Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Reverse Concordance of Example Sentences

unified alphabetization

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y    

-l

-AL    -EL    -IL    -KL    -LL    -OL    -UL    

alEkkar ñan ṃantin aelōñ kein ri-aluej ej armej rot eṇ ej kọkkure ṃanet im al iraan wōjke kaṇ.According to traditional custom a person who sings upon trees commits a social blunder.aluej
 Ear al im arin Eḷbōj Būrejle.He sang and mimicked Elvis Presley.ari-
 Kwōn jab al bwe kobōna.Don't sing because you're flat.bōna
 Ej kabuñtōn ippān an jañ al eo.He's tapping his foot in time to the music.buñtōn
 Rōkadek em būḷake al eo.They got drunk and sang high and loud.būḷak
MORE al
AḷAḷ eo an irooj in.This is the copra harvesting period reserved for the traditional chiefs.aḷ
 Kwōjeḷā ke bōk aḷ?Do you know how to use the sextant?bōk aḷ
 Ej bōtōktōk allōñ ñe laḷ in ej pinej meramin aḷ jāne.An eclipse of the moon comes about when the earth blocks off the sunlight from it.bōtōktōk allōñ
 Ejemḷam aiboojoj an tulọk aḷ.What a beautiful sunset.jemḷam
 Kọto iūñin aḷ.North northeast trade.kọto
MORE aḷ
āḷRej likliki āḷ eo kōn inpel.They are straining the coconut milk with coconut cloth.inpel
baalEḷap ṇo bōran baal.The waves are big at the edge of the reef.bōran baal
 Elijeṃōrṃōr ioon ṇoon baal.It's quite foamy on the breaker's crests.lijeṃōrṃōr
 Emake ubatake baal in āninThe barrier reef of this island is exceptionally high.ubatak
 Kwaar lo ke aḷak eo ilikin baal boñDid you notice the phosphorescence on the ocean side of the outer reef last night?aḷak
 Ḷeo eṇ ej eañwōd ioon baal.The man is fishing on the reef edge.ioo-
MORE baal
kōbbaalKwōn kōbbaal tok ñan kōjro bwe kwōjaad jeḷā iaarro.Go ahead and predict the weather for us since you know more about clouds than I do.kōbbaal
 Kōto eo ekọto im Kapen eo kab Jema rōḷak kōbbaal tok rōba ke enaaj kar āindeeo an ṃōṃan ñan boñ.The trade winds were blowing favorably and the Captain and Father looked up at the clouds and predicted it would be like that for the rest of the day. P969kọto
ibaalEọtōk kōppeḷọk ko an riJepaan ro ibaal.The Japanese fishing floats washed up on the reef.kōppeḷọk
 Ṇo eubweik wa eo ṇa ibaal.The waves smashed the canoe against the reef.ubwe
jeeaaḷJuon uweo jekad ejok ioon buwae ṇe iōñ, ak jet roro armej ioon parijet rej jeeaaḷ tokI saw a black noddy land on the northern buoy and some people on the shore beckoning to us. P523jekad
 Ibaj jeeaaḷ ḷọk ñan er.I waved back at them. P524jeeaaḷ
ri-jeaalJet raṇ ri-jeaal iṃaan āne jidikdik eṇ.There are some people waving at the end of that islet.jeeaaḷ
jaaḷInnem ke ej ṃōj jerake wūjḷā eo im ej jejopālpāl, epoub in ubaatake jebwe eo bwe bōran wa eo en jaaḷ niñeañ ḷọkOnce the sail was up and flapping in the wind, the Captain was busy steering the wheel in order to point the boat northward. P850ubatak
 Eṃōj an jaaḷ wa eo kadede.The boat has already turned.jaaḷ
 Im jidik wōt an wa eo jino jaaḷ im ḷak anlọk, eletlet wūjḷā eo im wa eo ejino ajādik.The boat slowly turned to the north and when it was finally on course the sail filled with wind and we started to advance slowly. P851anlọk
ejaaḷKapen eo ejo rōkeañ ḷọk jila eo im wa eo, ke ekar baj kipeddikdik niñeañ ḷọk, ejaaḷ im kabbwe bōran im jitōñ kapilōñ.The Captain cast the tiller to the south and the boat, which was advancing slowly but steadily to the north, turned downwind P908jaaḷ
RijjāālRijjāāl baḷuunA lookout for planes. Airplane spotter.jejāāl
kōjaaḷLikiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904likiej
kaalKwōn kaal tok kidu eṇ.Call that dog.kōkaal
KaaḷEar kako ri-keemem ro, koḷmān Kaaḷ.He chased away the guests -- you know Carl.koḷmān
kāālEklejia eṇ ej allōñijuuki wōṇāān ṃōn jar kāāl eṇ aer.That congregation is using their monthly contributions to build their new church.allōñ iju
 Enaaj or juon koṇ kāāl ikōtaan Amedka im aelōñ kein.There will be a new agreement made between the U.S. and these islands.koṇ
 Ej juon men ekar kāāl ippaThis was a new feeling for me. P654kāāl
 Eñak en et kōn an kāāl waan ettōr eo waan innem tarto-tōrtakin de eo.He was beside himself with excitement because of his new vehicle that he didn’t know what to do except to drive around and show it off.tarto-tartak
ekaālKọjerbal to ṇe ekaāl im emeje wa ṇe kake.Use the new rope to anchor the boat.emje
ekāālEṃōj an Nitijeḷā koweppān aḷbapeetin kajin Ṃajeḷ eo ekāāl bwe en jerbal.The Nitijeḷā has approved the standardized Marshallese alphabet.aḷbapeet
 Remoot in kajepkọtok an ṃweo ekāāl.They went looking for floor mats for the new house.jepkọ
 Ekāāl ṃwiinThis house is new.ṃwiin
 Ekāāl jōōt ko aerro.They had new shirts.aerro
kōkkāālKwōn kōkkāāl aṃ nuknuk.Change your clothes.kōkāāl
 Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeibEvery morning and evening the jekaro should be unloaded and the bottle renewed. S19eakto
 Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeibEvery morning and evening the jekaro should be unloaded and the bottle renewed. S19jeib
 Aolep jibboñ im jota, ej iien eakto jekaro im kōkkāāl jeibEvery morning and evening the jekaro should be unloaded and the bottle renewed. S19kāāl
KōkāālKōkāāl dānnin nien ut ṇe bwe ejuoñ.Change the water in the vase because it's getting smelly.juoñ
rōkāālKwōn takinkin kōn takin rōkāāl.Put on these new socks.takinkin
māālWūnin an kōkōṃ (ekkōṃ) jāje ṇe kōnke māāl waanIt's an alloy, that's why your machete is breakable.māāl waan
 Kab lale bwe en jejeḷọk māāl i turin im lukkuun kapene bwe en ḷak lelāle wa in en jab wōtlọk.Make sure there is no metal next to it and secure it so it doesn’t fall when the ship rolls.P514pen
 Ālkin baaṃ eo, eiñtōktōk māāl ilo jikin eo.After the bomb, the city was a wreck of twisted steel.iñtōk
ṃaalIar ṃōñā wor ḷọk oom ṃaal.I ate lobsters till I was absolutely full.ṃaal
kōjeṃaalKwōn jab kōjeṃaal.Don't watch people eating.kōjṃaal
IṃaalIṃaal jān ṃōñā ko.I'm so full I can't eat any more of that food.ṃaal
ekōṃaalDān kajoor eo ekōṃaal ḷōṃaaroThe hard liquor floored the gentlemen.ṃaal
jiraalIar jiraal ek jọọḷ.I ate salt fish with coconut.jiraal
Ri-jiraalRi-jiraal waini im bwiro eo ṇeHe's the one who is always eating coconut with preserved breadfruit.jiraal
debwāālEar tọọrḷọk da eo daan ioon debwāāl.His blood flowed on the cross.da
akwāālRaar akwāāl im ire.They were arguing and then fought.iakwāāl
iakwaālEj inepatatok wōt jān aerro kar iakwaāl.He's still angry from the argument he had with his wife.inepata
iakwāālRar iakwāāl im jujne jibwe doon.They had an argument and then squared off and fought.jibwe doon
ri-akwāālJej jab kōṇaan roñjake ri-akwāāl.No one wants to listen to people quarrel.akwāāl
 Ri-akwāāl eo ṇeHe is the one who is always quarrelling.iakwāāl
balEnañin bal ke uṃ eo?Has the earth oven been covered?bal
tōbalbalEjeḷā tōbalbal ajri eṇ.That baby can crawl.tōbalbal
tōtōbalbalJoñan an meram jemaroñ kar lelolo ḷoñ ñe ekar or ej tōtōbalbal ioon wa eo.It was so bright we could have seen if there was an ant crawling on the boat. P942tōbalbal
kōttōbalbalKwōjeḷā ke kōttōbalbal?Do you know how to plot a course on the chart?kōttōbalbal
rūkōttōbalbalLukkuun kwe rūkōttōbalbal.You sure are a schemer.kōttōbalbal
tōbalIkaiur im tōbal lik ḷọk ioon aḷaḷ ko ḷọk jān lowaan ṃweo i ṃaan im mọọn ḷọk ilo tāṃoṇ jidik eo ñan ṃōn injin eo.I quickly crawled back across the lumber, through the forward part of the cabin, and into the narrow gap to the engine room. P580tāṃoṇ
 Iḷak erre lọk ilo an Bojin eo tōbal ṃaan ḷọk im jako ḷọk i buḷōn marok ko.I watched the Boatswain crawl toward the front of the boat and disappear in to the darkness. P571buḷōn
 Ekar kattūkat bajjek ijo im ḷak tōprak, ejidik wōt an tōbal lōñ ḷọk ñan ioon teek im jibadek ḷọk ijo ippān Jema kab Bojin eo.He kept trying and then made it, and he slowly crawled up onto the deck where Father and the Boatswain were. P1225jidik
jerbalEḷap addiṃakoko rainin im iabwin jerbal.I'm sluggish today and don't feel like working.addiṃakoko
 Alebabuier ekōṃṃan bwe ren jab teru ilo jerbal eoTheir tendency to always be laid-back prevented them from landing the job.alebabu
 Alikkar ke etōprak jerbal eo an bwe etke ealijerḷọk.He must have landed the job since he's walking with a happy gait.alijerḷọk
 Eṃōj an Nitijeḷā koweppān aḷbapeetin kajin Ṃajeḷ eo ekāāl bwe en jerbal.The Nitijeḷā has approved the standardized Marshallese alphabet.aḷbapeet
 Eṃōj an injinia eṇ ane tok injinlọk e im elukkuun ṃōṃan (eṃṃan) an jerbal.My outboard engine has been tuned up by that mechanic and it's working perfectly.an
MORE jerbal
rijerbalKwe rūkōjerbal armej innem kwōj aikuj jeḷā kuṇaaṃ ñan rijerbal ro aṃ.You're an employer of human beings; therefore you must know how to treat your employees as such.ri-kōjerbal armej
ri-jerbalKwōn kōbampeiki bwe ejabwe ri-jerbal.You let him work as guard because we don't have enough guards.baṃpe
 Ri-etale ri-jerbal eo eṇ emoottok.The man who goes over each employee is here.etale
 Ri-jerbal eHe's an employee.jerbal
 Wōn eo ej loloodjake tok kijen ri-jerbal.Who has taken responsibility for bringing food for the workers?loloodjake
 Kaiiet woran ri-jerbal.The number of employees should be reduced.iiet
MORE ri-jerbal
kōjerbalImaroñ ke kōjerbal bọun ṇe aṃ?May I use your scales?bọun
 Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?May I use your awl?dedāil
 RiṂajeḷ rej kōjerbal inpel ñan kāāḷāḷ.Marshallese use inpel for straining coconut milk.inpel
 Wōn ṇe ej kōjerbal eokWho's employing you?jerbal
 Wōn ṇe ear kōjerbal eokWho hired you?jerbal
MORE kōjerbal
KọjerbalKọjerbal to ṇe ekaāl im emeje wa ṇe kake.Use the new rope to anchor the boat.emje
rūkōjerbalKwe rūkōjerbal armej innem kwōj aikuj jeḷā kuṇaaṃ ñan rijerbal ro aṃ.You're an employer of human beings; therefore you must know how to treat your employees as such.ri-kōjerbal armej
eaḷṂoktata, ālkin aer raankeik waini eṇ im bōk eaḷ eṇ jāne, rej kōjeeke im ej erom pinniep.First of all, after they have grated the copra and taken the coconut milk from it, they heat it under the sun and it becomes coconut oil. S18eaḷ
 Kein karuo wāween, rej kōmatte ālkin aer bōk eaḷ in waini eṇ.The second way, they cook it after they have taken the coconut milk. S18kōmat
Ri-IjideaḷRi-Ijideaḷ ro raar ri-jipọkwe iumwin elōñ iiō.The Israelis were taken into captivity for many years.jipọkwe
jeaḷRaar jeaḷ kōn anbwijbanier.They waved their left hands.anbwijban
ilueaḷKwe rooj in kāilar ilueaḷ.You're my rose that stands out in the crowds (words from a love song).kāilar
 Iar roñ ilueaḷ.I heard people talking about it.lueaḷ
iaḷIñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227animroka-
 Ebbaidikdik tọrerein iaḷ eṇThere are lots of baidik by the road.baidik
 Kadujejjete bwe eaetok iaḷ inFill it up because this is a long journey.dujejjet
 Kwōn kab iaḷ aidiktokYou should come alone.iaḷ aidik
 Jen iaḷ aidik jāne.Let's go away from him one at a time.iaḷ aidik
MORE iaḷ
iiaḷKwōn eltok ñan ña bwe in kwaḷọk waj iiaḷ eoListen to me to show you the way.el
 Ealijerḷok an rūttariṇae ro etal ilowaan iiaḷ eo ḷọkThe soldiers walked proudly down the road.alijerḷọk
 Ejjeḷọk men eo baḷuun eo ekar wōjake ak ekar kelọk wōt ilo iiaḷ eo an to ḷọkThe plane didn’t do anything and instead just kept flying its course. P945iaḷ
 Im ḷak eoḷapān ḷọk boñon eo, erro bar jerak e wūjḷā eo im kōmmān jino bar bweradik ḷọk ilo iiaḷ eo ammān tak ḷọkAnd in the middle of the night, the two of them put up the sail again and we started going on our way to the east. P1180bweradik
 Meḷan ko ie, im iiaḷ ko ie, im iaieo ko ie,The surroundings there, the paths there, and the comings and goings there, S2 lines from a songiiāio
MORE iiaḷ
ri-alEṃōj kōjenolọke jikin jijet ko an ri-al roThe singers have been given special seats.al
ajālEj ajāl bao in jota.He's rounding up his chickens for the night.ajāl
ri-ajālKwaar ri-ajāl ñane allōñ eo ḷọkYour rounded up animals for him last month.ajāl
EjālEjāl iñiñ kooḷan bōran.He has kinky hair.iñiñ
mejaḷLukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685lelok
 Lukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685mejaḷ
EmejaḷEmejaḷ ḷọk jitọkin .My stockings are running.mejaḷ
jaḷjaḷḶōṃaro rōmoot in jaḷjaḷ injinThe men went to take the engine apart.jaḷjaḷ
 Kōṃro kar bar ikoñ iuṃwin jidik iien bwe epoub Jema im ainikien wōt kein jaḷjaḷ ko ke rej tōtōñtōñ ippān injin eo ke ej niñeañ rōkeañ ijo.The two of us stayed quiet awhile as Father was working; the only sound was the monkey wrench banging on the engine as he shifted back and forth in there. P720ikōñ
 Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñan jebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. P715aikuj
 Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō,” Jema eba im jino jaḷjaḷ baibThat’ll do, because there’s enough space down here now,” Father said as he started to take apart the pipes. P713meḷak
 Baib kaṇe rej aikuj jaḷjaḷ kiin wōt bwe kwōn karreoiki,” Kapen eo eba.The pipes need to come off now so you can clean them,” the Captain said. P643rōreo
EjaḷjaḷEjaḷjaḷ to eo.The rope is loose.jaḷjaḷ
EmejaḷjaḷEmejaḷjaḷ ḷọk tōrej eṇ.The thread is unsnarled.mejaḷ
allijāljālNuknuk ko kaṇ rej allijāljāl im kōṃrāreḷọk.The clothes are hanging to dry out.allijāljāl
EbwijāljālEbwijāljāl jān .He ran away from me.bwijāljāl
EojaḷjaḷEojaḷjaḷ ḷọk nuknuk ṇai lowaan ṃweeṇClothes are strewn all around inside that house.eojaḷ
kiojaḷjaḷKwōn jab kōṃṃan kiojaḷjaḷ.Don't start trouble by spreading tales. Don't stir up trouble.kiojaḷjaḷ
eojaḷIḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52eojaḷ
kōjālKwōn kōjāl peiṃHold your hands palms upward.kōjjāl
kaḷNiñniñ eo ear ṃwiik kaḷ eo an.The baby dirtied its diaper.ṃwi
 Niñniñ eo epekate kaḷ eo an.The baby soiled its diaper.pijek
 Epir kaḷ eo an ajri eo.The baby's diapers are slipping off.pir
 Eppirpir kaḷ eo an ajri eṇ.That baby's diapers keep slipping down.pir
 Eḷak tutu kaḷ eo an, erraakak ajri eo.When his diaper got wet, the child wailed.rōraakak
EkkalEkkal jenkwan ñiin ṇa ipeiū.She left her teeth marks on my arm.kōkal
 Aḷaḷin ekkal ko an jikuuḷ rej itok wōt ioon piiḷtūreep eo tok.The school construction lumber is on its way here on the field trip ship.aḷaḷ
 Kajjioñ kōṃṃan bwe aolep eṃ rej ekkal ren jepaer wōt juon.Try to have the new buildings arranged evenly.jepaa-
kaḷkaḷRiRuk rōkein kaḷkaḷ ettoTrukese used to wear loin cloths.kaḷkaḷ
utūkaḷKōm ar alwōj utūkaḷ.We went to a burlesque show.utūkaḷ
laḷKwōn jab ṃōñā jān laḷ bwe kwōnaaj ṃōñā baijin.Don't eat something that has fallen on the ground or you will eat something harmful.baijin
 Ej bōtōktōk allōñ ñe laḷ in ej pinej meramin aḷ jāne.An eclipse of the moon comes about when the earth blocks off the sunlight from it.bōtōktōk allōñ
 Iḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52eojaḷ
 Jenaaj le eoweḷā ilo kakkuṇaṇa in laḷ.We'll contribute next time according to household.eoonḷā
 Rej itōktok dān jān aebōj laḷ eoThey are drawing water from the well and bringing it here.itōk
MORE laḷ
alalEar jab ṃōṃan (eṃṃan) an alal ilo bwidej eo innem irooj eo ear lilu illuippān.He did not do a good job of caring for the land and so the irooj was angry with him.alal
 Ej alal ñan ña ilo bwidej eṇ .He's watching over my land for me.alal
aḷaḷEṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. P728apañ
 Ekwe iien eo wōt kwōpojak, kwōmaroñ jino jibwi lōñ tak aḷaḷ kaṇe wōt me rōkaapañ aṃ jerbal.”Okay, whenever you’re ready you can start passing up any boards that are in your way.” P672apañ
 Kwōn aruji kōn aḷaḷ ṇePoke it with that stick.arar
 Ebbōkeke aḷaḷ ṇeThat piece of wood is full of knots.bōke
 Ej kōbōḷñake ke aḷaḷ eṇ āinwōt kar ba?Is he splitting the board open like I said?bōḷñak
MORE aḷaḷ
EjjaaḷaḷEjjaaḷaḷ kaar eo waan ri-kadek ro.The drunkards' car couldn't go straight.jaaḷ
kōmjaaḷaḷKwōn jab kōmjaaḷaḷ tok ñan bwe ejjeḷọk men eṇ imaroñ kōṃṃane.Don't look so sad at me because there's nothing I can do.kōmjaaḷaḷ
kāāḷāḷRiṂajeḷ rej kōjerbal inpel ñan kāāḷāḷ.Marshallese use inpel for straining coconut milk.inpel
 Ear kāāḷāḷ ke kaṇe?Did anybody put coconut milk in the breadfruit?eaḷ
dikāāḷāḷEḷap an dikāāḷāḷ kōn an bane ledik eo.He was frustrated over his vain attempts to impress the girl.dikāāḷāḷ
kadikāāḷāḷEba jaab em kadikāāḷāḷ kōṇaan ko an.She said no and thwarted his desires.dikāāḷāḷ
kōkkāāḷāḷḶōmen eṇ ej kōkkāāḷāḷ wōtThat fellow is still standing out there with his spear hoping to waylay and spear some fish.kōkkāāḷāḷ
memāālālEnemen memāālāl (emmāālāl).It has the taste of iron.māāl
ajjiṃaalalJab ajjiṃaalal bwe rej pijaik eok.Stop swaying back and forth as you're being photographed.ajjiṃaalal
emmāālālEnemen memāālāl (emmāālāl).It has the taste of iron.māāl
ejjiraalalLio ejjiraalal ṇeShe is always eating coconut with something. She eats coconut with anything.jiraal
memejraalalEḷap memejraalal (emmejraalal) kōn kar eọñōd boñ.I'm awfully sleepy because I went fishing last night.memejraalal
emmejraalalEḷap memejraalal (emmejraalal) kōn kar eọñōd boñ.I'm awfully sleepy because I went fishing last night.memejraalal
iakwāālālLieṇ im ḷeeṇ aolep iien rej iakwāālāl.The man and his wife are always arguing.iakwāāl
ri-alalRo jibwin ri-alal eo raar ḷōmṇak lukkuun aer bwidej eo rej jokwe ie.The caretaker's descendants thought they truly owned the land they were staying on.alal
ekkoonaḷaḷÑe ej det em ṃōṃan (eṃṃan) lañ, ekkoonaḷaḷ buḷōn lọjet.When the weather is good and the sun is shining, one sees sun rays in the ocean.koonaḷ
kōbab-laḷEḷap an kōbab-laḷ an jipiij.His speeches are rousing.bab-laḷin
ri-aelaḷKōjparok eok bwe ṇakṇōkin ri-aelaḷ men ṇeBe careful for she's a super expert in moving her hips during sexual intercourse.aelaḷ
mijmijelaḷKwōn mijmijelaḷ wōt im jab bōbweer (ebbeer).Keep persevering and don't lose hope.mijmijelaḷ
lelaḷṆo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520ṇo
 Ḷo eo ekotak Likabwiro im bar lelaḷ ḷọkA wave lifted up the Likabwiro and then let it down again. P520le-
kōpelaḷ"Jenaaj aikuj kōpelaḷ ḷọk ṃōñā kein kijed kōn aebōj ṃōḷo bwe enana lañ ñan kōmat," Bojin eo eba."We'll just have to wash our food down with fresh water since the weather is not good for cooking," the Boatswain said. P804pepepe
ilaḷEibeeb bọjet eo ṇa ilaḷ.The water faucet is flowing on the ground.ibeb
 Koṃwin jeli ni kaṇ ṇa ilaḷ.Harvest those coconuts.jele
 Kwōn kōjerkake jān an kiki ilaḷ.Get him up from sleeping on the floor.jerkak
 Allōñ ta in ilaḷ?What's next month?allōñ in laḷ
 Kwōnaaj pād ia allōñ in ilaḷ?Where will you be next month?allōñ in laḷ
MORE ilaḷ
ṇailaḷEtūṃ aden ṇailaḷ.His fingers fell on the ground.aden
ReilaḷReilaḷ.Look downwards.reilik
ṃwilaḷJuon ṇe ḷōmṇak ṃwilaḷ.That's a profound thought.ṃwilaḷ
 Eñilñil mejatoto kōn an ṃwilaḷ.The air is thick because of the depth.ñilñil
EṃwilaḷEṃwilaḷ rọñ ṇeThat hole is deep.ṃwilaḷ
 Eṃwilaḷ būruonHe's inscrutable.ṃwilaḷ-būruon
JaklaḷJaklaḷ.Bottom part of net.jak
amentaklaḷLale aṃ kūbboṇ bwe amentaklaḷ eo enaaj urōt eok.Keep it up and your stinginess will reap unhappy consequences for you.amentaklaḷ
ri-kaamentaklaḷEar ḷoorḷọk ri-kaamentaklaḷ eoHe followed the cause of the sorry consequences.amentaklaḷ
jeklaḷEpotak jeklaḷ e an ok e.The bottom part of the net is torn.jeklaḷ
bōklōñ-bōklaḷEpoub erpeta eo in bōklōñ-bōklaḷ ri-nañinmej lōñlōñ ro an raan eo ñan ijoko rej jibadeki ḷọkThe elevator was quite busy that day lifting the numerous patients up and down to their respective destinations.bōklōñ-bōklaḷ
 Bōklōñ-bōklaḷ! Bōklōñ-bōklaḷ!Oopsie daisy! Oopsie daisy!bōklōñ-bōklaḷ
 Bōklōñ-bōklaḷ! Bōklōñ-bōklaḷ!Oopsie daisy! Oopsie daisy!bōklōñ-bōklaḷ
kōkḷaḷÑe juon enaaj jeḷā kōkḷaḷ eban peḷọk.If ones knows all the navigational signs he'll never get lost at sea.kōkḷaḷ
 Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206jiktok
 Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206kōkḷaḷ
EḷḷaḷḷaḷEḷḷaḷḷaḷ aebōj eo.The well went dry.ḷōḷaḷḷaḷ
KōḷḷaḷḷaḷKōḷḷaḷḷaḷ im inaaj kōpeḷḷọk.Knock and I will open.kaḷḷaḷḷaḷ
 Lale ṃōk wōn eṇ ej kōḷḷaḷḷaḷ.See who's knocking at the door.ḷōḷaḷḷaḷ
EokkoṃlaḷlaḷEokkoṃlaḷlaḷ eoojin āninThere are lots of valleys in the interior of this islet.koṃlaḷ
aelellaḷKwōjab aelellaḷ bwe kwōnāj jorrāān.Control your lust before it ruins you.aelellaḷ
ekabōllaḷAḷe, ekabōllaḷ wōtMan, he's such a grandstander.kabōllaḷ
RūkabōllaḷRūkabōllaḷ men raṇ.They're notorious for putting on airs.kabōllaḷ
wanlaḷNejū e, kōjro wanlaḷ waj im nokwōnin jota bwe kwōnaaj ḷak baj mejki wōt,” ekar ba.Son, let’s go down and say our evening prayers because you may want to go to bed soon,” he said. P948nokwōn
 Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”As the old man was leaving, Father said, Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136nine
 Kwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.”Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462jeṃḷọk
 Injinia e, kōmiro Bojin kaatartar waj wa ṇe waadmān,” Kapen eo ekar ba innem wanlaḷ ḷọk ke ej lo ḷōḷḷap eo im irooj eo ippān armej ro ioon wab eo.Mr. Engineer, you and the Boatswain bring your boat up alongside that boat over there,” the Captain said and then climbed up when he saw the Old Man and the Chief standing with the other people on the pier. P1344atartar
wanlōñ-wanlaḷḶadik eṇ, kwōnāj wōtlọk ñe āindeṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷ.Hey, boy, you are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
 Kwōmaroñ wōtḷọk ñe āindein ṇe aṃ wanlōñ-wanlaḷ.You are going to fall down if you keep on climbing up and down like that.wanlōñ-wōnlaḷ
kōṃaolaḷIj ja edjoñe kōṃaolaḷ e aṃ.Let me taste your dessert.kōṃaolaḷ
bōḷaḷEḷap aṃ bōḷaḷ ḷọk jān ke kwaar jino itok.You don't weigh as much as you did when you first came.bōḷaḷ
eolaḷEjjeḷọk koṇan ḷọṃaro raar eolaḷ.The men who were bottom fishing didn't catch anything.eolaḷ
ri-eolaḷTom ej ṃōttan ri-eolaḷ ro ekkar ejjeḷọk koṇāer.Tom was one of them who didn't catch any fish using the bottom fishing method.eolaḷ
ḷolaḷEj make wōt ḷolaḷ ilo kilaaj eṇ an.He's the lowest student in his class.ḷo-
EkapjulaḷEkapjulaḷ wa eṇ im emaroñ eọṇ ilo wōd eṇ.That boat can't go in shallow water, and it may go on the reef.kapjulaḷ
 Jab kepaak āne bwe ekapjulaḷ wa in.Don't go too close to shore for the boat has a deep draft.kapjulaḷ
tulaḷEpād tulaḷ.It's down there somewhere.tu
ṂalṂal ṃaaṇḷọkBend forwards.ṃal-
EṃṃalṃalEṃṃalṃal an etal.He sways when he walks.ṃal-
kūṃaḷṃaḷEḷak jādetok lio eto an kūṃaḷṃaḷ.When she appeared, she was laden with frills.kūṃaḷṃaḷ
 Eobrak kōn kūṃaḷṃaḷ.It's replete with decorations.obrak
ImmaḷImmaḷ in jibboñ.I have the morning heartburn.memaḷ
iñimmaḷḶadik eo ej iñimmaḷ ḷọk ñan aujpitāḷ kōn an metak lọjien.The boy is writhing in pain from a stomach ache on his way to hospital.iñimmaḷ
 Eḷap an kar iñimmaḷ kōn lọjien.He writhed in pain from his stomach ache.iñimmaḷ
kaiñimmaḷTa eṇ ej kaiñimmaḷ ḷadik eṇ?What caused the boy to writhe in pain?iñimmaḷ
EiñimmaḷEiñimmaḷ ke rej iteṃaṃōje.He writhed in agony as black carbon was rubbed into his tattoos.iteṃaṃōj
EiññimmalEiññimmal ḷadik eo ke ej bwilōk neen.The boy writhed in pain when he broke his leg.iñimmaḷ
tuṃaḷKoṃ jab tuṃaḷ bwe koṃ naaj maḷoñ.Don't play that keel-haul game or you'll drown.tuṃaḷ
kaañalTa in ej kaañal tok ḷọñWhat is attracting the flies?añal
kañalRi-akajok eo ewōtlọk jān raan kañal eoThe person who was watching birds to locate their roosts fell off the Pisonia grandis tree.akajok
EnālEnāl bwiro in.This preserved breadfruit is dry.nāl
tenaḷKwōn aruj tenaḷ e peiū.Pick the splinter out of my hand.arar
 Jab atartar ijeṇe bwe kwōnaaj tenaḷ.Don't lean on that or you might get a splinter.tenaḷ
EttenaḷnaḷEttenaḷnaḷ aḷaḷ ṇeThat board is splintered in many spots.tenaḷ
bwiin-tōtōñalñalEnnọ an bwiin-tōtōñalñal.I like its sweet smell.bwiin-tōñal
ettōñalñalEnnọ an tōtñalñal (ettōñalñal).It's pervasive sweetness is delicious.tōñal
tōtñalñalEnnọ an tōtñalñal (ettōñalñal).It's pervasive sweetness is delicious.tōñal
būñal(ñal)Eḷap an būñal(ñal) raininIt's very dusty today.būñal
EbūñalñalEbūñalñal mejatotoThe air is dusty.būñal
tōñalEjemḷam tōñal.How sweet it is.jemḷam
 Ij idaak wōt jeruru kōn bane tōñal.I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets.jeruru
 Nañinmej in tōñal eṇ an ekōjọkkurereiki.His diabetes prevents him from being athletic.jọkkurere
kotōñalKwōn lale aṃ ṃōñā bwe kotōñal.Watch your diet because you've got diabetes.ṃōñā
rūtōñalAolep rūtōñal rōnaaj taktō.All those with diabetes will be treated.tōñal
kōjjoalIḷak emmō ilo kōjjoal jidik eo, ilo ke ewōt mejeljel im kōto eo elukkuun kajoor.I stuck my head out the small passage way and saw it was raining cats and dogs and extremely windy. P566mijel
kōāḷJen etal in kōāḷ tokLet's go make some coconut milk and bring it here,eaḷ
kajidpaḷTa ṇe ear kajidpaḷ neeṃHow did you sprain your ankle?jidpaḷ
EjidpaḷEjidpaḷ neōMy ankle is sprained.jidpaḷ
EpālEpāl ṃakṃōk kaṇ.The arrowroot are dying.pāl
 Kōpooj dunen kōb ko bwe epāl.Prepare the shovels for it's arrowroot digging time.pāl
EjepālEjepāl ni eṇ.That coconut tree bears sporadically.jepāl
EaujepaḷEaujepaḷ wōt eṇ ḷaddikWhat a gangling boy he is.aujepaḷ
pepaḷEḷak lukore kūta eo aolep im pepaḷ (eppaḷ).As he strummed on the guitar, everyone went agape.lukor
 Joñan pepaḷ ikar aḷḷañ.I was so amazed my mouth was hanging open. P1193pepaḷ
 Erūttoḷọk em pepaḷ (eppaḷ).He's getting senile and absent-minded.pepaḷ
dipālEruṃwij jibwe jān an dipāl em peḷḷọk.Before I could grab him he had already crouched and sprang away.dipāl
EjjidpaḷpaḷEjjidpaḷpaḷ neen ḷeeṇHis ankle is always getting sprained.jidpaḷ
jejopālpālKwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.liko
 Innem ke ej ṃōj jerake wūjḷā eo im ej jejopālpāl, epoub in ubaatake jebwe eo bwe bōran wa eo en jaaḷ niñeañ ḷọkOnce the sail was up and flapping in the wind, the Captain was busy steering the wheel in order to point the boat northward. P850ubatak
ejjopālpālKwōn likoik bōraṃ bwe en jab jejopālpāl (ejjopālpāl).Use a rubber-band to hold your hair from flapping in the wind.liko
 Ejjopālpāl bōḷāāk ilo U.N. Day eo.Flags were flying all over the place on U.N. Day.jopāl
 Kōttar,” eba Bōlen eṃṃan ñe jero poon wūjḷā ṇe ṃokta bwe enana an ejjopālpāl.Hold on,” he said, Maybe we should lower the sail first; it’s not good for it to be flapping in the wind like this. P1119jopāl
EkappaḷpaḷEkappaḷpaḷ iakiuin likao in Amedka.American baseball players are fantastic.iakiu
EppaḷpaḷEppaḷpaḷ ḷeeṇHe's always trying to get revenge.paḷ
EppālpālEppālpāl bōḷeak eo.The flag is waving.pepālpāl
kōppaḷpaḷEḷap an kōppaḷpaḷ kōl ko nājin.His tricks were fantastic.pepaḷ
 Ettōḷọk kōppaḷpaḷ an Bojin eo kar ṃwijiti ek eo.It was equally amazing to watch the Boatswain cut up the fish. P1315ṃwijṃwij
EkōppaḷpaḷEkōppaḷpaḷ allokin Jọọn.John's roping is spectacular.allok
 Allōkin rūtto ro jeṃaanḷọk ekōppaḷpaḷ.The chanting of elder folks of not so long ago was quite spectacular.allōk
 Ekōppaḷpaḷ judelin riMejeej.It's fascinating to watch people from Mejit pole fishing.juunboñ
 Ekōppaḷpaḷ wōt lipopotokun inej eo.The arrival of the fleet was very impressive.lipopo
 Ekōppaḷpaḷ an ri-kōjañjañ eo aṃonika.The musician's ability with the harmonica was spectacular.aṃonika
MORE ekōppaḷpaḷ
JopālJopāl em kōttar wa kaṇ jet.Flap your sails and wait for the other boats.jopāl
 Ekar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055jittak
 Ekar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055jopāl
KajopālKajopāl wa ṇe bwe jen kōttar wa kaṇ jet.Flap the sail because we should wait for the other boats.jopāl
 Kajopāl wa ṇe bwe jen kōttar wa kaṇ jet.Flap the sail because we should wait for the other boats.bwe
ekkōpālMen in kar ṃōttan ekkōpāl im wūno.This was part of sorcery and of medicine. S21kōkōpāl
RūkkōpālRūkkōpāl eo eallōke lio im wūdeakeak.The sorcerer invoked a spirit over her and she became insane.allōk
eppaḷEḷak lukore kūta eo aolep im pepaḷ (eppaḷ).As he strummed on the guitar, everyone went agape.lukor
 Erūttoḷọk em pepaḷ (eppaḷ).He's getting senile and absent-minded.pepaḷ
 Ri-aṃonika eo eḷak kōjañ aṃonika eo nejin, kōmwōj eppaḷ.When the harmonica player played his harmonica we were all flabbergasted.aṃonika
kōppaḷEitok em kōppaḷ armej ro kōn an jeḷā kajin Pālle.He returned and amazed the people with his knowledge of English.pepaḷ
añōppālAḷe, ta wūnin an wa eṇ añōppāl?Mister, why is that canoe's sail flapping?añōppāl
 Erjel aolep im lōr ak ñe wa eo ej añōppāl ke elur im jej kōto ñan jidik.All three of them were silent and pensive while the boat was quietly drifting, as it was dead calm. P983lur
kwoppaḷBaj ṃōkajin aṃ aḷapḷọk ke kwoppaḷ.Your senility says you're aging quite rapidly.aḷapḷọk
 Baj aḷapḷọkūṃ ke kwoppaḷ.Your senility says you're aging quite rapidly.aḷapḷọk
TalTal eo an ṃōñā eṇ an Kōppālle ṇe ḷọkThat's the Capelle clan on its way to pay its last respects to the deceased.tal
 Tal eo an bukwōn juon ṇeThat's the procession of mourners from District One.tal
etalTa in ej kaabore an wa in etal?What's impeding the progress of this boat?abor
 Baj abwinmakeiṃ ke kwoban etal ñan ṃweeṇ in boñ.You must really be afraid of ghosts since you can't walk to that house at night.abwinmake
 Aeṃōḷoḷoū ṇa ijin ekōṃṃan abwin etal.The coolness I get at this spot makes me want to stay.aeṃōḷoḷo
 Ej etal in kaaj ijeṇ rej ṃanṃan piik ie.He's going to get some liver where they're butchering the pigs.aj
 Ewōr ke ri-anan ñan kōjro ñe kōjro etal in urōk?Will we take along a chummer when we go bottom fishing?anan
MORE etal
eetalJoñan an ḷap ek eo eetal eake mejje eo .The fish I hooked must have been a big one since it broke my pole-line.mejje
 Ia eo akaje eo eetal ie ḷọkWhere did the V.I.P. go?akaje
Ri-etalRi-etal laḷ eo ṇeHe is the one who always walks.etal
retalEj alebabu ak juon raan enaaj ḷak ilbōk retal jāneIf he continues with his laid back attitude he'll one day be left behind.alebabu
etetalLale aṃ etetal bwe ejjir barin āninWatch your step for the rocks on this island are slippery.bar
 Ebbōōlōl an etetal.She wiggles when she walks.bōbōōlōl
 Kwōn jab kajintōbe ilo an etetal bwe enāj metak neen.Don't let him walk barefoot because he will hurt his feet.jintōb
 Iar etetal im jintōb kōn an jako juuj ko .I went barefoot because my shoes disappeared.jintōb
 Ledik eo jatū ekkā an ejja im etetal.My younger sister often walks and talks in her sleep.jeja
MORE etetal
ri-etetalEj juon ri-etetal.He is a walker.etetal
aujpitāḷḶadik eo ej iñimmaḷ ḷọk ñan aujpitāḷ kōn an metak lọjien.The boy is writhing in pain from a stomach ache on his way to hospital.iñimmaḷ
aktalKōjeañ ej aktal ñāātWhen are we (four) going there?aktal
 Jen aktal ḷọk bwe jen rọọl.Let's get going with the visit so we can go home.aktal
Ri-aktalRi-aktal ro raṇ rej pojak wōt in eṃṃakūt.The group of people to visit us are getting ready to move.aktal
jotalKwōn jab jotal.Don't eat or drink while you walk.jotal
Ri-jotalRi-jotal eo ṇeHe's the one who always eats while he's walking.jotal
tōtalKwōn jab kōṇaan tōtal (ettal).Don't be a blabbermouth.tōtal
ettalEnana aṃ kar bateik wa e bwe ej ettal wōtYou didn't putty the cracks in the boat well as it still leaks.bate
 Itok jen bōrwaje ṃwe bwe ettal.Come let's cap this roof because it leaks.bōrwaj
 Ettal ainbat e.This pot leaks.tōtal
 Kwōn jab kōṇaan tōtal (ettal).Don't be a blabbermouth.tōtal
 Rej ajuiaake ṃweeṇ bwe ettal.They are repairing leaks in that roof.ajuiaak
EjettalEjettal wa eṇ.That canoe is water-tight.jettal
kōjettalTa eṇ ear kōjettal wa eṇ waaṃ?What makes your canoe so water-tight?jettal
awalEttōr tok juon ḷooj im uwōjaki awal im kwarkwar ko itōrerein wa eo.A false albacore swam toward us and caused minnows and sardines to leap out of the water around the boat. P114aol
 Ettōr tok juon ḷooj im uwōjaki awal im kwarkwar ko itōrerein wa eo.A false albacore swam toward us and caused minnows and sardines to leap out of the water around the boat. P114 P114uwōjak
kwaḷKwōn kwaḷ kōnnọ kaṇe kōn dān bwil.Wash the dishes there with hot water.kwaḷkoḷ
 Ear kwaḷ ke pein ṃokta jān an rọkroke mokwaṇ eo?Did he wash his hands before he worked on the pandanus preserves?rọkrok
 Lale kwaar kōjālōt aṃ kwaḷ nuknuk kaṇe.See how poorly you washed those clothes!jālōt
 Ij ja itōn kwaḷ neō ṃokta bwe ettoon, ” ḷōḷḷap eo euwaak.I am going to wash my feet, because they are dirty,” the old man answered. P66itōn
 Innem ṃōjin an kwaḷ neen euwe tok ioon wa eo.Then when he finished washing his feet he came on board the boat. P68kwaḷ
ekkwalKōjeke im ñe eṃōrā, tūrtūri ña ilo maañ im lukoj kōn ekkwal im epojak ñan ṃōñāKeep it under the sun, and when it is dry, wrap it in a bundle with pandanus leaves and tie it with sennit, and it is ready to eat. S12tūrtūr
ekkwaḷIj kaaetokewaj ekkwaḷ eI'm lengthening this sennit for you.aetok
 Men ko rej kōjerbali ñan bubu remaroñ kimej, juubub, maañ, ekkwaḷ, dekā, im bōlōk.The things used for divination could be coconut fronds, shoots, pandanus leaves, sennit, stones, and leaves. S21bubu
 Kwōn kōrōnāle tok kokwaḷ (ekkwaḷ) eClean the whiskers off this sennit for me.kōrōnāl
 Kwōn piti kokwaḷ (ekkwaḷ) ṇePlease twist that sennit.pit
 Pọutitok kokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe ṇa ioon.Tie that sennit around the top.pọpo
kokwaḷKwōn kōrōnāle tok kokwaḷ (ekkwaḷ) eClean the whiskers off this sennit for me.kōrōnāl
 Kwōn piti kokwaḷ (ekkwaḷ) ṇePlease twist that sennit.pit
 Pọutitok kokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe ṇa ioon.Tie that sennit around the top.pọpo
dukwaḷJab keroro bwe kwōnaaj dukwaḷ.Shut up or you'll get a punch in the nose.dukwaḷ
ejjepwaḷwaḷRi-kaki eo ejjepwaḷwaḷ ṇeThat's the teacher who's always slapping (his students) on the back of the head.jepwaḷ
Ri-jepwaḷRi-jepwaḷ eo ṇeHe is the one who always slaps people on the back of their heads.jepwaḷ
puwaḷEkōjak ippa bwe kōṃro kar jerā ālikin aṃro kar ire im ekar puwaḷ jān ñaIt was funny because we became friends after getting into a fight—he was so scared of me. P470puwaḷ
epuwaḷEḷap an kōṇkōṃṃan ak epuwaḷ.He's quite boastful but actually he's a coward.kōṇkōṃṃan
Ebwiin-puwaḷEbwiin-puwaḷ bakke ṇe ineeṃ.The sore on your foot has an offensive odor.bwiin-puwaḷ
KwōpuwaḷKwōpuwaḷ.You are a coward.puwaḷ
elEj el ia bao eṇ.Where is that hen making its nest?el
 Ij ḷōmṇak Jema ekar jab roñ men eo bwe iḷak lale ej jab kanooj el ḷọkI didn’t think Father had heard what he said because when I looked over he didn’t seem to be paying attention. P450el
Ri-kaaelRi-kaael ro remoottok.The men who went fishing for unicornfish are backael
Ri-baeḷRi-baeḷ eo an office in eṇ.She is the file clerk for this office.baeḷ
kaelIa ṇe kwaar kael ieWhere did you catch the unicorn fish?ael
peinaelEkar jeḷati baib ko wōt me ejeḷā ke rōboṇ kōn peinael.He only took off the ones he knew were clogged with paint oil. P714boṇ
 Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilen naaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” P725kwōj
 Ak erki tāāñin peinael ko?” Jema ebar kajjitōk.Where are the containers of paint thinner?" Father asked. P410peinael
 Peinael!” Jema euwaake. Paint oil!” Father replied. P627peinael
 Dedeen ke ej jab peinael ṇeAnd that’s not even my paint oil. P641dedeen ke
MORE peinael
IsraelIkanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in ḷọk ñan Israel.I am really anxious to go on this journey to Israel.iaḷ
jaṃbelKwōn bōk jōōt e bwe en jaṃbel ñan ad juon iuniboom"Take my shirt as a sample for a uniform.jaṃbōḷ
delÑe kwōjelā del kwōn del tok kijed.If you know how to prepare and cook pandanus pudding in hot rocks, then make some for us.del
 Ñe kwōjelā del kwōn del tok kijed.If you know how to prepare and cook pandanus pudding in hot rocks, then make some for us.del
JiadelJiadel eo an irooj eṇ ṇeThat's the taboo spot for the chief.jiadel
buwaddelJen etal in buwaddel.Let's go play firebrands.buwaddel
InedelEk eo kijen Inedel jān jemān ilo bwebwenato eo ej alle.In the legend Inedel was given only wrasse to eat by his father.alle
IkidelIkidel ṇa āninI'm stir-crazy of staying on this island.kidel
judelEkōṇaan iwōj in judel.He wants to go pole fishing with you.juunboñ
deelLewaj deel ṇe im deelel.Take this fan and fan.deelel
 Kōrein Likiep rej make wōt jeḷā āj deel amiṃōṇoWomen of Likiep are renowned makers of fan handicraft.kōrā
 Kwōmaroñ ke amiṃōṇoiktok juon deel?Could you make a handicraft fan for me?amiṃōṇo
 Deel jarom eo ear jọ aolepān boñon eo.The electric fan was on all night.jọ
adjeelBojin e, lukkuun kọkoṇ lowa bwe en maroñ uwe aolepān jọkpej kaṇ adjeel.”Mr. Boatswain, make sure you stack these neatly so everything can go.” P357koṇ
 Awaan waj ko adjeel kein,” ekar ba.Here are the watch hours for the three of us,” he said. P537awa
AmijeelAmijeel iien kowainini.It's your (three persons) turn to harvest the coconut and make copra.amijeel
 Ij lo amijeel jillọk im jañ.I saw the three of you bow you heads and cry.amijeel
mejjeeḷĀinwōt kobaj mejjeeḷ raininYou look beat today.mejjeeḷ
KoṃjeelKoṃjeel jeraṃṃan wōt,” irooj eo eba.Well good luck to you all,” the chief said. P245koṃ
 Koṃjeel jeraaṃṃan wōt,” irooj eo eba.Well good luck to you all,” the chief said. P245jeraaṃṃan
ErjeelErjeel naaj jipañ doon ṃōṃaanekeThey would help each other man it. P28ṃōṃaan
 Innem ekar wōnṃaan ḷọk wōt im kajjitōk im ekar rōḷọk wa eo ñan erjeel.So he went ahead and asked, and brought the ship to them. P25er
aerjeelKe ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536peḷaak
 Bwe aerjeel ke jerbal?But then, was it their business the three of them?aerjeel
 Ealikkar aerjeel niknikIt's obvious that the three of them are industrious.aerjeel
 Kōṇaan eo aerjeel etōprakTheir wish (the wish of the three of them) came true.aerjeel
 Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536aer
MORE aerjeel
ekkāleelEjebo kar ekkāleel eo inne.The election yesterday was a tie.jebo
eermeeḷLōta e ear itok ilo eermeeḷ tokMy letter came by airmaileermeeḷ
peeḷKōjañ peeḷ ṇe bwe ejejjet joñoul awa.Ring the bell; it's exactly ten o'clock.jejjet
 Ejejjet awa in an jañ peeḷ ṇeIt's time for the bell to be rung.jejjet
kapeelAn kapeel eitok wōt in kaajerrāiki an jerbal.His expertise tends to make him work alone.ajerre
 Jitdaṃ kapeel.Seeking knowledge guarantees wisdom. (a proverb)jitdaṃ
jekapeelṂōe ear kalōke ej kwaḷọk an jekapeel.The house he built shows his lack of skill.jekapeel
 Ej jekapeel wōtHe's still immature.jekapeel
ejekapeelErūtto ak ejekapeel.He's elderly but still immature.jekapeel
Ri-jekapeelRi-jekapeel.A person who is immature or lacking in skill.jekapeel
ri-kapeelIdajoñjoñin ri-kapeel.Investigation of an expert.idajoñjoñ
Ri-jipeeḷRi-jipeeḷ eo eṇ ilo kilaaj eṇ an.He is the best at spelling in his class.jipeeḷ
reeḷEtūṃ reeḷ in wa eo.The boat's railings came off.reeḷ
 Eitōk reeḷ em baatat rikin.There's water over the rails and the riggings are smoking. (sailor's description of a fast sailboat).rikin
IreelIreel ippān jakmeej eṇ.I'm hung up on that dark beauty.jakmeej
IjdiielJabōtin Ijdiiel ro raar lo iju eo.The shepherds from Israel saw the star.jabōt
kielKwōn jab kiel kāāp ṇeDon't pull the trigger.kiel
 Kwōn jab kiel aḷaḷ ṇe bwe enaaj bwilọk.Don't bend that piece of wood or it will break.kiel
iṂaajeḷEjeja būraaj iṂaajeḷ.Brass is hard to come by in the Marshalls.būraaj
MajeḷEṃṃan ajein Majeḷ.Marshallese drums are good.aje
ṂajelIlo raan kein i Ṃajel ekanooj in jeja ellolo aer kōjerbal aje.Today in the Marshalls one rarely sees aje being used. S11jeja
ṂajeḷAduwadoier, kōrāān Ṃajeḷ in raan kein.Their way of carrying things in a basket, today's Marshallese women, that is.aduwado
 Eṃōj an Nitijeḷā koweppān aḷbapeetin kajin Ṃajeḷ eo ekāāl bwe en jerbal.The Nitijeḷā has approved the standardized Marshallese alphabet.aḷbapeet
 Ebakkito jet ajri in Ṃajeḷ.Some Marshallese children have yaws.bakkito
 Jej ṃōñā baru waanin Ṃajeḷ.We eat land crabs in the Marshalls.baru waan
 Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27bọọk aij
MORE ṃajeḷ
iṂajeḷJej jab ṃōñā kanniōkin kau iaelōñ ko ilikin iṂajeḷ kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk).We don't eat beef on the outer islands of the Marshalls because there isn't any.kanniōkin kau
RiṂajeḷRiṂajeḷ rej kōjerbal inpel ñan kāāḷāḷ.Marshallese use inpel for straining coconut milk.inpel
 Kōn an kar rūAmedka ro ilo waan kōrajraj ko jino bōktok nañinmej in ñan riṂajeḷ, raar ṇa etan mādke.Because of the fact that venereal disease was first introduced to the Marshallese people by the American whaleship crewmen, they called it mādke ("America").mādke
Ri-ṂajeḷRi-Ṃajeḷ rejọ kōn ebbadikdik iṃaan mejān doon raan ko ḷọkMarshallese used to bow down when walking in front of one another—until recently.badik
 Kōnke kajin Ṃajeḷ ear jab pād ilo peba ṃae iien eo ear itok ri-pālle, ej jab kanooj lōñ armej rej mour wōt kiiō rejeḷā inọñ ko an ri-Ṃajeḷ.Because the Marshallese language wasn’t put into writing until Westerners came, not many people living today know the legends of the Marshallese people. S13inọñ
 Eor jejjo ri-Ṃajeḷ AwaiThere are a few Marshallese in Hawaii.jejjo
 Eor jejjojo ri-Ṃajeḷ AwaiThere are Marshallese scattered throughout Hawaii.jejjo
 Ñe ri-Ṃajeḷ rej kilaba, rej kālọk jān ni.When Marshallese commit suicide, they jump off coconut trees.kilaba
MORE ri-ṃajeḷ
Bōb-in-ṂajeḷBōb-in-Ṃajeḷ.Pandanus of the Marshalls.bōb
adjelIj kune im kōjro wōnāne ḷọk kōjjel Kapen eo jino ektaki tok jọkpej ko adjel.I’m turning it off and the two of us will go ashore and together with the Captain we’ll start loading our scrap. P337ad
 Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba.Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said.ad
EjelEjel kōn wūjooj im mar.It's grown over with grass and bushes.jel
ekkejelKwōn ekkejel wōt ilo to ṇe bwe kwōn jab wōtlọk.Hold on to the rope so you don't fall.ekkejel
 Ear ekkejel ippaShe held on to me.kōkejel
 Ekkejel ippa ñe kweitan wōtlọk.Hang on to me if you are about to fall.ekkejel
mejelEmake mejel kiliṃYou're so bold.mejel kil
 Koṃwin ḷōmṇak kōn armej em jab mejel kilimiBe considerate and don't be so presumptuous.mejel kil
 Joñan aer mejel, āinwōt ñe ej lutōk leplep dān ioon ṃweo im ioon teek barāinwōt.It was raining cats and dogs—so hard that it was like someone was pouring water on the cabin and the deck. P765lilutōk
 Ḷōmare, joñan an mejel wōt kein im nana lañ, eñin āinwōt eboñ, meñe joñoul awa jibboñ kiiō” Jema ekar ba.Guys, it’s raining so hard and the weather is so bad that it seems like it’s nighttime even though it’s 10 o’clock in the morning,” Father said. P778mijel
 Ij jañin kar lelolo wōt joñan an mejel im lōñ āinwōt wōt jab ko ilo iien eo.I had never seen a rain as heavy as that. P766wōt
emejelEjab eñjaake naan ko aṃ bwe emejel kilinHe didn't feel your stinging remarks as he's quite thick-skinned.mejel kil
wejeḷEkaabwinmakeke an wejeḷ im ainikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) rojak eo ippān kiju eo, ilo an ṇo ko kōllāleiki im kōjjeplikliki wa eo ion lọmeto.There was a ghostly whistle and the gaff and the mast groaned as the boat swayed back and forth from side to side in the waves. P664ñōñōrñōr
mijelKōdọ mijel.Thick clouds.mijel
mijeḷArmej rein ioon Epjā rej jerbal ilo Kuwajleen, jikin kōkeḷọk mijeḷ an rūttariṇae in Amedka.These people on Ebeye work at Kwajalein Island, site of missle launching of the American military. S1kālọk
AmijelAmijel bōt ej kōṃṃan an jinemijel inepataYour (three persons) disobedience is making your mother unhappy.amijel
 Amijel ke kurob ?Are these your (three persons) glovesamijel
 Eṃōj ke amijel ṃōñāHave the three of you eaten?amijel
jinemijelAmijel bōt ej kōṃṃan an jinemijel inepataYour (three persons) disobedience is making your mother unhappy.amijel
tijeḷInjin e kaan tijeḷ.This motor runs on diesel.kaan
kōjjelIj kune im kōjro wōnāne ḷọk kōjjel Kapen eo jino ektaki tok jọkpej ko adjel.I’m turning it off and the two of us will go ashore and together with the Captain we’ll start loading our scrap. P337ad
 Kōjjel ilān kaalutok kein ad kōṃṃan ṃarṃarLet's (us three) go look for alu shells to make head leis.alu
 Bōlen eṃṃan ñe kōjjel jino ākto aḷaḷ kiin ṇa i lọjet im pojak ñan ñe eraan im merame mejān Injinia ñan an ṃadṃōde injin ṇe,” Kapen eo eba.Maybe we should start unloading some of this lumber into the water so that we’ll be ready when there’s enough light for the Engineer to see and start fixing the engine,” the Captain said. P668ṃadṃōd
 Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba.Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said.ad
 Ekwe bar jino jebjeb tok bwe kōjjel bar kọkkọṇkọṇ,” Kapen eo ekar ba ālikin an ḷōmṇak bajjek.Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. P741bajjek
MORE kōjjel
jāljelRej jāljel maañThey are rolling up pandanus leaves.jāljel
ri-jāljelJerbal eo an lelḷap eṇ ej ri-jāljel maañThe old woman's job is to make rolls of pandanus leaves.jāljel
JeljelJeljel i raan kaṇ.Jeljel is in the branches of the breadfruit trees: it has shaken the fruit from the trees and the season is over.Jeljel
eṃṃajeḷjeḷEḷap an ṃōṃjeḷjeḷ (eṃṃajeḷjeḷ) ḷeeṇHe is very muscular.ṃajeḷ
mejeljelIḷak emmō ilo kōjjoal jidik eo, ilo ke ewōt mejeljel im kōto eo elukkuun kajoor.I stuck my head out the small passage way and saw it was raining cats and dogs and extremely windy. P566mijel
mijeljelWōt mijeljel.Raining cats and dogs.mijel
EttijeḷjeḷEttijeḷjeḷ jikin injin eo.The engine room had diesel oil all over.tijeḷ
ṃōṃjeḷjeḷEḷap an ṃōṃjeḷjeḷ (eṃṃajeḷjeḷ) ḷeeṇHe is very muscular.ṃajeḷ
amjelInnem kōmjel kar jino amjel rojōri im jar.So the three of us started to pray the rosary. P1179am
KoṃjelKoṃjel āt eo koṃjel kar pād iāneo ke ej bwil?You three and who else were on the island when it burned?āt
 Koṃjel āt eo koṃjel kar pād iāneo ke ej bwil?You three and who else were on the island when it burned?āt
kōmjelIdoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
 Kōmjel bar pād jidik im iḷak rōre āne ḷọk, ilo Jema ej jepak meto tak nien dān eo.The three of us stayed there for a while, and then I looked toward the shore and saw Father carrying the container of water away from the island. P1282jepak
 Āindeo an wa eo kar epaak tok wōt im kōm kar ḷōmṇak enaaj kar wātokin de eo ak ebuñjen im ḷak kun teeñki ko ie, ejej men eṇ kōmjel loeIn this way the boat got closer and we thought it would just keep coming, but all of a sudden the lights on it went out, and we couldn’t see anything. P1153buñjen
 Kōmjel bar pād jidik ijo im ej meḷan ḷọk ak Kapen eo ekkeilọk i lowa.The three of us stayed there for a little while longer and then the Captain started shouting down below. P1159kōkeilọk
 Kōmjel bar ruo ṃōṃaanin Likiep kōmjel ej jataik wa eṇ waan ḷōmenTwo other men from Likiep and I are chartering a guy’s boat. P239jata
MORE kōmjel
EnjeḷEnjeḷ in bōbaar (ebbaar).Guardian angel.baar
 Ein rọkwōjān wōt enjeḷ.She's built like an angel.rọkwōj
 Enjeḷ ro rej al.The Angels sing.enjeḷ
pinjeḷBōktok pinjeḷ.Bring me some pencils.bōbōk
 Bōktok juon pinjeḷ.Bring me a pencil.bōbōk
 Raar kaeeñoul pinjeḷ im etal.They each took forty pencils and left.eñoul
 Jete ṇe aṃ pinjeḷ?How many pencils do you have?jete
 Kwōn kappukottok juon pinjeḷ.Try to find me a pencil.kappok
MORE pinjeḷ
kọọnjeḷEokkweilọklọk kọọnjeḷ roThe councilmen are always having meetings.kweilọk
pāpjelKwōn pojak wōt in pāpjel ṃae ri-kadek eo ñe enaaj itok.Be ready to stop the drunk if he comes.pāpjel ṃae
erjelKe ekar ṃōj aerro ṃōṃajidjid ñan doon, ḷōḷḷap eo ejitōñ ḷọk buḷōn mar ko jetakiermān innem erjel Bojin eo jibadek ḷọkWhen they were done nodding while talking to each other, the Old Man pointed east toward the middle of the bushes and the three of them including the Bosun headed over that way. P1265jetak
 Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr.They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266kōjerrā
 Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr.They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266kōjerrā
 Rōkar leāne tak im kaatartare ilo wab eo bwe erjel en jino kōpopoje.They brought it close to shore and came alongside the dock so they could start getting it ready. P27kōpopo
 Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep.Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20jata
MORE erjel
aerjelḶak ke eṃōj aerjel tōteiñ limeer, ibaj jibwe tok juon kab im tōteiñ liṃō jān tibat eo.Once they had all gotten something to drink, I got a cup and filled it from the teapot. P964tōteiñ
 Ḷōṃarein aolep ri-Likiep im rej mājur ḷọk wōt ilo men in jejerakrōk, joñan aerjel jelāAll of these men were from Likiep, and they were so good at sailing that they could do it in their sleep. P31aer
 Ke ej mat raij eo ikkwaḷọk tok kōnnọ kab juon kuwatin kọọnpiip im teiñi tok juon tibatin dānnin idaak bwe ren pojak ñan aerjel rọọl tok im ṃōñāWhen the rice was cooked, I got out some dishes and a can of corned beef, and filled up a pot of water for tea so everything would be ready when the three men came back to eat. P370kōnnọ
 Ejjeḷọk kōkeroro ak men eo kwōj roñ deo ainikien aerjel ḷwiiti kabwin kọpe ko kab ekkopkopin dān eo ilowa ke ej eṃṃōḷeiñiñ wa eo.There was no talking or noise except for their slurping from their coffee cups and the sloshing of the water inside as the boat rocked. P276ṃōṃōḷeiñiñ
 Jema kab ḷōṃarein ruo rōkar lo bwe juon eo iien eṃṃan innem raar jọkpej im aini jet aerjel aḷaḷ kab tiin.Father and the two men saw an opportunity, so they went through the scrap and collected wood and metal for themselves. P18jọkpej
MORE aerjel
mejāerjelIkar ajeji petkōj ko im likūti i ṃaan mejāerjel.I divided up the biscuits and put a few in front of each of the three of them. P811māj
ippāerjelUnin ruj Jema ekar kọruj bwe in ṃabuñ ippāerjel.I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820ippa-
 Ij tile ke kijeekin kọpe e?” ikajjitōk ippāerjel aolepShould I light the fire for coffee?” I asked all three of them. P984kijeek
ikōtaerjelErjel kar ajeji jerbal ko rōḷḷap ikōtaerjel im āindeo bwe juon enaaj Kapen, juon Injinia, im eo juon Bojin.They distributed the big jobs among themselves, so that one of them would be Captain, one Engineer, and one Boatswain. P29kōtaa-
turierjelIkar būki ḷọk im doori ṇa i turierjel.I took biscuits and put them in front of the men. P963dedoor
MurjelEobrak alein ekkan eo an Irooj Murjel ippān kajoor ro doon.Chief Murjel's food storage was filled to the brim by his followers.ale
lelDōkā eo ear lel bōran kake ear kōjebwālele.The stone that hit him on the head made him stagger.jebwāālel
 Ejekadḷọk dekā eo im lel bōranThe stone was flung away and hit his head.jekad-
 Ejab lel bao eo kōn an jerta.The chicken didn't get hit because he is not a good marksman.jerta
 Ej itan wōt ak rōbuuki im lel.As he was craning his neck to see better, he got shot at and hit.
 Ear lel ilo jekadkadin baaṃ eo.He got hit by shrapnel (from the bomb)jekadkad
jāālelNemān uwi in ea in ej jāālel tokWhere is the smell of cooking fish wafting this way from?nām
EjāālelEjāālel bwiin-puwaḷiierWe can smell their offensive odor everywhere they go.bwiin-puwaḷ
ekkāālelEṃōj ke aer kōkāālel (ekkāālel)?Is the election over yet?kōkāālel
 Koteru ke ilo kōkāālel (ekkāālel) eoDid you get elected?teru
 Aneptokin ekōṃṃan an maroñ tōprak ilo ekkāālel eo ḷọkHis popularity made him win the last election.aneptok
 Armej jeedwaan rej jab ekkāālel.Strangers do not have a choice.armej jeedwaan
kōkāālelEṃōj ke aer kōkāālel (ekkāālel)?Is the election over yet?kōkāālel
 Koteru ke ilo kōkāālel (ekkāālel) eoDid you get elected?teru
jemmāālelJab iper jea ṇe bwe jemmāālel.Don't drag that chair because it gives us the shivers.memāālel
ejebwāālelRaar kad bōran im ejebwāālel.They hit him on the head and he staggered.jebwāālel
IañjebwāālelIañjebwāālel.I'm confused and don't know which way to go.añjebwāālel
EmmālelEmmālel ñiū kōn ṃōñā aij.My teeth hurt from eating ice.memāālel
wālelEḷap wālel jān kwe.I can spear better than you.wālel
jebwālelKwōj jebwālel tok jān ea?Where did you stagger here from?jebwāālel
EwālelEwālel ke alejiṃ?Do you aim well to hit the bull's-eye?alej
jowālelRōkwaḷọk wōt aer alejin jowālel.They surely showed how bad their aim was.alej
EjowālelEjowālel Alfred im aolep iien ej iiet koṇan ñe ej turọñ.Alfred is not a good marksman at spearfishing and his catch is never large when he goes spearfishing.jowālel
kwojowālelKwōn jab kade bao eṇ bwe kwojowālel.Don't throw at that bird because your aim isn't good.jowālel
 Ejjab kuṇaaṃ dibōj ek eṇ bwe kwojowālel.You shouldn't try to spear that fish because your aim isn't good enough.jowālel
ElelElel bao eo.The bird has been hit.lel
 Elel kōn jipij eo aṃ.He was shot down by your speech.lel
 Elel ek eo im pejlọk.The fish was hit with the spear and pierced through.pejlọk
eaelelKwōn ātoñ ṃōk pein eaelel keSmell his hands and see if they smell like fish.ātāt
deelelLewaj deel ṇe im deelel.Take this fan and fan.deelel
ikdeelelTa ṇe ekōmṃan bwe kwōn ikdeelel in ilān jikuuḷ?What makes you want to go to school?ikdeelel
 Kwōjiktōm ikdeelel ilo būruō.You have finally come and created desire in my heart. (from a love song).ikdeelel
 Ij kab ikdeelel in jikuuḷ.I have just decided that I want to go to school.ikdeelel
ekaikdeelelTa ṇe ekaikdeelel eokWhat's on your mind?ikdeelel
adkeelelEṃōj ṇe aṃ adkeelel bwe kwōleḷḷap.Stop being so stubborn as you're an old woman.adkeelel
 Kwōj etal kake adkeelel ṇe wōjaṃ ñan ia?Where are you toting your disobedience to?adkeelel
EadkeelelEadkeelel ajriin kilaaj eṇ an.Her class is a bunch of spoiled kids.adkeelel
kapeelelṂōṃaan (Eṃṃaan) kapeelel men eṇ.He's definitely an astute fellow.kapeel
jitpeeḷeḷKwōn jab kōkein (ekkein) jitpeeḷeḷ ioon peet ṇeDon't always lie crosswise on the bed there.jitpeeḷeḷ
 Ke ej uwe tok ioon wa eo, eban jitpeeḷeḷ.When it got onto the boat, it couldn't lie crosswise. P1311jitpeeḷeḷ
ejitpeeḷeḷNi eṇ ejitpeeḷeḷ ioon iaḷ eṇ.That tree is lying across the road.jitpeeḷeḷ
kareelelEḷap kareelel ilo tōlpijen.There are a lot of commercials on TV.reel
rōreelelRūraan kein rōlukkuun rōreelel (erreelel).People nowadays are gullible.reel
karreelelEtke kwōj jab karreelel kake ṃweiuk kaṇ ilo ṃōn wia eṇ aṃ.Why don't you advertise the merchandise in your store?karreelel
erreelelLikao eṇ erreelel.That boy is always finding something new that he likes.reel
 Rūraan kein rōlukkuun rōreelel (erreelel).People nowadays are gullible.reel
 Erreelel ḷeeṇHe's always agreeable. He's got a roving eye.reel
EtarukelelEtarukelel ije ibūruō."There is anxiety in my heart."tarukelel
jitpeḷeḷEḷak jitpeḷeḷ ñan ṇo ko eṃṃan aer itōm depdepete.Then other waves hit the boat crossways and kept it from turning over. P687depdep
jilelEkairuj jukjuk im pād eo ke ṃōnwa eo ej kōjañ jilel eo ie ilikin āneo āneerIt alarmed the community when the warship blew its horn on the oceanside of the island.iruj
kajilelRej kajilel.They are looking for triton shells.jilel
EjilelEjilel wa eo.The ship blew its horn.jilel
Ri-jilelRi-jilel.The one who blows the horn/conch.jilel
kowālellelKōjro etal in kowālellel.Let's go have a spearing contest.wālel
EllellelEllellel baḷuun eṇ.That plane always gets hit.lel
dọlelEdọlin (dọlel in) bōtHe's very naughty.dọlin
 Ear dọlel ḷọk em ḷak kiōk mej, ebar mour.He was near death but recovered.kiōk
polelBwe en polel ami ḷōmṇak, koṃwij aikuj kwōnono ilo Baibōḷ.So that your minds may be satisfied, you need to read the Bible.polel
JulelEḷamḷame bōke in Julel.Julel Cape is quite prominent.ḷam
 Eññiitwawa bōke eṇ Julel.Julel Cape has lots of barracuda. ñiitwa
kameḷEjjeḷọk kameḷ ṂajeḷThere aren't any camels in the Marshalls.kameḷ
 Iar wiaik ḷalem katin in jikka kameḷ.I bought five cartons of Camel cigarettes.katin
kōmmālmelRej kōmmālmel alThey're rehearsing songs.kōmmālmel
 Kwōn kōmmālmel im kapet peiṃ.Practice and warm up for a while.pet pā
KanelKanel waini ṇeDry that copra under the sun.nel
apelLale koṃ ar apel jān laḷ bwe ettoon jeṇe men kaṇe rej pād ie.Be careful and do not scrounge from the ground as it is dirty.apel
eapelJouj im jab elwaj ippān ḷōḷḷap ṇe bwe eapel kiiōDo not bother him as he’s getting old and senile.apel
jepelAjejin Jowaūṃ enaaj kōṃṃan bōro jepel.Your gift-reclaiming character will cause dissension.ajejin Jowa
 Raar iọkiọkwe doon ṃokta jān aer jepel jān doon.They greeted each other before they separated.iọkiọkwe
EjepelEjepel jar eṇ.That couple is divorced.jepel
Ri-jepelRi-jepel ro raṇ.That's the divorced couple.jepel
kōjepelTa ar kōjepel Ṃajeḷ jān FSM?What made the Marshalls separate from FSM?jepel
 Kwōn kōjepel ri-kadek raṇ rej ire.Separate those drunks who are fighting.jepel
bōro-jepelḶeeṇ ej make wōt kijoñ kōṃṃan bōro-jepel.He is the least cooperative.bōro-jepel
pepelLiṃaro rej pepel (eppel) aj in ṃweoThe women are gathering pandanus leaves for thatching the house.pepel
kipelKwōn kipel er bwe ren itok.You persuade them to come.kipel
KọjpeḷTarlep in Kọjpeḷ eo epād ilo Baibōḷ.The fullness of the Gospel is found in the Bible. tarlep
eakpelKoṃwin eakpel jān wa ṇe bwe edouj.Throw out something because your boat is shipping water.eakpel
pālpelEj pālpel (kōn) utShe has flowers on her head.pālpel
inpelRiṂajeḷ rej kōjerbal inpel ñan kāāḷāḷ.Marshallese use inpel for straining coconut milk.inpel
 Ewōtlọk roro jān inpel eṇDust is falling from the coconut cloth.roro
 Rej likliki āḷ eo kōn inpel.They are straining the coconut milk with coconut cloth.inpel
 Inpel in ni ta ṇe ke eṃṃan an depakpak?Which coconut trees are those good and wide inpel from?inpel
kainpelKoṃro ilọk im kainpel tokYou two go and get some coconut cloth.inpel
kōpelEkadik pen kōpel ḷeeṇ bwe ejeḷā jeerinbale.It is very difficult to chase him because he knows how to make quick, sharp turns.jeerinbale
kōpeḷIar kōpeḷ piik eo im jibwe.I chased the pig and caught it.jibwe
ekkōpeḷRej kōkōpeḷ (ekkōpeḷ) baoThey are chasing chickens.kōkōpeḷ
kōkōpeḷRej kōkōpeḷ (ekkōpeḷ) baoThey are chasing chickens.kōkōpeḷ
eppelLiṃaro rej pepel (eppel) aj in ṃweoThe women are gathering pandanus leaves for thatching the house.pepel
EwūpeḷEwūpeḷ.He's a weakling.wūpeḷ
rōkarelEtetal jillọk ko aṃ rōkarelThe way you always walk with your head down attracts me (words from love song).jillọk
ritelEj juon rijọkkwikwi im ekkar ñan ritel.He is slow to anger and is fit to be a leader.jọkkwikwi
hotelRi-baak kaar eo an hotel in ṇeHe is the man who parks cars for the hotel.baak
eddāilLetok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.May I have your awl?dedāil
 Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?May I use your awl?dedāil
dedāilLetok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.May I have your awl?dedāil
 Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?May I use your awl?dedāil
maiḷJoñan ettoḷọkin kiiō emaroñ or ḷalem maiḷ.It could be about five miles away now. P1136tōtoḷọk
ṃaiḷTarrin jiljinoññoul ṃaiḷ,” [Jema] eba.About 60 miles,” Father said. P1207jiljinoñoul
 Meram eo ekar lukkuun epaak, bōlen ruo ṃaiḷ epaak tok.The light was quite close, maybe within two miles. P1146lukkuun
 Ak eor jibuki jiṃa ṃaiḷ kōtaan Pikeej im Kapinwōd.And it’s more than a hundred miles from Pikeej to Kapinwōd. P795jibukwi
kōjabilRaar kōjabil ḷọk ejṃaan eo.They rolled the stone away.ejṃaan
kabbilEalikkar an kabbil bwe eḷakḷak.His swagger goes to show his arrogance.ḷakḷak
 Kwōn jab kabbil kake bwe ṃor lieṇ.Don't go showing off with her because she and I used to be intimate.ṃor
EkabbilEkabbil ñan ak iar kaḷe.He's such an ingrate but I'm the one who put him ahead.kabbil
EilEil ālkū kōn kar kōjeje.I was sunbathing and I got blisters on my back.il
diilEowi ikōn diil.Fish caught using the diil method of fishing are tasty.diil
kiilKwōn kiil wūṇtō ṇe bwe ekkōtotoik tok ñinniñ e.Shut the window as the wind is blowing on the baby (and it might catch a cold).kōto
 Kwōn kiil wūntō ṇe bwe etọ.Close the window because it is raining in.tọ
 Kiil kōjām ṇe bwe ñe eruj enaaj tōtōbalbōl (ettōbalbōl).Close the door for when he gets up he'll be crawling all over the place.tōbalbal
 Rej kiil aj kaṇ an wa eṇ bwe ewōt.They are closing the hatches on that ship because it's raining.aj
 Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952baḷuun
kiiḷJet rej tok iuṃwin tok im kōm eñjake aer kūkijkiji kiiḷ eo an wa eo im ñariji jebwe eo.A few swam right underneath and we could feel them biting the keel and chewing the rudder. P1001kiiḷ
KakiilKakiil ṃōk ajri raṇe.See if the children know their lessons.kūkiil
piilEwōr ke aṃ jibukwi taḷa piil?Do you have a hundred dollar bill?jibukwi
piiḷEḷḷā piiḷ eoThe bill has been passed.ḷōḷā
 Epāāte piiḷ tūreep eo.The field trip ship was stranded high and dry.pāāt
 Kwōj piiḷ tūrep ḷọk ñan ia?Where are you making a field trip to?piiḷ tūrep
 Ij ḷōmṇak Piiḷ eajineañro ḷọk jān Toṃaaj.I think Bill is more fearful than Thomas.ajineañro
 Ej aikuj ejjepḷaakak kōnke piiḷ tūreepIt has to always return because it's a field trip ship.jepḷaak
MORE piiḷ
Ri-ilRi-il eo eṇ.She is the one who makes holes in earlobes.il
wiiḷEtooj juon wiiḷ.A wheel came off.tooj
 Ewōr ke abọọn wiiḷ ṇe iṃaan?Does the front wheel have a fender?abọ
kajilKwōn kajil aṃ uno maroroik ṃōṇeYou should paint that house dark green.jil
EjilEjil kooḷan bōran.His/her hair is dark black.jil
 Ejil an maroro nuknuk ṇe aṃ.Your clothing is dark green.jil
 Ejil an maroro nuknuk kaṇe aṃ.Your clothes are dark green.jil
kabwijilWōn eo ear kabwijil bōran doon eo?Who made the end of the husking stick blunt?bwijil
EbwijilEbwijil bōran doon eo.The end of the husking stick is blunt.bwijil
ākilkilKadikdik aḷkwōjeje bwe kwōnaaj ākilkil.You'd better go slow or you'll peel from sunbathing.aḷkwōjeje
pepedakilkilErup bato eo im pepedakilkil (eppedakilkil).The bottle broke into smithereens.pedakilkil
eppedakilkilErup bato eo im pepedakilkil (eppedakilkil).The bottle broke into smithereens.pedakilkil
EākilkilEākilkil likūṃThe skin on your back is peeling.ākilkil
kakilkilRej kakilkil pitetoThey are peeling just a few potatoes.kakilkil
 Jab kōjeje bwe kwōnaaj kakilkil.Stay out of the sun or you'll get sunburned.kakilkil
tōtemakilkilWōn e ear tōtemakilkil (ettemakilkil) kimej ṇa ije?Who plucked this frond and scattered leaves all over the place?tōtemakil
ettemakilkilWōn e ear tōtemakilkil (ettemakilkil) kimej ṇa ije?Who plucked this frond and scattered leaves all over the place?tōtemakil
imkilkilWōn e ear imkilkil peba ṇai ilowaan mwiin.Who tore up these fine pieces of paper inside the house?imkilkil
ankilJetōb ej ḷoḷātāt im ankil anemkwōjSpirit is consciousness and free will.loḷātāt
ililEdikḷọk ilil raan kein.People don't pierce ears as much nowadays.il
 Ej pojān [pojak in] ilil likin kōn an kar aḷ kōjeje.Her back will be covered with blisters from exposure to sun.il
EñilñilEñilñil mejatoto kōn an ṃwilaḷThe air is thick because of the depth.ñilñil
 Raar kōtọọr ḷọk kōto eo bwe en ṇamejatotoin lowaan ṃweo eñilñil.They let the fan blow fresh air into the house that was stifling.ṇamejatotoin
koñilJoñan aer koñil, raar jab bar rọọl.The extent of their alienation was such that they didn't return.koñil
detñilEḷap an detñil raininIt's calm and sunny today.detñil
EnitñilEnitñil lowaan ṃwiinIt is hot and close in this house.nitñil
wōilṂōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757lowa
 Eto de kar pād i lowa im bwiin kiaj im wōil eo ijo ejino kōṃōḷañḷōñ .As soon as I got back in the engine room the smell of gasoline and oil started to make me feel nauseous. P652ṃōḷañḷōñ
 Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716jijir
 Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716wōil
 Wōil ṇe ej itok jān ia?” ikajjitōk.Where’s the oil coming from?” I asked. P717wōil
wōiḷEkkopkopḷọk ainikien etteiñ dān jān wōiḷ.The gurgling sound is greater in filling with water than with oil.kokopkop
 Kapen eo ekar jebwebwe ak ñe Jema ej iri ḷọk wōiḷ im tōtoon ko jān pein.The Captain was steering and Father was wiping oil and dirt from his hands. P866irir
kawōiḷKōjro etal in kawōiḷ.Let's go look for oil.wōil
EwōiḷEwōiḷ ḷọk ijin jān ijjieṇ.There's more oil here that over there.wōil
 Ewōiḷ ke injin eṇ?Has oil been put in the engine? wōil
pilKaidaak ajri ṇe ḷalem pil in wūnokwan pokpok.Give that child five drops of cough medicine.pil
 Dān eo ej pil jidik jān bakōj ṇeThe water is leaking from that bucket.pil
kāāpilEoun kāāpil.Line for catching āpil, from bamboo pole on lagoon beach. (smaller tackle).eo
TepiḷTepiḷ ekkapopoThe devil is always trying to tempt someone.kapo
eddāpilpilKajiliñ eo ej dedāpilpil (eddāpilpil) i raan wa eo.The drum is rolling around on the deck of the ship.dāpilpil
dedāpilpilKajiliñ eo ej dedāpilpil (eddāpilpil) i raan wa eo.The drum is rolling around on the deck of the ship.dāpilpil
rūkōdāpilpilElōñ rūkōdāpilpil rej eọñōd ilik.There are a lot of fishermen doing the kōddāpilpil method of fishing.kōddāpilpil
pipilpilIa in ej pipilpil (ippilpil) tokWhere are those drops coming from?pil
ippilpilIa in ej pipilpil (ippilpil) tokWhere are those drops coming from?pil
 Ekar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeik .It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. P718kōmmeḷeḷe
 Ekar ippilpil jān injin ṇe ke ear jọ im tọọr waj ñan dān ṇe i lowa,” Jema ekōmḷeḷeik .It spilled from the engine when it was running and then flowed into and combined with the bilge water.” Father explained. P718pil
Ri-kanpilRi-kanpil ro raar kijbadbad im kōttōparḷọk ijo niñniñ eo ear ḷotak ie.The wise men tried hard to reach the place where the child was born.kijbadbad
tiltilJuon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im ewweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003ikueaak
 Ear pikinni kōn juon nuknuk iaḷo tiltil.She wore a yellow polka dot bikini.tiltil
 Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im euweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003uwea
kuktiltilRaar kakutiltili āneo im raan kein ekanooj kuktiltil (ikkutiltil).They put lizards on the island and nowadays it's crawling with lizards.kutiltil
ri-jaṃtiltilKōjparok aṃ kukure (ikkure) ippān bwe ri-jaṃtiltil eo ṇeBe careful playing checkers with him because he's a champion.jaṃtiltil
ikkutiltilRaar kakutiltili āneo im raan kein ekanooj kuktiltil (ikkutiltil).They put lizards on the island and nowadays it's crawling with lizards.kutiltil
kọutiltilAjri raṇ rej kọutiltil buḷōn mar kaṇ.The children are having an acrobatic contest in the woods.util
utilÑe iar jab util, inaaj kar jorrāān.If I wasn't coordinated, I would have hurt myself.util
 Kwōmake util.You sure know your way around.util
 Ij kab kar lo an Bojin eo util.I had never seen the Boatswain so physically fit and lively. P1194util
 Itūrrọọlin util de eo, eñeo ejab pedo ak ejutak wōt im pojak.His was the circling movement of an agile person such that he didn't fall but stood poised and ready.itūrrọọl
bwilIe joñan bwil ṇe an?What is his temperature?bwil
 Kōṃro lieṇ lukkuun bwil ippān doon.She and I are madly in love.bwil
 Lale eddāp nuknuk ṇe aṃ ilo bwil ṇeBe careful you don't get your chewing gum stuck on your clothes.dedāp
 Kwōj eṇjaake ke an bwil laḷtakDo you feel the heat settling down?eñjake
 Bwil ṇe an epād ilowa.He has a fever (although he doesn't feel hot).ilowa
MORE bwil
EjabwilEjabwil ḷọk tūraṃin kiaaj eo jān ijo ear pād ie.The drum of gasoline rolled off from where it was.jabwil
kōjabwilWōn eo ear kōjabwil ḷọk dekā eo jān mejān lōb eo libōn Jesus?Who rolled off the stone from the entrance to Jesus' tomb?jabwil
kōjabwiḷKwōn kōjabwiḷ ḷọk kaajliiñ ṇeRoll away that empty gasoline drum.jabwil
kōḷōjabwilAllōñin kōḷōjabwil ko kein.This is the season for bonito fishing.kōḷōjabwil
kabwilKōjro etal in bọk pāle in kabwil.Let's go make torches for torch fishing.bọk
 Ḷōṃaro raṇ rej kabwil ilikThe men are fishing with torches on the reef at the ocean side.kabwil
EkabwilEkabwil AlfredAlfred went fishing with a torch.kabwil
tabwilEkōṇaan ṃōñā tabwil.He likes to eat fresh eggs.tabwil
EtabwilEtabwil lep e.This egg is fresh.tabwil
KabbwilKabbwil men eṇ.He's a dandy.kabbil
EbwilEbwil nuknuk ko.The clothes are burning.bwil
 Ebwil būruonHe is seeking revenge.bwil-būruon
 Ebwil piwūj eo.The fuse burned out.piwūj
 Ebwil ilowaan waniñ eṇ.It's very hot under the awning.waniñ
 Ekar ba ej kōlladikdik bwe ebwil.He said he wanted to cool off a bit in the breeze because he was hot. P492leladikdik
IbwilIbwil im orjib.I burned and peeled.orjib
jibwilKoṃwin jake jibwil eo im letok peimi.Be considerate and give us a helping hand.jake jibwil
bwilbwilḶadik ro raṇ rej bwilbwil riwutThe boys are sailing model canoes.bwilbwil
 Ḷadik ro raṇ rej bwilbwil tokadkad i ar.The boys are towing toy canoes along the lagoon beach.tokadkad
jabwilbwilKwōn jab jabwilbwil ioon bok kaṇe bwe kwōnaaj bokbok.Don't roll around on the sand there or you'll get all sandy.jabwil
jejabwilbwilKwōn kapene jān an jejabwilbwil.Tie it down so it doesn't keep rolling about.jabwil
 Kwōn jab jejabwilbwil (ejjabwilbwil) ijeṇe bwe kwōnaaj tōtoon ettoon.Don't roll all over the place there or you'll get dirty (said to baby having tantrum).jabwil
ejjabwilbwilKwōn jab jejabwilbwil (ejjabwilbwil) ijeṇe bwe kwōnaaj tōtoon ettoon.Don't roll all over the place there or you'll get dirty (said to baby having tantrum).jabwil
EbwilbwilEbwilbwil juuj ṇe aṃ.There is gum on your shoes.bwilbwil
EjjibwilbwilEjjibwilbwil āniin kōnke eiien ṃakṃōkThere is plenty of molded arrowroot starch on this island because it is the arrowroot season.jibwil
ṃwilLeen ṃwil nana eñeṇ emetak.He's hurting because of his bad behavior.le
 Imake bwilōñ kōn an ṃwil in jiip.I'm quite shocked at her two-facedness.ṃwil in jiip
EṃwilEṃwil in jiip lieṇ.She's a hypocrite.ṃwil in jiip
kaitaaklḶadik eo ear kaitaakl kaar eo ilo juon ni.The boy crashed the car into a coconut tree.itaak
dullBakbōk lijib men ṇe. That's one dull knife!That knife is dull.lijib
aoḷEṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. P703aoḷ
 Eṃōj jej eakto wōt ke?” Jema ekajjitōk im kajjioñ bōbrae aerro wōnṃaan ḷọk wōt im aoḷ.Are we done unloading?” Father interjected in an attempt to stop the two of them from arguing. P703eakto
 Erkākaṇ bao ko iaar aoḷ kakiThose are the chickens that I've been complaining about.erkākaṇ
bōlEkkā an lọurō turun bōl.The soil near taro patches is normally poor.lọurō
 Rōtuuj bōl eo an.Someone stole his wife.tuuj bōl
abōlEnnọ leen abōl pinanaan Naṃdik.Naṃdik has good tasting apple bananas.abōḷ
abōḷIj jañin ellolo abōḷ kilmeejI have not seen a black apple.abōḷ
 Iar wiaik juon kōtka abōḷ pinanaI bought myself an apple banana plant.abōḷ
jabōlKapen eo ejikrōk tok ijo ṃoktata, ke erjel ej rọọl tok, im jino jabōl ṇa kobban pileij eo ñiin kōn raij.When they arrived, the Captain came in first and heaped his plate full of rice. P371jabōḷ
jabōḷEbok peiū kōn an to jabōḷ.I have a blister on my hand from shoveling so long.bok
 Jabōḷ in Amedka eṃṃan bwe repen.American shovels are good because they are strong.jabōḷ
 Ekadik aetok juron jabōḷ ṇeThe handle on that shovel is too long.jejor
pābōḷKwōn jouj in pileini ekkar ñan pābōḷ e an wūntō e.Please plane it so it can fit the bevel of the window sill.pābōḷ
KōrabōlKōrabōl ṃōk jāān e.How about flipping this coin?kōrabōl
tūrabōḷKwōn ilān memdekdeke (emmedekdeke) jān an ilān kōṃṃan tūrabōḷ.Go do anything you can to keep him from going and making trouble.medek
 Kwōn ilān medeke jān an ilān kōṃṃan tūrabōḷ.Go do something to keep him from going and making trouble.medek
tabōḷEn jab tabōḷ aṃ ṃōñāDon't eat twice.tabōḷ
kabbōlKwōn kabbōl ḷaaṃ ṇe bwe en meram.Light the lamp there so that we can have some light.meram
 Kwōn kabbōl ut eṇ ṃokta jān aṃ bōke.Make that flower open before you take it.bōbōl
EbbōlEbbōl ut eṇ.That flower is opening.bōbōl
 Ekanooj aiboojoj bōbōl (ebbōl) in ut eṇ.The blossoms of that bush are really beautiful.bōbōl
 Kwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ.Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together.albok
EbōḷKein ar urōt jatin Ebōḷ.Cain slew his brother Abel.uror
teboḷEbbatete ioon teboḷ ṇeThere's putty all over the table.bate
tebōḷKwōn būraje raan tebōḷ ṇe bwe ettoon.Brush off the top of that table because it's dirty.būraj
 Edile ḷọk tebōḷ ṇeThat table is termite-eaten.dile
 Eran tebōḷ in ia ṇeWhere is that tablecloth from? Where was that tablecloth made?eran tebōḷ
 Ejjaaṃaṃ eoon tebōḷ eṇThere is jam all over the table.jaaṃ
 Ejjaṃōṇṃōṇ raan tebōḷ eṇCrumbs of salmon are all over the table.jaṃōṇ
MORE tebōḷ
tebọḷKwōn jab kōbboḷokḷok raan tebọḷ ṇeDon't make the top of the table bulgy.baḷok
BaibōḷBwe en polel ami ḷōmṇak, koṃwij aikuj kwōnono ilo Baibōḷ.So that your minds may be satisfied, you need to read the Bible.polel
 Anij in Inelep eo einwōt an kōmlōt ilo Baibōḷ.The Lord of Hosts as described in the Bible.Anij in Inelep
 Nowa wōt im bwij eo an raar mour ilo ibwijleplep eo ilo Baibōḷ.Only Noah and his family survived the great flood in the Bible.ibwijleplep
 Baibōḷ ej ba, Eṃṃan pokake jān katok’,” Bojin eo eba tok eoon in ñan ñaThe Bible says, Obedience is better than sacrifice,’” the Boatswain responded to me with this verse. P1210eoon
 Tarlep in Kọjpeḷ eo epād ilo Baibōḷ.The fullness of the Gospel is found in the Bible. tarlep
ri-BaibōḷḶeeṇ ri-Baibōḷ.That man knows more Bible!Baibōḷ
kōbaibōḷEmoot in kōbaibōḷ.She went looking for a Bible.Baibōḷ
kukbōlRej kukbōl (ikkubōl) teekkiiñThey're bending the decking material.kukbōl
tōtōbalbōlKiil kōjām ṇe bwe ñe eruj enaaj tōtōbalbōl (ettōbalbōl).Close the door for when he gets up he'll be crawling all over the place.tōbalbal
ettōbalbōlKiil kōjām ṇe bwe ñe eruj enaaj tōtōbalbōl (ettōbalbōl).Close the door for when he gets up he'll be crawling all over the place.tōbalbal
EjjerbalbōlEjjerbalbōl ḷeeṇHe's always working.jerbal
bōlbōlRaar bōlbōl maañ in amiṃōṇo.They gathered pandanus leaves for making handicraft.bōlbōl
kabōlbōlEj kabōlbōl mejān ilo boñ.It's eyes shine at night.kabōlbōl
 Ej baj to, eḷọk em bar kabōlbōl ijuAfter a while, the rain stopped and the stars came out again.kabōlbōl
 Iar lo juon meram ej kabōlbōl.I saw a light shining in the distance.kabōlbōl
 Erro jab kijer in diake wa eo ak kōmmān pepepe wōt ijo im apāde kabōlbōl eoThey didn’t tack the boat quite yet and instead just floated for a while waiting and watching the glowing light. P1113kijer
 Ejej jeṇ ej jab urur im kabōlbōl ilo wa eo.There was no part of the boat that wasn’t lit and bright. P1150urur
MORE kabōlbōl
ekabōlbōlWa men eṇ ekabōlbōl.That is a light from a ship.kabōlbōl
rabōlbōlEḷap an rabōlbōl juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.rabōlbōl
errabōlbōlEḷap an rōrbōlbōl (errabōlbōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are awfully shiny.rabōlbōl
EttūrabōḷbōḷEttūrabōḷbōḷ jar eṇ.That couple is always fighting.tūrabōḷ
EdidbōlbōlEdidbōlbōl an e kōtka dedek (eddek).My breadfruit plant is growing well.didbōlbōl
EbbaibōḷbōḷEbbaibōḷbōḷ an kōnnaan.He's always quoting scripture.Baibōḷ
errobōlbōlEmarok jilōñlōñ im eḷak errobōlbōl dedojat i buḷōn lọjet, iwātin kar abwinmake eaki.It was pitch-black and as the plankton glowed deep down in the sea, I was almost afraid there might be ghosts around. P568rorobōlbōl
 Ikar lo juon bao kilmeej im mejān ej errobōlbōl āinwōt lijeṃao.I saw a black bird and its eyes were shimmering like those of a short-eared owl. P1040lijeṃao
rōrbōlbōlEḷap an rōrbōlbōl (errabōlbōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are awfully shiny.rabōlbōl
aṃbōḷKwōn noe ioon aṃbōḷ ṇePound it on the anvil.aṃbōḷ
ri-aṃbōḷKwokōṇaan ke ri-aṃbōḷ?Would you like to be assigned the task of pounding things on the anvil?aṃbōḷ
bōbōlEkanooj aiboojoj bōbōl (ebbōl) in ut eṇ.The blossoms of that bush are really beautiful.bōbōl
 Kwōn ḷōḷō albok bwe ren ḷak bōbōl (ebbōl) ekoṇ mejān ut ṇe utūṃ.Make a garland with buds so when they bloom they'll fit closer together.albok
kōbōḷIaar iāllulu im ṃōk ak iaar jab jibwe ḷadik ro iaar kōbōḷ erI was chasing the boys but I couldn't catch up with them.iāllulu
ḷobōlAk ñe Bojin eo eññūr wōt im ḷobōl.The Boatswain groaned and started to brood. P783ñūñūr
 Eñeṇ ej ḷobōl ilowaan ṃweeṇ iṃōn.He's over at his house cogitating.ḷobōl
 Ejijet laḷ ḷọk i tōrerein rikin ko im ḷobōl.He sat down next to the rigging and brooded. P879ḷobōl
 Ej roñ wōt ke emej leḷḷap eo jibwin ak Jonitōn ejijet laḷ ḷọk im ḷobōl.Upon hearing of the death of his grandmother Jonitōn sat down and became pensive.ḷobōl
 "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāāt ke kwōjeḷā bwe kōjro ban bar kōjepḷaak tok jibwirro.""How long are you going to be sad since you know that we can never bring our grandmother back?"ḷobōl
kubōlKwōn kubōl ṃōk aḷaḷ ṇeplease bend that piece of wood.kukbōl
ikkubōlRej kukbōl (ikkubōl) teekkiiñThey're bending the decking material.kukbōl
kōkaddoḷRej kōkaddoḷ.They are looking for kaddoḷ shells.kaddoḷ
EmedọḷEmedọḷ bōraṃYour hair is smoothed down with oil.medọḷ
ebwijteoḷeoḷBwij eo ebwijteoḷeoḷ ṇeThat lineage is always changing homes.bwijteoḷeoḷ
EtteoḷeoḷEtteoḷeoḷ ñiūMy tooth is loose.teoḷ
EteoḷEteoḷ ñiūMy tooth came out.teoḷ
kaajoḷEwōr iien kaajoḷ.There is a season for picking the fruits of the Ajoḷ pandanusAjoḷ
ṂajōḷEpād ia Ṃajōḷ ilo map?Where are the Marshalls on the map?ia
 Ṃajōḷ ear jenolọk jen FSM.The Marshalls has separated from FSM.jenolọk
 Likao eṇ ej ṃōttan ri-jimaroñ ro an Ṃajōḷ.That young man is one of those who can throw farthest in the Marshalls.jimaroñ
 Ejuure āneeṇ kōn ṃōñā in Ṃajōḷ.That island is full of local produce.jijuurore
 Ṃajōḷ eṃōj an jutakḷọk iaan.The Marshalls has already gained its independence.jutak
MORE ṃajōḷ
ri-ṂajōḷEḷap jipañ an ri-Jepaan ñan ri-Ṃajōḷ.The Japanese really helped the Marshallese in developing the islands.Jepaan
 Ejeja ri-Ṃajōḷ ej tōpar jiljilimjuonñoul iiō.Few Marshallese reach the age of seventy.jiljilimjuonñoul
ijoḷJelukkuun ijoḷ ṃōñāin aelōñ kein.I really like local food. P191ijoḷ
 Eḷap ijoḷ aijkūriimI really want to eat ice cream.ijoḷ
EkaijoḷEkaijoḷ ke ej kōnono kōn pọljej eo.His talk about the ripe breadfruit baked in coconut oil gives me an appetite (makes me want to eat).ijoḷ
IijoḷIijoḷ jāiboI want to eat jāibojāibo
KaijoḷjoḷKaijoḷjoḷ tata bōb eṇ.That ripe pandanus is the most luscious.kaijoḷjoḷ
 Eḷap an kaijoḷjoḷ tok ṃōñā eṇ.The sight of that food makes me want to eat.ijoḷ
EkaijoḷjoḷEkaijoḷjoḷ tok bōb eṇ.That ripe pandanus looks luscious.kaijoḷjoḷ
kọọnjōḷEj jikraipin kọọnjōḷ eṇ an Likiep.He is the scribe for the Likiep Council.jikraip
kōlEkadik kōjaṃjaṃ kōl ko nājin.His ways were such that people never tired of seeing or listening to him.jaṃjaṃ
 Kōl eo de eo kōmmān maroñ kar kōṃṃane, eḷaññe eṃṃan kōto, lewūjḷā kōnke alikkar ke eban ṃōṃan injin eo ammān.The only way we would make it was for the wind to die down enough for us to raise the sail; clearly the engine was not going to work. P787kōl
 Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko.This is fertile soil; anything can grow.kōl
 Eḷap an kōppaḷpaḷ kōl ko nājin.His tricks were fantastic.pepaḷ
 Rōlukkuun ban tōprak baib kaṇe ke? Ta ejjeḷọk kōl eṇ kwōmaroñ kōṃṃane bwe ren ṃōṃane ke?” Kapen eo eowar ñan Jema.So the pipes are shot? There’s no way you can fix them?” the Captain pleaded with Father. P730owar
MORE kōl
jakōlKwōn jab jakōl.Don't be clumsy.jakōl
EjakōlEjakōl aṃ eb.You dance awkwardly.jakōl
Ri-jakōlRi-jakōl eo eṇ ej eb.There's the clumsy one dancing.jakōl
kakōlEj kakōl kōn nuknuk kaṇ an.She's showing off her dresses.kakōl
 Kwōmake kakōl.You're stuck up.kakōl
didiṃakōlEṃṃan tōllọkun didiṃakōl eo waan.His didiṃakōl flew very well.didiṃakōl
nakōḷEṃajālūlū kōn nakōḷ eoHe was stunned by the blow.ṃōjālūlū
tapnakōḷLikūt menin aje ko ami ṇa ioon tapnakōḷ ṇePut your offerings on the tabernacle.menin aje
EkōlEkōl aṃbwidilāierThey have a fancy way of using their umbrellas.aṃbwidilā
 Ekōl an kōṃṃan kōl.He has wonderful technique.kōl
baajikōḷBooje ṃōk baajikōḷ ṇeWill you please put that bike together.bobo
bajikōḷTake bajikōḷ eṇUse the bicycle.tak
pikōḷLale kwaar joḷọk pikōḷ ṇeDon't throw away the pickle.pikōḷ
baajkōḷKwōn baajkōḷ tokYou ride the bicycle toward me.baajkōḷ
 Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuon.Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it.baṃ
 Eḷak baajkōḷ, eowoḷọkḷọk.When he rides a bicycle, he falls all over the place.oḷọk
 Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuōn.Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it.baṃ
Ri-baajkōḷRi-baajkōḷ eo ṇe tok.The bicycle man is coming.baajkōḷ
baijkōḷIj ilān wōiḷi ḷọk baijkōḷ eṇ waan bwe en eṃṃan an etal.I'm going to put oil on his bike so it runs well.wōil
kakkōlEar kakkōlHe warned me.kōkōl
ekkōlEḷap kōkōl (ekkōl) in uwe ilo baḷuun.I am afraid of riding in planes.kōkōl
ikkōlEjino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54kōkōl
 Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54ḷe ijeḷmān doon
kwaḷkoḷInjinin kwaḷkoḷ.Washing machine.injin
 Joobin kwaḷkoḷ.Washing soap,joob
 Dān rot eo kwaar kwaḷkoḷ kakeWhat kind of water did you use to wash with?kwaḷkoḷ
 Ejjerajkoko jo ear kwaḷkoḷ ieThere was bleach all over the place where she washed clothes.jerajko
EkwaḷkoḷEkwaḷkoḷ nuknuk e im jen.These clothes of mine were washed and shrank.jen
dakōlkōlEḷap an dakōlkōl.He is very homely.dakōlkōl
EdakōlkōlEdakōlkōl wa eṇ waan.His canoe is ugly.dakōlkōl
ejjakōḷkōḷḶeo ejjakōḷkōḷ eṇ kōn an kọọt.That guy is always in handcuffs because of his stealing.jakōḷ
kakōlkōlEṃōj an ri-jikuuḷ ro kakōlkōl.The students have been given their physicals.kakōlkōl
memakōḷkōḷKwōn jab memakōḷkōḷ (emmakōḷkōḷ).Don't be stretching all the time.makōḷkōḷ
emmakōḷkōḷKwōn jab memakōḷkōḷ (emmakōḷkōḷ).Don't be stretching all the time.makōḷkōḷ
ḷōttekōḷkōḷÑe kwōj bu ilo kōjjobaba, kwōj kōjerbal ḷōttekōḷkōḷ eṇWhen you shoot while playing marbles, you use a shooter marble.ḷōttekōḷkōḷ
 Ḷōttekōḷkōḷ eo nejin eanjọ ilo uñtaak.His heavyweight son won the wrestling contest. ḷōttekōḷkōḷ
JakkōlkōlJakkōlkōl in ia kaṇe aṃ?Where did you get your panties from?jakkōlkōl
 Lale aṃ jakkōlkōl bwe kwōnaaj tọrōk.Stop being indiscrete or you'll get caught.tọrōk
 Ḷadik eṇ emaroñ jorrān kōn an jakkōlkōl.That boy could have an accident because of his recklessness.jakkōlkōl
 Kwaar wia ia jakkōlkōl.Where did you buy panties?jakkōlkōl
EjakkōlkōlEjakkōlkōl ḷeeṇHe isn't scared easily. He's reckless.jakkōl
ri-jakkōlkōlḶadik eṇ juon eṇ ri-jakkōlkōl.That boy is one that is not scared easily.jakkōlkōl
kōjakkōlkōlEar kōjakkōlkōl e make em lọk ñan bade eo.He disguised himself and went to the party.kōjakkōlkōl
pāāñkōḷKwōn pāāñkōḷ tok ñan bade eṇ.Wear a bracelet to the party.pāāñkōḷ
kōkōlEḷap kōkōl (ekkōl) in uwe ilo baḷuun.I am afraid of riding in planes.kōkōl
ḷōḷWāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18ḷōḷ
 Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ñaj
 Ta in ebwiin ḷōḷ?What smells moldy?ḷōḷ
 Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷ.Sometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ḷōḷ
kapuwaḷoḷKwōn jab kapuwaḷoḷDon't call me a coward.puwaḷ
liaajlọḷEtke kwōj eḷḷọk jān liaajlọḷ?Why do you turn away when I'm so distressed?liaajlọḷ
 Eḷap an liaajlọḷ kōn aer kọkkure.She was greatly distressed by their jeers.liaajlọḷ
liaajḷoḷEjjeḷọk eṇ ejeḷā ta eo ḷōḷḷap eo ekar ḷōmṇake ilo awa eo ak bōlen ekar lukkuun liaajḷoḷ ilowaan būruon.No one knew what the Old Man was thinking at that time but maybe he was deeply distressed in his heart. P433liaajlọḷ
aelellọḷKadik ḷọk aṃ aelellọḷ.Don't be too expectant.aelellaḷ
EaelellọḷEaelellọḷ ḷọk jān Jemāluut.He's a greater wife stealer than the legendary Jemāluut.aelellaḷ
ōḷōḷEḷap ōḷōḷ kōn piọ.I'm so cold my teeth are chattering.ōḷōḷ
KabooḷoḷKabooḷoḷ jikūru ṇeLoosen the screw.booḷoḷ
kabbōōlōlAolep iien ej kabbōōlōl neenHe always wiggles his toes.bōbōōlōl
EbboololEbboolol pein ālikin aer lōke.His arm was swollen all over after he got stung.bōbool
EbbōōlōlEbbōōlōl an etetal.She wiggles when she walks.bōbōōlōl
EbooḷoḷEbooḷoḷ jikūru ṇeThat screw is loose.booḷoḷ
 Ebooḷoḷ aṃ kar lukwōj to eo.You tied the rope loosely.booḷoḷ
edọọlolLikao eṇ edọọlol.He's really beyond help.dọlel
EjakoololEjakoolol lieṇShe doesn't have much pubic hair.jọkooḷoḷ
EkooḷoḷEkooḷoḷ ḷeenHe is hairy.kooḷoḷ
EkkooḷoḷEkkooḷoḷ ḷeeṇHe's covered with hair trimmings.kooḷ
kaṃṃoololEḷap kaṃṃoolol eokI'm grateful to you.ṃōṃool
 Rej al im eb ñan eok im kwōj aikuj in jutak in jipiij im kaṃṃoolol erThey sing and dance for you, and you are expected to stand up and say a few words, and thank them. S4eb
rōrọọlọlLaḷ in ej rōrọọlọl (errọọlọl).This earth is spinning.rọọl
errọọlọlLaḷ in ej rōrọọlọl (errọọlọl).This earth is spinning.rọọl
ṂolṂol ke kwe rijerta.It's true that you are not a good marksman.jerta
naṃōḷEjaje naṃōḷ raijHe can't scoop out rice properly.naṃōḷ
jeraṃōlEḷak mej jinen jāne elukkuun jeraṃōl.After his mother's death he became very lonely.jeraṃōl
EjeraṃōlEjeraṃōl ḷọk wōt ālkin an an mej jinen.He has become more lonely since his mother died.jeraṃōl
jejeraṃōlĀinwot jejeraṃōl kōn an ejjeḷọk armej.We feel poor and lonely because we don't have people around.jeraṃōl
rijeraṃōlRej naajdik rijeraṃōl roThey are giving food to the poor people.jeraṃōl
rijjeraṃōlJipañ ro rijjeraṃōl.Help the poor.jeraṃōl
kōjeraṃōlTaibuun ear kōjeraṃōl armej ro.The typhoon made the people poor.jeraṃōl
ṃōlṃōlEnnọ koubub ṃōlṃōl.Mackerel is good when only slightly cooked.koubub
kōjjeraṃōlṃōlEalikkar an kōjjeraṃōlṃōl.It's obvious that he's putting on a long face.kōjjeraṃōlṃōl
 Kọrā eo ej jañ im kōjjeraṃōlṃōl.The woman is crying and shows her loneliness.jeraṃōl
nōḷEj nōḷ ṃade ñan tarinae.He's making spears for battle.nōḷ
ñōlBao ko rej kātok wōt ioon ñōl.The birds flew low over the waves.ñōl
 Aḷ ekar ḷolōñ de jān ioon ñōl.The sun came up through the swells of the ocean. P835ḷo-
BanōlBanōl in ea ṇe aṃ?Where did you get your funnel from?banōḷ
banōḷIdāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590dāpdep
 Kiiō ke kwopād ijin, kwōn ja jibwe banōḷ e bwe in teiñi tāāñ e an injin e kōn kiaj.”Now that you’re here you can hold the funnel so I can fill the engine up with gas.” P589banōḷ
 Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590 P590lilutōk
wūdañōlñōlKar āindeo ḷọk im ḷak kein keemān ḷōut, elukkuun wūdañōlñōl wa eo im ban bar kanne ḷọk wōt.It went on like this for four loads until the boat was so packed that nothing else would fit inside. P360emān
boñolEuwe ṇo boñol eo iṃaan wa eo im kwōppeḷọkḷọk iḷokwan.The monstrous wave mounted at the bow of the ship and gushed out at its stern.kwōppeḷọk
tipñōlEbat tipñōl eo waan Toni.Tony's sailing canoe is slow.bat
 Ejjain jerak tipñōl eoThe outrigger canoe has not sailed yet.jain
 Raar jekḷọk juon waan irooj eo tipñōl.They built an outrigger canoe for the chief.jekjek wa
 Ikar kājekḷọkjeṇ jidik im ḷōmṇaki tok tipñōl ko ijọ kōn uwe ie i Likiep.I was quiet and thinking about the canoes I used to ride on Likiep. P855jọ
 Tipñōl eo ij baj ba eḷḷaeoeo in.I would call that a fast sailing canoe.ḷōḷaeoeo
MORE tipñōl
booḷKōm ar apep im booḷ iep eo.We caught sardines using the apep method and filled the basket.apep
 Kwōn kōjerbal booḷ ṇe im jọjo kake.Use the bowl to pour water with.jọjo
 En jab ortabtab aṃ kanne pāāk ṇe bwe enaaj booḷ wōt kiiō.You'd better arrange the contents of that sack if you want it to contain more.ortabtab
 Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624le-
bọọlEar iñiñ im jotok bọọl eoHe wound up and threw me the ball.iñiñ
BọọḷBọọḷ eo eanōr(e) pijja eo.The ball grazed the pitcher.anōr
 Ejeḷā bọbo (bọọḷ).He's a good (baseball) catcherbọbo
 Ear iñiñ im jotok bọọḷ eoHe wound up and threw me the ball.iñiñ
 Eto an jaja bọọḷ eoThe ball remained in the air for a long time.jaja
 Alfred ejaṃe bọọḷ eoAlfred kicked the ball.jaṃ
MORE bọọḷ
ebboolKōttar an bōbool (ebbool) em kōtḷọke.Wait till it expands then let it go.bōbool
EbooḷEbooḷ bato eo.The bottle is full.booḷ
 Ebooḷ em ibebḷọk.It filled up and overflowed.ibeb
 Ebooḷ baḷuun eo kōn kāājāj.The plane was loaded with dignitaries.kāājāj
 Ebooḷ ānin kōn pejpetok.There are a lot of drifters on this island.pejpetok
 Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
MORE ebooḷ
baḷebọọlJọọn ej baḷebọọl kiiōJohn is playing volleyball now.baḷebọọḷ
Ri-balebọọḷRi-balebọọḷ ro raṇThey are the volleyball players.baḷebọọḷ
bōboolKōttar an bōbool (ebbool) em kōtḷọke.Wait till it expands then let it go.bōbool
būtbọọḷEkkar ñan būtbọọḷ bwe eppikaj.He's made for football for he is very agile.pipkaj
jinkadoolRej jinkadool ekThey are broiling fish.jinkadool
 Ilo iien kaṇ ej kọjek ñe kōmij eọñōd, kōmmān ej jinkadool wot, ñe jab ainbati kōn dānnin lọjet.At the times when we were fishing and hooked a fish, we only grilled it, or boiled it in a pot with seawater. P1013ainbat
 Ba ñan ri-jinkadool ṇe bwe en jinkadool tok kijed ek.Tell the cook to broil some fish for us.jinkadool
ri-jinkadoolBa ñan ri-jinkadool ṇe bwe en jinkadool tok kijed ek.Tell the cook to broil some fish for us.jinkadool
schoolKwōn kab bajḷọk ñan school.You should take the bus to school.baj
 Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.innām
 Ri-ekkokouwa eo jān high school ear wiin.The juggler from high school won the contest.ekkokowa
iōōḷRaar leok im elōñ kwoṇāer iōōḷ.They caught lots of mullet by using a long net.iōōḷ
kaiōōḷRaar kaiōōḷ.They were fishing for mullet.iōōḷ
jọọḷWāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
 Wōn jọọḷ / jọọḷin wōn.Salted turtle.jọọḷ
 Kwaar wia ia jọọḷ?Where did you buy salt?jọọḷ
 Imaro kōn kar ṃōñā jọọḷ.I'm thirsty from having eaten salt.maro
MORE jọọḷ
EjoolEjool bwe e ri-baijin. / Ejool be ri-baijin men eṇ.He is shunned because he habitually discredits people.baijin
 Ejool bwe e ri-baijin. / Ejool be ri-baijin men eṇ.He is shunned because he habitually discredits people.baijin
 Ejool ajri eṇ.That child is neglected.jool
ri-joolEj juon eo ekar ri-jool jān ke ear dik.He was neglected since he was a kid.jool
dānnin-jọọḷWāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jọọḷ
 Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27iio
koolEkjab eo ar kōṃṃan jān kool.The idol was made of gold.ekjab
ekkọọlKwōn jab kokọọl (ekkọọl).Don't praise me too much or it will bring me bad luck.kokọọl
 Kwōn jab bar ekkọọl bwe jenaaj jerata,” Jema eba.Don’t jinx us or we will have bad luck,” Father said. P254kokọọl
kokọọlKwōn jab kokọọl (ekkọọl).Don't praise me too much or it will bring me bad luck.kokọọl
arkooḷKōmrooj kōmat arkooḷ.We're distilling alcohol.kōmat
MoolMool ke ej jañin jako jeḷā ko aṃ,” Jema enebare.It’s true you haven’t lost your expertise,” Father praised him. P209nebar
mooḷEj kab mooḷ peiūI finally have a few free moments.mooḷ
ṃoolAerār in jeṃjerā ilo ṃool.Touching shoulders in true friendship.aerār
 Ṃool ke ekadek lieṇ; eban kar buñto-buñtak joñan ṇeShe must be drunk or she wouldn't fall about like that.buñto-buñtak
 Aolep iien kwōj eaklepi lolo kaṇe im ṃool ke kwe kwōj juon ri-eaklep.You always rob the hens of their eggs and it's true that you are an egg robber.eaklep
 Ṃool ke kwe ri-kajjidede.It's true that you always guess at the answerskajjidede
 Ṃool ke ekane bwiro ippān wōn.I believe that preserved breadfruit goes with turtle meat deliciously.kane
MORE ṃool
kaṃoolKūraij ear kaṃool naan eo an ke ear jerkakpije ilo raan eo kein kajilu.Christ fulfilled his word when he rose on the third day.kaṃool
 Eor ke aṃ kein kaṃool?Do you have a certificate? do you have any evidence?kein kaṃool
 Kōjro jeep im kaṃool ke inaaj kōrọọl waj ṃuri e ippaṃ.Let's shake hands as a promise that I will pay back my debt.jeep
 Kab ke jej aikuj kaijikmeto ṃōṃokaj im kaṃool ia in jepād ie innem ektak kooj.”And also we need to first figure out where we are so we can get back on course.” P798kajikmeto
ri-kaṃoolEor ke aṃ ri-kaṃool ñan ekajet in.Have you any witness for the upcoming trial?ri-kaṃool
 Kwōj aikuj jaini peba ṇe āinwot juon ri-kaṃool.You have to sign the document as a witness.jain
Ri-kaṃooḷRi-kaṃooḷ.Witness.ṃool
eṃoolKwōn jab ālikinjepjepe bwe eṃool iọkwe in .Don't be unfair for my love is true.ālikinjepjep
 Jijej ej ad ri-kaenōṃṃan eṃool.Jesus is our true peacemaker.aenōṃṃan
 Kōmij iọkiọkwe waj koṃ kōn iọkwe eo eṃool.We are greeting you with a genuine love.iọkwe
 Eṃool ḷọk ṃupi eo ṃokta jān eo ālikThe first movie was more realistic than the second one.ṃool
 Ij jāmin ilọk jāne, bwe ijo jikū eṃool,I will never leave it, because it is my rightful place, S2 lines from a songjiki-
eṃṃoolKokanooj in ṃōṃool (eṃṃool).Thank you very much.in
 Koṃro eṃṃool,” Jema eba, ak ej kab ṃōj amro kōjota.”Thank you both,” Father said, but we just had supper.” P183kōjota
KoṃṃoolKwokōṇaan ke bar ṃōñā? ..Koṃṃool ak ej ja ṃōjDo you want something more to eat?... Thanks, but I've had enough for now.ja
 Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak kā,” Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo.Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions,” Father called over to the shore from behind the canoe. P1291ḷokwa-
 Koṃṃool, ak kōṃro ej jab,” euwaak Jema ñan kōṃro.Thanks, but no,” Father answered for the two of us. P188kōṃro
 Koṃṃool,” iba ñan e im bwijọkorkor meto ḷọk ñan wa eo bwe ijeḷā ke Jema im Bojin eo erro ej kar kōttar wōt.Thank you,” I said to him and hurried back to the boat, because I knew Father and the Boatswain were still waiting. P267bwijọkorkor
kōmmooḷWa ko kaṇ rej kōmmooḷ in ṃwelikThe canoes are waiting for the period of smooth surf for going out to sea.mooḷ
ṃōṃoolKokanooj in ṃōṃool (eṃṃool).Thank you very much.in
 Kōmi ṃōṃool,” ikar ikkūr ḷọk ñan rūtto ro im ḷadik eo.Thank you,” I yelled over to the adults and the young boy. P1281kōmi
IpooḷIpooḷ.I am surrounded.pooḷ
kōpooḷRaar kōpooḷ ek ko.They encircled the fish.kōpooḷ
 Kōpooḷ ut ṇe ṇa ioon bōraṃ.Wrap the lei around your head.kōpooḷ
rōkōpooḷAolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29pooḷ
 Aolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29rāpeḷta-
RōpooḷRōpooḷ ek ko.The fish are surrounded.pooḷ
rọọlJen rọọl ṃokta jān an buñ kōto.Let's go back before the storm begins.buñ
 Jab rọọl ñane bwe enkanaode.Do not turn back for it or it will bring misfortune.enkanaode
 Kwōn kajoñoul juone ek ṇe koṇaṃ ṃokta jān aṃ rọọl.You must catch eleven fish before you return.joñoul juon
 Ke ikar rọọl laḷ ḷọk ibar ioon Jema ej limi jaki ko im kọkoni.When I went back down I saw Father folding the sleeping mats and putting them away. P823koṇ
 Joñan aer koñil, raar jab bar rọọl.The extent of their alienation was such that they didn't return.koñil
MORE rọọl
erọọlJidik wōt an tōñōle batinin kōjjọ eo ak erọọl injin eo im jọ.He just had to lightly press the ignition button and it turned over and started up right away. P447batin
 Erọọl utōnHe's gone crazy.utō-
 Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
 Ri-āj juwain eo erọọl.The lace knitter is gone back.āj
 Ekar wanlōñ ḷọk men eo im ḷak bōlen jibukwi jiṃa ne utiej, erọọl im lōkā laḷ tak.The flare went up approximately 100 feet in the air before it turned and made a dive back down. P943lōkā
IrọọlIrọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo.I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. P390kọkkoṇkoṇ
reikrooḷArmej in ṃweeṇ reikrooḷ ippān doon.The people from that house are dissatisfied with each other.ikrooḷ
kōrọọlKōjro jeep im kaṃool ke inaaj kōrọọl waj ṃuri e ippaṃ.Let's shake hands as a promise that I will pay back my debt.jeep
 Ebar kōrọọl tok ke ej ṃōj an lutōk ḷọkHe gave the bucket back to me after he had emptied it. P609rọọl
 Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098rọọl
 Erjel ej aikuj kar kōrọọl jimettanin ḷōut jab eo bwe eban kar maat in uwe.They had to take half a load back because it wouldn’t have fit on the boat. P365kar
 Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098jero
MORE kōrọọl
kōrrọọlIḷak lale eṃṃan ñe kōjjel bar kōrrọọl waj aḷaḷ ñan lowa im kọkọṇi ṃokta jān an buñ utọr ṇe im kōjjeplōklōki.I think we should bring all the lumber back in and put it away before the wind and rain pick up again and spread them all around in the water. P736rọọl
tọọlMen eo de eo iaikuj kar matmate turin mejān kōn tọọl eo an bwe ejiebḷọk kōn menokadu.The only thing I needed to do was wipe his face with his towel because he was sweating profusely. P1142aikuj
 Kwōn ḷobḷoba kōn tọọl ṇeUse your towel as a lava-lava.ḷobḷoba
 Kwōn kamenokaduuk eok kōn tọọl ṇeWipe the perspiration off yourself with that towel.menokadu
tọọḷKwōn jab kaallijāljāle tọọḷ ṇe bwe ettoon.Don't hang that towel up because it's dirty.allijāljāl
toḷEbbwijinjin kilin kuuj in ioon toḷ.Leopards are spotted.būbjinjin
 Eṃōraṃrōṃ laḷtak tōrerein toḷ eoThere was a landslide on the side of the mountain.ṃōraṃrōṃ
 Raar taanṃaiti toḷ eoThe mountain was dynamited.taanṃait
 Anij Ḷapḷap ear waḷọk ñan Moses ioon Toḷ SinaiAlmighty God appeared to Moses on Mount Sinai.Anij Ḷapḷap
 Kōmij tōprakḷọk wōt raan toḷ utiejej eo ak ejeekḷọk.He started gasping for air upon our reaching the high mountain top.jeekḷọk
MORE toḷ
jatoḷEmarok lowaan ṃweo im ḷadik eo jatoḷ im pukot teñki eo an.It was dark inside the house and the boy groped for his flashlight.jatoḷ
 Ḷeo epilo ej jatoḷ kōn aḷaḷ eo ilo an etetal.The blind man is using the stick find his way as he walks.jatoḷ
patōḷIa ṇe kwōj patōḷ ḷọk ñaneWhere are you pedaling to?patōḷ
aetōlLale aṃ aetōl ippān bwe enāj kañkañe eok.Beware of associating with him or he'll bum everything off of you.kañkañ
 Eṃṃan kwōn jab aetōl ippānIt's better not to associate with himaetōl
 Itok kōjro aetōl in jota.Come, let's socialize in the evening. (words from a song)aetōl
iaetōlEdike amiiañ iaetōl ippān doon.He doesn't want you to associate with one another.amiiañ
iiāetōlḶaddik ro raṇ rej iiāetōl ḷọk ñan jikin piknik eṇ.The boys are going together to the picnic place.iāetōl
Ri-iāetōlRi-iāetōl ro raṇe.Those guys always accompany each other.iāetōl
Ri-aetōlRi-aetōl men raṇe.Those are the cruising types.aetōl
NitōḷNitōḷ eo eṇ eṃōj jitūūli.The needle has been picked by the magnet.jitūūl
 Raar kōkkarkokouk ānbwinnin kōn nitōḷ.They picked fungi off his skin with needles.karko
 Kwōn kajitūūl tok bwe jen jitūūli nitōḷ eo ekar wotlọk ilo rọñ eṇ.Find a magnet so that can pick up the needle that fell into that hole.jitūūl
 Kwōmaroñ ke jitūūli nitōḷ eo ear wōtlọk ilo rọñ e.Would you pick up the needle that fell into the hole with the magnet.jitūūl
aujpitōḷAkjijenin aujpitōḷ.The oxygen tank for the hospital.akjijen
 Raar bōk ñan Aujpitōḷ bwe ejjib lọọjien.They took him to the hospital because his stomach was swollen.jib
 Raar kajiitḷọk an aujpitōḷ bwe emaat.They bought sheets for the hospital because they had run out of them.jiit
 Raar wūnook kinej e peiū aujpitōḷ.They treated the cut on my hand at the hospital.wūno
 Raar ettōrḷọk kōn ri-aḷok eo ñan aujpitōḷ.They rushed the person who didn't keep the traditional medicinal taboos to the hospital for emergency treatment.aḷok
MORE aujpitōḷ
Ri-tōlRi-tōl ro an kọñkorej in rej likao ro raar jikuuḷ im katak kōn wāween kien.The leaders of the legislature as of 1965 are young men who have gone to school and studied the legislative process. S15tōl
metaltōlEjjeḷọk wōd ak metaltōl wōt jān ijin im etal,” Bojin eo eba im to laḷ tak jān raan kiju eo ke ekar jure ṃaan wa eo ie.There are no more coral heads so it will be smooth sailing from here on out,” the Boatswain said as he came down from the top of the mast where he had been watching for coral heads up ahead. P504jejor
memetaltōlEḷap an lur im memetaltōl (emmetaltōl) eoon lọjet.The surface of the ocean is very calm and smooth.metal
emmetaltōlEḷap an lur im memetaltōl (emmetaltōl) eoon lọjet.The surface of the ocean is very calm and smooth.metal
tōltōlEṃōj aer tōltōl owōjThey have finished collecting taxes.owōj
 Ḷeeṇ ej tōltōl owōjHe is collecting tax.tōltōl
EiādatōltōlEiādatōltōl ḷadik eṇ.That boy is slobbering.iādatōltōl
iiadatōltōlTa ṇe ej kōṃṃan bwe niñniñ ṇe en iiadatōltōl ḷọk wot?What makes the baby keep on slobbering?iādatōltōl
jatōltōlTa eṇ ej jatōltōl tok ilo āneṇWhat is that shining from the islet?jatōltōl
jejatōltōlEḷap an jejatōltōl (ejjatōltōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.jatōltōl
ejjatōltōlEḷap an jejatōltōl (ejjatōltōl) juuj kaṇe aṃ.Your shoes are very shiny.jatōltōl
 Ejjatōltōl kaar eṇ waan.His car is shiny.jatōltōl
Ri-kōjjatōltōlRi-kōjjatōltōl juujOne who shines shoes.jatōltōl
tōtoḷtoḷEḷap an tōtoḷtoḷ (ettoḷtoḷ) āninThis island has lots of mountains.toḷ
ettoḷtoḷEḷap an tōtoḷtoḷ (ettoḷtoḷ) āninThis island has lots of mountains.toḷ
kūtōltōlArmej jeedwaanin ro iānin raṇ rej kūtōltōl.The strangers on the island are now demonstrating and protesting.armej jeedwaan
māntōlṂurun māntōl.A flock of shearwater.ṃur
rūtōlAer likūti bwe en aer rūtōl ekaloṃaaneTheir making him their leader made him arrogant.loṃaan
kwaḷkwoḷEjen nuknuk e ālkin an kwaḷkwoḷ.My dress shrank after it was washed.jen
lijjukwōlkwōlEṃṃan wōt lijjukwōlkwōl ṇe aṃ.Your shotgun sure looks beautiful.lijjukwōlkwōl
kenọkwōlKwōn kenọkwōl kijek ṇeStart that fire there.kenọkwōl
pipuwaḷwōḷEbwiin pipuwaḷwōḷ ṃōttan nuknuk ṇe kwaar roj kinej ṇe neeṃ kake.The piece of cloth you wrapped the sore on your foot with smells of decayed flesh.bwiin-puwaḷ
EjuḷEjuḷ mejān ine eo.The seed sprouted.juḷ
jipijuḷIar lo juon jipijuḷ in kōtkōt.I saw a turnstone with one leg missing.jipijuḷ
 Ej jipijuḷ bwe ekadu juon ne.He walks with a limp because one of his legs is shorter.jipijuḷ
ṃọkulkulEḷap an ṃọkulkul ajri eṇ.That baby is healthy and fat.ṃọkulkul
buḷuḷḷuḷKōjro kōttar an buḷuḷḷuḷ dān e im katuwe.Let's wait until this water boils and take it off the fire.buḷuḷḷuḷ
EokkuḷuḷḷuḷEokkuḷuḷḷuḷ ṃwiinThis house is full of cockroaches.kuḷuḷ
ūlūlEṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. P1339pānuk
 Ña ij ūlūl.I'm lying on my side.ūlūl
 Eṃōj pānuk ioon wab eo kōn armej im rej ūlūl wōt jān doon, joñan an lōñ.There were so many people on the pier that they were standing shoulder to shoulder. P1339ūlūl
kaūlūlKwōn kaūlūl jāje ṇePut the sharp edge of that machete down.ūlūl
addeboululKwōn jab addeboulul bwe kwōnaaj ṃōḷañḷōñDon't whirl around or you'll get dizzy.addeboulul
iaaddeboululIj ḷōmṇak eaaddeboululḷọk Jọọn jān kwe ak iaaddeboulul tata iaadeañI think John's dizzier than you but I'm the dizziest of us fouraddeboulul
ri-kaaddeboululRejeḷā ke ri-kaaddeboulul armej kōrā eṇ.They are aware of the fact that that woman causes people to get giddy.addeboulul
IaddeboululIaddeboulul im iṃōḷañḷōñ.I'm dizzy and nauseated.addeboulul
jeboululEj jeboulul ilo an jab tōmak ke emej likao eo jein.He shook his head in disbelief at the news of his brother's death.jeboulul
jejeboululEṃōj ṇe aṃ kijoñ jejeboulul (ejjeboulul).Why don't you stop shaking your head in disagreement all the time.jeboulul
ejjeboululEṃōj ṇe aṃ kijoñ jejeboulul (ejjeboulul).Why don't you stop shaking your head in disagreement all the time.jeboulul
kōjjeboululTa ṇe kwōj kōjjeboulul bọraṃ kake.What are you shaking your head about.jeboulul
doululIiō eo kein kajiljinoñoul in an kar jutak doulul inThis is the sixtieth year of the establishment of this association.jiljinoñoul
 Eṃōj an jutak doulul eoThe organization has been established.jutak
kwōdepetdoulEṃōj ṇe aṃ ṃōñā bwe kwōdepetdoul.You'd better stop eating because you're five by five.depetdoul
kaeeñoulRaar kaeeñoul pinjeḷ im etal.They each took forty pencils and left.eñoul
rualitōkñoulOran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24ora-
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24koba
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24kōkā
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24jikuuḷ
lemñoulKar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
 Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.jilubukwi
 Kwōmaroñ ke letok pilawā kōn aolepān jāān e?” iba ñan ḷeo ilo jikin wia eo im leḷọk lemñoul jāānCould you give me bread for all of this change?” I asked the man at the shop and gave him fifty cents. P263jāān
kalemñoulBoñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At 8 o’clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025lemñoul
 Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At eight o'clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025 P1025aṇtọọn
jibukwi-lemñoulKwōmaroñ ke kotak jibukwi-lemñoul bọunCan you lift 150 lbs?maroñ
 Imaroñ kotak jibukwi-lemñoul bọunI can lift 150 lbs.maroñ
jiljinoññoulTarrin jiljinoññoul ṃaiḷ,” [Jema] eba.About 60 miles,” Father said. P1207jiljinoñoul
ruwalitoññoulOṇāān jata eo an ṃweeṇ ij jokwe ie ej jibukwi ruwalitoññoul taḷaThe rental for my apartment is one hundred eighty dollars a month.oṇāān jata
kajjijilimjuonñoulJen kajjijilimjuonñoul taḷa ñan kalōk juon eṃ.Let's each contribute seventy dollars toward building a house.jiljilimjuonñoul
jiljilimjuonñoulEjeja ri-Ṃajōḷ ej tōpar jiljilimjuonñoul iiōFew Marshallese reach the age of seventy.jiljilimjuonñoul
jonoulBaj timọọnin ke jonoul nejinShe’s been quite prolific having had ten children.timọọn
joñoulInaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in.I will leave on the plane shortly after the tenth of this month.jiṃa
 Juon kuwata in juon awa ej joñoul ḷalem minit.A quarter of an hour is 15 minutes.kuwata
 Jema eto laḷ ḷọk im kōjọ injin eo ke ṃōttan kar joñoul ḷalem minit ñan jiljino awa.Father went down into the engine room and started the engine since it was twenty-five minutes before 6 o’clock. P446ṃōtta-
 Ear tọre joñoul ṃōṃaan (eṃṃaan).He wiped out ten men.tọrtọr
 Ekar wōr joñoul kōrā ri-itōk dān.There were ten women who were drawing water.itōk
MORE joñoul
kajoñoulKwōn kajoñoul juone ek ṇe koṇaṃ ṃokta jān aṃ rọọl.You must catch eleven fish before you return.joñoul juon
 Kein kajoñoul eṇ nejin ajiri.That's his tenth child.joñoul
 Liō eo an kein kajoñoul jiljilimjuon, ear jino jikuuḷ ilo kaḷōj.She started to attend college when she was seventeen. She began college when she was seventeen.joñoul jiljilmjuon
kajoñouḷKwōn kajoñouḷ ḷaleme bōnbōn ṇeMake that number fifteen.joñouḷ ḷalem
EjoñoulEjoñoul emān an iiō rainin.He reaches fourteen today.joñoul emān
KajjoñoulKajjoñoul ḷọk kijeer .Give each of them ten breadfruit.joñoul
jiljinoñoulEṃōj tōpar jiljinoñoul iiōI have reached the age of sixty years.jiljinoñoul
kajiljinoñoulIiō eo kein kajiljinoñoul in an kar jutak doulul in.This is the sixtieth year of the establishment of this association.jiljinoñoul
roñoulIj keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1depakpak
 Iaikuji roñoul ḷalem jāān ñan jabawōt.I need a quarter for my church offering.jabawōt
 Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep.Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20jata
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24ora-
 Oran ri-jikuuḷ ilo jikuuḷ kein ekkā jān roñoul ñan rualitōkñoul, koba kilaaj juon ñan rualitōk.The number of students in these schools is usually from 20 to 80, including grades one through eight. S24koba
MORE roñoul
rōñoulRaar teaak kōn rōñoul baoThey took twenty chickens for provisions.teaak
 Ḷōṃaro raar jibkeik rōñoul keThey caught twenty porpoises by the jibke method.jibke
buuḷEar bakkiiñ kōn an kar buuḷ.He paid a fine for speeding.bakkiiñ
 Kate eok dāpdep bwe wa in ej buuḷ.Do your best to hold on because this vehicle is going fast.dāpdep
 Kwōn jab buuḷ kadkad im kajoñ peūṃ.Don't throw so hard and make your arm hurt.joñ
 Ikar door kuwatin ānen eo im buuḷ lōñ ḷọkI put down the can I was using to bail water and quickly went up. P1145kuwat
 Iḷak ba en jab jañ, tōrreo ej kab buuḷ im jañ.When I asked her not to cry, she cried all the more.tōrreo
MORE buuḷ
ibuuḷṂōjin bōk jāān eo, ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōn wia pilawā eo.After taking the money, I hurried to the store that sold bread. P261buuḷ
BootbuuḷJen baj ḷọk ñan Bootbuuḷ.Let's take the bus to the Boat Pool.baj
kajidduulRej kajidduul ilikThey're hunting for top shells on the ocean side.jidduul
lijidduulRaar rupe kien jikuuḷ im lijidduul.They broke school rules and smoked.lijāludik
kuulEar kuul būruon ḷeo jein.He stole his brother's wife.kukuul bōro
jikuuḷKwōn baje ḷọk ajri raṇe ñan jikuuḷ.Bus those children to school.baj
 Eor ke būrinjibōḷin jikuuḷ inDoes this school have a principal?būrinjibōḷ
 Raar bwijjike jān jikuuḷ kōn an kōkdekdek (ekkadekdek).He was kicked out of school because he was a drunk.bwijjik
 Raar iaḷan juone ṃokta jān ilān jikuuḷ.They tested me before I went to school.iaḷan juon
 Ej kab iañaktok im ikōṇaan etal jikuuḷ.I just came to my senses and I want to go to school.iañak
MORE jikuuḷ
aejikuuḷRi-jikuuḷ in aejikuuḷ.High school students.jikuuḷ
ae-jikuuḷEttanijnij ri-jikuuḷ in ae-jikuuḷ.The high school students are always having dances.tanij
RejikuuḷRejikuuḷ ajiri ro.The children go to school.jikuuḷ
aijikuuḷEwōr juon aijikuuḷ kab jejjo jikuuḷ jiddik ilo aelōñ in ṂajeḷThere is one high school—and a few lower schools—in the Marshall Islands as of 1965. S9jikuuḷ
Ri-jikuuḷRi-jikuuḷ in aejikuuḷ.High school students.jikuuḷ
 Eṃōj an ri-jikuuḷ ro kakōlkōl.The students have been given their physicals.kakōlkōl
 Wōn eo ear kakilen ri-jikuuḷ roWho gave the students their physicals?kakōlkōl
 Ri-jikuuḷ ro raar ḷooribebtok ñan jikin iakiu eo.The students arrived in full force at the baseball field.ḷooribeb
 Emijak ri-jikuuḷ ro in kajjitōk.The students are afraid to ask.mijak
MORE ri-jikuuḷ
ikkuulEñak kukuul (ikkuul).It can't grasp things with its hands.kukuul
 Koṃro ej kukuul (ikkuul) ḷọk ñan ñāātHow long are you two going to embrace?kukuul
RukkuulRukkuul bōroA chronic spouse stealer.kukuul
RōkuulRōkuul būrwōn im mej.They strangled him to death.kukuul bōro
jukuuḷKwaar jukuuḷ pataYou went to school for nothing.pata
kukuulEñak kukuul (ikkuul).It can't grasp things with its hands.kukuul
 Koṃro ej kukuul (ikkuul) ḷọk ñan ñāātHow long are you two going to embrace?kukuul
ikkukuulKwōn jab kukukuul (ikkukuul) bao ṇeDon't keep squeezing that bird.kukuul
kukukuulKwōn jab kukukuul (ikkukuul) bao ṇeDon't keep squeezing that bird.kukuul
jilñuulLōññaan lieṇ emaroñ bōk jilñuul minit ñan pukot uwaak eo an.The riddle about that woman can take 30 minutes to solve.lōñña
 Bojin eo edikḷọk wōt jidik jān Jema eo me eor jilñuul jiṃa an iiō.The Boatswain was a little younger than Father, who was thirty-some years old. P38dik
 Iḷak aṇtọọne ḷọk ekar or jilñuul minitin aerro kar jako.I estimated they had been gone for about thirty minutes. P1254aṇtọọn
kajilñuulRej kajjilñuul taḷa ñan iiō in ṃare in aerro kein kajilñuul.They are contributing thirty dollars for their thirtieth wedding anniversary.jilñuul
kajjilñuulRej kajjilñuul taḷa ñan iiō in ṃare in aerro kein kajilñuul.They are contributing thirty dollars for their thirtieth wedding anniversary.jilñuul
tuuḷEor ke aṃ tuuḷ rot eṇ ej diklọkḷaplọk?Have you got an adjustable wrench?tuuḷ
 Ebwe an kōmrame ijo bwe en ṃōṃan aṃro kōmaati kein jerbal ko im āti i lowaan tuuḷ bọọk eo.There was enough light for us to find all the tools and put them in the toolbox. P141meram
kajitūūlKwōn kajitūūl tok bwe jen jitūūli nitōḷ eo ekar wotlọk ilo rọñ eṇ.Find a magnet so that can pick up the needle that fell into that hole.jitūūl

-A    -B    -C    -D    -E    -F    -G    -H    -I    -J    -K    -L    -M    -N    -O    -P    -R    -S    -T    -U    -V    -X    -Y