkEḷap ilbōk kōn bokkoḷọk in bu eo.The sound of the gun startled me.bokkoḷọk
 Ejāpem bokkoḷọk kabbokbok eo.The firecracker did not go off.bokkoḷọk
kabokkoḷọkWōn eo ear kabokkoḷọk kein kabbokbok eo?Who set off that firecracker?bokkoḷọk
EbokkoḷọkEbokkoḷọk baaṃ eo.The bomb exploded.bokkoḷọk
eokkoḷọkKōṃro ej diwōjḷọk wōt ak eokkoḷọk lowaan ṃōn wia eo.We were going out when there was a crash inside the store. P163diwōj
loḷọkEtal-in-wot juon aer loḷọk Irooj eo.They keep on visiting the chief's house.etal in wōt juon
 Ej kōṃṃan amiwōj iien loḷọk ilo aujpitōḷ.She's arranging for you (three or more persons) visit him at the hospital.amiwōj
jiḷoḷọkKe ij bar lelōñ ḷọk bakōj eo kein kōḷalem alen, ejino jiḷoḷọk injin eo.As I passed up the fifth bucket of water, the engine started to slow down. P613jiḷo
EalloḷọkEalloḷọk Ioje jān Rubōn.Ioje stammers more than Rubon.allo
daṃoḷọkIj jerbal in kōṃṃan daṃoḷọk.I work to make some extra money.daṃok
 Wōn ṇe ej jokwe ilo daṃoḷọk ṇeWho is living in the small room?daṃok
allimōmōḷọkEj allimōmōḷọk ñan rinana ro.He peeked for the bad guys.allimōmō
jenolọkṂajōḷ ear jenolọk jen FSM.The Marshalls has separated from FSM.jenolọk
ejenolọkJilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316jenolọk
 Ejenolọk kōn ḷōmṇak kaṇ an.His ideas make him different from others.jenolọk
 Ejenolọk jān ṃōko jet.It was isolated from the rest of the houses.jenolọk
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316ōbbōḷọk
 Jilu wōt buñtōn an ōbbōḷọk eake im jitōke ek eo ak ejenolọk di jān kanniōk.In just three strokes he had it gutted and the bones separated from the meat. P1316jejetōk
KōjenolọkKōjenolọk ruo jedọujij.Put aside two pairs of pants for me.jenolọk
 Kōjenolọk leddik jān ḷaddikSeparate the girls from the boys.jenolọk
kōjenọḷọkḶōṃaro remoot in kōjenọḷọk kijen Irooj eo.The men went out to hunt for jenọ for the chief.jenọ
eraññōḷọkO, a ta kākaṇe!” Bojin eo eraññōḷọk im jitōñ ḷọk ioon lọjet.Hey, what are those!” the Boatswain was almost overcome with excitement as he pointed at the ocean. P996raññōḷọk
EnnọlokEnnọlok bae in America.American pie is better.bae
ennọḷọkJerwōt in lik ennọḷọk jān jerwọt in iaar.Jerwōt from the ocean side are more delicious than those from the lagoon side.jerwōt
EnoññoḷọkEnoññoḷọk kij eo.The louse snapped when squashed.noñ
ErōññōḷọkErōññōḷọk kōnke ear jab tōmak enāj kar bōk tūb eo.He was overcome with joy in as much as he didn't believe he would be the winner.raññōḷọk
abṇōṇōḷọkIar abṇōṇōḷọk im ibōj mej.I got so upset I almost died.abṇōṇō
ajjinonoḷọkKwōn ajjinonoḷọk ñane bwe ej naaj roñ wōt.Talk quietly to him for she'll still hear you.ajjinono
EnnoñoḷọkEnnoñoḷọk.It popped.noñ
roḷọkEar roḷọk iarHe ran and plunged into the lagoon.roḷọk
rōḷọkEpen an rōḷọk to eṇ bwe ejāliñiñ ilo ra eṇ.That rope won't slip because it's wrapped around the branch.jāliñiñ
 Jebwebwein Jiḷap ekōṃṃan bwe en rōḷọk wa in.Jilap's steering caused the boat to miss the island.jebwebwe
 Ennitōt an kar lukwarkware ḷọk rōḷọk eoIt slipped nicely across the waves as it was making up for lost time. P912innitōt
 Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?”Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, Don't you two want to eat a little?” P187tar
 Innem ekar wōnṃaan ḷọk wōt im kajjitōk im ekar rōḷọk wa eo ñan erjeel.So he went ahead and asked, and brought the ship to them. P25er
MORE rōḷọk
erōḷọkKwōn lukwōje lukwar ṇe bwe erōḷọk.Tighten the lukwar because it's loose.lukwar
 Erōḷọk bao eo.The bird slipped by.rōḷọk
IjerọḷokIjerọḷok jāneI am a better marksman than he is.jerọ
kōrōḷọkJab kōrōḷọk piik ṇe kijeṃ bwe enaaj ātetDon't let your pig roam free or it'll be impounded.ātet
ṃakroroḷọkAk ke ekar raelepḷọk ejino kar ṃakroroḷọk.But as the afternoon progressed, the wind turned in our favor. P910ṃakroro
EkorrōḷọkEkorrōḷọk aḷaḷ eo iar juri.The twig crunched under my weight.kor
kūrroḷọkIlukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. P197kūrro
toḷọkRejaṃbo toḷọk ñan ḶoraThey are hiking westward to Laura.jaṃbo
 Wa ko kaṇ rej tōmeañ toḷọk.The canoes are sailing downwind with their sails on the port and the outrigger on the starboard side.tōmeañ
 Loon jājjāj eo ej jājjāj toḷọk.That speedy outboard skimmed westward across the surface.jājjāj
 Wa ṃōkajkōj eo eṇ ejājjāj toḷọk.The fast boat skimmed westward across the surface.jājjāj
 Kajju toḷọk.Go directly west.kajju
tōlọkIj jab etal bwe ij tōlọk mijak tiṃoṇ.I'm not going because I am equally scared of demons.tōḷọk
tōḷọkRej tōḷọk abwin kōnono.They were equally unwilling to talk.tōḷọk
 Kōmij tōḷọk abwin kōnono.We are equally unwilling to talk.tōḷọk
 Jen ikōñ bwe jej tōḷọk ñak ta eañ im rak.Let's keep quiet because we're equally confused.tōḷọk
 Ewi wāween ke koṃwij tōḷọk likjabHow can that be when you are equally short on funds?tōḷọk
 Ej tōḷọk ṃōṃan lañ raan jab eo.The sky looked quite good that day. P968tōḷọk
MORE tōḷọk
WātoḷọkWātoḷọk.Go westward.wan-
etoḷọkEkwe ej kab baj ṃaantakin in ak ekōjkan ñe etoḷọk jidik aer pād?” Bojin eo eba.And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. P399to
metoḷọkKwōn bōkkōrāik metoḷọk lieṇCarry her out to the canoe.bōkkōrā
pikmetoḷọkEḷak pikmetoḷọk bao ko, jeban lo lọjet.When the birds flew out to sea, they blocked our view of it.pikmeto
wanmetoḷọkJab wanmetoḷọk bwe ejirūṃle.Don't go out far for it gets steep.jirūṃle
 Wanmetoḷọk.Go toward the ocean.wan-
EḷometoḷọkEḷometoḷọk buwae eṇ jān ṃoktaThe buoy is anchored farther out into the lagoon than previously.ḷo-
jitmetoḷọkWa eṇ ej jitmetoḷọk.That boat is headed seaward.jit
epetoḷọkWa eo eṇ epetoḷọk.That canoe is drifting westward.peto
itoḷọkÑa ij itoḷọk ñan Kuaṃ.I am going westward to Guam.ito
 Kwōj ḷōmṇak in itoḷọk ṇāāt ñan Laura?When are you planning to go (westward) to Laura?ito
 Kwōj itoḷọk ke ak itaḷọk?Are you going westward or eastward?ito
 Erro ej jiṃor itoḷọk.Both of them are going westward.ito
jeraktoḷọkRej jāāle an wa eo jeraktoḷọk.They are watching the boat as it sails away toward the west.jejāāl
juoktoḷọkKwōn juoktoḷọk ni ṇeCut the tree so that it falls toward the west.jijuok
kaiiṃtoḷọkKar eo waan Alfred eo ej kaiiṃtoḷọk ñan Mājro.Alfred's car went swiftly westward toward Laura.iiṃ
tōtoḷọkEn baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. P1209tōtoḷọk
 Ba en baj bar tōtoḷọk wōt jān Likiep?” ekajjitōk.So you think we are still far away from Likiep?” he asked. P793tōtoḷọk
 Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796tōtoḷọk
ettoḷọkKoṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922
 Koṃro kar kile ke an añināne raan eo ak kiiō eñin eḷak detak ekalikkar ad ettoḷọk jān āneDidn’t the two of you notice from the way the wind was blowing that we were on the lee side of the island, but now as the wind blows, it’s clear we’re at a distance from the island? P922añinene
 Ettoḷọk Wūjlañ jān Mājro.Ujelang is far from Majuro.tōtoḷọk
 Ruōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925ḷanno
 Jaab ān eo wōt ṇe i ṃaan ak ej ettoḷọk wōt ñan ad maroñ loe,” Jema eba.There’s no sign of land ahead and it’s going to be a while before we see any,” Father said. P872jaab
MORE ettoḷọk
ettōḷọkIḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459ḷokwa-
 Ettōḷọk kōppaḷpaḷ an Bojin eo kar ṃwijiti ek eo.It was equally amazing to watch the Boatswain cut up the fish. P1315ṃwijṃwij
 Lale ṃōk ke eñeo ej kab wōnāne ḷọk, ettōḷọk pukpukōt eok.”Please look and see if that is him that just went back to the island; he has been looking for you for a long time.” P51pepok
jittoḷọkWa eo eṇ ejerak im jittoḷọk.The boat is sailing west.jitto
 Elōñ ilo ṃwiañ ṇe ej jittoḷọk.There are lots of breadfruit on the branch pointing westward.ṃwiañ
KajittoḷọkKajittoḷọk ḷadik eṇ.Have the boy lie with his head to the west.jitto
ErittoḷọkErittoḷọk im jarroñroñ.He's getting old and deaf.jarroñroñ
rūttoḷọkEn jab ḷap aṃ kaanemkwōje ilo an dik bwe kwōnaaj bane ñe enaaj rūttoḷọk.You shouldn't let him do anything he wants now when he's still young because you won't be able to control him when he grows up.anemkwōj
 Jejeḷā ḷọk kōn meto kein ad jān er bwe jaar dik im rūttoḷọk ie ippān ro jiṃṃaad.We know more about our ocean than them because we grew up learning about it from our grandparents.” P402rūttoḷọk
ErūttoḷọkErūttoḷọk em memālele (emmālele) ḷọkHe grew older and became absent-minded.memālele
 Erūttoḷọk em pepaḷ (eppaḷ).He's getting senile and absent-minded.pepaḷ
 Erūttoḷọk jān ṃoktaHe has aged somewhat since I last saw him.rūttoḷọk
 Ñe erūttoḷọk enaaj maroñ wāār.When he grows up he'll be able to crawl.wāār
 Enaaj kanooj ineea ñe erūttoḷọk.He'll be very tall when he grows up.ineea
MORE erūttoḷọk
ḷapḷọkAḷokbadiṃ enaaj kōṃṃan bwe en jab ḷapḷọk wōṇeaṃYour habitual tardiness won't help your getting a salary increase.aḷokbad
 Ri-kajjitōk eo ṃokta ear kajjitōk bwe en ḷapḷọk wōṇāānThe first inquirer ask for a raise in salary.kajjitōk
 Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
 Āinwōt ej baj ḷapḷọk kōto in?” Jema ekar ba.It seems like the wind has picked up,” Father said. P697āinwōt
 Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702okjak
MORE ḷapḷọk
aḷapḷọkEjjeḷọk eṇ ej jab aḷapḷọk.No one is getting younger.aḷapḷọk
 Baj ṃōkajin aṃ aḷapḷọk ke kwoppaḷ.Your senility says you're aging quite rapidly.aḷapḷọk
EaḷapḷọkEaḷapḷọk im mejkaiie.He's a dirty old man.aḷapḷọk
 Eaḷapḷọk im mejkaiie.He's a dirty old man.mejkaiie
IaḷapḷọkIaḷapḷọk im immālele.I am old and absent minded.aḷapḷọk
EḷapḷọkEḷapḷọk jiṇo ilo jitet ko tuiōñ ilo Amedka ilo iiō in jān iiō eo ḷọkThere was more snow in the northern U.S. states this year than last.jiṇo
 Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18ḷōḷ
 Eḷapḷọk aṃ jaiurḷọk jān ṃoktaYou are slower than before.jāiur
 Eḷapḷọk an jerwaan jān ṃoktaHe squanders more than before.jerwaan
 Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
MORE eḷapḷọk
EakweḷapḷọkEakweḷapḷọk jān kuuj.He's more persistent than a cat.akweḷap
diklọkḷaplọkEor ke aṃ tuuḷ rot eṇ ej diklọkḷaplọk?Have you got an adjustable wrench?tuuḷ
EḷōḷḷapḷọkEḷōḷḷapḷọk em ḷōmmejneHe became old and crippled.ḷōmmejne
ḷōḷapḷọkKōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666ṃōk
 Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃoktaIt took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747eakto
ajjiḷapḷapḷọkḶōṃare, ej ajjiḷapḷapḷọk ñan ia?Man, I wonder where he's going with his unpleasant body odor to?ajjiḷapḷap
EajjiḷapḷapḷọkEajjiḷapḷapḷọk jān kwe.He's got a stronger body odor than you do.ajjiḷapḷap
jepjepḷọkRaar jepjepḷọk ñan ṃweo juon kōn jepjep ko aer.They moved to the other house with their bundles.jepjep
 Jepjepḷọk ujoojCutting away grass.jepjep
 Raar jepjepḷọk ñan ṃweo juon kōn jepjep ko aer.They moved to the other house with their bundles.jepjep
EabōblepḷọkEabōblepḷọk jān ṃoktaShe's more refusing than before.abōblep
raelepḷọkAk ke ekar raelepḷọk ejino kar ṃakroroḷọkBut as the afternoon progressed, the wind turned in our favor. P910ṃakroro
kilepḷọkEar wūji ḷor ko ṃokta jān aer kilepḷọk im erom wōjke.He plucked the sprouts up before they grew to be trees.ḷor
 Edikḷọk ṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenI started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665ṃōḷañḷōñ
 Baj lukkuun mejek ṃōk, āinwōt urur eṇ ej kilepḷọk.And can you please keep watching because it looks like the light is getting bigger. P1123mejek
WūjlepḷọkWūjlepḷọk ñan Jijer men ko ṃweien Jijer.Render to Caesar the things that are Caesar's.wūjlep-
 Wūjlepḷọk būruoṃ ñan Anij.Surrender your heart to God.wūjlep-
jeepepḷọkEar kōk laḷ em jeepepḷọk āneoThere was an earthquake and the island disappeared.jeepepḷọk
kajeepepḷokKwōn kajeepepḷok ṃweeṇ im tile.You should destroy the building by setting fire to it.jeepepḷọk
kajeepepḷọkBaaṃ kaṇe rōnaaj kajeepepḷọk laḷ in.Bombs will destroy the earth.jeepepḷọk
EjeepepḷọkEjeepepḷọk pād eo aerro.Their marriage is ruined.jeepepḷọk
 Eṃōj bọkutañe wa eo im ejeepepḷọk.The ship was bombed and destroyed.jeepepḷọk
ekōplọkIlaṃōj im ekōplọk.I yelled and he lit out.kōplọk
EkkopkopḷọkEkkopkopḷọk ainikien etteiñ dān jān wōiḷ.The gurgling sound is greater in filling with water than with oil.kokopkop
arḷọkRej ipep arḷọk kimejThey are dragging fronds to the lagoon beach.ipep
 Kōmro ar kōkajoor arḷọk.The two of us took an excursion to the seashore.kōkajoor
 Eaewaare arḷọk kōrkōr eo.The kōrkōr drifted into the lagoon with the current.aear
 Kwōn iper arḷọk kimej kaṇe.Drag those fronds to the lagoon beach.ipep
WanarḷọkWanarḷọk.Walk toward the lagoon.wan-
wōnarḷọkJen wōnarḷọk bwe ejeḷo.Let's go to the beach because there's a ship coming in.jeḷo
tōparḷọkBaj akḷañūṃ ke iḷak tōparḷọk ijo ibbate eok?You're so preemptive when I got there you were already there.akḷañ
kōttōparḷọkRi-kanpil ro raar kijbadbad im kōttōparḷọk ijo niñniñ eo ear ḷotak ie.The wise men tried hard to reach the place where the child was born.kijbadbad
EaerarḷọkEaerarḷọk tōrerein ḷọkIts edges are more scorched in that direction.aerar
EaerḷọkEaerḷọk mejatoto rainiin jān inne.It's more oppressive today than yesterday.aer
ĀierḷọkĀierḷọk wōt juon.They're very similar.āinwōt juon
 Men kein rej joob, jāān, ṃōttan nuknuk, im men ko āierḷọk wōtThese are things like soap, coins, articles of clothing, and other such things. S14āinḷọk wōt
ekaalijerḷọkTa ḷōṃa ta eṇ ekaalijerḷọk.I wonder what's he so sprightly about.alijerḷọk
EalijerḷokEalijerḷok an rūttariṇae ro etal ilowaan iiaḷ eo ḷọkThe soldiers walked proudly down the road.alijerḷọk
ealijerḷọkAlikkar ke etōprak jerbal eo an bwe etke ealijerḷọk.He must have landed the job since he's walking with a happy gait.alijerḷọk
kabwijerḷọkTony ear kabwijerḷọk niñniñ eo ñan jinen ke ej kōnono wōt.Tony carried the baby to its mother while she was still talking.kabwijer
irḷọkEor jidik irḷọk ilo kōmālij eṇ an.He has a bit of a mental defect.irḷọk
 Ear ettōr im irḷọk neenHe ran and sprained his ankle.irḷọk
KairḷọkKairḷọk bwe rej āñiñin eok.Hurry on for they're calling you.āñiñin
 Ta ṇe ear kairḷọk neenHow did he sprain his ankle?irḷọk
EirḷọkEirḷọk ṇeōMy leg is sprained.ir
 Eirḷọk diin aeran.He dislocated his collar bone.ir
jeorḷọkKaar eo ear ettōr im jeorḷọk ñan anbwijmaroñ.The car ran and turned right.jeor
EjorjorḷọkEjorjorḷọk likao eṇ.That young man is walking away quickly.jerjer
dedoorḷọkEtke kwōj dedoorḷọk ijeṇe aṃ?Why are you selling yourself short?dedoor
dodoorḷọkKwōn kate eok im jab dodoorḷọk ijeṇe aṃ.Do your best and don't sell yourself short.jab dodoorḷọk
kajoorḷọkBōtab ke ej bar ememej ke kōrā eo ri-turun ḷein erro ej nukwiik doon, ebar kajoorḷọk atinHowever he remembered that the man’s wife was his relative, and he became bolder. P24nukwi
 Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953kajoor
EkajoorḷọkEkajoorḷọk itak kapilōñ in.The wind from the west is getting stronger.itak kipilōñ
kōkajoorḷọkEbab-laḷin kōn an kōkajoorḷọk.He's aroused by his words of encouragementbab-laḷin
ḷoorḷọkEar ḷoorḷọk ri-kaamentaklaḷ eo.He followed the cause of the sorry consequences.amentaklaḷ
elumọọrḷọkKōn an nana aer lale elumọọrḷọk.Because they did not treat him well, he left and never returned.lumọọrḷọk
tọọrḷọkEar tọọrḷọk da eo daan ioon debwāāl.His blood flowed on the cross.da
kōtọọrḷọkJijej ear kōtọọrḷọk daan ñan kōj.Jesus shed his blood for our salvation.tọọr
erorḷọkKidu eo erorḷọk.The dog is barking.rorror
ekōmatōrtōrḷọkKaabwilōñlōñūṃ ekōmatōrtōrḷọk jān kaabwilōñlōñin.Your pestering is more hideous than his pestering.abbwilōñlōñ
ettōrḷọkRi-nana eo ej ja ettōrḷọk wōt ioon ọọj eo ak kaubowe eo ealluke.The bad guy was running by on the horse when the good guy lassoed him.alluke
 Raar ettōrḷọk kōn ri-aḷok eo ñan aujpitōḷ.They rushed the person who didn't keep the traditional medicinal taboos to the hospital for emergency treatment.aḷok
 Animroon wōt eo ij lo an ettōrḷọk.I just caught a glimpse of him running away.animroka-
wōrḷọkAnij ear kōjeraṃṃan Adam im Eve im ba, "Koṃro en timọọn im wōrḷọk, bwe ro ineemi ren ajedeed ioon laḷ.God blessed Adam and Eve and said, "Be fruitful and multiply, so that your offspring will spread be all over the world." (Genesis 1:28)timọọn
jaiurḷọkEḷapḷọk aṃ jaiurḷọk jān ṃoktaYou are slower than before.jāiur
KaiurlọkKaiurlọk ñan ṃweeṇGo to that house quickly.iur
EọkurḷọkEọkurḷọk jidik bok im kōṃṃan jikin kijek.Scoop away some sand and make a fireplace.eọkur
ālurḷọkTa wūnin aṃ ālurḷọk ḷwe ṇeWhy are you bailing out the pond?ālur
alñūrñūrḷọkEj alñūrñūrḷọk ñan ñāātHow long is she going to grumble.alñūrñūr
ājmourḷọkKiiō kōṃro ḷak jab kọkkure aṃ kiki im kakkije bwe kwōn ājmourḷọk, kwōba ke kōṃro en kar kọruj eok.And now we tried to let you sleep and rest so you would get better, and you say we should have woken you up. P1237ājmuur
ejjeururḷọkArmej ro raar ejjeururḷọk ilo raan in Kūrijṃōj eo.The people were more excited during the Christmas festivities.jejeurur
jujuurḷọkKwōn jab jujuurḷọk an ekkonono im kiki.Don't try to ignore his talking by pretending to sleep.jujuurḷọk
 Ear al im jujuurḷọk an abwinmake.He sang to overcome his fear of ghosts.jujuurḷọk
pāātḷọkEkkar bwe jen akekein pāātḷọk.It's better that we tow it when the tide is ebbing.akake
kōpāātḷọkJen kōpāātḷọk.Let's wait for the tide to go out.pāāt
akōjdatḷọkEj akōjdatḷọk ñan ia?Where's she going with her hatred?akkōjdat
katḷọkLetok ṃōk katḷọk eo aṃ bwe in lale.May I see your catalogue?katḷọk
mematḷọkEj mematḷọk (emmatḷọk) jān mar eo.He emerged from the boondocks.memat
emmatḷọkEj mematḷọk (emmatḷọk) jān mar eo.He emerged from the boondocks.memat
KaietḷọkKaietḷọk kijen juon armej.Make the amount of food for each person smaller.iiet
EietḷọkEietḷọk ri-eoonene in Mājro jān ri-Teḷap.The people from the main islet of Majuro are fewer than the people of Teḷap.eoonene
EajetḷọkEajetḷọk wūt e jān wūt ṇeThis flower is more sweet scented than that one.ajet
EluwajetḷọkEluwajetḷọk kiiō kōnke eto an jojo iar.It's old and corroded because it's been in the sea for so long.luwajet
ejetḷọkIṃad em ḷak bar reilọk ejetḷọk wa eo.I got occupied for a while and when I tried to find the boat it had disappeared over the horizon.jetḷọk
 Ejetḷọk wa eo.The ship vanished over the horizon.jetḷọk
jijetḷọkKwōn jijetḷọk iturinSit down by him.jijet
aljetḷọkIn kar jeḷā ia eo ej aljetḷọk ie kiiō.I wish I knew where the cross-eyed person has gone.aljet
IaljetḷọkIaljetḷọk jān e; ak kwaaljettata.I'm cross-eyed more than he is; but you're the most cross-eyed.aljet
EpetḷọkEpetḷọk peimi jān ṃoktaYou're getting warmed up. You're getting better than before.pet pā
ātetḷọkKwōn ātetḷọk bwe enaaj jerak wa eṇ.Pack up because the boat is sailing soon.ātet
kajiitḷọkRaar kajiitḷọk an aujpitōḷ bwe emaat.They bought sheets for the hospital because they had run out of them.jiit
jitlọkEar jitlọk jān kadek iuṃwin ruo iiō.He abstained from intoxicating liquor for two years.jitlọk
jitḷọkKwōn jitḷọk.Lie with your head that way.jit
kajitlọkLio ear kajitlọk ajri eo.The woman deprived the child of food.jitlọk
EotlọkEotlọk jān eo im jalirara.He flopped down from the breadfruit tree.jālirara
kōtlọkLiiō kwōn kōtlọkLet me go, girl.liiō
KōtḷọkKōtḷọk bwe en adbwijitok.Let him prod it closer to us.adebdeb
 Ikar ṃōkaj im kōtḷọk bakōj eo ak idāpdep.I let go of the bucket as quickly as I could and held on. P651dāpdep
 Eṃōj kōtḷọk ri-kalbuuj eo.The prisoner has been freed.kōtḷọk
 Iar oware im kajjinōk ak ear jab kōtḷọk tok wa eo waan.I begged him until I got tired but he never let us borrow his canoe.owar
 Jab kōtḷọk an jabdewōt piti lọjieṃ.Do not let just anybody massage your abdomen.pitpit
MORE kōtḷọk
ḷotḷọkKalōrak bōraṃ bwe kwōn jab ḷotḷọk.Lower your head so you won't faint.lōrak
 Ettōr lio im ḷotḷọk.She ran and fainted.ḷotḷọk
 Lio eaelaḷe ḷeo im ḷotḷọk.She performed the Arno sexual technique so well that he passed out.aelaḷ
 Enañin jeḷā ḷọkjeṇ ke ālikin an kar ḷotḷọk?Has she come to since she passed out?jeḷā ḷọkjeṇ
 Ear kōnono ḷọk ḷọk emaat kūtuon im ḷotḷọk.She kept talking till she ran out of breath and fainted.ḷọk
EḷotḷọkEḷotḷọk wa eo.The canoe disappeared.ḷotḷọk
emotḷọkKiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema.It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. P1018keememej
mootḷọkErro mootḷọk ḷadik ro.The two boys left.erro
EmootḷọkEmootḷọk jān bukwi rūttariṇae eṃōj aer mej.More than a hundred soldiers died.bukwi
 Emootḷọk waan kiaaj eo.The gas truck left already.kiaj
 Elukkuun raelepe an armej ro jedeḷọk ñan erpoot eo im rōruṃwiji baḷuun eo im emootḷọk jān er.It was really late when the folks got started for the airport, and they were late and missed the plane. It was noon before the folks started for the airport, and they were late for the plane and missed it (it left without them).raelep
 Ānbwinnin wōt eo ijo ak an emootḷọk ñan lañ.Her body was there but her soul had gone to heaven.an
 Ejañinuwaade tok kōrā eo ippān bwe emootḷọk.He is lonesome for his wife who is gone on a trip.jañnuwaad
MORE emootḷọk
RemootḷọkRemootḷọk in kajoiu.They went looking for shoyu.joiu
 Ri-alwōj bajjek ro remootḷọk.The sightseeing group have left.alwōj bajjek
 Remootḷọk ñan ijōkaṇ.They went out somewhere.ijekaṇ
 Ri-jeṃar ro remootḷọk ñan Hawaii.Those who are on summer vacation have gone to Hawaii.jeṃar
 Rijjọñ bao ro remootḷọk in jejọñ (ejjọñ) bao ilo āne jidikdik eṇ.The bird catcher went to the small island to catch birds.jejoñ
MORE remootḷọk
einitōtḷọkIḷak baj lale einitōtḷọk riwūt e waan Jurelañ jān ṇe waan Kōjmānlañ.I tend to think that Jurelañ's toy canoe here is faster than Kōjmānlāñ's there.innitōt
jōōtōtḷọkKwoaikuj jōōtōtḷọk ñan iṃōn jar eṇ.You need to wear a shirt when you go to church.jōōtōt
EaadikọọtotḷọkEaadikọọtotḷọk meḷaaj eo ilo bukwōn eo iAbūdka.The field in Africa had more index fingers scattered around.addi-kọọtot
wotlọkJuon iiō ej kab wotlọk.Here is a breadfruit that just fell down from the breadfruit tree.iiō
 Kwōn kajitūūl tok bwe jen jitūūli nitōḷ eo ekar wotlọk ilo rọñ eṇ.Find a magnet so that can pick up the needle that fell into that hole.jitūūl
wōtlokEj wōtlok wōt jān lọñiū ak ebbōkak ippān Kapen eo i lowa.The words had just come out of my mouth but they carried down to the Captain inside. P63lọñi
wōtlọkKwōn jab arorāiki niñniñ ṇe bwe enaaj wōtlọk.Don't carry the baby with one hand or you'll drop it.arorā
 Kwōn ekkejel wōt ilo to ṇe bwe kwōn jab wōtlọk.Hold on to the rope so you don't fall.ekkejel
 Eolọke uroor in ni eṇ kōn aḷaḷ ṇe bwe ren wōtlọk.Push on that bunch of green coconuts with that stick, so that they fall down.eolọk
 Eḷak wōtlọk ḷọk i turōkin wa eo ijo ekar kunḷọk ṇa ie.It fell just south of the boat where it extinguished itself. P944kukun
 Kōṃṃanṃōne ajri ṇe bwe enāj wōtlọk.Be careful with that child or you'll drop it.kōṃṃanṃōn
MORE wōtlọk
wōtḷọkKiiō rej kōṃṃan penjān mejān bwe en jab wōtḷọk menọknọk ak jabdewōt men ilowaan im kattoone.Now they make a cover for the opening so that trash or anything else doesn’t fall into it and contaminate it. S22tōtoon
 Ekwe, kwōn kab pād wōt ijeṇe bwe inaaj ekkotak lōñ ḷọk im iperi ḷọk ioon teek i lowaan kōjām ṇe ḷọk im kwōnaaj jibwe tu ḷokaer ilo iien eṇ ij kōtḷọki bwe ren jab wōtḷọk im ure eok kab injin ṇe,” Jema ekar kapilōk tok .Okay, just stay there, because I'm going to drag one end of the board up on deck and through the doorway while you hold the other end; that way it won’t fall on you or the engine,” Father suggested. P677ipep
 Kiiō rej kōṃṃan penjān mejān bwe en jab wōtḷọk menọknọk ak jabdewōt men ilowaan im kattoone.Now they make a cover for the opening so that trash or anything else doesn’t fall into it and contaminate it. S22penja-
 Dāpdipiji bwe en jab wōtḷọk.Keep it from falling over.dāpdep
 Kwōmaroñ wōtḷọk ñe āindein ṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷ.You are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
EwōtlọkEwōtlọk jān tūrak eo im kajkaj ṇai laḷ.He fell off the truck and was shaken by hitting the ground.kajkaj
 Kwōn kōḷaak kājōjō ṇe ewōtlọk.Install that louver which fell off.kājōjō
 Ewōtlọk im peddejọkwe ioon laḷ.It fell and got smashed on the ground.peddejọkwe
 Ewōtlọk tibat eo im penā.The tea kettle fell and got dented.penā
 Ewōtlọk roro jān inpel eṇ.Dust is falling from the coconut cloth.roro
MORE ewōtlọk
ejọwōtwōtḷọkRatak eañ ejọwōtwōtḷọk jān Rālik rak.The northeastern Marshalls are drier than the southwestern Marshalls.jọwōtwōt
LikūtḷọkLikūtḷọk ñan wa eṇ.Carry me over to the ship.lilik
EjakkutkutḷọkEjakkutkutḷọk iṃoko ilo ān eo juon.The houses on the other island are farther apartjọkkutkut
EboutḷọkEboutḷọk kijek eṇ.That fire is smoking.boutḷọk
kōboutḷọkEj kōboutḷọk raj eṇ.That whale is spouting.boutḷọk
kariwututḷọkIar riwutḷọk (kariwututḷọk) ñan jitto-eṇ.I sailed my riwut over to the south side of the island.riwut
jibuutḷọkKwōn jibuutḷọk ilo aṃ etal.Wear the boots when you go.jibuut
riwutḷọkIar riwutḷọk (kariwututḷọk) ñan jitto-eṇ.I sailed my riwut over to the south side of the island.riwut
EalebabuḷọkEalebabuḷọk jān kwe.He tends to lie down more than you.alebabu
ebūḷọkEj jokoṇkoṇ bwe ebūḷọk neenHe's using crutches because he's got a broken leg.jokoṇkoṇ
kaduḷọkKōjro iaḷ kaduḷọk ñan tawūn.Let's take the shortcut to town.iaḷ kadu
 Ewōr ke iaḷ kaduḷọk ñan erpoot eṇ?Do we have shortcut to go to the airport?iaḷ kadu
kūṃṃūḷọkEar kūṃṃūḷọk ke ej roñ ke emej ḷeo nājin.He was shocked when he heard that his son died.kūṃṃūḷọk
EurrūḷọkEurrūḷọk ṃweoThe house burst into flame.urrūḷọk
EturruḷọkEturruḷọk wa eo.The boat sank.turruḷọk
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
tulọkIban tulọk ḷọk wōt bwe enaaj jabjab-menowa.I can't dive deeper or I'll run out of breath.jabjab-menowan
 Ejemḷam aiboojoj an tulọk aḷWhat a beautiful sunset.jemḷam
 Waan tulọk.Submarine.tulọk
 Kwōnañin tulọk keHaven't you bathed yet?tulọk
 Waan tulọk eṇ ewaḷọk i aejet.The submarine is surfacing.aejet
MORE tulọk
KatulọkKatulọk neeṃ ilojet.Dip your feet in the water (lagoon).tulọk
EtulọkEtulọk aḷThe sun has set.tulọk
 Ejiṃwe aerro kar katu bwe ekar ṃakroro ḷọk im etulọk aḷTheir forecast was correct and the wind was favorable until the sun went down. P970ṃakroro
kattulọkRej kattulọk armej iar.They are dunking people in the lagoon.tulọk
ṃōkKwōn ṃōk aiji bōra bwe en jab bōbōj (ebbōj).Would you press some ice cubes to my head to prevent swelling?aij
 Ajete tok ṃōk wūt e wūtin.Please put scrapings of sweet smelling drift nut on his flower wreath.ajet
 Alboketok ṃōk juon wūtin ledik eṇ jera.Please put together a flower bud wreath for my girlfriend.albok
 Kaalikkare ṃōk ta eo kwōj ba.Will you clarify what you're saying?alikkar
 Iar añōtñōt ñane im ṃōk ak ear jab uwaak.I importuned him so much that I got tired, but he didn't answer.añōtñōt
MORE ṃōk
EmọkEmọk tiṃoṇ ṇa ippān.He is possessed by a demon.mọk
eṃōkKwōn kōjaṃboiki bwe eṃōk in pād imwiin.Have him take a walk with you since he's bored staying in the house.jaṃbo
jeṃōkEn baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. P1209tōtoḷọk
 Jemaroñ ke ibbuku jidik bwe jeṃōk?Could we take a short break since we're tired?ibbuku
iṃōkKwōn jabōb (jab eb) iṃōk.Don't do that because I'm beat.bwe
 Iṃōk in bwijiaea.I'm tired of treading water.bwijeae
 Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kakkōt
 Iṃōk in dāpiji ak tōreo ekōpkōp.The more I held him the more he struggled.kōpkōp
 Iṃōk in jutak.I'm tired of standing.ṃōk
MORE iṃōk
ṃakṃōkEar aujek ṃakṃōk.She made some starch.aujek
 Bar eptaiki ṃakṃōk ṇeSieve the arrowroot a second time.epta
 Kwōj ḷōmṇak in jibwili ñāāt ṃakṃōk eṇWhen do you intend to mold the arrowroot starch?jibwil
 Likōblaiki ṃakṃōk jidik ṇe bwe en kabwebwe.Make likōbla out of the little starch that's left so that all of us can partake of it.likōbla
 Epāl ṃakṃōk kaṇThe arrowroot are dying.pāl
MORE ṃakṃōk
kōṃakṃōkKwaar kōṃakṃōk ke nuknuk?Did you starch clothes?ṃakṃōk
 Kiiō epojak ñan ṃōñā, kōṃakṃōk nuknuk, im ñan wūno.Now it is ready for eating, starching clothes, and for medicine. S20ṃakṃōk
EkaṃṃōkṃōkEkaṃṃōkṃōk an jipij.His speeches are long-winded.ṃōk
eṃṃōkṃōkEḷap ṃōṃōkṃōk (eṃṃōkṃōk).I get tired easily.ṃōk
ṃōṃōkṃōkEḷap ṃōṃōkṃōk (eṃṃōkṃōk).I get tired easily.ṃōk
KōjaṃṃōkKōjaṃṃōk nuknuk ṇe aṃ.Show me your clothes.jaṃṃōk
ṇokAidikiṃ wōt ṇok.You're as skinny as a coconut leaf midrib.aidik
 Lale ṇok ṇe ewie mejām.Be careful that coconut midrib doesn't pierce your eye.wie
 Ear aṃbwidilāḷọk kōn aṃbwidilā eo ñan ṃweo iṃōn bwe en jab kanooj ṇok?To get to her house without getting very wet she used my umbrellaaṃbwidilā
 Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
anōkKwōn jab anōk jeje.Don't imitate my writing.anōk
 Kwōn anōk joñak e.Follow this pattern.anōk
kanōkItok jen jiṃor buñ kake to e im kanōk wa eṇ.Come let's all pull together on this rope and pull the boat.buñ kake
 Raar kanōk wa eo im kōjjelọke.They pulled the boat off the reef.ejjelọk
 Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇeDon't jerk the rope while you're pulling it in.leleṃaj
 Kanōk jān wūnjān.Pull from the roots.wūn
 Iilbōk im kanōk neō ak iruṃwij.I was startled and tried to move my leg out of the way but it was too late. P344kankan
EwānōkEwānōk ke kiiō?Is it perfect now? now look what you've done (said negatively and critically).wānōk
enōkKoṃwin enōk tok ān ṇePick coconuts from that island (you're responsible for).enōk
jinokḶōṃaro rej anōkḷọk jinok eo jinokwan wōn eo.Those fellows are following the trail of a turtle.anōk
kajjinōkEar ettōr im bōjrak kōn an kajjinōk.He ran and stopped because he was tired.kajjinōk
 Iar oware im kajjinōk ak ear jab kōtḷọk tok wa eo waan.I begged him until I got tired but he never let us borrow his canoe.owar
jekajjinōkḶeo ear laṃōj im ba, "Jen ibbuku bwe jekajjinōk.He shouted and said, "Let's take a break; we're breathless."ibbuku
ikajjinōkEṃōj ṇe aṃ allitoto ilikū bwe ikajjinōk.Stop dangling on my back because I'm tired.allitoto
linọkEar linọk Awai jiljino iiō.He was in Hawaii for six years.linọk
 Eto wōt aṃ linọk.You've been gone for such a long time.linọk
ṇakṇōkAbōnān ṇakṇōk.The spiritual power of a great black magician.abōn
 Eban jab jeḷā bwe ṇakṇōk.He's bound to have the answer since he's a wizard.ṇakṇōk
 Jelōke bōnbōn eo bwe kar tallepin ṇakṇōk.We trust the count as it was the work of an expert.tarlep
EjjenoknokEjjenoknok raan jake ṇeThere are traces on the mat.jenok
 Ejjenoknok arin āninThe beach on this island has lots of footprints.jenok
menọknọkEapdikḷọk jidik menọknọk koThe junk is getting cleaned up bit by bit.apdik
 Earōk menọknọk ḷeeṇHe is a pack rat -- saves any old thing -- even trash.arōk menọknọk
 Kiiō rej kōṃṃan penjān mejān bwe en jab wōtḷọk menọknọk ak jabdewōt men ilowaan im kattoone.Now they make a cover for the opening so that trash or anything else doesn’t fall into it and contaminate it. S22tōtoon
 Eojaḷḷọk menọknọk i nōbjān ṃwiinTrash is scattered around outside the house.eojaḷ
 Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407ḷaajiñ
MORE menọknọk
meṇọkṇọkKwōmaroñ ke pikūri ḷọk meṇọkṇọk ṇe ñan nabōj?Can you brush out that piece of dirt?pikūr
inōknōkEḷap an inōknōk ṃōn jar eṇ.That church is decorated.inōknōk
 Etar jān joñan an inōknōk wōjkein kirijṃōj eṇ.The Christmas tree is over-decorated.inōknōk
kāinōknōkLedik ro rej kāinōknōk lōbThe girls are decorating graves.inōknōk
 Wōn eṇ ear kāinōknōk ṃōn jar ṇeWho decorated that church?inōknōk
 Rej kōjerbal baidik i Ṃajeḷ ñan kāinōknōk.They use baidik in the Marshalls for decorations.baidik
EkkajjinōknōkEkkajjinōknōk ḷeeṇHe gets tired easily. He isn't strong.kajjinōk
EṇṇokṇokEṇṇokṇok nuknuk eṇ an ajri eṇ.That child's clothes are always getting wet.ṇok
EṇṇōkṇōkEṇṇōkṇōk ānbwinnū kōn kar kakōtkōt buḷōn wōt.My body stung all over after running through the rain.ṇōṇōk
EṇṇōkEṇṇōk peiū ke rej wāiki.My arm hurt when I got a shot.ṇōṇōk
joñọkEwi kein joñọk eo aṃ?Where is your measuring kit?joñak
kuṇōkEjino kuṇōk.It's beginning to contract.kuṇōk
EkuṇōkEkuṇōk.It's shrunk.kuṇōk
WūnōkWūnōk i jabōn perañ.Food stored at the edge of the special basket.perañ
BookBook in inọñ.The fairy tale bookinọñ
bọọkJibwe tok ṃōk juon arro bọọk.Could you pass me a fork?bọọk
 Kab bọọk aiji ek eo.Be sure to refrigerate the fish.bọọk aij
 Ij ja bọọkọk kōn bọọk e aṃ.I'll use your box for now.bọọkọk
 Ewi ded bọọk ṇeWhat are that box's dimensions?ded
 Ejabjen-menowan ajri eo ṇa ilowaan bọọk eoThe child suffocated in the box.jabjen-menowan
MORE bọọk
aij-bọọkEjjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27bọọk aij
 Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27aelōñ
 Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27ilikin
 Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27lik
tuuḷbọọkJibwe tok ṃōk ṃañke jibana ṇe i lowaan tuuḷbọọk ṇe, Nejū.”Son, bring me the monkey wrench inside my toolbox.” P622ṃañke jibana
jookKwōn jab arin ḷeeṇ bwe enaaj jook.Don't imitate him or he'll be ashamed.ar
 Ta ṇe kwōj jook kakeWhat are you ashamed of?jook
 Ta ṇe kwōj jook kakeWhat are you ashamed of?jejookok
jọọkEtal im kajọọk tok bwe emaat jọọk.Go find us some chalk because we've run out.jọọk
kajookJab kajookDon't shame me.jook
kajọọkEtal im kajọọk tok bwe emaat jọọk.Go find us some chalk because we've run out.jọọk
ejọọkLale ejọọk pein ajiri ṇeWatch out that that child doesn't get chalk on his/her hands.jọọk
IjookIjook kōn waj e bwe ḷam waan bajjek.I'm ashamed of my watch, for it is of poor quality.ḷam waan
 Ijook in kajjitōk ṃōñāI am ashamed to ask for food.jejookok
wūnookRaar wūnook kinej e peiū aujpitōḷ.They treated the cut on my hand at the hospital.wūno
 Kwōn wia tok wūno jen wūnook wa e.Buy some paint and let's paint this boat.wūno
 Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. S8jejjo
 Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. S8wūno
ebūrookEḷmān an ba ke ebūrook ak wia in de eṇ?How could he say he's broke when he keeps buying things?eḷmān
 Ebūrook koṃbani eṇ.That business went bankrupt.būrook
kwobūrookEnaaj iọkwe eok ṃae tōreo kwobūrook.She'll love you till you're broke.tōre
 Enaaj iọkwe eok ṃae tōreo kwobūrook.She'll love you till you're broke.ṃae
tūrookKwōn tūrook ṇeWrap that breadfruit with leaves.tūroro
TọọkTọọk jidik eo jeṃaanḷọk jidik an wa eṇ ekakōiieiki im unin an jab kar jorrāān eo ilo lañ eo ear būñūti.Its recent dry-docking made the boat seaworthy enough to have survived the storm that befell it.kōiie
 Tọọk eo an Lañdik i Jepaan allōñ eo ḷọk ekakōiieiki im kiiō emaroñ piiltūreep ñan aelōñ kaṇe jet.The dry-docking that the Lañdik underwent last month in Japan has rendered it seaworthy and able to now do field trip service to the other islands.kōiie
totookKwōn totook jōōt ṇe aṃ.Hang up your shirt.toto
pokRi-kaaepokpok ej naaj pok wōt.A creator of confusion is himself confused.aepokpok
 Ekkā wōt an ri-aliñūrñūr kōṃṃan pok.Those who murmur usually create discord.alñūrñūr
pọkKwōn jab kuborbor bwe kwōnaaj pọk.Don't eat with your mouth so full or you'll get food caught in your esophagus.kuborbor
 Jab babu im ṃōñā bwe kwōnaaj pọk.Don't eat while lying down or you'll suffocate.pọk
kapokKwōn jab kapokDon't make me confused.pok
 Bubu eḷap tokjān ñan wūno, ñan kapok ri-kọọt, im ñan kapok men ko rej jako.Divination was important for medicine, for discovering thieves, and for locating lost objects. S21bubu
 Bubu eḷap tokjān ñan wūno, ñan kapok ri-kọọt, im ñan kapok men ko rej jako.Divination was important for medicine, for discovering thieves, and for locating lost objects. S21bubu
EpokEpok tōrej eo.The thread is tangled.pok
 Io epok ṃōṇe ippān ri-kadek raṇe,” iroñ an Jema ba.Uh-oh, that building is all messed up from those drunk guys,” I heard Father say. P165ṃōṇe
pokpokEmetak būruō kōn pokpok.My throat hurts from my coughing.bōro
 Kaidaak ajri ṇe ḷalem pil in wūnokwan pokpok.Give that child five drops of cough medicine.pil
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7uwur
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7pokpok
 Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7jiemetak
MORE pokpok
kapokpokMenmenbwij eo an Bender ebwe an kapokpok.Bender's genealogy is quite complex.menmenbwij
EkaaepokpokEkaaepokpok tata an ri-kaki.His teaching is the most complicated.aepokpok
Ri-kaaepokpokRi-kaaepokpok ej naaj pok wōt.A creator of confusion is himself confused.aepokpok
EaepokpokEaepokpok wūn eo.That was a complex mathematical problem.aepokpok
pepokpokEkijoñ pepokpok (eppokpok) tōrej eo.The thread is always tangled.pok
kajinninpokpokJen ilān kajinninpokpok bwe elōñ jininninpokpok ilik.Lets hunt for jininninpokpok at the ocean side since lots of them there.jinenpokpok
jininninpokpokJen ilān kajinninpokpok bwe elōñ jininninpokpok ilikLets hunt for jininninpokpok at the ocean side since lots of them there.jinenpokpok
eppokpokEkijoñ pepokpok (eppokpok) tōrej eo.The thread is always tangled.pok
EppọkpọkEppọkpọk kōn an ṃōñā kaiur.He's always getting something in his throat from eating too fast.pọk
kappokRaar kappok tok kane in eọwilik.They gathered wood to make a night campfire.eọwilik
 Kwaar kappok ke ṃōn wia eṇ?Did you look for it (them) at that store?kappok
 Ej kappok an jide.He's apple-polishing.kappok jide
 Koṃwin jab kappok ami jide im āinwōt ñe koṃ ajri.Stop being like children polishing apples.kappok jide
 Rej kappok okun bade ñan wa eṇ i ar.They are looking for stevedores for the ship in port.okun bade
MORE kappok
rōkLukkuun ke jeḷe i rōk reaarin aelōñ eo,” Kapen eo ekar akweḷap wōt kōn ijo an.I am sure we are southeast of the island,” the Captain insisted, clinging to his opinion. P897reeaar
 Ta kaṇe rej jutak ijeṇeṇe i kiin lañ tu rōk.What are those things coming up right there in the sky to the south? P486kii-
ArōkArōk ṃweiukGreedy for wealth.arōk
 Arōk jāānGreedy for money.arōk
 Arōk ṃaakGreedy for money.arōk
 Arōk ṃaniGreedy for money.arōk
 Eḷap an arōk kōrā ḷeeṇHe is jealous and possessive of his wife.arōk kōrā
MORE arōk
ārōkItok jen ārōk wa eṇ.Come let's haul that canoe ashore.ār
 Wa eo eṇ eṃōj ārōk ṇa ioon ippe.The canoe has gone aground on a sandbank.pepe
barōkRūbbaar ro raar barōk lōb eo lūbōn Jesus.The Roman guard blocked the grave of Jesus.bōbaar
 Inej eo an Amedka ear barōk wa ko waan ri-Rojia jān aer itok ñan Kiuba.The American fleet blockaded Russian ships from coming to Cuba.bōbaar
EbbarōkEbbarōk jān ri-jorrāān ro.He was protected from the hoodlums.baar
KōjbarokKōjbarok kiaajConserve gasoline.kōjparok
EarōkEarōk menọknọk ḷeeṇHe is a pack rat -- saves any old thing -- even trash.arōk menọknọk
jarōkWōn enaaj jarōk bōḷāāk eṇ?Who will raise the flag?jarjar
 Wōn enaaj jarōk al eo?Who'll start the song?jarjar
 Kwōn jarōk ok ṇeTake that net out of the water.jarjar
 Iloi,” Bojin eo eba im bōk jebwe eo jān Kapen eo im jarōk juon alin ṃurI see them,” the Boatswain said as he took the wheel from the Captain and started an ancient navigator's chant. P509lelo
karōkLale kwaar ikūri karōk in lowaan ṃweeṇDon't change the arrangement inside the house.ikūr
 Eṃōj an karōk lowaan ṃweoShe has tidied up the house.kōkar
 Ejakoṇ karōk lowaan ṃweoThe interior of the house is poorly organized.jọkoṇ
 Ejakoṇ aṃ karōk aḷaḷ kaṇe.You fit the lumber together poorly.jọkoṇ
ekarrūkarōkJema ebwijlọke āne ḷọk kōrkōr eo bwe en peāne ḷọk ak Bojin eo ekarrūkarōk ioon wa eo.Father kicked the canoe so it would drift toward the island while the Boatswain started getting things organized on the boat. P1290bwijbwij
marokEjaam marok ṃwiin iṃōṃ?Why is your house still dark?jaaṃ
 Juunboñ eṃṃan ñan boñūn marok.It is best to use the juunboñ fishing method when it's dark.juunboñ
 Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54kōkōl
 Jej tilkawor wōt ilo buñūn marok.We hunt for lobster by the tilkawor method only on moonless nights.tilkawor
 Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajwewe.When I walk in the dark I have to whistle.ajwewe
MORE marok
EmarokEmarok im iar jatoḷe etal.It was dark and I felt my way.jatoḷ
 Emarok ṃweeṇThat house is dark.marok
 Emarok ḷọk unokan wa e wāo jān ṇe waaṃ.I have a lighter paint on my car than yours. marok
 Emarok lowaan ṃweo im ḷadik eo jatoḷ im pukot teñki eo an.It was dark inside the house and the boy groped for his flashlight.jatoḷ
 Kabbōle ṃōṇe bwe emarok.Put the light on in the house because it's dark inside.kabbōl
MORE emarok
Ri-marokRi-marok men eṇ.He's really dark-hearted.marok
EkaḷmarokEkaḷmarok.He's covetous.kaḷmarok
jimmarokIar ruj wōt ke ej jimmarok.I woke up before dawn.jimmarok
kōmarōkEḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. P50marok
parōkIṃōk im parōk, kwōn jipañ .I'm tired and faint, please help me. (from a hymn)parōk
IparokIparok kōn katak lōñlōñ kein .I'm very busy with my many assignments.parok
kōjparokIlo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7dedo
 Kōjparok aṃ kukure (ikkure) ippān bwe ri-jaṃtiltil eo ṇeBe careful playing checkers with him because he's a champion.jaṃtiltil
 Kōjparok aṃ mwijit jiij ṇe bwe en jab jijijiij (ijjijiij) raan tebōḷ ṇeBe careful as you cut the cheese so that the crumbs won't be all over the table.jiij
 Kōjparok aṃ kadejdeje ek ṇe bwe en jab ḷorakBe careful while tiring the fish so it won't get entangled with a coral head.kaddejdej
 Kōjparok nien ut ṇe bwe ekkōṃ.Be careful with that vase because it's brittle.kōkōṃ
MORE kōjparok
AilparokAilparok tata lieṇ.She's the most overworked woman.ailparok
Ri-kaailparokRi-kaailparok armej ej jab eṃṃan.Being burdensome to people is not acceptable.ailparok
IailparokIailparok ḷọk kake eok jān e.You're more burdensome to me than he is.ailparok
EwerōkKōjro naaj lo doon ilo Ewerōk.We will see each other in Ewerōk.Ewerōk
aitwerōkEj make wōt ñak aitwerōk.He's special in that he never wants to get into controversiesaitwerōk
 Eḷap an kar kumi in iakiu ko aitwerōk.The baseball teams had a highly disputed game.aitwerōk
 Kwōnaaj aitwerōk ḷọk ñan ñāātHow long are you going to worry?aitwerōk
irōkRuōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925ḷanno
jirokKe ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690kālọk
 Ke ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690jirok
 Kakkōt jirok ñe ettōr wa in.Hang on tight when this boat moves.jirok
 Kōmmān ej aikuj lukkuun jirok bwe kōmin jab rotak.We really had to hold on tight in order to keep ourselves from falling down. P748rotak
 Nejū e, kakkōt jirok bwe ejino eḷḷap ṇo,” Jema ejiroñ tok .Son, hang on; the waves are getting bigger,” Father yelled to me. P498jirok
MORE jirok
kaajbwirōkKōjro itōn kaajbwirōk kejotaLet's go get some ajbwirōk pandanus for dinnerAjbwirōk
ekkilparakrōkKwōn jab kūrkūre niñniñ ṇe bwe ekkilparakrōk.Don't tickle the baby because it is ticklish.kūrkūr
jerakrōkEjeḷataeiki booj jerakrōk eo im pen an ṃōṃakūt (eṃṃakūt) jān ijo.The sailboat got caught up in the third current zone and hardly made any headway.jeḷatae
 Waat kaṇe rej jerakrōk iarWhich canoes are those sailing in the lagoon?jerakrōk
 Ta ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatipWhat, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. P395itōm
 Innem ḷein ekar ārōke ḷọk iarin Kuajleen im kaaṃtōūki im wa in ekar oktak ñan juon boojin jerakrōk.Then this man beached it on the Kwajalein lagoon beach and fixed it up, and changed it into a sailing ship. P6ār
 Ekar pinej ioon eake rā, kalōk juon eṃ ṇa ioon, kajuur juon kaju im kōḷaak wūjḷāin bwe en maroñ jerakrōk ilowaan ṃaḷoin aelōñ eṇ.He covered its top with boards, built a house on it, put up a mast and attached a sail so that it could sail on the ocean around the island. P7wōjḷā
MORE jerakrōk
EjerakrōkEjerakrōk ḷadik ro bajjek.The boys are just sailing about in the lagoon.jerakrōk
jejerakrōkIlukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoI was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653ḷōḷao
 Ḷōṃarein aolep ri-Likiep im rej mājur ḷọk wōt ilo men in jejerakrōk, joñan aerjel jelā.All of these men were from Likiep, and they were so good at sailing that they could do it in their sleep. P31aer
 Kōmij jejerakrōk bajjekWe're just sailing around, going no place.jerak
 Ḷōṃaro raṇ rej jejerakrōk (ejjerakrōk) bajjek iaar.Those men are just leisurely sailing around in the lagoon.jerakrōk
 Wōjḷā eṇ kōrkōr eṇ waan ej jejerakrōk kaake ekainnitōt.That sail his canoe uses makes it speedy. innitōt
MORE jejerakrōk
ejjejerakrōkWa eo ejjejerakrōk eṇThere's the boat that sails so often.jerak
ejjerakrōkAkadik eo waan Ānti eṇ ej ejjerakrōk ilo ṃaḷoAndy's new outrigger canoe is sailing in the lagoon.akadik
 Iāekwōj in tipñōl eṃṃan ḷọk jān booj in ejjerakrōk.Races of outrigger sailing canoes are better than those of sailing boats.iāekwōj
 Ḷōṃaro raṇ rej jejerakrōk (ejjerakrōk) bajjek iaar.Those men are just leisurely sailing around in the lagoon.jerakrōk
 Ejjerakrōk lọjilñinHe's got elephant ears.jerakrōk
RijjerakrōkRijjerakrōk men eṇ.He is an expert sailor.jerakrōk
 Rijjerakrōk ro raṇ an wa eṇ.Those are the sailors of that boat.jerak
EkilperakrōkEkilperakrōk neōMy leg is ticklish.kilperakrōk
jejrakrōkNaaj aikuj ṇawōjḷāān tipñōl ṇe bwe en maroñ jejrakrōk.The tipñōl will need a sail to go anywhere.ṇawōjlāān
jikrōkKōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōnnọ im jikin ṃōñā eo.When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967nenọ
 Kōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōṇṇọ im jikin ṃōñā eo.When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967kōm
 Ke kōṃro ej jikrōk ḷọk ilo etōñaakin ṃweo, Jema eṃōkaj im iọkiọkwe ḷọk irooj eo ej jijet ippān lejḷā eo.When we approached the veranda of the house, Father quickly greeted the chief who was sitting with his wife. P228lejḷā
 Etke kworuj?” ekajjitōk ippa ke ij jikrōk ḷọk i turun.Why are you awake?” he asked as I approached him. P582ruj
 Ejej men eṇ Jema ekar kōṃṃane ñane bwe kōṃro ḷak jikrōk ḷọk ijo ippān ej babu im mājur.But Father didn’t have to do anything because when we arrived at his side he was already lying down and fast asleep. P1089jikrōk
ejikrōkWa eo eṇ ejikrōk.The ship has arrived.jikrōk
 Batok ñe ejikrōk.Tell me when he's near.jikrōk
 Kapen eo ejikrōk tok ijo ṃoktata, ke erjel ej rọọl tok, im jino jabōl ṇa kobban pileij eo ñiin kōn raij.When they arrived, the Captain came in first and heaped his plate full of rice. P371jabōḷ
 Kapen eo ekar itan uwaake ak ejikrōk Jema im kōnono ippān ḷōḷḷap eo.The Captain was going to answer him but then Father arrived and started talking with the old man. P100jikrōk
rọkrokRaar rọkrok bok im boke.They scooped up sand and covered him with it.rọkrok
EkkarōkrōkEkkarōkrōk arin Jemọ.Jemo's shores are always full of turtle nests.karōk
memarokrokEjej kain ṇe bar memarokrok ak lelorin annañ ke baj joñan eppak eo an, jekdọọn ñe ekun ak kōmin kar lo wōt annañin.There was nothing else, even a dark shadow that would have been there since it was so close; even though the lights went out we should still have made out its shape. P1154annañ
 Ear ruj wōt ke ej memarokrok (emmarokrok).He woke as the darkness was vanishing.marok
emmarokrokEar ruj wōt ke ej memarokrok (emmarokrok).He woke as the darkness was vanishing.marok
jijimmarokrokAolep iien ej ruj in jijimmarokrok.S/he always gets up early in the morning.jimmarok
pirōkrōkEṃṃan pirōkrōk eṇ an lieṇ.Her braids are nice.pirōkrōk
EttọrōkrōkEttọrōkrōk kōn an bwebwe.He's so stupid he's always walking into traps.tọrōk
eañrōkElōñ kwoṇan eañrōk.He caught lots of eañrōkeañrōk
kaeañrōkḶōṃaro remoot in kaeañrōk.The men went to fish for eañrōkeañrōk
iñrōkEajjukub kōn an kar iñrōk neenHe limps because he sprained his ankle.ajjukub
 Ittōr im iñrōk neōI ran and sprained my ankle.iñrōk
EiñrōkEiñrōk neōI've sprained my foot / leg.
eaorōkJerbalin ruk-buōd eaorōk ñan juon kumi in tariṇae im ewōr jet ro ej aer jerbal loloodjake bwe en tōprak.The job of ensuring the uninterrupted flow of ammunition for the troops in battle is essential and the responsibility of assigned personnel to make sure it's done.ruk-bo
BọrōkBọrōk bato ṇePut a cork in the bottle.bọọror
EbọrōkEbọrōk.It's covered.bọọror
kōbọrōkkōbọrōk.Preserved breadfruit.kōbọrōk
bọọrōkKwōn bọọrōk mejān bato ṇe bwe en jab lutōk.Put a cork in that bottle so it doesn't spill.bọọr
tọrōkLale aṃ jakkōlkōl bwe kwōnaaj tọrōk.Stop being indiscrete or you'll get caught.tọrōk
EtọrōkEtọrōk rūkọọt eo.They nabbed the thief.tọrōk
UtrōkEaelōñkeini ḷọk Mājro jān Utrōk.Majuro grows more Aelōñkein bananas than Utrik.Aelōñ-kein
urōkEwōr ke ri-anan ñan kōjro ñe kōjro etal in urōk?Will we take along a chummer when we go bottom fishing?anan
 Eoun urōk.Line for bottom fishing in lagoon.eo
aurōkKōketak ajri eo nājiṃ kōn aurōk in jeḷā ḷọkjeṇ bwe en erom juōn ri-jikuuḷ eo kwōnaaj utiej buruōṃ kake.Encourage your child to value learning to so that s/he becomes the student you will be proud of.ketak
jurōkKwōn jurōk raan ṇe kōn aḷaḷ ṇe bwe en jab bwilọk.Use a post to keep that breadfruit branch from breaking down.jurōk
 Eṃōj aer jino jurōk.They have begun the jurōk fishing.jurōk
EjurōkEjurōk joor ko.The pillars have been put up.kajjuur
ri-jurōkElōñ koṇan ri-jurōk roPeople who do jurōk fishing catch lots of fish.jurōk
LurōkEar jab āñini ippāer kōnke ej tōḷọk pikōt āinwōt Lurōk eo raar kupiiki jān kumi eo aer.He didn't go with them because he was as cowardly as Lurōk, who got fired from their team.tōḷọk
turōkKwōn ḷōñaj jabōn bọọk ṇe tu iōñ bwe ij ḷōñaj jabōn ije turōk.You lift the north end of the box while I lift the south end of it.lōñaj
KajuurōkKajuurōk aḷaḷ kaṇe.Put up (stand) those timbers.joor
tokAikiu tok kijerroMake us some aikiuaikiu
 Ainbate tok.Cook it in the pot for me.ainbat
 Ajete tok ṃōk wūt e wūtin.Please put scrapings of sweet smelling drift nut on his flower wreath.ajet
 Eko tok kilū ñe ij ellolo aḷkita.Seeing an alligator gives me the creeps.aḷkita
 Eṃōj an injinia eṇ ane tok injinlọk e im elukkuun ṃōṃan (eṃṃan) an jerbal.My outboard engine has been tuned up by that mechanic and it's working perfectly.an
MORE tok
atokEn jab bar ilūlōt aṃ kōnnaan ak kwōn atok ḷọk bwe wūnin an or jorrāān kwe,” Kapen eo ejiroñ ḷọkDon’t talk back, just get over here; you are the one who caused this problem,” the Captain yelled at him. P635ūlūlōt
 Bojin e, atok ṃōk ippān jebwe e bwe in wōnṃaan waj,” Kapen eo eba.Mr. Boatswain, come steer so I can go down there,” the Captain said. P632atok
batokKwōn jab batok.Don't blow your nose toward us here.ba
 Batok ñe ejikrōk.Tell me when he's near.jikrōk
 Batok kōṇaan ṇe aṃ.Tell me what you want.ba
wiatokKwōn jilkinḷọk bwe en wiatok ṃōñāSend him to buy us some food.jilkin
EjatōkEjatōk aebōj laḷ ṇeThat well is salty.jatōk
 Ejatōk ni ṇeThat coconut is not sweet.jatōk
katokPokake eṃṃan jān katok.Obedience is better than sacrifice (from Old Testament: Samuel to King Saul).pokake
 Juon iaan jerbal ko an baata ej ri-aje katok in missa.One of the functions of a priest is to offer the sacrifice of the Mass.aje
 Rej ba ri-aelōñ kein rejọ kōn katok ñan anij raṇ.They say the people of these islands used to offer sacrifice to idols.anij raṇ
 Baibōḷ ej ba, Eṃṃan pokake jān katok’,” Bojin eo eba tok eoon in ñan ñaThe Bible says, Obedience is better than sacrifice,’” the Boatswain responded to me with this verse. P1210eoon
katōkLale ṃōk ijjiō eṃṃan ke ñan ad katōk juon ie?Look at this place here—is it a good place to plant a breadfruit tree?ijjiiō
kātokRej kātok kiiō ḷọk jidik.They'll fly here later.kōkāke
 Bao ko rej kātok wōt ioon ñōlThe birds flew low over the waves.ñōl
 Ri-eb ro jān Amedka renaaj kātok ilo baluun eo ilju.The dancer from America will come on the plane tomorrow.eb
kātōkJab kātōk eok bwe kooḷaḷo.Don't assert yourself for you are a weakling.kātōk
EkātokEkātok juon bwebwe im depete kōrkōr eo waō.A tuna jumped out of the water and slapped my canoe.depdep
dekātokKoṃro kōjāān dekātok.You two go and get change to coins.jāān dekā
lōkātokEar lōkātok em jeddaṃ.He surfed in and got wiped out.jeddaṃ
kaakwōlātokKwōj ḷōmṇak in kaakwōlātok kijed ñāātWhen do you think you will be catching us some akwōlā for supper?akwōlā
ametōṃatokKwōj ḷōmṇak ke in ametōṃatok kijerro ñan Kūrijṃōj?Do you plan to make us some coconut candy for Christmas?ametōṃa
patōkEar kanooj ṃajōjō ke raar patōk ṇai laḷ.He was really stunned when they threw him on the ground.ṃajōjō
rōpatōkRūkadek ro raar uñtaak im rōpatōk ḷeo juon.The drunks were wrestling and one threw the other down.patpat
kajiokratokRaar ilọk in kajiokratok ilo ṃōn wia kake jiokra eṇ.They went to buy jiokra from the store where they sell it.jiookra
inepatatokEj inepatatok wōt jān aerro kar iakwaāl.He's still angry from the argument he had with his wife.inepata
watōkIj jab watōk kōn oṇāān ak ñe eor tokjān inaaj wiaiki.I'm not counting the cost but if it's valuable, I'll buy it.watwat
wātokKwōn wātin (wātok in) jipañ bōrwaje wa e waarro.Come and help me put another coating of paint on our boat.bōrwaj
 Kwōn wātok kōjro kōmāltato.Come over and let's chew the fat.kōmāltato
 Kwōn wātok ṃōṃōkaj (eṃṃōkaj).Come here for a minute.ṃōṃōkaj
 Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506bōk
 Joñan aer ājāj, rej wātok im atartar ippān wa eo.They were so vicious that they came right up along the side of the boat. P1000atartar
MORE wātok
ḷooribebtokRi-jikuuḷ ro raar ḷooribebtok ñan jikin iakiu eo.The students arrived in full force at the baseball field.ḷooribeb
kajitoobtokKomaroñ ke kajitoobtok bwe ejorrāān jitoob e.Could you buy us a stove because this one's not working.jitoob
aetokEḷap an aetok jantōj ṇe kwaar je.That sentence you wrote is quite long.jāntōj
 Ear maroñ wiin ilo ettōr aetok eo kōn an jakkijeje.He won the long distance run because he seldom tires.jakkijeje
 Juurōn bao eṇ eḷap an aetok im ejjeḷọk emaroñ talliñe.The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb.joor
 Eḷap aetok joor eṇ im ejjeḷọk emaroñ talliñe.The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb.joor
 Ekadik aetok juron jabōḷ ṇeThe handle on that shovel is too long.jejor
MORE aetok
kaaetokEtke kwōj kaaetok aṃ illu?Why do you dwell on your anger?aetok
eaetokKadujejjete bwe eaetok iaḷ in.Fill it up because this is a long journey.dujejjet
 Eaetok jān ñaHe's taller than me.aetok
 Ak jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
 Kememej bwe ekadu tōllọk in ak eaetok pelọk in.”Remember that the path may be short, but not when you drift off course.” P487tōllọk
 En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965bōk
jādetokEḷak jādetok lio eto an kūṃaḷṃaḷ.When she appeared, she was laden with frills.kūṃaḷṃaḷ
 Ej jādetok wōt ak rōpiniki.As he appeared they threw sand at him.pinik
 Ri-juraake eo ear jab jādetok ñan ien ekajet eo.The witness did not show up for the trial.juraake
ejādetokBao eo jaar pukote ejādetok jān mar eṇ.The chicken we were looking for appeared out of the bushes.jāde
kōttadedetokBaḷuun eo ear kōttadedetok ioon lọjet tok.The plane flew low above the water.kōttadede
ajetokKwōj ajetok waj ṇe aṃ ñan ña ke?Are you offering your watch to me?aje
jejetokKememej im jab jokwōd in jejetok.Remember not to neglect writing to me.jokwōd
jejetōkLikao eo etijeṃḷọk jejetōk piik eṇ.That's the young man who is an expert at gutting pigs.jejetōk
AlejetokAlejetok ṃōk bao eṇ ñan ñaCould you aim the gun at the bird for me?alej
atōrejetokKwōmaroñ atōrejetok ñan ñaYou can address it to me.atōrej
aebōjetokKwōmaroñ ke aebōjetok kuuḷeit ṇe liṃō?Can you put some water in the Koolaid for us?aebōj
boojetokEar boojetok wa eo waō.He assembled my boat for me.bobo
ejaaketokKwōn ejaaketok ṃōṇeBuild the house over this way.ejaak
KọuraaketokKọuraaketok jea ṇeMove that chair here.uraak
JaketokJaketok ṃōk niñniñ ṇeWould you please let me hold the baby?jake
akaketokRej akaketok wōt tipñōl eo.The tipñōl is being towed here while those towing it can still touch the bottom with their feet.akake
lōkaketokRōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak.They'll bring over the drum by truck.leak-
AlboketokAlboketok ṃōk juon wūtin ledik eṇ jera.Please put together a flower bud wreath for my girlfriend.albok
akajoketokEtal ṃōk akajoketok ñan kōjro.Would you go and see for us where it's roosting?akajok
alloketokEttōr ṃōk alloketok ñan kōjro.Why don't you go survey the situation and report back to me?allọk
JipeḷḷọketokJipeḷḷọketok.Push him toward me.jipeḷḷọk
jolọketokKwōn jolọketok ṃōk jidik ṃōttan aḷaḷ bwe kōjro etoñ.How about making a little piece of wood as jolọk so we can hustle up a fire using the etoñ method.jolọk
ItōketokItōketok bakōj ṇeFill the bucket with water and bring it here.itōk
alluketokIj ilān alluketok.I'm on my way to snare it.allok
letokBaj letok ṃōk juon jikka?Say, how about giving me a cigarette?baj
 Letok wōt bōkan ṃōñāJust give me enough to eat.bōka-
 Letok ḷalem jāān em kabweḷọk oṇāān juon jikka.Lend me a nickel so I'll have enough money for some cigarettes.bwe
 Letok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.May I have your awl?dedāil
 Letok ṃade ṇe bwe in etal debdeb ek.Give me that spear so that I can go spear fish.debdeb
MORE letok
JeaaletokJeaaletok.Wave to him to come here.jeeaaḷ
eletokIj ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle .I was about to go forward but he tripped me with his foot.ḷatipñōl
 Aṃ alwōj bajjek inne eletok juon ḷōmṇakYour sightseeing yesterday gave me an idea.alwōj bajjek
 Ej maat wōt kobban kāān eo ak eletok bwe in kọkoṇe.When the can was empty, he gave it to me to put away. P603ak
leletokḶōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746koṇ
 Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746le-
jāljiletokKomaroñ ke jāljiletok ṃōk maañ ṇeCan you roll the pandanus leaves and bring them here?jāljel
leḷọk-letokErro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprak.They argued and never agreed on anything.leḷọk-letok
 Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.leḷọk-letok
elletokKab jujen kōpeḷḷọke im elletok kijedmān bwe jen kapijje ṃokta jān ad wūne mejād ñan ilju jibboñ.”Then open it up and take out a few for each of us so we can eat before we try to get some shut eye until morning.” P807letok
aṃbōḷetokKwōn aṃbōḷetok ñan ñaPound it on the anvil for me.aṃbōḷ
ItūrrọọletokItūrrọọletok ṃweeṇ ijuweo ñan kōjro im lale wōn raṇ ie.Go survey the house over yonder for us and find out who's in it.itūrrọọl
kwoletokEtōke kōjro jab jāniji doon, ij lewoj raij ak kwoletok bwiroWhy don't we make a trade, I will give you rice, and you will give me preserve breadfruit.jānij
aṃetokKwōj ja aṃetok ramen e kijō.Please put ham in my ramen.aṃ
JemetokJemetok bakbōk ṇeSharpen that knife for me.jemjem
AmānetokAmānetok ñan kōjro.Spend it for us.amān
KōṃṃanetokKōṃṃanetok juon kuḷatḷat.Make a coconut scrub-shell for me.kuḷatḷat
jukkunenetokKwōn jukkunenetok.Walk this way on your heels.juknene
kakōñetokKōjro itōn kakōñetok arro kein jure jāje kein arro.Let's go look for kōñe wood that we can shape to attach onto the handles of our machetes.kōñe
petokĀinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347peḷọk
 Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347petok
AnidepetokAnidepetok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke.How about kicking the kick ball this way so I can see if it's okay.anidep
pejpetokEbooḷ ānin kōn pejpetok.There are a lot of drifters on this island.pejpetok
baṃpetokKwōn baṃpetok i ar tok.Guard around the lagoon beach.baṃpe
kaadenpetokIj kaadenpewaj ak kwōj kaadenpetok.I fish for adenpe sharks in your direction while you fish for the same toward me.adenpe
kōttātetokBao eo ear kōttātetok ioon ṃweo tok.The bird flew low over the house.kōttāte
addi-kọọtotetokKwōn addi-kọọtotetok jān iuṃwin tebōḷ ṇeUse your index finger and push it out from under the desk.addi-kọọtot
wāwetokWa eo ear wāwetok kōtaan wōd ko.The boat picked its way in between coral heads.wāwe
ebbwetokKwōn jab bōbwetok (ebbwetok) ṃōkaj bwe wūnin an ban tōprak ṇeDon't give up so fast or you won't get it done.bōbwetok
jebwebwetokKwōnaaj jebwebweḷọk ñan āneeṇ im inaaj jebwebwetok ñe jenaaj jebḷaak.You paddle to that islet and I'll paddle back.jebwebwe
bōbwetokKwōn jab bōbwetok (ebbwetok) ṃōkaj bwe wūnin an ban tōprak ṇeDon't give up so fast or you won't get it done.bōbwetok
kajukkwetokKoṃro ilọk im kajukkwetok jān āne jidikdik eṇ.You two go and start clamming this way from that small island.jukkwe
euwetokEjiktok (euwetok) kōḷowan kōn al ko.He was stimulated by the songs.kōḷo
itokEj jab itok limoū kōn aljekūṃ.I'm not enthused by the way you carry things.aljek
 Kwōn itok jen almaroñ im ṃōñā ilo peejin.Come let's all join in and eat out of this bowl.almaroñ
 Eḷap añūr in kōn an jañin itok waPeople here are craving cigarettes since the ship hasn't come yet.añūr
 Koṃwin itok jen atanijo im bwillọke wa e.Come let's work together and launch this boat.atanijo
 Itok kōjro jekab em atar doon.Let's see which of us is better at checkers.atar
MORE itok
itōkKajjitōk: Kwōj itōk jān ia kako eṇ?; Jān lo mar eṇ; Kwaar et?, Iar eabeb kijō ṃōñāA query: "Whence came that rooster?", "From those boondocks."; "What did you there?", "Scratched for my food.".ebeb
 Rej itōk dānThey are drawing water.itōk
aitokEḷap aṃ ainiñ ñan joñan aitok ṇe aṃ.You are too thin for your height.ainiñ
 Inaaj kobake nuknuk e bwe ekadik aitok.I'll hem this dress because it is much too long.kobak
 Kōn an aitok im depakpak pein ak, ejjepeḷāḷā an ekkāke.Because it has long and rather wide wings, the frigate bird usually glides in flight.jepeḷā
 Joñan an aitok ijin eḷaññe jej pād i eoḷapān, ejej āne en jej loe.It is so wide that if you were right in the middle of it, you wouldn’t be able to see any islands. P1320ioḷap
EaitokEaitok jeor kaṇ an likao eṇ.That young man's sideburns are long.jeor
 Eaitok jān kenato.He's very tall. (lit. He's taller than a tall coconut tree.)aitok
 Kwōn jep jedọujij e bwe eaitok.Cut my trousers shorter because they're too long.jepjep
kōjekṃaitokḶadik eo emoot in kōjekṃaitok ilo iṃōn wia eṇ.The boy went to the store to look for jekṃaijekṃai
EitokEitok ṇo eo em kadouj wa eo.A wave covered the boat.douj
 Eitok inne im jabneejej tok ñan ña kōn aer kar jab kōjeḷāik kake keemem eo.She came and cried on my shoulder yesterday saying they did not let her know about the birthday party.jabneejej
 Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
 Ñe eitok enaaj jujen bōktok lōta eo.When he comes he might as well bring the letter.jujen
 Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kakkōt
MORE eitok
EitōkEitōk reeḷ em baatat rikin.There's water over the rails and the riggings are smoking. (sailor's description of a fast sailboat).rikin
reitokIj ajjikadeḷọk bwe en reitok.I'm throwing stones repeatedly at him to catch his attention.ajjikad
eiitokKōto in eiitok reeaarThe wind is coming from the east.itok reeaar
Ri-itokRi-itok men raṇe.They are newcomers.itok
ri-itōkEkar wōr joñoul kōrā ri-itōk dānThere were ten women who were drawing water.itōk
ekkajitōkMa, etke jej jab baj ellolo bao ak jokwā?” ekkajitōk Bojin eo.So then, why don’t we see any birds or driftwood?” the Boatswain asked. P926kajjitōk
ikkajitōkKwōjeḷā ke ta unin?” ikkajitōk ippānDo you know why?” I asked him. P295kajjitōk
 Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippānWhat’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328kajjitōk
 Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.Where are the other guys?” I asked. P464kajjitōk
 Kwōj ita?” ikkajitōk ippānWhat’s up?” I asked him. P308et
 Kwōj ita?” ikkajitōk ippānWhat’s up?” I asked him. P308ita
MORE ikkajitōk
jānijitokKwōmaroñ ke jānijitok jāān e?Can you change this money for me?jānij
adbwijitokKōtḷọk bwe en adbwijitok.Let him prod it closer to us.adebdeb
kajjitōkRōdike kajjitōk eo am.Our request was rejected by them.dike
 Kajjitōk: Kwōj itōk jān ia kako eṇ?; Jān lo mar eṇ; Kwaar et?, Iar eabeb kijō ṃōñāA query: "Whence came that rooster?", "From those boondocks."; "What did you there?", "Scratched for my food.".ebeb
 Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48kālọk
 Iban kijer in kajjitōk ṃae iien ilukkuun ban.I won't ask until I'm really stuck.kijer
 Uwaakin kajjitōk kein make rōkar waḷọk tokālik.I would soon have the answers to my questions. P593make
MORE kajjitōk
ekajjitōkEjjeḷọk ej emmej ippān wa in buñiniin?” Bojin eo ekajjitōk.No one is going to be on watch tonight?” the Boatswain asked. P808boñ
 Etke kworuj?” ekajjitōk ippa ke ij jikrōk ḷọk i turun.Why are you awake?” he asked as I approached him. P582ruj
 Kwoeañden ke?” Jema ekajjitōk ippa ke kōṃro ej etal ioon wab eo ḷọkAre you hungry?” Father asked me as we walked down the dock. P143eañden
 Kwōkile ke?” Jema ekajjitōk ḷọkDo you recognize it?” Father asked him. P1196kile
 Ba en baj bar tōtoḷọk wōt jān Likiep?” ekajjitōk.So you think we are still far away from Likiep?” he asked. P793tōtoḷọk
MORE ekajjitōk
ikajjitōkKe ij bar tōprak ḷọk ioon wa eo, ikajjitōk ippān enañin lo ke Jema.When I got back to the boat, I asked him if he had seen Father. P49nañin
 Ij tile ke kijeekin kọpe e?” ikajjitōk ippāerjel aolep.Should I light the fire for coffee?” I asked all three of them. P984kijeek
 “Etke ej lelāle wa in ak ej jab lutōk ḷọk, eḷaññe kiaj men eo kobban?” ikajjitōk ippa make.If that’s gas inside the can, why isn’t gasoline spilling out with the boat rolling back and forth like this?” I asked myself. P591kajjitōk
 Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. P515loloodjake
 Jema e, eṃṃan ke ñe itōn aluje aer taij?” ikajjitōk.Father, can I go watch them play dice?” I asked. P150aluje
MORE ikajjitōk
Ri-kajjitōkRi-kajjitōk eo ṃokta ear kajjitōk bwe en ḷapḷọk wōṇāān.The first inquirer ask for a raise in salary.kajjitōk
inikitokKomaroñ ke inikitok peen e ?Could you put ink in my pen?inik
bwikitokErkein, ek ko kijed raar bwikitok.Here they are, the fish they brought for us.erkein
 Jet ni iar bwikitok liṃōṃI brought some drinking coconuts for you.jet
 Jiitin ia kaṇe koṃ ar bwikitok?Where did you buy those sheets.jiit
būkitokKwōn lali ṃōk ko ijeṇeṇe im būkitok.Look for the breadfruit there by you and bring them here.ijeṇeṇe
 Iuun ia kein koṃ ar būkitok?Where are these sprouted coconuts from?iu
jepukpukitokRaar jepukpukitok jọọḷ piik .They have sent the salt pork in kegs.jepukpuk
ajālitokRaar ajālitok ek ko ñan me eo.They rounded up the fish into the trap.ajāl
rualitōkIlo iien in eor jiljilimjuon ak rualitōk iiō—ij jab kanooj ememej.At this time I was seven or eight years old—I don’t exactly remember which. P2ememej
 Eor tarrin joñoul rualitōk taujin armej ilo Ṃajeḷ rainin.There are in 1965 about eighteen thousand people in the Marshalls today. S3tarrin
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24ora-
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24koba
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24kōkā
MORE rualitōk
joñoul-rualitōkEor jilñuul-emān aelōñ in Ṃajeḷ: joñoul-rualitōk aelōñ in Rālik im joñoul-jiljino aelōñ in Ratak.There are thirty-four islands in the Marshalls: eighteen islands in the Rālik and sixteen in the Ratak. S1Ṃajeḷ
ruwalitōkEnañin jejjet ke ruwalitōk awaIs it exactly eight o'clock?jejjet
karruwalitōkKōjro ej karruwalitōk.We have eight each.ruwalitōk
DāilitokDāilitok ṃōk bōd e.Please drill a hole in this tortoise shell for me.dedāil
EñillitokEñillitok bōra kōn an ṃōkaj jutak.My head feels dizzy from getting up too fast.ñillitok
akkaunitokEttōr im akkaunitok jet kijed petkōj ilo akkaun eṇ .Run along and get us some biscuits, and charge them to my account.akkaun
itoitokNi ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kije-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10lime-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10eṃ
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kinie-
 Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10wa
kaanbūritokḶōṃaro raar kaanbūritok daan baaṃle ko aer.The men harvested Anbūri pandanus for their families.Anbūri
PọutitokPọutitok kokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe ṇa ioon.Tie that sennit around the top.pọpo
ājtokKwōn ājtok bwe in ājwajYou knit this way while I knit your way.āj
kaajtokKwōj ja kaajtok ñan kōjro.How about if you make the thatch for us.aj
kōkaajtokEtal im kōkaajtok.Go and look for playing cards.kaaj
okwajtokKwōn ilān okwajtok juon daarro Aḷḷañinwa.Go pick an Aḷḷañinwa pandanus for us to chew on.Aḷḷañinwa
kaiupejtokRej kaiupejtok.They are bringing overgrown sprouted coconuts.iupej
memakijkijtokBaj abṇōṇōū kōn an memakijkijtok.I'm so upset by his frequent visits.abṇōṇō
elianijtokEnaaj wōt bwe etke elianijtok.It looks like rain as it is darker.elianij
inijtokKwomaroñ lale jete inijtok jān ijeṇe?Could you find out how many inches from there?inij
ibwijtokEban jab jeraaṃṃan ad eọñōd ilo aejekin ibwijtok.We're bound to be lucky when we fish with a surrounding net on a dark night with the tide coming in.aejek
ri-adibwijtokEwōr ke ri-adibwijtok ñan kōj.Is there anyone who will prod it closer to us?adebdeb
aṃwijtokEtal im aṃwijtok jidik ñan kōjro.Go and get a taste of it for us.aṃwij jidik
KwaṃwijtokKwaṃwijtok ke jidik ñan kōjro?Did you get a chance to taste any of it to tell us about?aṃwijjidik
ruṃwijtokJab ruṃwijtok.Come at once. Hurry up and come.jab ruṃwij
ṆoojtokṆoojtok juon liṃō pia.Sneak in a beer for me.ṇōṇooj
duojtokRōbuuki ke ej duojtok.He was shot as he stepped out.ke
jidaaktokWa ko kaṇ eṃōj aer jidaaktok.Those canoes have already arrived.jidaak
KajidaaktokKajidaaktok wa ṇe bwe en pād ioon bok.Pull that canoe that just arrived up onto the sand.jidaak
kilaaktokWōn ear kilaaktok armej rein?Who is responsible for these people being here?kilaak
jepḷaaktokWa eo eṇ eṃōj an jepḷaaktok.The boat has already returned.jepḷaak
 Enañin jepḷaaktok ke ri-kaakwōlā roHave those who went fishing for akwōlā returnedakwōlā
 Epaak an jepḷaaktok.He'll be back any moment.epaak
 Juon iaan ri-kajukkwe ro ilo ṇa eṇ ear jepḷaaktok.One of the women who are clamming has returned.jukkwe
KōjepḷaaktokKōjepḷaaktok wa eṇ.Signal the boat to return.jepḷaak
JiraaktokJiraaktok iturūMove over close to me.jiraak-
itaaktokWa eṇ ear itaaktok ñāātWhen did that ship get here?itaak
tokeaktokRi-Elej ro raṇ raar tokeaktok.The people from Tuvalu have just arrived.Elej
tōkeaktokIjab lo amimān tōkeaktok.I didn't notice the four of you arriving.amimān
 Iar tōkeaktok inneI arrived yesterday.inne
 Iar tōkeaktok jibboñōn raan eo turin inne.I arrived here day before yesterday morning.jibboñōn eo turun inne
iañaktokEj kab iañaktok im ikōṇaan etal jikuuḷ.I just came to my senses and I want to go to school.iañak
eñaktokEj kab eñaktok bwe in kar etal ippān.I just realized that I should have gone with him.eñak
 Eḷak eñaktok ke eiọkwe eō, etto wōt ke ear moot.When I finally realized she was in love with me, she had been long gone.eñak
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
 Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
MORE eñaktok
ekkoonaktokḶōṃaro raṇ rej ekkoonaktok jān āneuweoThe men are fishing by the ekkonak method in this direction from that islet way over there.ekkoonak
kōaktokKōjro itōn kōaktok nejirro koonin ak.Let's go hunt for pet frigate birds.ak
ejetaktokṆo eo ṇe ejetaktok.The heaping wave is coming toward us.jetak
jemetaktokEj jemetaktok jān aelōñ ko ilikin.He arrived from the outer islands with a stomach ache.jemetak
itaktokIar itaktok jotaI arrived last eveningjota
atiltaktokKwōj ja etal in atiltaktok ñan kōjro bwe iutaṃwe.Please go and help them repair the roof in my behalf because I'm not feeling well.atiltak
jibadektokIar jibadektok eokI came to see you.jibadek
JekjektokJekjektok jet kimej.Cut some coconut fronds and bring them here.jekjek
aljektokKwōn aljektok waini im ejouj tok ṇa ijjieṇ.Gather copra nuts and pile them up over there.ejouj
kaaiktokKab kaaiktok arroRemember to look for some driftwood for us.aik
abaiktokRūttariṇae in Amedka ro raar abaiktok arin aelōñ in ñan kien ṇe ad.The American soldiers created a harbor on the lagoon side of this island for our government.aba
aṃbaiktokEj aṃbaiktok aer iakiu.He's refereeing the ball game.aṃbai
KaiktokKaiktok me ṇeClose the weir.ik
AṃonikaiktokAṃonikaiktok ṃōk al ṇeHow about playing that song on the harmonica for us.aṃonika
KōjeplāiktokKōjeplāiktok pleej peba ṇeMake the paper plate glide toward in this direction.jepeḷā
aṃaiktokEmaroñ bōd kilen aṃ aṃaiktok tiin ṇe; en kab baj ke kwōj jañin kar aṃa juon alen.You might not hammer the tin properly; especially since you've never once used a hammer before.aṃa
kōnanaiktokEar kōnanaiktok eok ñan .He said bad things about you to me.kōnana
jiñaiktokKajjitōk ippān ri-jiña eṇ bwe en jiñaiktok juon pijaiṃ bwe in bōke ippa.Ask the artist to paint me a picture of you that I can take with me. jiña
kōjerrāiktokEar kōjerrāiktok iep eo.He carried the basket over to me.kōjerrā
bōrrāiktokKwōn bōrrāiktok aḷaḷ e.Rip that piece of wood for me.bōrrā
JekōbwaiktokJekōbwaiktok mañbōn kaṇe.Make us some jekōbwa out of those coconuts beginning to form hard meat.jekōbwa
aidiktokKwōn kab iaḷ aidiktok.You should come alone.iaḷ aidik
kōbaidiktokKwōn etal im kōbaidiktokGo and look for baidik and bring them here.baidik
ajjādikdiktokEar ajjādikdiktok em kailbōk .She tiptoed up to me and startled me.ajjādikdik
jokwadikdiktokBaḷuun eo ear jokwadikdiktok em jok.The plane made a low approach and landed.jokwadikdik
addikdiktokEtke kwōj addikdiktok?Why are you squinting at us?addikdik
EiktokEiktok mejān kinej ṇe peiṃ.The center of the wound on your arm is starting to heal shut.ik
 Eiktok kōtaan kaṇe.The crack between those boards is closing up now.ik
būraeiktokKwōn būraeiktok juon ek.Fry me a fish.būrae
AkadeiktokAkadeiktok ia eṇ bao ṇe ej edde ie.Go find out where that bird is roosting.akade
rūabjājeiktokKwōn rūabjājeiktok ñan kōjro.You be the one to make her tuck in under her arms for us.abjāje
KarereiktokKarereiktok juon tūrtūr in aj.Flatten a bundle of pandanus leaves for me.karere
jiktokIlo iien aṃ jiktok, iitōn bwebwe.When you come into my mind, I nearly go crazy.jiktok
 En jab bar jiktok aṃ ajri nana.Now don't go and insist on acting like a child againjiktok
 Ebar jiktok an nana.He insists on being naughty again.jiktok
 Jekdọọn būlijmāāṇ ñe kwōj jiktok.Never mind policemen whenever you come into my mind (words from a song).jekdọọn
 Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206jiktok
MORE jiktok
EjiktokEjiktok kōṇaan idaak.I'm dying for a drink.jiktok
 Ejiktok (euwetok) kōḷowan kōn al ko.He was stimulated by the songs.kōḷo
liktokEḷap an mar kaṇe liktok kōjablur ṃōkein iar.The bushes along the windward side of this islet greatly shelter these houses on the lagoon side.jablur
rualiktōkIkar bōk rualiktōk pakijin petkōj jāne im rọọl lōñ ḷọk eaki.I got eight packets of biscuits from the tin and took them up. P962pakij
alekọiktokKwōj ja etal in alekọiktok bao kaṇ bwe ij etal in kadjotok.Why don't you go and watch the birds to locate their roost while I go fish for some goatfish.alekọ
amiṃōṇoiktokKwōmaroñ ke amiṃōṇoiktok juon deel?Could you make a handicraft fan for me?amiṃōṇo
BōktokBōktok pinjeḷ.Bring me some pencils.bōbōk
 Bōktok juon pinjeḷ.Bring me a pencil.bōbōk
 Bōktok juon tiin in bọtouk kijek e.Bring a piece of tin to protect this fire.bọto
 Kwōn jilkinḷọk ḷadik ṇe bwe en bōktok bok eo.Send that boy to bring the book.jijilōk
 Raar jokkope eo kwaar bōktok.They made soup from the breadfruit you brought.jokkwōp
MORE bōktok
ebbōktokRaar ebbōktok bu im ṃaanpāik (ṇaṃaanpāān) kumi eo.They brought guns and armed the group.ṃaanpā
 Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in ṂajeḷThere are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23bōbōk
joktokEnāj joktok baḷuun eo ñāātWhen will the plane land here?jok
 Baḷuun eo ear joktok inneThe plane landed yesterday.jok
JōktokJōktok jiab eṇ jiabin ni eṇ.Cut the heart of that coconut tree.jiab
ḷoktōkIlukkuun ḷoktōk.I'm definitely down and out.ḷoktōk
EḷoktōkEḷoktōk nuknuk .My clothes are wrinkled.ḷoktōk
 Eḷoktōk nuknuk kaṇe.The clothes are wrinkled.ḷukut
kōppeḷọktokIj kōppeḷọkwaj ak kwōj kōppeḷọktok.We'll fish towards one another.kōppeḷọk
kwelọktokRi-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i ṂajeḷThe Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15kweilọk
jijilōktokKab jijilōktok (ijjilōktok) juuj.Send me some shoes.jijilōk
ijjilōktokKab jijilōktok (ijjilōktok) juuj.Send me some shoes.jijilōk
kōtḷọktokEban kōtḷọktok ledik raṇ nājin.He won't let his daughters come with us.kōtḷọk
enōktokḶeo eṇ ej enōktok ni eṇ.He is knocking down some coconuts.enōk
iñrōktokEar iñrōktok wōt neeō jān kar iaekwoj wiik eo ḷọkI sprained my ankle racing last week.iñrōk
LeātōktōkLeātōktōk.Title of female in ātōk rank.ātōk
ḶeātōktōkḶeātōktōk.Title of male in ātōk rank.ātōk
kaaetoktokEṃōj kaaetoktok nuknuk iiō in.This year's dresses have been lengthened.aetok
kaaetōktōkErraṇ rej kaaetōktōk eọọjThey're looking for arrowroot stalks in the interior of the island.aetōktōk
ri-kaetōktōkKōjro ej ri-kaetōktōk ñaneThe two of us are the fetchers of arrowroot stalks for him.aetōktōk
itōktokRej itōktok dān jān aebōj laḷ eo.They are drawing water from the well and bringing it here.itōk
 Kwōn itōktok aṃōnān ri-pālle .Draw water for these Americans to wash their hands with.aṃwin
Ri-kaaitoktokRi-kaaitoktok nuknuk rōban peljo.One can easily pick out from a crowd those who wear long dresses.aitok
Ri-kajjitōktōkRi-kajjitōktōk eo ṇeHe is the one who is always asking questions.kajjitōk
ddapitōktōkEṃṃan eke bwe rōjjab ddapitōktōk.Nylon lines are good because they don't tangle often.dapitōk
EḷḷoktōktōkEḷḷoktōktōk nuknuk ṇe aṃ.Your clothes are all wrinkled.ḷoktōk
 Eḷḷoktōktōk mejān ḷōḷḷap eo.The old man's face had lots of wrinkles.ḷoktōk
eiñtōktōkĀlkin baaṃ eo, eiñtōktōk māāl ilo jikin eo.After the bomb, the city was a wreck of twisted steel.iñtōk
bōtōktōkEj bōtōktōk allōñ ñe laḷ in ej pinej meramin aḷ jāne.An eclipse of the moon comes about when the earth blocks off the sunlight from it.bōtōktōk allōñ
 Ṇaṃ rej ṇomṇom bōtōktōk.Mosquitoes suck blood.ṇomṇom
 Eaerin bōtōktōk ḷọk rainiin jān inne.The blood pressure is more apparent today than yesterday.aerin bōtōktōk
 Eaerin bōtōktōk tok ijo tok ipeū.I feel the blood pressure moving up in this area of my arm.aerin bōtōktōk
 Eaerin bōtōktōk turin mejān.He feels the blood pressure on his face.aerin bōtōktōk
MORE bōtōktōk
EbōtōktōkEbōtōktōk aḷThe sun is eclipsing (literally, bleeding)aḷ
EttoktokEttoktok kiaajGasoline is flammable.tok
EkaaettoktokEkaaettoktok aer eọñwōd.They fish endlessly.aetok
kaittoktokEj kaittoktok kōn juuj ekkañ kapin.She's making herself tall with high-heeled shoesaitok
lilutōktōkKōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666ṃōk
 Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
EllutōktōkEllutōktōk bakōj eṇ kōn an ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) wa in.The bucket keeps slopping out because of the motion of the ship.lilutōk
būktokṂōttan men ko kien ear būktok ñan ri-Ṃajeḷ ej retio.Among the things the government has brought to the Marshallese is radio. S26retio
pānuktokRaar pānuktok wōt nuknuk ṇa ije.Someone just threw these clothes down here.pānuk
ruktokKwōn ruktok buōrro deka killep bwe kōjro en kadeḷọk ri-nana eṇ.Gather up some good-sized stones for us to throw at that culprit.ruk-bo
waduuktokEar waduuktok jiip eo waan Eaḷṃar.He got Halmar to lend us his jeep.wadu
kaaltokEar ba enaaj kar kaaltok kijedHe said he was going to catch us some kingfish for dinner.al
jaḷtokEḷap an ekkañ jaḷtok eṇ an jiṃṃa.My grandfather's adze is very sharp.jaḷtok
 Ej jaḷtok.He's facing me.jāl-
 Jaḷtok eṇ ej kōṃṃan in Amedka.The adze is made in the USA.jaḷtok
jāltokIep jāltok ajri ṇeYou are fortunate to have a girl child.iep jāltok
jujāltokKwōn jujāltok.You should turn toward me.jujāl-
kañaltokRej kañaltok armej kōn aer aerṃweṃwe.People are attracted to them because they're always looking out for others as relatives.aerṃwe
eltokKwōn eltok ñan ña bwe in kwaḷọk waj iiaḷ eo.Listen to me to show you the way.el
 Jab eltok bwe ij alwōj bajjek.Don't let me bother you as I'm just taking in the view.alwōj bajjek
 Eṇ ta kwōj eltok ñane ke ajiri men e?Why do you bother with him, he's just a kid.el
 Ear jab eltok ñan .He didn't pay attention to me.el
jāāleltokNemān ta in ej jāāleltok?What is this smell wafting this way?jāālel
EjāāleltokEjāāleltok nemān iṃōn ṃōñā eṇ.The smell of food cooking is wafting this way from the restaurant.jāālel
kaabōḷtokRej etal in kaabōḷtok kijedThey're on their way bring us some apples.abōḷ
kabōlbōltokTa eṇ ej kabōlbōltok.What is that thing shining this way?kabōlbōl
 Ta, wa men eṇ ej kabōlbōltok keIs that a ship that is shining a light over there?kabōlbōl
kubōltokKwōn kubōltok tiin ṇeBend the tin (roofing) this way.kukbōl
rooltokJuon iaan ri-kattōū ro ear rooltok.One of the men who went fishing for mackerel has returned.ettōū
rọọltokJoñan an loṃaan ke ej rọọltok, iban ba.I cannot describe how arrogant he was when he returned.loṃaan
 Eppāllele ālkin an rọọltok jān Amedka.He's acting westernized ever since he came from America.pālle
 Eḷak rọọltok jān kalbuuj etor.He really shrunk after being in prison.tor
 Eḷak rọọltok jān Amedka, eweejej an kōnnaan.When he returned from America he talked with a lisp.weejej
 Joñan an kar ḷokwanwaik tok aeḷōñ kein ke ear pād ijekaṇ eḷak rọọltok elukkuun ṃōHe was so homesick for the Marshalls while he was abroad that when he returned he was really skinny.ḷokwanwa
kōrọọltokEajḷọk ak ejjeḷọk iien kōrọọltok.She regretted but it was too late to bring him back.ajḷọk
roltokEḷap an inepata ḷōḷḷap eo kōn ḷadik eo nejin ejjañin roltok jān ke ear ilām eoñwōd.The old man is worried about his son who has never come back from fishing.inepata
aṃtōkAolep iien ḷeeṇ ej aṃtōk ñe ej lilu (illu).He always bites his lips when he's angry.aṃtōk
 Rej ba ke ñe jej aṃtōk ewōr eṇ ej ba etad.They say that if we bite our lips it means someone is mentioning our name.aṃtōk
kōbaaṃtokRemoot in kōbaaṃtok.They went looking for bombs.baaṃ
iaaṃtokKar kwe āt iaaṃtok?Who was escorting you when you came?iaa-
 Kar kwe āt iaaṃtok? ‘Who was escorting you when you came?’āt
jaṃtokKwōn jaṃtok.Kick in this direction.jaṃ
emmeramramtokEiiaḷañe bwe emmeramramtok reaarIt's moonrise because we can start to see light in the east.iiaḷañe
TūṃtokTūṃtok juon utū ilo radikdik ko.Pick me a flower from the small branches.radikdik
TọḷwūmtokTọḷwūmtok juon ni jān lowaan pāāk ṇeGet a coconut for me out of the bag.tōtọḷwūm
kajibbaḷañtokRej kajibbaḷañtok.They are coming in this direction looking for jibbaḷañjibbaḷañ
jidpāntokKwōn jidpāntok bwe ña ij jidpān waj.You saw the lumber toward me and I'll saw toward you.jidpān
rāraṇtokRi-akake wa eo rāraṇtok.The men who are to tow the canoe are heading over this way.akake
iieṇtokḶeo iieṇtok.That's the man there coming toward us.iieṇ
iñtokEar iñtok wōt lọjien jān an kar ekkotak pāāk eddo.He got a hernia just by lifting heavy bags.iñ-lọjien
iñtōkEṃōj ṇe aṃ iñtōk.Stop squirming.iñtōk
 Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake kōn jebwe eo.I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle.ubatak
aintokEṃṃan ñe kwōnaaj aintok armej raṇe.I would appreciate it if you gathered the people together.ñe
kōbaatiiñtokKōjro ilān kōbaatiiñtok ilo K&K (name of a store at Majuro) im kōjeblọki.Let's go shopping for partings at K&K and cut them up.jeblọk
kaabḷajtiiñtokKōjro etal in kaabḷajtiiñtok wūtūrroLet's go pick abḷajtiiñ flowers for the two of us.abḷajtiiñ
kaakajintokKōjro etal in kaakajintok ad kakkilala.Let's go bring some akajin fish to put in the basket of food tribute.akajin
IñiñtōkIñiñtōk tata aḷaḷ ear kōjeje.That lumber that was exposed to sunlight is the most twisted.iñtōk
 Eḷap an iñiñtōk aḷaḷ .These pieces of lumber are all twisted.iñtōk
 Ikar erre lọk wōt im lale aerro kōṃadṃōde Kapen eo ke ej iñiñtōk ijoI watched the two of them try to treat the Captain as he thrashed around. P1165ṃadṃōd
 Kwōn jab iñiñtōk bwe ij pit eok.Stop squirming as I'm giving you a rub-down.
EiñiñtōkEiñiñtōk kāān ni eṇ.The trunk of that coconut tree is twisted.
akōñkōñtokAḷe, elukkuun eṃṃan an kilmir im akōñkōñtok ad lale unoon wa eṇ.Guys, the crimson and red that we see in the colors of that boat are really great.akōñkōñ
kaddeḷọñtokEḷap aer kaddeḷọñtok ṃweiuk im ṃōñā jān aer kaddiwōjḷọk waini.More goods and foods are imported than the copra that is exported. S6deḷọñ
 Eḷap aer kaddeḷọñtok ṃweiuk im ṃōñā jān aer kaddiwōjḷọk waini.More goods and foods are imported than the copra that is exported. S6diwōj
KōmọṇtokKōmọṇtok iuṃwin ni eṇ.Go get a mọṇ under that coconut tree.mọṇ
ijjuoñoñtokEbwiin ijjuoñoñtok jablikin āniinThere is a rotten smell coming from the oceanside.juoñ
JọuntokJọuntok ṃōk peiū.Will you throw some water on my hands?jọjo
kajibuuntokEmaat jibuun im remoot in kajibuuntok.We ran out of spoons and they went looking for some.jibuun
iuuntokKwōn kakkōt iuuntok.Push it hard.kakkōt
etaotokIar lo an anen etaotok ijin tok.I saw him with his seizure coming in this directionanennetao
kōjāibotokKwojeḷā ke ḷōt raṇ rej kōjāibotok mọọrDo you know who the men are who are looking for jaibo for bait?jāibo
 Ḷōṃaro raṇ rej kōjāibotok iaartokThe men are looking for jaibo at the lagoon side and coming this way.jāibo
jaṃbotokḶalem en ri-pālele raar jaṃbotok jān Amedka im juon iaan ri-jaṃbo rein enañinmej.Five couples came from America for a vacation and one of them is now sick.jaṃbo
bobotokKwōn bobotok raijPlease make some rice balls for us here.bobo
kōbobotokKwōn etal im kōbobotok kijedYou go and look for rice balls for us.bobo
EọtōkEọtōk kōppeḷọk ko an riJepaan ro ibaal.The Japanese fishing floats washed up on the reef.kōppeḷọk
 Kwōn kōḷometoiki aṃ emej wa ṇe bwe en jab eọtōk.Moor that boat far enough out so it doesn't drift ashore.ḷo-
 Ear aerōkeañḷọk tata raan eo tiṃa eo ekar eọtōk.The northward flow of the current was the strongest the day the ship went aground.aerōkeañḷọk
 Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347peḷọk
 Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347petok
MORE eọtōk
eeọtōkWa eo eṇ eeọtōk.That canoe is stranded.eọtōk
keeọtōkKōto eo ear keeọtōk wa eo.The high wind stranded the boat.eọtōk
ṃweotokEar ettōrtok jetakin ṃweotok.He ran over here to the east side of the house.jetak
jotokEar iñiñ im jotok bọọl eo.He wound up and threw me the ball.iñiñ
 Ear iñiñ im jotok bọọḷ eo.He wound up and threw me the ball.iñiñ
kadjotokKwōj ja etal in alekọiktok bao kaṇ bwe ij etal in kadjotok.Why don't you go and watch the birds to locate their roost while I go fish for some goatfish.alekọ
kōjerajkotokLimaro rej kōjerajkotok ilo iṃōn wia eṇ.The women are bringing clorox from the store.jerajko
kajepkọtokRemoot in kajepkọtok an ṃweo ekāāl.They went looking for floor mats for the new house.jepkọ
ḷotokEkadik ḷotok kōba eṇ.The outfielder is too shallow.ḷo-
kajeḷotokRej kajeḷotok ñan kilaaj in jain eo.They are bringing grasshoppers for the science class.jeḷo
kajilotokḶōṃaro raṇ rej kajilotok ñan keememeṇ.The men are fishing for jilo for the birthday party.jilo
ri-lotokLiṃaro raar jejeikik (ejjeikik) im kọṃṃan ṃōñā ñan ri-lotok roThe women were busily preparing food for the visitors.jejeikik
 Koṃwin karwaineneik ri-lotok raṇeMake the visitors feel welcome.ri-lotok
 Ta wāween eo emaroñ kauñkipden ad kabuñtōn ṃaanḷọk kaake menin leḷọk kein ad ñan ri-lotok raṇ ad?How can we achieve a well-coordinated rhythm in the motion as we present our gifts to our guests?uñkipden
 Rej kaṃōḷo wōt ñan ruwamāejet kab irooj, ñe ej wōr keemem, kab ñe ewōr ri-lotok.Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. S4lo-
 Iar ṇakinien Irooj eo ṃaanpein ñan ri-lotok ro an.I gave the Irooj some mats to give to his guests.ṇakinien
MORE ri-lotok
allotokEtal im allotok nejirro mānnimar.Go look for some wild chickens for our pet.allo
potokEnaaj potok ñāāt wa eo?When will the canoe get here (and lower sail)?po
 Ri-kaellōk ro raṇ rej kab potok.The men who fished for rabbitfish have just arrived.ellōk
 Tiṃa eo ear potok jibboñōn inne eo ḷọk juon.The ship arrived three mornings ago.jibboñōn inne eo ḷọk juon
 Eḷap an kabwilōñlōñ tiṃa eṇ ear potok.Everyone is amazed by that ship that arrived.kabwilōñlōñ
kōbōrọrotokKwōn kōbōrọrotok.Pick the budding flowers for us.bōrọro
aḷtotokKwōn jab aḷtotok ñan iien teej.Don't come late for the exam.aḷo
idaaptōkEttōr im idaaptōk neenAs he ran, his legs got tangledidaaptōk
kaidaaptōkJab kaidaaptōk jerbal kaṇe amiro ñan doon.Don't get what you two are doing tangled.idaaptōk
reidaaptōkḶōmṇak kein arro reidaaptōk (ippān doon).Our opinions are ajar.idaaptōk
akweḷaptokJab akweḷaptok ñan ña bwe ejjeḷọk ilo men ṇeStop begging me for it because I had nothing to do with it.akweḷap
kaanideptokRenañin kaanideptok keHave they picked and brought any Anidep pandanus yetAnidep
depdeptokEḷak depdeptok iṃōkaj im baare.As he swung at me I suddenly parried his blow.depdep
jepjeptokRaar jepjeptok bwe erup ṃweo imweer ilo ḷañ eo.They moved here because their house was destroyed in the storm.jepjep
kaaneptokIj jab itok bwe in jiāe kaaneptok.I'm not here for a popularity contest.aneptok
ri-kaaneptokKwōj mour in ri-kaaneptok.Your live like you're in a popularity contest.aneptok
kajokkoptokKwōn kajokkoptok kijerro jokkopin .Go and bring us some breadfruit soup.jokkwōp
iaartokḶōṃaro raṇ rej kōjāibotok iaartok.The men are looking for jaibo at the lagoon side and coming this way.jāibo
ilartokEḷap an ilartok unokan mweeṇ.The color of the house's paint is distinctly bright.ilar
KaaertokKaaertok wōt e bwe en rup.Put more pressure on my boil to get the pus out.aer
kabwijertokKwōn kabwijertok bok ṇeHand me that book.kabwijer
EortokEortok armej ñan ṃwiinSomeone is coming toward this house.or
kaakōrtokErro ej kaakōrtok kijed iaar.They (two) are catching mullet on the lagoon side for usakōr
ettōrtokEar ettōrtok jetakin ṃweotokHe ran over here to the east side of the house.jetak
KaiurtokKaiurtok.Come here right away.iur
kāijurtokRaar kāijurtok lik tok.They were collecting incense (wood) by the shore.ijur
jāmmoururtokIa ṇe kwōj jāmmoururtok jāneWhere are you coming from looking so sickly?jāmmourur
maattokEjab maattok rukkure ro bwe raalwōj ro rouwe em kaddoujuj.Not all the players came because the spectators got on and took up all the room.kaddoujuj
EaettokEaettok buuṃin wa eṇ.That ship's booms are normally long.buuṃ
kappetpettokLedik ro raar kappetpettok ilowaan iaḷ eo tok.The girls were playing hop-scotch along the path.kappetpet
rōaittokKwōn rejaik kwōdeak kaṇe aṃ bwe rōaittok.Shave your whiskers because they are long.reja
PukottokPukottok ri-kōjekak eo bwe en kōjekake bōra.Find the person who can remove dandruff, so that he can treat my dandruff.jekak
 Pukottok juon kaaṃtō bwe en kaaṃtōik ḷakōr ṇeLook for a carpenter to make the locker.kaaṃtō
 Kwōn pukottok juon pinjeḷ.Please find a pencil for me.pepok
 Pukottok juon an kōrkōr in waarro kadkad.Find a big stone for an anchor for our outrigger canoe.kadkad
kappukottokKwōn kappukottok juon pinjeḷ.Try to find me a pencil.kappok
 Rej ilān peet im kappukottok bao eo jibwin.They're off to search for his pet bird.peet
remottokRi-kajikea ro jān Taiti remottok.The hip dancers from Tahiti are here.kajikia
emoottokRi-etale ri-jerbal eo eṇ emoottok.The man who goes over each employee is here.etale
 Ri-inwijet eo ejeḷātata inwijet emoottok.The man who is expert in lashing outrigger canoes is coming.inwijet
 Kanooj waji lolo kaṇe rej lik bwe emoottok ri-eaklep eo.Watch out now because the robber has arrived.eaklep
remoottokRi-atiltak ro remoottok.The roof repairers are here.atiltak
 Ri-kaael ro remoottok.The men who went fishing for unicornfish are backael
 Ri-aelōñin pālle ro nukuṃ remoottok.Your relatives from America are here.aelōñin pālle
 Ri-kōbakōj ro raar ilọk ñan ṃōn Robert remoottok.The people who went to Robert Reimers looking for a bucket have come back.bakōj
 Ri-kajujukōp ro raṇ remoottok.The men who went to fish for barracuda are returning.jujukōp
emmoottokBaj ke emmoottok?But how can you when she's already here?baj ke
rōmoottokRurupe oṃ ro raṇ rōmoottok.The men who went fishing using the rupe oṃ method have returned.rupe oṃ
EmaḷūttōkEmaḷūttōk.He's got an overhang.maḷūttōk
jọuttokKwōn jọuttok.Treat me.jọut
babutokKwōn babutok.Lie down in this direction.babu
lutōkKwōn bọọrōk mejān bato ṇe bwe en jab lutōk.Put a cork in that bottle so it doesn't spill.bọọr
 Ñe kwōnaaj kabọọrọre eban lutōk.If you cork it, it won't spill.bọọror
 Eḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.uñkipden
 Ebar kōrọọl tok ke ej ṃōj an lutōk ḷọkHe gave the bucket back to me after he had emptied it. P609rọọl
 Joñan aer mejel, āinwōt ñe ej lutōk leplep dān ioon ṃweo im ioon teek barāinwōt.It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. P765lilutōk
MORE lutōk
kaalutokKōjjel ilān kaalutok kein ad kōṃṃan ṃarṃarLet's (us three) go look for alu shells to make head leis.alu
elutōkIdāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590dāpdep
 Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590 P590lilutōk
 Jema elutōk bakōj eo ḷọk im buuḷ laḷ tak.Father emptied the bucket and came down quickly. P614buuḷ
 Kab ke ṃōttan jidik elutōk lañAnd soon it’s going to start pouring again. P727lañ
kwōlutōkĀinwōt juon ñe kwōlutōk ḷọk ṇa ioon teek bwe enaaj tọọr ḷọk ñan lọjet,” Kapen eo ejiroñ tok .Just empty it on the deck and it will run out into the ocean,” the Captain yelled over to me. P648lilutōk
būḷutokKwōj būḷutok jān ia ke kwōnaaj kabūḷuuk ri-ānin?Where did you contract the flu from now that everybody on the island will get it.būḷu
kōbarutokKwōn kōbarutok bwe inaaj kōbaruwōj.You hunt crabs in this direction and I will hunt toward you there.baru
juokEjeblọk jāje eo ke ij juok kōñe eo kake.The machette broke in half as I was cutting down the kōñe tree (Pemphis acidula) with it.jeblọk
RijjuokRijjuok ni eo ṇeHe is the expert in cutting down coconut trees.jijuok
UwọkUwọk, āinwōt kwōjeḷā injin, ḷeGee, I didn't know you were a mechanic.uwọk
 Ta le uwọk!What in tarnation!uwọk
MarkJakōltata an Mark ebMark is the clumsiest dancer,jakōl
homeworkEtōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñ?Why didn't you do your homework? What did you do last night?et
eawaūkIj etal kiiō bwe eawaūkI'm going now because I'm late.awa
jabukḶōṃaro raṇ rej jabuk.Those men are fishing by the jabuk method on the ocean side.jabuk
RejabukRejabuk ḷōṃaroThe men went fishing using the jabuk methodjabuk
Ri-dibukRi-dibuk mar ro raṇe.Those are the boony trekkers.dibuk
bukbukKwōn tuur tok bukbuk eṇDive down and get that helmet shell.tūtuur
ejjabukbukḶōṃaraṇ rekanooj in ejjabukbuk.Those men always use the jabuk fishing method.jabuk
kabbūkbūkLale kwaar kabbūkbūk raij ṇeDon't have the rice half-cooked.būbūkbūk
ibbūkbūkKōḷap dānnin bwe en jab būbūkbūk (ibbūkbūk).Make sure there's enough water so it doesn't come out half-done.būbūkbūk
būbūkbūkKōḷap dānnin bwe en jab būbūkbūk (ibbūkbūk).Make sure there's enough water so it doesn't come out half-done.būbūkbūk
meiukEwōtlọk oṇāān meiuk ilo Aḷaṃowana.There's a sale at Ala Moana.wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk
ṃweiukEj kaalokloki ṃweiuk kaṇ an.He's displaying his merchandise.aloklok
 Arōk ṃweiuk.Greedy for wealth.arōk
 Ejjeḷọk baj bōlejin oṇāān ṃweiuk raan kein.The price of goods nowadays is really extravagant.bōlej
 Kwōnañin kōḷḷāik ke būreitin ṃweiuk kaṇe aṃ?Have you paid the freight on your goods?būreit
 Ejjeḷọk dejeñjeñ in oṇāān ṃweiuk kaṇeThose goods are awfully expensive.dejeñ
MORE ṃweiuk
kaṃṃweiukiukIa ṇe kwōj kaṃṃweiukiuk ñaneWhere are you packing your belongings to go to?ṃweiuk
jukLeo eṇ ej juk (jukoke) uṃ eṇ.That fellow is uncovering the oven.jukok
EjukEjuk jetōb ettoon ippān.He has an unclean spirit dwelling in him.juk jetōb
jukjukIa ṇe kwōj jukjuk im pād ie.What community do you live in.jukjuk
 Ekairuj jukjuk im pād eo ke ṃōnwa eo ej kōjañ jilel eo ie ilikin āneo āneerIt alarmed the community when the warship blew its horn on the oceanside of the island.iruj
jijijukjukRi-Aelok rōkadik jijijukjuk (ijjijukjuk).Ailuk people are always pounding breadfruit.jukjuk
ijjijukjukRi-Aelok rōkadik jijijukjuk (ijjijukjuk).Ailuk people are always pounding breadfruit.jukjuk
kukEjjeḷọk wōt bbweọeọun ṃōn kuk eṇThat cooking house is full of coconut husks.bweọ
 Kuk im jab jeplōklōk.Bunch up and don't straggle.jeplōklōk
 Kōṇak nuknukun kuk eo aṃ.Put on your apron.nuknukun kuk
 Ejjeḷọk ri-baankeek āinwot kuk eṇNo one knows how to make pancakes like the that cook.baankeek
kūkKwōn jab kūk.Don't bite.kūk
 Koṃro jab elwaj ippān bwe ej rorror bajjek wōt ak ej jab kūk.You two shouldn’t pay attention to him, because he’s all bark and no bite. P178el
bakūkEḷap an bakūk ajri ṇe nejiṃ.Your child is well built.bakūk
EkukEkuk ek ko ṇa ippān doon.The fish are all gathered together.kuk
EkūkEkūk ṇeThat breadfruit isn't ripe.kūk
jakkūkEḷap an jakkūk iarin āninThe fish are not biting in the lagoon off this islet.jakkūk
EjakkūkEjakkūk ḷọk iaar jān lik.Fish are biting less on the lagoon side than on the ocean side.jakkūk
 Ejakkūk raininThe fish are not biting today.jakkūk
LōkkūkLōkkūk ro jān Ṃōn-kūbwe raṇe tok.Here come the female aristocrats from Ṃōn-kūbwe.lōkkūk
EbbakukkukEbbakukkuk nejin jar eṇ.The childen of that couple are always well built.bakūk
ḷakukkukNaaa ḷakukkuk!” armej eo ej teeñki ekar libaake ḷọk kidu eo.Bad dog!” the person with the flashlight shooed away the dog. P177ubaak
kọkukWōn e ear kọkuk waini ?Who gathered these copra nuts together?kuk
bōro-kukEreañ ejjab bōro-kuk.They can't agree among themselves.bōro-kuk
 Eṃṃan an aolep ri-bukwōn in bōro-kuk.It is good that the people of this district are united.bōro-kuk
LukBok in Luk ej kwaḷọk menmenbwij an Jisōs.The Book of Luke presents the genealogy of Jesus.menmenbwij
IṃukIṃuk jān leen ut ṇeShake the flowers off the bush. (lit. Shake from its fruit that flowering bush.)iṃuk
ṃukṃukLio eṇ ej ṃukṃuk nuknukShe is rubbing clothes.ṃukṃuk
pānukEṃōj pānuk ḷọk jeṇ kōn kwōpej.The trash has been piled up over there.pānuk
 Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. P1339pānuk
 Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. P1339ūlūl
nuknukEar kaaddi-diki (kōṃṃan addi-dikin) tọḷe eo kōn mōttan nuknuk.She put a little finger on the doll with a piece of cloth.addi-dik
 Kwōn āti nuknuk kaṇePack those clothes.ātet
 Ebbaankekeek nuknuk ṇe aṃ.There are pieces of pancake on your clothes.baankeek
 Kwōn jab baate lok nuknuk kaṇDon't let the smoke get into those clothesbaate
 Eḷap an kōbabbab an keke nuknuk.She always sews things too tight.bab
MORE nuknuk
KanuknukKanuknuk ro rōkeelwaan.Clothe the naked.keelwaan
eppānuknukEar lilu (illu) im pepnuknuk (eppānuknuk) ṇabōjḷọk nuknuk.He got angry and threw clothes all over the place.pānuk
pepnuknukEar lilu (illu) im pepnuknuk eppānuknukṇabōjḷọk nuknuk.He got angry and threw clothes all over the place.pānuk
kōḷḷaoukJab ṃōñā kūrij bwe enaaj kōḷḷaouk eokDon't eat fat or it'll make you seasick.ḷōḷao
KōkōṃṃaoukKōkōṃṃaouk ḷōḷḷap eṇ.Talk with the old man (cause him to talk to you).kōṃṃao
kōppaoukWōn ṇe kwōj kōppaouk?Who are you lying in wait for?kōppao
 Ej kōppaouk an bōk jikūṃ.He's waiting for a chance to take your place.kōppao
kōjboukIj deḷọñ ḷọk iṃweo ke rej kōjbouk nabōj tak ri-nana eo.I was entering the house as the bad guy came careening out the door.kōjbouk
dọukKwōn dọuk wūntō ṇeClose that window.dedọdo
 Kwōn dọuk bwā ṇeLower that pole.dedọdo
 Komaroñ ke dọuk wūnto ṇe bwe etọ tok?Please lower (close) the window because it's raining in.dedọdo
 Ilo iien eo ekar ṃōj dọuk ḷọk aḷ im ṃōttan wōt jilu ne lōñ tak jān ioon dān.At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. P1021dedọdo
 Etal im dọuk ḷọk jeinae eṇ ñaneGo lower the coconut-frond mat for her.dedọdo
aduwadoukKwōn aduwadouk bōb e.Put this pandanus in the basket and carry it.aduwado
eọukWōn eo ear eọuk eokWho tattooed you?eọ
kōettaeoeoukJab kōettaeoeouk mejaṃDon't pick the pimples on your face.taeo
kōkadeọeoukEar kōkadeọeouk tōptōp eo.He got the cobwebs off the chest.kadeọeo
kaioukIar kaiouk eo im leḷọk.I gave him the whole breadfruit.iio
kaiioukḶeo ear kaiiouk juon pilawā im kañe.The man ate a whole loaf of bread.iio
 Komaroñ ke kaiiouk tok juon paāk in im bōktok?Could you bring me a whole bag of breadfruit?iio
ekapiọukJōōt e etutu ekapiọukThis wet shirt of mine makes me chilly.piọ
KajoukKajouk añkō ṇeCast the anchor loose.jo
kōkadjoukIa eo ear kōkadjouk eok ie?Where did he take you pole fishing for goatfish?kadjo
kajjoukIj kajjouk bu e .I'm cleaning the rust off of my rifle.kajjo
ekajjoukTa ṇe ekajjouk jōōt ṇe aṃ?What smeared your shirt with rust?kajjo
eojojoukIar eojojouk ḷañe e.I caught this ḷañe by the eojojo method.eojojo
ṃōjọukEṃōj an ṃōjọuk jaki eṇ kinen.He wet his mat.ṃōjọ
JerajkoukJerajkouk nuknuk mouj kaṇe.Bleach those white clothes.jerajko
ṃukkoukRaar ṃukkouk ānetak juon tōn in waini.They hoisted a one-ton sling of copra ashore.ṃukko
kōkkarkokoukRaar kōkkarkokouk ānbwinnin kōn nitōḷ.They picked fungi off his skin with needles.karko
kammeḷoukWōn e ear kammeḷouk kōtan ni ?Who made the spaces between these coconut trees so wide?memeḷo
tōlpiloukJab po ippān bwe enaaj tōlpilouk eokDon't associate with him or he'll lead you astray.tōlpilo
alloloukEnañin to ad allolouk eokWe haven't seen you for a long time.allolo
 Etke ejọkkutkut ad allolouk eokWhy don't we see you more often?allolo
kaaploukJimañūñ eban jab kaaplouk an kōnnaan.Toddy always slurs his speech.aplo
kammōūkĀlikin aer kammōūk ḷeo raar ṃaneAfter they made him crane his neck they killed him.
eṇọukKwōn jab kakūtōtō bwe rōnaaj eṇọuk eokDon't horse around or they will be suspicious of you.eṇọ
KattinoukKattinouk men in.Keep this a secret.tūtino
kaliṃaajṇoṇoukJab kaliṃaajṇoṇouk lowaan naṃ ṇeDon't agitate the water in that pond.liṃaajṇoṇo
kapoukEar kapouk bwe in kōbaatat.He tempted me to smoke.kapo
depoukEar peḷḷọk juon depouk jān Kuwaaṃ.A flight of planes took off from Guam.depouk
utōn-jekaroukEar utōn-jekarouk raij eo.He cooked the rice in jekaroutōn-jekaro
kamaroukRaar kamarouk ri-kalbuuj eo.They made the prisoner thirsty.maro
kamiroukEar kamirouk ak ear jab lo .She kept an eye out for me but couldn't find me.miro
koroukRaar korouk ānetak wa eo.They rolled the vessel toward the shore.kōro
kaapaproroukTa ṇe ej kaapaprorouk eokWhy can't you decide?apaproro
atroukKwōn atrouk wōjḷā ṇe bwe en jab ute.Cover that sail so that it doesn't get rained on.atro
kōlọurōūkTa in ej kōlọurōūk ijinWhat makes this soil poor?lọurō
KaaṃtōūkKaaṃtōūk ṃōk men ṇeFix that thing.kaaṃtō
entoukEar entouk niHe climbed the tree with his ankles tied.ento
bọtoukBōktok juon tiin in bọtouk kijek e.Bring a piece of tin to protect this fire.bọto
kakkōtotoukJab kakkōtotouk eokDon't expose yourself to the wind.kōto
kabūtoukKwōn jab uñūri bwe kwōnaaj kabūtoukDon't touch me or you'll make me smell all of būtobūto
JepukpukJepukpuk in ia kaṇe?Where did you get these barrels from?jepukpuk
 Jepukpuk in ta ṇeWhat's inside the barrel?jepukpuk
kajepukpukRej kajepukpuk.They are looking for barrels.jepukpuk
jarukEj jarukHe restores my soul. (from Bible: Psalm 23)jaruk
karukEpeḷaake eoon kappe kōn karuk.The beach was covered with sand crabs.peḷaak
EtōmarukEtōmaruk wa eṇ.The outrigger of that canoe is underwater.timaruk
kōtōmarukJab kallōñlōñ bajinjea bwe kwōnaaj kōtōmaruk wa ṇeDon't overload the boat or you'll sink it.timaruk
RiRukRiRuk rōkein kaḷkaḷ etto.Trukese used to wear loin cloths.kaḷkaḷ
Ri-RukRi-Ruk rej ṃōñā jipenpen.The Chuukese eat sea cucumber.jipenpen
ekkarukrukEḷap an kōkrukruk (ekkarukruk) iarin āninThere are lots of sand crabs on the lagoon beach of this islet.karuk
ettimarukrukEnana wa ṇe bwe ettimarukruk.That boat is no good for it's always going under.timaruk
kōkrukrukEḷap an kōkrukruk (ekkarukruk) iarin āninThere are lots of sand crabs on the lagoon beach of this islet.karuk
ErrukrukErrukruk armej in jeṃaan.This person used to be covered with sores.ruk
pipurukrukKwōn jab pipurukruk (ippurukruk).Don't keep on making that thudding noise.puruk
ippurukrukKwōn jab pipurukruk (ippurukruk).Don't keep on making that thudding noise.puruk
jānrukKōjparok aṃ kotak niñniñ ṇe bwe en jab jānruk peinBe careful when you lift the baby so you don't sprain its arm.jānruk
EjānrukEjānruk peiūMy arm is sprained.jānruk
KōḷōrukKōḷōruk wainiGather the second crop of copra nuts.ḷōruk
tijtūrūkṂajeḷ ej tijtūrūk eo reeaar tata ilo Trust Territory.The Marshalls is in 1965 the easternmost district in the Trust Territory. S1reeaar
būbtūktūkIa in ej būbtūktūk (ibbūtūktūk) tokWhere is that spray coming from?būttūk
ibbūtūktūkIa in ej būbtūktūk (ibbūtūktūk) tokWhere is that spray coming from?būttūk
jādbūtūktūkKwōn jab kabbtūktūki tok dān ṇe bwe kōm jādbūtūktūk.Don't spray the water or we'll get all wet.būbtūktūk
 Ia in ej jādbūtūktūk tokWhere is that spray coming from?jādbūtūktūk
IutūkIutūk jiiñlij eo im iri ḷọk menokadu eo i deṃa im turin meja.I took off my shirt and wiped the sweat from my forehead and my face. P991daṃ
kauukRōmoot in kauuk ri-nañinmej eo.They went to care for the sick person.kau
 Ij ilān kauuk ri-nañinmej eṇ.I am going to nurse that sick person.kau
kaūūkRaar kaūūk bwilijmāāṇ eo.They made faces at the policeman.kaū
buukEj alluwaḷọke an jentoki ko juñaidi im buuk doonFrom a distance he's watching the fighter planes engaging in a spectacular dogfight.alluwaḷọk
 Kwōn buuk bao eṇ.Shoot that bird.bu
 Ear buuk juon debbōn piik.He shot a huge pig.debbōn
 Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
kōbabuukKwōn kōbabuuk niñniñ ṇe ṇai raan peet ṇePut the baby down on the bed there.babu
 Innem erro kōbabuuk ḷọk ioon jaki ko kinien.And with that they lay the Captain down on his sleeping mat. P1053kinie-
tabuukKoṃeañ en kōttar ṃokta im lale ñan wiik uweo tok bwe en jab tabuuk koṃ ṇa i lọmeto.”You guys should wait and see until next week so it won’t strand you in the middle of the ocean.” P122tabu
EtabuukEtabuuk kōjWe are in a helpless position.tabu
rōbuukEj ja allimōmō wōt ak rōbuuk bōranAs he was peeking they shot his head.allimōmō
kalbubuukKwōn kalbubuuk wa ṇeCover that canoe.libobo
ekkaduukKwomaroñ ke kōkaduuk (ekkaduuk) ḷọk nuknuk ṇe aṃ?Could you shorten your dress?kadu
kōkaduukKwomaroñ ke kōkaduuk (ekkaduuk) ḷọk nuknuk ṇe aṃ?Could you shorten your dress?kadu
kamenokaduukKwōn kamenokaduuk eok kōn tọọl ṇeWipe the perspiration off yourself with that towel.menokadu
waduukEar waduuk lioHe seduced the woman.wadu
euukLale kōto in euuk eokBe careful the wind doesn't blow you away.uuk
aikiuukJenaaj aikiuuk ṃōñā e bwe aolep en ṃōñāWe shall share this food equally so everyone can eat.aikiu
JoiuukJoiuuk ek ṇePut shoyu on that fish.joiu
pejajuukJemān ear pejajuuk kōn an kar jako boñ.Her father spanked her for going out last night.pejaju
RōpejajuukRōpejajuuk kumi eo an.His team got clobbered at the games.pejaju
ekōjedkajuukTa ṇe ekōjedkajuuk ami ilọk jān ān in?What makes you to leave the island so suddenly?jedkaju
ijuukKwaar allōñ ijuuk ke ṃweeṇ iṃōṃ?Did you make the contribution for your land?allōñ iju
KajjuukKajjuuk wa ṇe ñan Kuwajleen.Steer the boat directly to Kwajalein.kajju
deenjuukEpojak aolep men ijellọkin wōt ektak aḷaḷ kab tiin im deenjuuk injin e an wa in.Everything is ready except for loading the lumber and metal, and warming up the engine in the boat. P80deenju
pinjuukIar pinjuuk tok waini eo .I gathered lots of my copra nuts here.pinju
kalluukEar kalluukHe angered me.lilu
 Jab kalluuk bwe kwōnaaj tijjañ.Don't get me angry or you'll lose your teeth.tijjañ
kabūḷuukKwōj būḷutok jān ia ke kwōnaaj kabūḷuuk ri-āninWhere did you contract the flu from now that everybody on the island will get it.būḷu
kōṃṃōjālūlūūkEar kōṃṃōjālūlūūk bōranShe set her hair.ṃōjālūlū
baruukRej baruuk pij eṇ bwe en ṃōṃan (eṃṃan) jepaanThey are bulldozing the airfield to make it level.baru
OruukOruuk āneḷọk wa ṇeRow the boat ashore.oru

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y