Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

euwaak

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

( 37 )

1.Aaet,” euwaak.“Yes,” he answered. [P331]aaet
2.Bwe en jab eddo ia ke rōurōte,” euwaak.“So that he not lie heavily there where they possessed him,” he replied. [P1054]urōt
3.Ebwe,” euwaak Bojin eo.“Yes, there's enough,” the Boatswain replied. [P709]bwe
4.Ebwe,” Jema euwaak.“Some,” Father answered. [P244]bwe
5.Ej jañin,” Kapen eo euwaak.“Not yet,” the Captain replied. [P660]jañin
6.Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.“I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. [P75]uwaak
7.Ejjeḷọk wea rot ṇe i wa in eṇ ijeḷā kake,” Bojin eo euwaak.“We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. [P733]rot
8.Ekun,” Jema euwaak.“The engine stopped,” Father replied. [P619]kukun
9.Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.“I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. [P828]ṃōṃan
10.Eṃṃanḷọk jān an āindeṇe im āinwōt ej jānwōde wa in,” Bojin eo euwaak.“Better than letting him go on like this as if he's sailing this boat single-handedly,” the Boatswain replied. [P1047]āinde-
11.Enaaj kōjkan ke ej jab kapenin wa eṇ ña innem ij erre lọk wōt ñan ta eo Kapen eṇ ameañ ej ba,” Jema euwaak.“Well I’m not the captain of the boat, so I just do what our Captain says,” Father answered. [P252]kōjka-
12.Enaaj kōjkan ke joñan ettōr tak eo adeañ ippān kōto im ṇo ko eo,” Jema euwaak.“Yes, and the reason being that we have been going against the wind and the waves all this time,” Father replied. [P794]kōjka-
13.Enaaj,” euwaak.“He will be,” he replied. [P1062]naaj
14.Epatōn ṇe i ṃaan,” Jema euwaak.“That’s Epatōn up ahead,” Father replied. [P1230]ṃaan
15.Erkākaṇ ḷọk iṃaanier, iturin pet eṇ,” Bojin eo euwaak.“They are up front, next to the bitt,” the Boatswain replied. [P411]pet
16.Erkākaṇ ḷọk iṃaanier, iturin pet eṇ,” Bojin eo euwaak.“They are up front, next to the bitt,” the Boatswain replied. [P411]ṃaan
17.Iar itok ilo piiḷtūreep eo ḷọk, kōṃro ḷadik e ñejū,” Jema euwaak.“I came back on the last fieldtrip ship, with my son here,” Father answered. [P231]nāji-
18.Iba waan tiṃoṇ men eo?” ikajjitōk ak ejej eṇ euwaak.“Is it a ghost ship?” I asked, but no one answered. [P1158]ba
19.Iiūñ, ikar būki tok inne,” Kapen eo euwaak.“Yes, I brought them over yesterday,” the Captain answered. [P286]bōk
20.Ij ja itōn kwaḷ neō ṃokta bwe ettoon, ” ḷōḷḷap eo euwaak.“I am going to wash my feet, because they are dirty,” the old man answered. [P66]itōn
21.Ijaje ḷe,” Kapen eo euwaak.“I don’t know, man,” the Captain answered. [P89]ḷe
22.Ijaje ṃool ke wūnin an or jerata ña,” Bojin eo euwaak.“I'm not sure it's true that I am the one who has caused this disaster,” the Boatswain replied. [P638]jerata
23.Ijo wōt kwoba,” euwaak.“Whatever you say,” he replied. [P1112]ijo
24.Iññā,” euwaak Bojin eo.“Yes,” the Boatswain replied. [P409]tāāñ
25.Iññā,” euwaak.“Yeah,” he answered. [P125]iññā
26.Iọkwe,” euwaak ri-ṃweo“Hello,” answered all the people in the house. [P181]ṃweo
27.Iwōj wōt im jab inepata bwe ña e ippān jebwe e,” euwaak ḷọk ñan Jema.“Go ahead and don’t worry; I’ll stay here at the wheel,” he said to Father. [P1086]iwōj
28.Jab inepata bwe iōōe i ṃur,” Bojin eo euwaak.“Don’t worry, I'm on top of it,” the Boatswain replied. [P760]ṃur
29.Jab inepata bwe iōōe i ṃur,” euwaak Bojin eo.“Don’t worry; I can manage,” the Boatswain answered. [P358]ṃur
30.Jab inepata,” ḷōḷḷap eo euwaak.“You’re welcome,” the Old Man replied. [P1292]inepata
31.Juon awa jimettan,” euwaak tok“One thirty,” he answered. [P363]jimattan
32.Kar bōlen ṃōttan kōjwad im ekar jebwābwe tok ijekein tok,” euwaak.“Maybe it strayed from its flock and ended up here,” he replied. [P1066]kōjwad
33.Kar bōlen ṃōttan kōjwad im ekar jebwābwe tok ijekein tok,” euwaak.“Maybe it strayed from its flock and ended up here,” he replied. [P1066]jebwābwe
34.Koṃṃool, ak kōṃro ej jab,” euwaak Jema ñan kōṃro.“Thanks, but no,” Father answered for the two of us. [P188]kōṃro
35.Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak.“On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. [P791]lik
36.Ṃōṇeṇe iōñin waj ṃwiin jidik,” ḷōḷḷap eo euwaak.“That house a little to the north of here,” the old man answered. [P204]iōñ
37.Ṃōttan wōt jidik kōjro tōkeak,” euwaak.“Pretty soon we’ll get there,” he answered. [P173]tōkeak

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y