Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

ejjeḷọk

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 163 )

1.Ejjeḷọk ej emmej ippān wa in buñiniin?” Bojin eo ekajjitōk.“No one is going to be on watch tonight?” the Boatswain asked. [P808]boñ
2.Ejjeḷọk eṇ ekkōnono iuṃwin jet ko ke minit.No one spoke for several minutes. [P781]iuṃwi-
3.Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.“I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. [P75]uwaak
4.Ejjeḷọk jorrāān,” Jema eba.“Nothing’s the matter,” Father said. [P587]jorrāān
5.Ejjeḷọk men eṇ eṃṃanḷọk jān rojōri,” Jema ekar ba.“Nothing is better than saying the rosary,” Father said. [P1177]rojeri
6.Ejjeḷọk pilawā āinwōt pilawāin ṃwiin, rej make wōt ennọ,” ḷeo ilo jikin wia eo ekar ba ñan juon iaan ruwia ro.There’s no better bread than the bread they sell here; it’s really delicious,” the man at the store said to one of the customers. [P262]nenọ
7.Ejjeḷọk ruōn aḷaḷ im tiin kein,” Jema eba.“The lumber and tin are not to blame,” Father said. [P1129]ruo-
8.Ejjeḷọk wea rot ṇe i wa in eṇ ijeḷā kake,” Bojin eo euwaak.“We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. [P733]rot
9.Ejjeḷọk wōd ak metaltōl wōt jān ijin im etal,” Bojin eo eba im to laḷ tak jān raan kiju eo ke ekar jure ṃaan wa eo ie.“There are no more coral heads so it will be smooth sailing from here on out,” the Boatswain said as he came down from the top of the mast where he had been watching for coral heads up ahead. [P504]jejor
10.Ejjeḷọk,” Jema ekar uwaak, Ak ej et ijeṇe i lōñ?”“Nothing,” Father replied, “How about up there?” [P693]et
11.Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba. Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien“It sounds good to me,” the Boatswain said, “but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. [P739]utọr
12.Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.“Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. [P515]loloodjake
13.Lale bwe en ejjeḷọk bar rōḷọk,” Bojin eo ejiroñ ḷọk“Just make sure there aren’t any more mistakes,” the Boatswain yelled over to the Captain. [P848]rōḷọk
14.Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilen naaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”“They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” [P725]kwōj
15.Rōlukkuun ban tōprak baib kaṇe ke? Ta ejjeḷọk kōl eṇ kwōmaroñ kōṃṃane bwe ren ṃōṃane ke?” Kapen eo eowar ñan Jema.“So the pipes are shot? There’s no way you can fix them?” the Captain pleaded with Father. [P730]owar
16.Āinwot jejeraṃōl kōn an ejjeḷọk armejWe feel poor and lonely because we don't have people around.jeraṃōl
17.Ajokḷāin juon āne ekkā wōt an ejjeḷọk armej ej jokwe ie.There is usually no one living on either end of an island.ajokḷā
18.Amñe eabōb ke ejjeḷọk men eṇ jinen emaroñe.Even if he refuses there's nothing his mother can do about it.amñe
19.An ejjeḷọk iju eṇ ej waḷọk ilañ ekainnijekḷọk buñinin jān boñ.Because there are no stars visible in the sky makes tonight more pitch black than last night.innijek
20.Eajḷọk ak ejjeḷọk iien kōrọọltok.She regretted but it was too late to bring him back.ajḷọk
21.Ear ankōṃade em ejjeḷọk an maroñ.He was unable to do anything for he was taken by surprise.ankōṃad
22.Eba, "Iban tanij ñe ejjeḷọk rājetakū."He said, "I won't dance without a partner."rejetak
23.Ebar ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba ke ej roñ ijin jān ḷōḷḷap eo.The Captain didn’t say anything else when he heard from the old man. [P67]ba
24.Ebar ejjeḷọk ri-ṇajitbōd ijellọkin Anij.No one else can give us the spirit to live if it's not God.ṇajitbōn
25.Ejekadkad joot im ejjeḷọk ialin ko.The bullets are coming in every direction and there's no escape. (song) jekadkad
26.Ejiṃwe an jerbal im ejjeḷọk emaroñ wiaik burwōn.He's honest and no one can bribe him.wiaik būruo-
27.Ejjeḷọk (ot) apeltakūI am clumsy.apeltak
28.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27]bọọk aij
29.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. [S27]aelōñ
30.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27]ilikin
31.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. [S27]lik
32.Ejjeḷọk āinwōt ilo bōnbōn.In mathematics she has no equal.āinwōt
33.Ejjeḷọk aj ilo demājuun iṃōn ṂajeḷThere's no thatch in the gable of Marshallese houses.demāju
34.Ejjeḷọk ajerwawa in ṃwiinThis house is full of holes.ajerwawa
35.Ejjeḷọk akūkin ñan jidik.S/he's got no fingernails or toenails at all.akūk
36.Ejjeḷọk aḷokbadiierBoy, aren't they always late!aḷokbad
37.Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
38.Ejjeḷọk an ḷeeṇ eñjake.He has no feelings.eñjake
39.Ejjeḷọk an maroñ in kōṃṃan jabdewot.He has no power to do anything.ejjeḷọk
40.Ejjeḷọk apeltakin an jeje.The way he writes is really clumsy.apeltak
41.Ejjeḷọk baj bōlejin oṇāān ṃweiuk raan kein.The price of goods nowadays is really extravagant.bōlej
42.Ejjeḷọk dakke in ḷeeṇThat man is very ugly.dakke
43.Ejjeḷọk dejeñjeñ in ānbwinninHe has such a strong body.dejeñ
44.Ejjeḷọk dejeñjeñ in kōto in.This wind is really strong.dejeñ
45.Ejjeḷọk dejeñjeñ in oṇāān ṃweiuk kaṇe.Those goods are awfully expensive.dejeñ
46.Ejjeḷọk dejeñjeñin ṇe ajri.That child is really stubborndejeñ
47.Ejjeḷọk emaroñ bar uwe bwe edouj wa e.No more can get on as this boat is overcrowded as it is.douj
48.Ejjeḷọk eṇ eademlōkmejḷọk jān bar juon.No one has greater inalienable rights than anyone else.addemlōkmej
49.Ejjeḷọk eṇ ej aluje eok.No one's admiring you.alwōj
50.Ejjeḷọk eṇ ej jab aḷapḷọk.No one is getting younger.aḷapḷọk
51.Ejjeḷọk eṇ ejeḷā ta eo ḷōḷḷap eo ekar ḷōmṇake ilo awa eo ak bōlen ekar lukkuun liaajḷoḷ ilowaan būruon.No one knew what the Old Man was thinking at that time but maybe he was deeply distressed in his heart. [P433]liaajlọḷ
52.Ejjeḷọk eṇ enaaj mour ñan indeeo.No one will live forever.indeeo
53.Ejjeḷọk ettōñaakin ṃwiinThis house has no veranda.tōñaak
54.Ejjeḷọk jejedmatmatin (ejjedmatmatin) an kọọte piik eo.It's so obvious he stole the pig.jejedmatmat
55.Ejjeḷọk jerbal eṇ epen eḷaññe jenaaj almaroñe.There's no task that can't be completed if we join forces and work together.almaroñ
56.Ejjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro.One cannot enumerate the little things we did in days gone by.kiddik
57.Ejjeḷọk joñanUnexcelled.joña
58.Ejjeḷọk kāān wāto eṇ.There are no trees on that tract.kāān
59.Ejjeḷọk kalijekḷọk ippān ñan jidik.He has no inclination to bias whatsoever.kalijekḷọk
60.Ejjeḷọk kameḷ ṂajeḷThere aren't any camels in the Marshalls.kameḷ
61.Ejjeḷọk kobban akkaun eṇ an.There's nothing left in his account.ejjeḷọk
62.Ejjeḷọk kōkeroro ak men eo kwōj roñ deo ainikien aerjel ḷwiiti kabwin kọpe ko kab ekkopkopin dān eo ilowa ke ej eṃṃōḷeiñiñ wa eo.There was no talking or noise except for their slurping from their coffee cups and the sloshing of the water inside as the boat rocked. [P276]ṃōṃōḷeiñiñ
63.Ejjeḷọk kōkeroro im aolep men im lur i lowaan wa eo.It was quiet and calm inside the boat. [P345]im
64.Ejjeḷọk koṇan ek kōn an jọkoṇkoṇ.He didn't catch any fish because he isn't a good fisherman.jọkoṇkoṇ
65.Ejjeḷọk koṇan ḷọṃaro raar eolaḷ.The men who were bottom fishing didn't catch anything.eolaḷ
66.Ejjeḷọk kōtrāāk i ṂajeḷWe have no cataracts in the Marshalls.kōtrāāk
67.Ejjeḷọk kwoṇan bwe ejoda.He didn't catch any fish because he is unable to catch fish.joda
68.Ejjeḷọk ḷap in an wa kaṇ bukwaarar.Those ships are really stirring up a lot of wake.bukwaarar
69.Ejjeḷọk mājojoon likao ṇeThat lad is really strongmājojo
70.Ejjeḷọk men eṇ eoonjak kōn an bar nana taṃṃwin jeṃṃaan.Nothing went right due to the boss's bad disposition.wōnjak
71.Ejjeḷọk men eo baḷuun eo ekar wōjake ak ekar kelọk wōt ilo iiaḷ eo an to ḷọkThe plane didn’t do anything and instead just kept flying its course. [P945]iaḷ
72.Ejjeḷọk men in kabwilōñlōñ ekar bar waḷọk ñan kōmmān raan ko tokālik ṃae iien kōmmān bar tōprak ilo āne eṃōrā.Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. [P1181]tokālik
73.Ejjeḷọk nukū eoon āninI don't have any relatives on this islet.nukwi
74.Ejjeḷọk pepakijin (eppakijin) ḷeeṇHe sure can stay long under the water.pakij
75.Ejjeḷọk ri-allōk mālkwōjin an allōk wōt lieñ.There is no other chanter whose incantation is as powerful as that woman's incantation.allōk
76.Ejjeḷọk ri-baankeek āinwot kuk eṇ.No one knows how to make pancakes like the that cook.baankeek
77.Ejjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eo.He carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach.rejetak
78.Ejjeḷọk tokjān aṃ kakkōt bwe kōrā waan men eṇ.You're wasting your time and she's only a common woman.waan
79.Ejjeḷọk wōṇāān taktō ñan ri-jikuuḷ, im ñan armej ro jet, ewōr wōṇāān ak edik.Medical care is free for students, while others pay a modest fee. [S7]oṇea-
80.Ejjeḷọk wōt anjin-pakoūṃYou are such a wizard at keeping sharks away.anjin-pako
81.Ejjeḷọk wōt abjein ledik eo.I never saw a shier girl than her.abje
82.Ejjeḷọk wōt abōblepiṃ.Oh, you're so negative.abōblep
83.Ejjeḷọk wōt aeñwāñwāier.They're very noisy.aeñwāñwā
84.Ejjeḷọk wōt apaproroū.My conscience is really troubled.apaproro
85.Ejjeḷọk wōt ārpej in ṇe eṃṃaan.That fellow is really a weakling.ārpej
86.Ejjeḷọk wōt baidtōñtōñ in ḷeeṇHe is a heavy chain smoker.baidtōñtōñ
87.Ejjeḷọk wōt baj akweḷapiṃ.I haven't seen anyone as insistent as you are.akweḷap
88.Ejjeḷọk wōt bbweọeọun ṃōn kuk eṇ.That cooking house is full of coconut husks.bweọ
89.Ejjeḷọk wōt dedekākā (eddekākā) in ḷadik eṇ.That boy is really covered with yaws.dekā
90.Ejjeḷọk wōt doebeb in ṇe ajri.That's the most mischievous child I've ever seen.doebeb
91.Ejjeḷọk wōt eọñ ṃōkaj in ni ṇeThat coconut tree really grew fast.eọñ
92.Ejjeḷọk wōt idiñ in aṃ uwe.That was an abrupt decision for you to travel.idiñ
93.Ejjeḷọk wōt innitōtin eṇ tipñōl ke ejako.It's such a fast canoe it's gone.innitōt
94.Ejjeḷọk wōt jejaja (ejjaja) in eṇ ajri.That child is always being carried (on the hip).jaja
95.Ejjeḷọk wōt jiṃaatin.He's so clever.jiṃaat
96.Ejjeḷọk wōt jirūṃlele in iar in āninThe lagoon bottom of this islet drops off exceptionally steeply.jirūṃle
97.Ejjeḷọk wōt kōkōrārā (ekkōrārā) in āninThis island is full of women.kōrā
98.Ejjeḷọk wōt ḷapin eṇ tiṃa.That ship is outstandingly large.ḷap
99.Ejjeḷọk wōt lejāniier.They're so adulterous.lejān
100.Ejjeḷọk wōt ṃakṃūke in ṃwiinThis tract has an awful lot of arrowroot.ṃakṃōk
101.Ejjeḷọk wōt memālweweid (emmālweweid) kōn ṃanōt ko an.We were very embarrassed by his behavior.memālwewe
102.Ejjeḷọk wōt menọknọkun nōbōjān ṃwiinThere is an awful lot of debris outside this house.menọknọk
103.Ejjeḷọk wōt ṃōṃaoun (eṃṃaoun) an ḷadik ṇe kōnnaan.That boy sounds like an adult when he speaks.ṃōṃawi
104.Ejjeḷọk wōt oktakūṃ jān ke iar lo eok.You have really changed from when I last saw you.oktak
105.Ejjeḷọk wōt orāū jān jipiij eo an.His sermon really oppressed me. I was very tired after his speech.orā
106.Ejjeḷọk wōt riabier nañinmej.Never have we seen such great fakes about being sick.riab nañinmej
107.Ejjeḷọk wōt toun aṃ jako.You were gone an awfully long time.to
108.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]kōkā
109.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]ek
110.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]amān
111.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. [S27]lik
112.Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. [P8]lewōjḷā
113.Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewūjḷā.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. [P8]kōḷaak
114.Ekar etal im boñ raan eo ak ejjeḷọk āne en kōmmān loe.Night had almost fallen again and we still hadn’t spotted land. [P971]boñ
115.Ekōjkan naaj iwōj ke ejjeḷọk waHow can I come there without transportation.kōjka-
116.Eḷak rōre tok ejjeḷọk men eṇ ej loe.When he looked over at me, it was as if he didn’t even see me. [P1058]lelo
117.Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūtaIf there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. [S25]bōbrae
118.Eḷap aetok joor eṇ im ejjeḷọk emaroñ talliñe.The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb.joor
119.Eḷap an ineemṃan im ejjeḷọk an inepata.He's very patient and has nothing to worry about.ineeṃṃan
120.Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. [P444]bwilōñ
121.En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū.Thou shalt have no other gods before me. [S5]ijellọkwi-
122.En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū.Thou shalt have no other gods before me. [S5]Anij
123.Enañin or ke eṇ eitok? ... Ej ja jejeḷọk (ejjeḷọk) wōtHas anyone showed up yet? ... No one yet.ja
124.Epen an tōprak bwe ejjeḷọk bōnbōninIt'll be difficult for him to obtain it because he has no social status.bōnbōn
125.Erraprap jañ in kaar eo kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk) ṃabōḷōrinThe car made a loud rasping sound because it didn't have a muffler.rap
126.Erro depet-doon lọkuṃ boñ ak ejjeḷọk eṇ ewiin.They contested until dark but no one won.depet-doon
127.Erro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprakThey argued and never agreed on anything.leḷọk-letok
128.Etke kwōjintōb jatiin, ta ejjeḷọk raij ke?Why are you eating only sardines -- isn't there any rice?jintōb
129.Etke kwōōjōj ni ejjeḷọk doon ṇeWhy are you husking coconuts with your teeth—isn't there a husking stick around?ōjōj
130.Eto pād ijeṇ ak ejjeḷọk men eṇ itokwōje.I was there for a while but accomplished nothing.tokwōj
131.Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.leḷọk-letok
132.Iien ko etto ekar ejjeḷọk jaromLong ago there was no electricity.etto
133.Ilo Ṃajeḷ, kōn an iddik āne ko ie im jabwe jikin men in mour, ejjeḷọk men in mour eḷḷap.In the Marshalls, because the islets are so tiny and there isn’t space for animals, there are no large animals. [S23]jabwe
134.Jab akweḷaptok ñan ña bwe ejjeḷọk ilo men ṇeStop begging me for it because I had nothing to do with it.akweḷap
135.Jej jab ṃōñā kanniōkin kau iaelōñ ko ilikin iṂajeḷ kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk).We don't eat beef on the outer islands of the Marshalls because there isn't any.kanniōkin kau
136.Jej ṃōñā alle wōt ñe ej bar ejjeḷọk ekWe eat wrasse only when there's no other fish available.alle
137.Jerbal eo aṃ ri-aṃa; ebar ejjeḷọk men eṇ kwōn kōṃṃane.Your job is to be hammerer; you shouldn't do anything else.aṃa
138.Juon iaan ri-kadkad ro ekar ejjeḷọk koṇanOne of the fishermen who threw nets did not catch any fish.kadkad
139.Juurōn bao eṇ eḷap an aetok im ejjeḷọk emaroñ talliñe.The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb.joor
140.Ke ej kwōppeḷọk dān eo im itok ejjeḷọk menin kabōjrake.As the water gushed in, there was nothing to stop it.kwōppeḷọk
141.Koban ḷatippān ñe ejjeḷọk waaṃYou can't ḷatippān without a boat.ḷatippān
142.Koṃ kadik kōkōrraatat (ekkōrraatat) ak ejjeḷọk men eṇ koṃwij kōṃṃane.You're always so critical and yet never do anything.kōrraat
143.Kōn an jabwe wa im kein kōnono ilo aelōñ in Ṃajeḷ, jet iien ej wōr ñūta ilo aelōñ ko ilikin ak ejjeḷọk ejeḷā kake ṃae iien ej etal wa ko ñaniBecause there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. [S25]ñūta
144.Kōn men in, ṃōttan jidik ejjeḷọk ri-wūno ej mour wōt kiiō.As a result, soon there will no longer be any living practicioners of Marshallese medicine. [S8]ṃōttan jidik
145.Kwōn jab kōmjaaḷaḷ tok ñan bwe ejjeḷọk men eṇ imaroñ kōṃṃane.Don't look so sad at me because there's nothing I can do.kōmjaaḷaḷ
146.Kwōn ṇapitōn bwe ejjeḷọk.Give him a pillow because he doesn’t have any. / … because there isn’t any.bwe
147.Kwōn ṇapitōn bwe ejjeḷọk.Give him a pillow because he doesn't have any.ṇapitōn
148.Kwōnāj bajjek elwaj ñane innem ejjeḷọk men eṇ etōprak.You keep being distracted by her and you won't get anything done.el
149.Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, iwanlōñ ḷọk ippān Jema.Since the Captain didn’t say anything, I went topside with Father. [P353]ḷak
150.Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, Jema ejujen wōnṃaan ḷọk wōt.Since the Captain didn’t say anything, Father went on. [P734]jujen
151.Ḷeo ear kajikmeto ḷọk ooṃ eboñ ak ejjeḷọk tōprakHe tried to find out where they were in the midst of the ocean but without result.kajikmeto
152.Ḷeo ejjeḷọk an naan eṇ.That is the man who is not talkative.jejeḷọk an naan
153.Ḷōḷḷap eo erre ḷọk ñan Jema ak ejjeḷọk men eo Jema eba.The Old Man looked at Father but Father didn’t say anything. [P431]rōre
154.Ḷōṃaro raar it bwe ejjeḷọk mājet ñan aer kōjọ juon kijeek.The men made fire by rubbing sticks together, since they didn't have matches to start the fire.it
155.Maroñ ko addemlōkmej ejjeḷọk juon emaroñ būki jān kōj.No one can take away our inalienable rightsaddemlōkmej
156.Meḷeḷein bwe ejjeḷọk iien naaj wūne meja.”That means I’ll never get any shut-eye.” [P543]wūne māj
157.Men eo ejjeḷọk de eo waan ektaki ḷọk men kein ñan Likiep, ijellọkin wōt tiṃa in raun eo, ak kōnke kōmmān aikuj naaj kar kōttar tok bar jilu allōñ.The only thing they lacked was a vehicle to haul these things to Likiep, except for the fieldtrip ship, but we would have had to wait for that for three months. [P19]de
158.Ri-amṇak ejjeḷọk aer inepata.Those who live on their inherited land have nothing to worry about.amṇak
159.Ri-kaajjimālele bwe ejjeḷọk lōke ilo an kōnono.He's not sure of himself from the way he talks.ajjimālele
160.Ta eṇ ej kōjọkurbaatate wa eṇ ke ejjeḷọk ṇo im kōto?What's causing the boat to make so much spray when there are neither waves nor wind?jọkurbaatat
161.Ta nenaan (ennaan) bajjek? ...Ej ja jejeḷọk (ejjeḷọk) wōt.Any news yet? ... Nothing yet.ja
162.Tom ej ṃōttan ri-eolaḷ ro ekkar ejjeḷọk koṇāerTom was one of them who didn't catch any fish using the bottom fishing method.eolaḷ
163.Wōn ṇe ekaaḷaḷe eok ke ekar ejjeḷọk aṃ ṃōṃkajWho supplied you with lumber as you didn't have any before?aḷaḷ

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y