Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | “Ak ebar or iiaḷ eṇ koṃro loe ke?” ekajjitōk. | “Is there another way for you to get there?” he asked. [P237] | lelo |
2. | “Ak kwe ḷe, Bojin?” Kapen eo ekajjitōk. | “What about you, Mr. Boatswain,” the Captain asked. [P382] | ḷe |
3. | “Ak kwe limen, kwōj et bajjek raan kein?” Jema ekajjitōk ippān leḷḷap eo. | “What about you, Honey, what are you up to these days?” Father asked the old woman. [P193] | Limen |
4. | “Ak kwōj et wōt ānin?” Jema ekajjitōk. | “So what have you been doing on this island?” Father asked. [P196] | et |
5. | “Ba en baj bar tōtoḷọk wōt jān Likiep?” ekajjitōk. | “So you think we are still far away from Likiep?” he asked. [P793] | tōtoḷọk |
6. | “Ej et jeṃṃaan?” ekajjitōk. | “How is the man,” he asked. [P1071] | jeṃṃaan |
7. | “Ej et mour ḷe, Kapen?” Jema ekajjitōk. | “How are you, Captain?” Father asked. [P1226] | et |
8. | “Ejjeḷọk ej emmej ippān wa in buñiniin?” Bojin eo ekajjitōk. | “No one is going to be on watch tonight?” the Boatswain asked. [P808] | boñ |
9. | “Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ. | “Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703] | aoḷ |
10. | “Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ. | “Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. [P703] | eakto |
11. | “Etke kworuj?” ekajjitōk ippa ke ij jikrōk ḷọk i turun. | “Why are you awake?” he asked as I approached him. [P582] | ruj |
12. | “Ewi ḷeo juon?” ekajjitōk tok | “Where’s our other guy?” he asked us. [P416] | ḷeo |
13. | “Iba eḷap jọkpej eṇ amieañ?” irooj eo ekajjitōk. | “Do you all have a lot of scrap?” the chief asked. [P243] | ami |
14. | “Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweo | “What time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. [P211] | toto |
15. | “Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweo | “What time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. [P211] | nāji- |
16. | “Kwaar itok ñāāt?” irooj eo ekajjitōk. | “When did you come?” the chief asked. [P229] | ñāāt |
17. | “Kwe āt ṇe iaaṃ?” ḷōḷḷap eo ekajjitōk. | “Who else is working with you?” the old man asked. [P82] | āt |
18. | “Kwoeañden ke?” Jema ekajjitōk ippa ke kōṃro ej etal ioon wab eo ḷọk | “Are you hungry?” Father asked me as we walked down the dock. [P143] | eañden |
19. | “Kwōj ita?” Kapen eo ekajjitōk ippa | “What are you doing?” the Captain asked me. [P1220] | ita |
20. | “Kwōj lale ej pen wōt ke loklok ṇe ilo jila ṇe?” Kapen eo ekajjitōk ippān | “Did you make sure the tiller is secured?” the Captain asked. [P761] | jila |
21. | “Kwōj ḷōmṇak jekar tōpar ia ke ej kun injin e admān?” Jema ekajjitōk ippān | “Where do you think we were when our engine went out?” Father asked. [P790] | ad |
22. | “Kwōkile ke?” Jema ekajjitōk ḷọk | “Do you recognize it?” Father asked him. [P1196] | kile |
23. | Ṃōttan ewi joñan ej aikuj to kiin?” Kapen eo ekajjitōk. | “How much more do we need to unload?” the Captain asked. [P704] | ewi |
24. | “Ta ṇe kwōloe?” Kapen eo ekajjitōk. | “What did you find?” the Captain asked. [P723] | lelo |
25. | “Wōn ej ba eor armej i ān ṇe?” ekajjitōk. | “Who says there are any people on that island?” he asked [P1242] | or |
26. | Ej ṃōjin ak ekajjitōk ippān kar tāāñin kiaaj eo eñeo i turin kiju eo ke. | Then he asked the Boatswain if the gas container was the one next to the mast. [P408] | tāāñ |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y