Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | “Etal im bōktok tāāñin kiaj eo idipin kiju eṇ,” Jema ekar laṃōj ḷọk ñan Bojin eo. | “Go get the gas can over there next to the mast,” Father yelled to the Boatswain. [P569] | tāāñ |
2. | Ajineañroin ear bōktok jerata | His doing so many other things brought bad luck. | ajineañro |
3. | Bōktok aō pinjeḷ. | Bring me some pencils. | bōbōk |
4. | Bōktok juon aḷaḷ arro ine. | Bring a stick for us to carry the burden suspended between us. | ine |
5. | Bōktok juon aō pinjeḷ. | Bring me a pencil. | bōbōk |
6. | Bōktok juon ek bwe in jiraale. | Bring me a fish to eat with coconut. | jiraal |
7. | Bōktok juon tiin in bọtouk kijek e. | Bring a piece of tin to protect this fire. | bọto |
8. | Ejaajmiik ṃōttan bwebwe eo kwaar bōktok. | He made sashimi of the piece of tuna you brought. | jaajmi |
9. | Eḷaññe koḷokwan itok kab bōktok ippaṃ tok. | If you should come, bring it with you. | ḷokwan |
10. | Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak. | There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. [P444] | bwilōñ |
11. | Jab bōktok kọuḷaḷo bwe enāj kōkọuḷaḷoḷo (ekkọuḷaḷoḷo) ṃwiin | Don't bring spiders to this house or it will be crawling with them. | kauḷaḷo |
12. | Komaroñ ke kaiiouk tok juon paāk in mā im bōktok? | Could you bring me a whole bag of breadfruit? | iio |
13. | Kōn an kar rūAmedka ro ilo waan kōrajraj ko jino bōktok nañinmej in ñan riṂajeḷ, raar ṇa etan mādke. | Because of the fact that venereal disease was first introduced to the Marshallese people by the American whaleship crewmen, they called it mādke ("America"). | mādke |
14. | Kwōmaroñ ke bōktok juon kōtka Anidep? | Could you get me an Anidep cultigen cutting that I could plant? | Anidep |
15. | Kwōn jilkinḷọk ḷadik ṇe bwe en bōktok bok eo. | Send that boy to bring the book. | jijilōk |
16. | Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar im men ko jet. | Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. [S8] | wūno |
17. | Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar, im men ko jet. | Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. [S8] | okar |
18. | Ñe eitok enaaj jujen bōktok lōta eo. | When he comes he might as well bring the letter. | jujen |
19. | Raar bōktok jet jepkọin Arṇo. | They brought some floor mats from Arno. | jepkọ |
20. | Raar jokkope mā eo kwaar bōktok. | They made soup from the breadfruit you brought. | jokkwōp |
21. | Rej bōktok men in leḷọk ko. | They bring gifts. [S14] | menin le- |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y