![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Words
(click on a *proto-form for its set)
a b c d e f g h i j k l m n ñ n ñ n ñ n ñ n ñ ŋ o p q r s t u v w x y z ʔ
ga gb ge gh gi gl gm go gr gu gw -gGedaged(OC) a suffix added to certain substantives to indicate that the first person singular is the possessor POC *-gu -gPatep(OC) my POC *-gu -gSye(OC) 1sg possessive suffix: my POC *-gu -gTakia(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu -gWogeo(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu -gYapese(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu gaArosi(OC) first person plural pronoun, usually possessive, we, us, our’s POC *-da₂ -gaLau(OC) we, us (1pl. incl., suffixed to some nouns and prepositions) POC *-da₂ ga-Mota(OC) possessive marker of close relationship, generally of food POC *kana- ga-Nggela(OC) makes possessive pronouns with pronouns ŋgu, mu, na: ga-ŋgu, ga- mu, ga-na ‘my, thy, his’, but only with things to eat and drink, and certain other words POC *kana- ga-Raga(OC) marker of edible possession POC *kana- ga-Woleaian(OC) prefix for ordinal numerals POC *ka- ga:kitGaddang(WMP) raft PMP *Rakit gaaRennellese(OC) sail PAN *layaR gaʔa-inaRennellese(OC) to have many branches POC *raqan gaʔa-kauRennellese(OC) general name for any kind of log, stick, or plant (tree, bush, shrub); canoe log; shark tail; fighting club POC *raqan kayu gaʔa-kauRennellese(OC) general name for any kind of log, stick, or plant (tree, bush, shrub); canoe log; shark tail; fighting club POC *kayu gaʔa-kau tuʔutiRennellese(OC) sacred staff of a priest, scepter POC *kayu gaʔanCebuano(WMP) light in weight PMP *Raqan gaʔánTagalog(WMP) light in weight PMP *Raqan gaaŋTae'(WMP) golden kris PAN *gayaŋ gaaraMoa(CMP) root PMP *wakaR gabaNukuoro(OC) to flap (as wings) POC *kabak gabaRennellese(OC) large POC *lapat₁ gabaRennellese(OC) web, as of spider; a spider, probably Gasteracantha taeniata (Walckenaer) PMP *lawaq₂ gabákKapampangan(WMP) tear, rip PWMP *Rabak gábatIlokano(WMP) flotsam; debris; stray; straggler; loot PPH *Rabat gabatPalawano(WMP) area where many dead branches are lying PPH *Rabat gabát-enIlokano(WMP) to loot, rob a house; gather anything useful from flotsam PPH *Rabat gabaʔ-ónBikol(WMP) to destroy, to level, to raze PPH *Rebaq-en γaβe-nVartavo(OC) wing POC *kabe₂ gabhí-unCebuano(WMP) taking place at night PPH *Rabi-en gábiAklanon(WMP) taro: Colocasia esculenta PPH *gabi gabiʔBinukid(WMP) yesterday, sometime in the near past PMP *Rabiqi gábiCebuano(WMP) taro: Colocasia esculenta PPH *gabi gábiHanunóo(WMP) taro (Colocasia esculenta Schott), a generic term covering all seventeen varieties recognized by the Hanunóo PPH *gabi gábʔiHiligaynon(WMP) night, evening PMP *Rabiqi gábiHiligaynon(WMP) taro PPH *gabi gabíIfugaw(WMP) taro PPH *gabi gabiMansaka(WMP) night PMP *Rabiqi gabiMaranao(WMP) meal at evening PMP *Rabiqi gábʔiMasbatenyo(WMP) night, evening PMP *Rabiqi gabíTagalog(WMP) night, evening PMP *Rabiqi gábiTagalog(WMP) taro; tuberplant; a starchy rootplant PPH *gabi gabʔíWaray-Waray(WMP) evening PMP *Rabiqi gabí-gabíTagalog(WMP) nightly, happening every night PAN *Rabi-Rabi gabih-anTagalog(WMP) a taro plantation PPH *gabi gabíiAklanon(WMP) evening, nighttime PMP *Rabiqi gabíʔiCebuano(WMP) night PMP *Rabiqi *gabiy-anPAty(Formosan) evening PAN *Rabi-an gábnutCebuano (dialectal)(WMP) uproot something flexible with a jerk PWMP *Ranebut gabókAklanon(WMP) to rot, become rotten PMP *Rabuk gabókBikol(WMP) rotten (wood) PMP *Rabuk gabokMansaka(WMP) rotten; easily broken; old and not strong (as clothing or a rope) PMP *Rabuk gabokMaranao(WMP) rotten, crumbling PMP *Rabuk gabókMasbatenyo(WMP) decayed, rotted; fragile PMP *Rabuk gabókTagalog(WMP) settled dust; dust or ash particles PMP *Rabuk gabonMansaka(WMP) fog; cloud (as obscuring the side of a mountain) PMP *Rabun gabonMaranao(WMP) cloud PMP *Rabun gábotAklanon(WMP) to pull (out) PPH *gábut gabótBikol(WMP) pull up or out (as weeds, gray hairs) PMP *Rabut gabotMansaka(WMP) pull out, extract PMP *Rabut gábotMasbatenyo(WMP) pull out, extract, uproot PMP *Rabut gábotTagalog(WMP) uprooting, pulling up by the roots PMP *Rabut gábutBontok(WMP) to pull out by the roots, as weeds, grass or hair PPH *gábut gabpi-nSupan(WMP) night PMP *Rabiqi gabúd, yabúdHanunóo(WMP) tangle; entwining, climbing up and up something, as of vines PWMP *Ra(m)bej gabúkCasiguran Dumagat(WMP) decayed, rotten (of wood) PMP *Rabuk gabúkCebuano(WMP) for wood and fiber to be weakened from decay (as in a floor); not well-founded, unsound PMP *Rabuk gabúkHanunóo(WMP) dust; rotten PMP *Rabuk gabukRomblomanon(WMP) decayed (vegetable matter, including lumber) PMP *Rabuk gabukTausug(WMP) rotten, crumbling, turned to dust (as wood eaten by termites) PMP *Rabuk gabukYakan(WMP) rotten, of wood (it can already be taken apart by hand) PMP *Rabuk gabukBinukid(WMP) (for wood, fiber, etc.) to be weakened from decay; rot; to be decomposed PMP *Rabuk gabúkHiligaynon(WMP) rotten, decayed PMP *Rabuk gabukMapun(WMP) rotten (wood); crumbling (wood); turned to dust (as wood eaten by termites) PMP *Rabuk gabuk-unTausug(WMP) to rot, crumble PMP *Rabuk gabunBinukid(WMP) cloud; fog; for clouds or fog to cover (something) PMP *Rabun gábunCebuano(WMP) fog; be covered with fog PMP *Rabun gabʔúnKankanaey(WMP) fill up (with earth, etc.), to earth up, to cover PWMP *Rab(e)qun gabunSupan(WMP) smoke PMP *Rabun gabunTausug(WMP) cloud PMP *Rabun gabunYakan(WMP) cloud, rain cloud; mist (they may be white or dark and bringing rain) PMP *Rabun gabún-unCebuano(WMP) foggy PMP *Rabun gábutCebuano(WMP) pull out plants not in a careful way PMP *Rabut gábutHanunóo(WMP) unsheathing, drawing, as of a bolo PMP *Rabut gábutHanunóo(WMP) unsheathing, drawing, as of a bolo PPH *gábut gábutHiligaynon(WMP) pull out, weed, extract, uproot PMP *Rabut gábutIlokano(WMP) to pull up, uproot PPH *gábut gábutIfugaw(WMP) to weed, pull out weeds and grass PPH *gábut gad-dwáIsinay(WMP) half PMP *duha gadiNukuoro(OC) bite POC *kaRati gadi-gadiNukuoro(OC) itch POC *kaRati ga-digumCasiguran Dumagat(WMP) term for a stage in the growth of rice plants (when they are about three inches high) PAN *zaRum gado-Motu(OC) throat, voice, speech, language POC *kadro ǥađuVitu(OC) smoke of a fire PMP *qasu₃ gaḍuŋBalinese(WMP) thorn apple (a kind of tuber); the root intoxicates when eaten PWMP *gaduŋ gaduŋMakassarese(WMP) kind of tuber used as medicine: Dioscorea hispida PWMP *gaduŋ gaḍuŋOld Javanese(WMP) a climbing plant of the family Dioscorea. It has fragrant flowers and yields a tuber with narcotic properties PWMP *gaduŋ gaduŋRejang(WMP) a variety of cassava, poisonous if not soaked before cooking PWMP *gaduŋ gaduŋSasak(WMP) a tuber: Dioscorea hirsuta; the root is a narcotic PWMP *gaduŋ gaduŋ belatuŋTiruray(WMP) a mongo bean PWMP *gaduŋ gaduŋ garaŋKaro Batak(WMP) yam, sweet potato PWMP *gaduŋ gaduŋ kayuKaro Batak(WMP) the cassava: Manihot utillisima PWMP *gaduŋ ga-dwáIfugaw(WMP) one half PMP *duha gaeGabadi(OC) to ascend POC *sake gaéManggarai(CMP) to hook; a hook PCMP *gae gae-gaeBuruese(CMP) gaff hook PCMP *gae gae-hBuruese(CMP) to hook PCMP *gae gafuLau(OC) indistinct, blurred, of writing or distant object; mist POC *kaput₂ gagaNukuoro(OC) fibrous sheathing (at the base of the petiole sheath of the flower) of the coconut tree POC *kaka₃ gagaRennellese(OC) to smoke, as fish on a fire; to warm, as hands on a fire PMP *daŋdaŋ₁ gagakBalinese(WMP) crow (bird) PWMP *gakgak gagakMalay(WMP) crow, onomatopoetic from its caw PWMP *gakgak gagakOld Javanese(WMP) crow PWMP *gakgak gagakBintulu(WMP) a bird, the crow PWMP *gakgak gagak humaMalay(WMP) the large jungle crow, Corvus macrorhyncus PWMP *gakgak ga-galgalKapampangan(WMP) to shiver, tremble PAN *gerger₁ ga ganaNggela(OC) edible POC *kana gagapMalay(WMP) stammer, stutter PMP *gapgap gagapMalay(WMP) groping, feeling one's way PAN *kapkap gagarManggarai(CMP) to like, have an appetite for (fighting, talk, sex), brave, bold, lusty, desirous PMP *gagar gagarMinangkabau(WMP) brave, plucky, gallant PMP *gagar γa-γaroSanta Ana(OC) to scratch POC *kaRo γa-γaro-aMotu(OC) to scratch POC *kaRo ga-garuRaga(OC) to swim; to float by moving arms and legs; to take a bath POC *kaRu₁ gagawSubanen/Subanun(WMP) to snatch PAN *qaRaw gagawaBauro(OC) a fish, blenny sp. POC *kakawa₂ gagoRennellese(OC) below, under, underneath, alongside; bottom; west, western; to go down or westward; below in rank POC *ralom gaguBahasa Indonesia(WMP) mute, dumb PWMP *gagu gáguCebuano(WMP) stupid, lacking in sound judgment PWMP *gagu gaguChamorro(WMP) ironwood tree: Casuarina equisetifolia PMP *aRuhu gaguJavanese(WMP) speech defect: substitution of l for r PWMP *gagu gáguKapampangan(WMP) stupid PWMP *gagu ga-gulay-anLampung(WMP) vegetables PWMP *gulay gahaRennellese(OC) a fungus disease that kills trees; a skin disease known in the Solomons as bakua, named for the fungus POC *lapa₂ gahapAtayal(Formosan) seeds for sowing PAN *Rahap gahgahAyta Abellan(WMP) to clean by scrubbing or rubbing; to scrape PMP *gasgas ga-hinawaBinukid(WMP) breath; emotions; to breathe PMP *nihawa gahoBugotu(OC) rafter PMP *kasaw₁ gahoNggela(OC) rafter PMP *kasaw₁ gahuArosi(OC) mist, to be misty, dim POC *kaput₂ ǥahuMotu(OC) mist, fog at sea, haze POC *kaput₂ gahukBalinese(WMP) scrape, scratch with the fingers PMP *gaRuk gahuŋCebuano(WMP) pit trap; trap something in a pit PMP *Rahuŋ gahuŋKadazan Dusun(WMP) embrace PWMP *galuŋ gahútIfugaw (Batad)(WMP) a unit of a hundred PMP *Ratus gahútIfugaw(WMP) hundred PMP *Ratus gaiAdzera(OC) tree POC *kayu gaiBugotu(OC) tree; shaft of spear POC *kayu gaiKapingamarangi(OC) to eat POC *kani gaiKokota(OC) 1pl. excl., we, us PAN *k-ami gaiNggela(OC) a branching plant, shrub or tree, i.e. balsam, croton, and banyan are all gai, but not a palm or coconut; wood, timber; firewood; stem or handle of an axe, pipe, etc. (not basket); prefix to names of plants or trees POC *kayu gaiNukuoro(OC) eat; food POC *kani gaiWoleaian(OC) penis, male genital POC *kayu ɣaiZabana(OC) we (excl.) PAN *k-ami -gaiGitua(OC) 1pl. excl. object, us PAN *k-ami gái-ʔaseʔChamorro(WMP) have mercy, be merciful, have pity, have forgiveness PMP *qasiq gai dalaKapingamarangi(OC) tame POC *lasa₁ γailiEddystone/Mandegusu(OC) fishhook made from pearl shell PAN *kawil₁ gailiRoviana(OC) fishhook made from pearl shell (kile), and turtle shell (kapa), used in trolling PAN *kawil₁ ɣailiZabana(OC) fishhook PAN *kawil₁ gaiŋKelabit(WMP) spinning top (popular in competitive games) PWMP *gasiŋ gaiŋ ~ geiŋLun Dayeh(WMP) a windmill made to frighten birds in rice fields PWMP *gasiŋ ga-isaLakalai(OC) when? (in the future) PMP *ŋa-ijan ga-isaMussau(OC) how much?, how many? POC *ga-pica gaʔit-anDampelas(WMP) raft PWMP *Rakit-an gaʔit-anLauje(WMP) raft PWMP *Rakit-an gai vavalaNggela(OC) a cross POC *baRat, paRat gajaŋBuginese(WMP) kris PAN *gayaŋ gakaRennellese(OC) to step; to move, as to another district POC *lakas gakaRennellese(OC) to step; to move, as to another district PMP *laŋkaq₁ gaka-gakaRennellese(OC) to step or move on, as with long steps; to step off, as to measure POC *lakar-lakar gakʔáŋCebuano(WMP) squat, sit on one's heels on top of something PWMP *Ra(ŋ)k(e)qaŋ gaka tooRennellese(OC) to step and fall, as of an infant learning to walk; to tumble; an age classification for infants PMP *laŋkaq₁ gaka-uŋaRennellese(OC) crossing, as of a street; bridge PMP *laŋkaq₁ gakgákTagalog(WMP) idle talk or babbling; babbler, idle talker PWMP *gakgak gakgákIlokano(WMP) kind of large duck PWMP *gakgak gakiRennellese(OC) the west or southwest wind; to blow, of this wind PCEMP *raki gakirW.Tarangan (Ngaibor)(CMP) root PMP *wakaR gakitBinukid(WMP) raft (made of bamboo or logs) PMP *Rakit gakitMongondow(WMP) raft PMP *Rakit gákitCebuano(WMP) bamboo or log raft; ride on a raft; make into a raft PMP *Rakit gakitKadazan Dusun(WMP) raft, ferry PMP *Rakit gakitMansaka(WMP) raft PMP *Rakit gakitMaranao(WMP) boats for wedding; string together; to make a raft PMP *Rakit gakitTausug(WMP) banded with continuous winding with overlapping ends not joined together PMP *Rakit gakitManobo (Western Bukidnon)(WMP) a raft PMP *Rakit gakopIda'an Begak(WMP) put arms around PWMP *Rakep gákutBontok(WMP) to bind, as a load to one's basket PMP *Rakut gakotMaranao(WMP) tie PMP *Rakut gakúdCebuano(WMP) to lash, tie something against something PPH *Rakéd gakud-ánBikol(WMP) to tie something to PPH *Rakéd gákutCebuano(WMP) tie something so as to prevent it from being opened or detached PMP *Rakut galaIlokano(WMP) the almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) PPH *gala galaKove(OC) a stinging plant related to latoDendrocnide latifolia) POC *karat₂
gala, gala galaLakalai(OC) to crawl PMP *kanap₁
ga-lagaNggela(OC) up; east POC *laka₁
gala-galTami(OC) ringworm POC *karak₂
gala-galaTagalog(WMP) the almasiga tree: Agathis celebica (Koord.) (Madulid 2001) PPH *gala
galamayAyta Abellan(WMP) finger, toe PPH *galamáy
galamáySambal (Botolan)(WMP) finger, toe PPH *galamáy
galamayCasiguran Dumagat(WMP) fingers (of hand), tentacles (of octopus) PPH *galamáy
gálaŋCasiguran Dumagat(WMP) to show respect, to be courteous PPH *gálaŋ
galaŋKadazan Dusun(WMP) fierce (as a person’s temperament) PAN *garaŋ₁
gálaŋTagalog(WMP) reverence; a feeling of deepreverence mixed with wonder, fear and love; respect; honor; esteem PPH *gálaŋ
galaŋAgutaynen(WMP) respect PPH *gálaŋ
gálaŋKapampangan(WMP) respect, honor, politeness PPH *gálaŋ
gálaŋPangasinan(WMP) respect, honor PPH *gálaŋ
galaŋ-enAgutaynen(WMP) to show respect to someone or something PPH *galaŋ-en
galáŋ-enIlokano(WMP) to respect, treat with respect PPH *galaŋ-en
galatiNggela(OC) to bite; to hold between the teeth POC *kaRati
γalat-iaTalise(OC) to bite POC *kaRati
galáwTagalog(WMP) movement; motion; circulation; stir; activity; handling, touching, moving or disturbing unnecessarily; stealing; thieving; theft; joke, jest PPH *garáw
galaw-ínTagalog(WMP) to move, touch, handle or disturb something; to displace something PPH *garaw-en
gale-Woleaian(OC) possessive classifier for food POC *kana-
ga-lenedMaranao(WMP) sink PWMP *leñej
g-alʸ-eritsPaiwan(Formosan) sound of ripping cloth or paper PAN *geriC
gáləwBontok(WMP) speak with a croaky voice PWMP *gaRaw
galiHelong(CMP) to dig PMP *kali₂
galiMalay(WMP) digging; surface mining PMP *kali₂
galiNggela(OC) species of mollusc, Asaphis deflorata; eaten POC *kaRi₂
galiSika(CMP) to dig out or up PMP *kali₂
gali-anMalay(WMP) alluvial mine PMP *kali₂
gali(h)Ifugaw(WMP) a line or stripe traced over the ground PMP *garis
g-al-ikgíkKankanaey(WMP) to neigh PMP *gikgik
g-al-ikgikKapampangan(WMP) squeak, creak PMP *gikgik
ga-lima-ŋa-uluMussau(OC) fifty PMP *lima ŋa puluq
gáliŋAklanon(WMP) to grind, mill PWMP *galiŋ
galiŋCebuano(WMP) mill or grind something in a mill PWMP *gariŋ
gáliŋHanunóo(WMP) grinding, milling PWMP *galiŋ
galiŋMaranao(WMP) to grind, mill PWMP *galiŋ
galiŋManobo (Western Bukidnon)(WMP) to grind, as grain PWMP *galiŋ
galiŋBinukid(WMP) to mill, grind something (as corn) in a mill PWMP *galiŋ
galiŋNgaju Dayak(WMP) turn over, revolve PWMP *galiŋ
galiŋ-ánAklanon(WMP) grinder, mill PWMP *galiŋ
galiŋ-anMansaka(WMP) a mill, grinder PWMP *galiŋ
galiŋgaŋBare'e(WMP) a tree: Cassia alata Linn. PWMP *galiŋgaŋ
galiŋgaŋKaro Batak(WMP) a tree: Cassia alata Linn. PWMP *galiŋgaŋ
galíŋ-unHanunóo(WMP) be ground, be milled PWMP *galiŋ
g-alipaTolai(OC) canarium almond POC *(q)alipa
galísTagalog(WMP) sarna, dhobie itch PMP *garis
galis-ínTagalog(WMP) become infected with sarna PMP *garis
galís-ínTagalog(WMP) prone to suffer from sarna infection PMP *garis
galítIfugaw (Batad)(WMP) a black and white speckled cat or dog PWMP *garit
gálitBontok(WMP) to be striped, as the color of some cats PWMP *garit
gálitKankanaey(WMP) striped; streaked PWMP *garit
galla-gallaŋMandar(WMP) intestinal worm PWMP *gelaŋ
gallaŋ-gallaŋMakassarese(WMP) worm; earthworm; intestinal worm PWMP *gelaŋ
galogaʔMaranao(WMP) bush with seed used as dye or food coloring: Bixa orellana L. PWMP *galugaʔ
galoŋIban(WMP) curling, rolling, billowing PWMP *galuŋ
galoŋMaranao(WMP) nose ring PWMP *galuŋ
gálosTagalog(WMP) slight scratch on the skin or similar surface; a small cut PMP *garus
galuMentawai(WMP) mix, mixed, mixture PMP *galu
*galuPSam(CMP) stir PMP *galu
galugaOld Javanese(WMP) kind of red dye made from the stones of the kusumba kliŋ; red PWMP *galugaʔ
galus-anTagalog(WMP) to be scratched or scraped PMP *garus
γamPatep(OC) 2pl., you PMP *kamu₂
gamaʔMongondow(WMP) fetch, get; also the ceremonial fetching of a bride PWMP *gamaʔ
gamaBugotu(OC) morning star POC *gama
gamáCasiguran Dumagat(WMP) to catch shrimp with the hands (feeling for them in the grass and leaves in shallow water) PWMP *gamaʔ
gamaʔIban(WMP) feel or touch with the hands, palpate, examine by feel; grope (in the dark); catch fish with the hands PWMP *gamaʔ
gamáKankanaey(WMP) one handful PWMP *gamaʔ
gamaNggela(OC) morning star POC *gama
gamaRennellese(OC) long torch made of dried coconut leaves POC *ramaR
gamaʔSubanen/Subanun(WMP) father PMP *ama-q
gamakBinukid(WMP) take, grasp, squeeze (something) in one’s fist; to crumble (something) in one’s hands PWMP *gamak
gámakManobo (Dibabawon)(WMP) hold small object in hand PWMP *gamak
gamakMalay(WMP) to finger, as the hilt of a dagger PWMP *gamak
gamakMaranao(WMP) grip; palm, fist PWMP *gamak
gamakTiruray(WMP) hold, grip PWMP *gamak
gamalMota(OC) clubhouse of suqe (club) or of a single high rank PMP *kamaliR
gama meaRennellese(OC) kind of tree (Aglaia sapindina) with inedible berries; its light-weight pink wood, split and dried, is used for torches, mallets, and formerly for handles of tattooing needles POC *ramaR
gamatIban(WMP) a plant: Cyanotis cristata Roehm. et Schultes. The leaves are edible, and may be used for poulticing PWMP *gamat
gamatMalay(WMP) species of holothurian or bêche-de-mer PWMP *gamet
gamatToba Batak(WMP) plant used for dyeing PWMP *gamat
ga-matMosina(OC) dead POC *mate
gambaŋMongondow(WMP) stretch out the arms after something PWMP *Rambaŋ
gambáŋIlokano(WMP) copper PWMP *gambaŋ
gambaŋMalay(WMP) pendant of gold or silver PWMP *gambaŋ
gambeNggela(OC) species of creeper used for twine of fishing nets POC *kabe₁
gamelLakona(OC) men’s house PMP *kamaliR
gametIbatan(WMP) kind of brown seaweed with leaflets on both sides of the stem PWMP *gamet
gamétIlokano(WMP) greenish-brown edible seaweed PWMP *gamet
gametIvatan(WMP) edible brown seaweed PWMP *gamet
ga-metLakona(OC) dead POC *mate
gametOld Javanese(WMP) kind of fish or other aquatic animal PWMP *gamet
gametYami(WMP) laver, seaweed PWMP *gamet
ga-metagiWoleaian(OC) make it hurt POC *masakit
gamiGaloli(CMP) 1pl. excl., we, us PAN *k-ami
γamiHoava(OC) 1pl. excl., we PAN *k-ami
gamiLau(OC) 1pl. excl., we; subject or suffixed PAN *k-ami
gamiNgadha(CMP) 1pl. excl., we, us PAN *k-ami
gamiBilaan (Sarangani)(WMP) 1pl. excl. nominative, we PAN *k-ami
gamiTalur(CMP) we (excl.) PAN *k-ami
gamiRoviana(OC) 1pl. excl., we, us PAN *k-ami
gami ~ gaiNggela(OC) 1pl. excl., we, us PAN *k-ami
gamitAgutaynen(WMP) things; possessions; tools; equipment; utensils, etc. PPH *gámit
gámitCasiguran Dumagat(WMP) to use, to make, to do, to utilize, to employ, to make use of PPH *Rámit
gámitCasiguran Dumagat(WMP) to use, to make, to do, to utilize, to employ, to make use of PPH *gámit
gámitHanunóo(WMP) use, employment, as of an instrument PPH *Rámit
gámitHanunóo(WMP) use, employment, as of an instrument PPH *gámit
gámitTagalog(WMP) use; the act of using; putting to use; applying; application PPH *gámit
gamitAgutaynen(WMP) things; possessions; tools; equipment; utensils, etc. PPH *Rámit
gámitTagalog(WMP) use; the act of using; putting to use; applying; application PPH *Rámit
gamít-unHanunóo(WMP) to be used PPH *Rámit
gamít-unHanunóo(WMP) to be used PPH *gámit
gamiuFagani(OC) 2pl. focal pronoun PCEMP *kamiu
gamiuNggela(OC) 2pl. genitive, your PCEMP *kamiu
gammálIlokano(WMP) grip, grasp, clasp with the hand or fingers PAN *gemel
gammiMakassarese(WMP) sucker fish: Echeneis naucrates PMP *gemi
gamótAklanon(WMP) root PMP *Ramut₁
gamótBikol(WMP) root PMP *Ramut₁
gamotMansaka(WMP) poison PPH *Ramut₂
gamotMaranao(WMP) poison PPH *gamut
gamotMaranao(WMP) poison PPH *Ramut₂
gamótMasbatenyo(WMP) root PMP *Ramut₁
gamótPalawan Batak(WMP) root PMP *Ramut₁
gamutBontok(WMP) poison PPH *gamut
gámotMansaka(WMP) to grow roots PMP *Ramut₁
gamotMansaka(WMP) to poison PPH *gamut
gamótTagalog(WMP) medicine; anything given in the treatment or cure of diseases; cure; remedy; antidote PMP *Ramut₁
gamut-anBontok(WMP) to poison something PPH *gamut
gampaŋMaranao(WMP) flirt; coquette PWMP *Rampaŋ
gampoŋLawangan(WMP) float PWMP *ga(m)puŋ
gampuŋSasak(WMP) hang something up PWMP *ga(m)puŋ
gampuŋManobo (Western Bukidnon)(WMP) float PWMP *ga(m)puŋ
gamuʔAtta (Pamplona)(WMP) root PMP *Ramut₁
gamuBugotu(OC) 2pl. focal pronoun, you all PMP *kamu₂
-gamuBugotu(OC) 2pl. object pronoun, you all PMP *kamu₂
gamuCheke Holo(OC) eat POC *kamu₃
gamuFagani(OC) 2pl. object pronoun, you all PMP *kamu₂
γamuHoava(OC) 2pl., you all PMP *kamu₂
gamuLau(OC) 2pl., you all; subject or suffixed PMP *kamu₂
gamuRoviana(OC) 2pl., you all PMP *kamu₂
gamuBilaan (Sarangani)(WMP) 2pl. nominative, you all PMP *kamu₂
gamuʔIbanag(WMP) root PMP *Ramut₁
gamútCebuano(WMP) root of plants; root cause; for plants to take root; stay long in a place PMP *Ramut₁
gamutGaddang(WMP) root PMP *Ramut₁
gamútHanunóo(WMP) root, as of a tree PMP *Ramut₁
gamutKadazan Dusun(WMP) root PMP *Ramut₁
gamutMapun(WMP) root, as of a tree PMP *Ramut₁
gamutRomblomanon(WMP) the root of a plant or tree PMP *Ramut₁
gamutTausug(WMP) a root (of a tree or plant) PMP *Ramut₁
gamutYogad(WMP) root PMP *Ramut₁
gamutBinukid(WMP) root (of plants); (for plants) to take root PMP *Ramut₁
gamútHiligaynon(WMP) root PMP *Ramut₁
gamútIlokano(WMP) poison (vegetable); drugs PPH *gamut
gamútItawis(WMP) root PMP *Ramut₁
gamutMinokok(WMP) root (of a tree) PMP *Ramut₁
gamutYakan(WMP) root , as of a tree or plant (also used of teeth) PMP *Ramut₁
gámút-anTagalog(WMP) the process of treating a patient; place where treatment is given PMP *Ramut₁
gamut-énIlokano(WMP) to poison PPH *gamut-en
gamut-ínTagalog(WMP) to doctor; to cure; to get rid of an ailment or bad habit; to treat; to deal with in order to relieve or cure PMP *Ramut₁
gamut-ínTagalog(WMP) to doctor PPH *gamut-en
ganMota(OC) to eat food; to eat, as an ulcer or sore; to spread, as fire POC *kani
ganWatut(OC) to eat PAN *kaen
ganaArosi(OC) to sing POC *kanam
ganaBugotu(OC) to think POC *kana-kana
ganaKwaio(OC) to sing POC *kanam
ganaMota(OC) to eat food POC *kana
ganaNggela(OC) food POC *kanan
ganaNggela(OC) food POC *kana
ganaTukang Besi(WMP) four PWMP *genep
ganaeNggela(OC) seagull POC *kanawe
gana-ganaArosi(OC) to sing POC *kanam
gana-ganaMota(OC) an eating, meal, feast POC *kana
gana-ganaNggeri(OC) to think, suppose, intend POC *kana-kana
gana-riaArosi(OC) acclaimed in song, sung of POC *kanam
ganasIban(WMP) restless, active PMP *ganas
ganasMalay(WMP) predatory; unusually daring -- of man-eating tigers, crocodiles that attack men in boats, etc. PMP *ganas
ganasMaranao(WMP) capability for carrying weights; capacity or strength PMP *ganas
ganasOld Javanese(WMP) swift, wild, impetuous, furious, savage PMP *ganas
gánasPangasinan(WMP) appetite PMP *ganas
ganavaNukuoro(OC) tree sp.: Cordia subcordata Lam. PMP *kanawa
ganaweBauro(OC) white, of birds only POC *kanawe
ganciBare'e(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
ganda-lawaʔKapuas(WMP) spider PMP *lawaq₂
gandiNggela(OC) a species of black ant, bulldog ant POC *kadik
ganiBugotu(OC) to eat up, consume POC *kani
γaniCentral Maewo(OC) to eat POC *kani
γaniEddystone/Mandegusu(OC) to eat; to bite, as a fish; food POC *kani
ganiMoa(CMP) bee, honeybee PMP *wani
ganiNggela(OC) to eat; to burn up, consume; burnt, eaten; scraps of food POC *kani
gani-aNggela(OC) edible POC *kani-a
gani-aRoviana(OC) to eat POC *kani-a
γani-γaniEddystone/Mandegusu(OC) to keep on eating, feast POC *kani kani
gani-ganiRoviana(OC) to eat POC *kani kani
gannaʔMakassarese(WMP) complete, full (of a certain quantity or a certain duration of time; sufficient; to complete with something; even, of numbers; never satisfied, difficult (of a person) PWMP *genep
gannaʔMandar(WMP) sufficient PWMP *genep
gannaʔTae'(WMP) complete, full PWMP *genep
gannaʔ-iTae'(WMP) to complete something PWMP *genep-i
gannaʔ-mi si-tauŋMakassarese(WMP) a full year has passed PWMP *genep
ganoNukuoro(OC) flesh of, meat of POC *kanon₂
ganoRennellese(OC) lake; fetal water POC *rano
gánotTagalog(WMP) to pull out hair, grass, plants or the like (but more commonly for hair) PPH *gánut
gantaŋMongondow(WMP) rather large basket woven of pandanus leaves PMP *Rantaŋ
gan-tauKatingan(WMP) right side PMP *taqu₁
gantè-nJavanese(WMP) betel chew PWMP *ganti-an
gante-nOld Javanese(WMP) betel quid exchanged between lovers PWMP *ganti-an
gantiCasiguran Dumagat(WMP) to repay, to recompense, to respond back to something someone does to you, to reciprocate PWMP *ganti
gantiCebuano(WMP) reward, prize; natural gift given by God; win a prize, reward PWMP *ganti
gantiHanunóo(WMP) recompense; response PWMP *ganti
gantiMalay(WMP) replacement by succession or substitution; instead of PWMP *ganti
gantiMansaka(WMP) to take revenge; to get even with PWMP *ganti
gantiMaranao(WMP) substitute PWMP *ganti
gantiOld Javanese(WMP) turn; in turn PWMP *ganti
gantiTagalog(WMP) requital, return; reward; retribution PWMP *ganti
gantiTiruray(WMP) to substitute for someone PWMP *ganti
gantiManobo (Western Bukidnon)(WMP) it is as if; to be in the stead of someone or something in such as way that it is as if the original one or thing were still there PWMP *ganti
gantih-ánTagalog(WMP) to reward; to give a reward to PWMP *ganti-an
gantuʔMakassarese(WMP) knock against with any body part except the foot PMP *ga(n)tuk
gan-tumaMakassarese(WMP) clothes louse PMP *tumah
ganty-anOld Javanese(WMP) alternation, succession, replacement PWMP *ganti-an
ganuRennellese(OC) to be full of liquid, as the stomach; to be rich and oily, as with coconut oil; to be saturated; to rise, as tide POC *ranum
ganum-iaRennellese(OC) to be full of liquid; to be quenched, as thirst, or satisfied with food POC *ranum
gánutIlokano(WMP) to pull up, uproot; eradicate PPH *gánut
gánutCebuano(WMP) to clear weeds or grass in an area; to pull a tooth PPH *gánut
ganút-enIlokano(WMP) to pull up, uproot; eradicate PPH *ganút-en
ganút-inTagalog(WMP) to pull out hair, grass, plants, etc. PPH *ganút-en
gaŋKayan(WMP) dry branch, dead branch; dryness; be dry PWMP *egaŋ
gaŋPaiwan(Formosan) crab PAN *gaRaŋ
gaŋKayan (Uma Juman)(WMP) dry wood used for firewood PWMP *egaŋ
gaŋaAgutaynen(WMP) mouth open PPH *gaŋa
gaŋaMaranao(WMP) open the mouth PMP *Raŋa₁
gaŋaMaranao(WMP) open the mouth PPH *gaŋa
gaŋasSubanon(WMP) face PPH *aŋas
gaŋawMaranao(WMP) twigs, stick PPH *Raŋaw₁
gáŋgaŋCebuano(WMP) put something over the coals to dry it or heat it PWMP *gaŋgaŋ
gaŋgaŋKaro Batak(WMP) kind of bamboo tube used to cook by a process of smoking PWMP *gaŋgaŋ
gaŋgaŋMakassarese(WMP) hold tightly in the fist PAN *gemgem
gaŋgaŋMalay(WMP) toasting, slow roasting near a fire; sun-drying; hot dry-poulticing PWMP *gaŋgaŋ
gaŋgaŋMaranao(WMP) heat in fire PWMP *gaŋgaŋ
gaŋgaŋSundanese(WMP) hot PWMP *gaŋgaŋ
gaŋiRennellese(OC) sky, heaven PMP *laŋit
gaŋitSubanun (Sindangan)(WMP) anger PMP *haŋit
gaŋkayCebuano(WMP) well dried out, cooked dry PWMP *Raŋkay
gaŋkubMongondow(WMP) to cover PWMP *Raŋkub
gaŋoMaranao(WMP) dry, dried PMP *Raŋu
gaŋoRennellese(OC) housefly POC *laŋo
gaŋsiŋBalinese(WMP) top (toy) PWMP *gasiŋ
gaŋsiŋ-anJavanese(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ-an
gaoMengen (Poeng)(OC) reef heron POC *kao
gaódAklanon(WMP) to paddle; to row (a boat) PPH *gáqud
gaodYami(WMP) type of plant: betel, eaten with betel nut PPH *gawed
gáodAklanon(WMP) paddle; oar PPH *gáqud
gáodTagalog(WMP) oar; a long pole with a flat end used in rowing; a paddle PPH *gáqud
gao-gahoBugotu(OC) to set up a booth with rafters PMP *kasaw₁
ga-onomo-ŋa-uluMussau(OC) sixty POC *onom ŋa puluq
gáorPangasinan(WMP) oar PPH *gáqud
gápasCasiguran Dumagat(WMP) sickle; to harvest wet rice PPH *gápas
gápasIlokano(WMP) rice harvest by use of a sickle PPH *gápas
gapasKeley-i(WMP) sickle PPH *gápas
gápasTagalog(WMP) cutting or mowing of grass, rice stalks, etc. PPH *gápas
gapasAgutaynen(WMP) a small sickle, used for harvesting rice or cutting cogon grass PPH *gápas
gápasBikol(WMP) sickle, used generally for harvesting rice PPH *gápas
gápasKapampangan(WMP) to cut, as in harvesting rice PPH *gápas
gapás-onBikol(WMP) to cut with a sickle PPH *gápas
gapgapKaro Batak(WMP) shrill and rapid, of a woman's voice PMP *gapgap
gapiʔMaranao(WMP) break into pieces, chip off parts of objects PWMP *Rapiq
gapóʔTagalog(WMP) decayed, rotted PWMP *Rapuq₁
gáposAklanon(WMP) to tie up, bind PMP *Rapus
gaposMansaka(WMP) to bind hand and foot PMP *Rapus
gaposMaranao(WMP) stop or restrict movement of angry person PMP *Rapus
gáposTagalog(WMP) manacle; rope tied around the arms or hands; a prisoner’s bonds PMP *Rapus
gapósTagalog(WMP) manacled, tied up by the arms PMP *Rapus
gapósAklanon(WMP) twine, rope PMP *Rapus
gapós-onBikol(WMP) to manacle; to tie the hands or feet PWMP *Rapus-en
gapotChamorro(WMP) pull by the hair PMP *Rabut
gapoʔMansaka(WMP) deteriorated; dead (as of a tree) PPH *Rapuq₂
gapúʔCebuano(WMP) weak, easily broken; sickly, weak due to old age, brittle-boned PWMP *Rapuq₁
gápusHanunóo(WMP) tying, manacling PMP *Rapus
gapusKadazan Dusun(WMP) to embrace, hug, hold someone in one’s arms PMP *Rapus
gapús-inTagalog(WMP) to bind; to tie up a person; to manacle or tie up by the arms PWMP *Rapus-en
gapus-únHanunóo(WMP) to tie, manacle PWMP *Rapus-en
gapus-unTausug(WMP) to tie, bind (as a cow to be butchered; grasp (someone) and hold firmly, esp. one who resists PWMP *Rapus-en
gápuʔCebuano(WMP) driftwood, twigs or bamboo pieces found beside the seashore PPH *Rapuq₂
gapuʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) a pile of dead trees or branches; a log jam in a stream PPH *Rapuq₂
garMota(OC) a cockle shell, used to cut yam vines, and to scrape out meat of coconut POC *kaRi₂
γaraSanta Ana(OC) to bite PMP *kaRat
garaitMiri(WMP) a scratch (as on the skin) PMP *gerit
garamea-Mota(OC) tongue POC *karamea
garámiIlokano(WMP) rice stalk, straw, rice hay PWMP *gaRami
garaniBugotu(OC) near, near to POC *karani
garaŋGayō(WMP) fierce, strong, indomitable PAN *garaŋ₁
garáŋHanunóo(WMP) roughness, coarseness PMP *garaŋ₂
garaŋIban(WMP) fierce, ferocious, savage (as tigers) PAN *garaŋ₁
garaŋMalay(WMP) fierce; turbulent; (of color) loud or glaring PAN *garaŋ₁
garaŋPaiwan(Formosan) power, influence PAN *garaŋ₁
garaŋPuyuma(Formosan) crab PAN *gaRaŋ
garaŋRejang(WMP) evil, malicious PAN *garaŋ₁
garaŋSasak(WMP) to fight (of dogs, crudely of people) PAN *garaŋ₁
garaŋSalako(WMP) fierce, strong PAN *garaŋ₁
garaŋSundanese(WMP) hot-tempered, choleric, of a quarrelsome nature PAN *garaŋ₁
garaŋToba Batak(WMP) easily inflammable, as tinder PAN *garaŋ₁
garaŋ bəkərjaMinangkabau(WMP) a great worker PAN *garaŋ₁
garaŋ-gaatSika(CMP) uneven, of the surface of a plank or other wood PMP *garaŋ₂
garáŋ-gasáŋBikol(WMP) jagged PMP *garaŋ-gasaŋ
garaŋ-gasaŋSika(CMP) uneven, rough (as a rough sack) PMP *garaŋ-gasaŋ
ga-raŋiArosi(OC) near POC *raŋi
garaŋiNggela(OC) near, be near POC *karaŋi
ga-raŋiLau(OC) near POC *raŋi
garaŋiTalise(OC) near POC *karaŋi
garaŋ makanMinangkabau(WMP) a big eater PAN *garaŋ₁
γarataLungga(OC) to bite PMP *kaRat
garataRoviana(OC) to bite PMP *kaRat
garat-iaRoviana(OC) to bite (trans.) POC *kaRati
garauBanoni(OC) rain POC *kadapuR
garauMalay(WMP) deep (of the voice), harsh PWMP *gaRaw
ga-raviBali (Uneapa)(OC) evening POC *Rapi
ga-raviBali (Uneapa)(OC) evening POC *ka-Rabiqi
garavuPiva(OC) rain POC *kadapuR
garáwHanunóo(WMP) movement; mischievousness, playing around; ‘keep your hands to yourself’, etc. (said to small children) PPH *garáw
garáwIlokano(WMP) wild animal; unruliness; movement; action PPH *garáw
garawaMagori(OC) spouse PAN *qasawa
garaw-enIlokano(WMP) to move; to touch, molest; (colloquial) to copulate PPH *garaw-en
gariNgadha(CMP) line; draw a line PMP *garis
gariRaga(OC) cockle shell; used as a scraper POC *kaRi₂
gari-nTunjung(WMP) younger sibling PMP *huaji
gariŋIban(WMP) roll PWMP *gariŋ
gariŋMansaka(WMP) to grind, as corn or rice PWMP *galiŋ
garisDairi-Pakpak Batak(WMP) scratch mark PMP *garis
garísHanunóo(WMP) a scabby, itchy skin disease; sarna; dhobie itch PMP *garis
garisIban(WMP) line, mark, boundary line PMP *garis
garisJavanese(WMP) line separating one thing from another PMP *garis
garisKaro Batak(WMP) scratch, line, stripe, letter PMP *garis
garisMalay(WMP) scratch, abrasion, of scratches on the skin, especially from magic or poisoned weapons, where the slightest scratch is (thought to be) fatal; also of striking a match PMP *garis
garisMalay(WMP) scratch, abrasion; of scratches on the skin; also of striking a match PMP *karis₁
garisMansaka(WMP) to wipe off (as dirf off one’s cheek) PMP *garis
garisMinangkabau(WMP) to touch or pat, as a hint; to wink PMP *garis
garisSundanese(WMP) brush past something; draw a line; line, stripe, starting line, scratch PMP *garis
garisToba Batak(WMP) touched superficially PMP *garis
gáritIlokano(WMP) striped, streaked; color; shade PWMP *garit
garitJavanese(WMP) scratch, scratched line PWMP *garit
garitSasak(WMP) striped (of animals) PWMP *garit
γaroKokota(OC) to scratch POC *kaRo
γaroLungga(OC) to scratch POC *kaRo
garoSika(CMP) to scratch PAN *kaRaw₁
garokMalay(WMP) scratching; scraping with a point, of a man scratching an itchy sore, scratching one’s head, or scraping with one’s nails PMP *gaRuk
garokSasak(WMP) fiddle around with a stick in a hole PMP *gaRuk
garosItbayaten(WMP) a long and straight scratch PMP *garus
garotItbayaten(WMP) scratch by other object; scratch by pointed object PMP *garut
garot-enItbayaten(WMP) be scratched by another object PMP *garut
garuGayō(WMP) stir, mix PWMP *garu
garuKaro Batak(WMP) the stirring of indigo dye PWMP *garu
garuMota(OC) to advance by motion of legs and arms, so to wade and swim, of men POC *kaRu₁
*garuPSS(WMP) to stir PWMP *garu
garuToba Batak(WMP) stirred together, mixed PWMP *garu
garu, garus-iNggela(OC) to scratch PAN *kaRus
garuda induŋSundanese(WMP) mother eagle PWMP *indu-ŋ
gárusHanunóo(WMP) scratching, clawing with long strokes, as done by an animal PMP *garus
garusNgaju Dayak(WMP) what is scratched; scribble, scrawl, scratch PMP *garus
garutBerawan (Batu Belah)(WMP) grater PMP *garut
garutGayō(WMP) be scratched (as by a cat) PMP *garut
garutMalay(WMP) scraping against one another (of two surfaces in contact), e.g., as a cartwheel rubbing against a wall PMP *garut
garutNgaju Dayak(WMP) kind of oyster used as a scraper (as in scraping coconut meat from the shell); what is scraped or rasped PMP *garut
garuTPuyuma(Formosan) a comb PAN *garuC
garutTiruray(WMP) itchy PMP *garut
garutToba Batak(WMP) whetstone PMP *garut
garutOld Javanese(WMP) “scratcher”, hook (a kind of tool) PMP *garut
garutsPaiwan(Formosan) a comb PAN *garuC
garuʔKowiai/Koiwai(SHWNG) rake PMP *gaRuk
gásaŋCasiguran Dumagat(WMP) coral PPH *gásaŋ
gásaŋTagalog(WMP) small pieces of stone; chips of seashells PPH *gásaŋ
gásaŋBikol(WMP) a jagged stone; broken bits of stone or shell chips PPH *gásaŋ
gásaŋCebuano(WMP) coral PPH *gásaŋ
gasáŋ-anTagalog(WMP) coral reef PPH *gásaŋ
gaseRennellese(OC) a kind of common branching coral in the sea, Hexacorallia, not ashore POC *laje
gaséŋAcehnese(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasgasAgutaynen(WMP) a bad scrape, scratch or abrasion on the skin or on an object PMP *gasgas
gasgasBalinese(WMP) itch, itching; to scratch (cat, etc.) PMP *gasgas
gasgásCasiguran Dumagat(WMP) to scratch or scrape something (as to scrape soot off the outside of a blackened kettle) PPH *RasRas
gasgasCebuano(WMP) damage something by scratching it PMP *gasgas
gasgasItbayaten(WMP) bruise? abrasion? PMP *gasgas
gasgasMaranao(WMP) to rub hard or vigorously PMP *gasgas
gasgasMaranao(WMP) to rub hard or vigorously PPH *RasRas
gasgásBikol(WMP) abrasion PPH *RasRas
gasgásCebuano(WMP) to damage something by scratching it PPH *RasRas
gasgasCentral Tagbanwa(WMP) scrape on the skin PPH *RasRas
gasgásIlokano(WMP) scratch PMP *gasgas
gasgásKapampangan(WMP) slash, scratch; a footpath PMP *gasgas
gasgasMansaka(WMP) to rub against PPH *RasRas
gasgásTagalog(WMP) abrasion; the part where something (esp. skin) has been scraped off; worn-out by friction PMP *gasgas
gasiWolio(WMP) wooden top (toy) PWMP *gasiŋ
gasigaKahua(OC) a fish: Lethrinus elongatus, Lethrinus olivaceus POC *kasika
gasiŋBuginese(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋGayō(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋIban(WMP) spin, revolve; spinning top; spinning wheel PWMP *gasiŋ
gasiŋKaro Batak(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋMakassarese(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋMalay(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋMandar(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋRejang(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋSasak(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋTae'(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasiŋToba Batak(WMP) spinning top PWMP *gasiŋ
gasoMota(OC) a rafter; to put on the rafters of a house PMP *kasaw₁
gasoNukuoro(OC) roof thatch rafters (of pandanus slats) PMP *kasaw₁
gasoRennellese(OC) scrotum POC *lasoR
gaso-naRoviana(OC) rafter PMP *kasaw₁
gasútBontok(WMP) unit of one hundred PMP *Ratus
γasuMaxbaxo(OC) rat POC *kasupe
gasútIlokano(WMP) hundred PMP *Ratus
gasuweMota(OC) rat POC *kasupe
gatMota(OC) to chew POC *kati₂
gataʔCebuano(WMP) juice squeezed from coconut meat PMP *Rataq
gataDampelas(WMP) gum, sap PWMP *gateq
gataItbayaten(WMP) milk (especially of coconut) PWMP *gateq
gataKadazan Dusun(WMP) rubber, rubber tree PWMP *gateq
gataRennellese(OC) to be tame, unafraid, as a pet or child POC *lasa₁
gatáʔTagalog(WMP) coconut milk PMP *Rataq
gataʔTausug(WMP) emulsion of coconut (a liquid preparation resembling milk obtained by soaking fresh grated coconut in water and then squeezing out the juice) PWMP *gateq
gataʔTiruray(WMP) coconut milk PWMP *gateq
gataʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) coconut milk PMP *Rataq
gataʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) coconut milk PWMP *gateq
gátaʔCebuano(WMP) juice squeezed from coconut meat PWMP *gateq
gatáʔHanunóo(WMP) coconut cream obtained by squeezing and leaching shredded coconut meat PWMP *gateq
gataʔMaranao(WMP) milk of coconut PWMP *gateq
gatáʔTagalog(WMP) coconut milk extracted from coconut meat PWMP *gateq
gataʔ-ánTagalog(WMP) to extract the milk from coconut meat PWMP *gateq
gataeMota(OC) the free side of a canoe, where the outrigger is not POC *katae
gatahBalinese(WMP) gum (used in medicine) PWMP *gateq
gatah kayuBalinese(WMP) resin, gum from trees PWMP *gateq
gataiSubanen/Subanun(WMP) liver PMP *qatay
gatákBikol(WMP) split, cracked PWMP *gatak
gatákBikol(WMP) split, cracked PWMP *getak
gatákBikol(WMP) to split (as a glass, dry land) PWMP *Retak
gatalGayō(WMP) itchy PMP *gatel
gatalIban(WMP) itchy; (of women) sensual, amorously inclined; longing for PMP *gatel
gatálKapampangan(WMP) itch PMP *gatel
gatalMalay(WMP) itchiness; (fig.) lewdness PMP *gatel
gatal-enGayō(WMP) promiscuous, of girls PWMP *gatel-en
gatamaMarino(OC) door PMP *kataman
gatarSika(CMP) to itch PMP *gatel
gátasCasiguran Dumagat(WMP) milk PMP *Ratas₂
gatasKadazan Dusun(WMP) milk from nursing mammals PMP *Ratas₂
gatasMurut (Timugon)(WMP) milk from nursing mammals PMP *Ratas₂
gátasTagalog(WMP) milk PMP *Ratas₂
gatasTausug(WMP) milk PMP *Ratas₂
gatás-anCasiguran Dumagat(WMP) to add milk to coffee PMP *Ratas₂
gatas-ánTagalog(WMP) dairy; milker; animal from which milk is taken PMP *Ratas₂
gatas-unTausug(WMP) for a woman to begin to lactate PMP *Ratas₂
gatayAcehnese(WMP) itch, itchy; also restless, inconstant, desirous, lascivious PMP *gatel
gatáʔHanunóo(WMP) coconut cream obtained by squeezing and leaching shredded coconut meat PMP *Rataq
gatbaŋSubanen/Subanun(WMP) to face PPh *atúbaŋ
ɣateSinaugoro(OC) liver PMP *qatay
gatelBalinese(WMP) have an itch; also used of sexual desire PMP *gatel
gátəlBontok(WMP) impetigo PMP *gatel
gatélIlokano(WMP) itch; (fig.) sexual desire PMP *gatel
gatelJavanese(WMP) an itch; to itch PMP *gatel
gatelKaro Batak(WMP) itch, itchy PMP *gatel
gatelMadurese(WMP) to itch PMP *gatel
gatelMaranao(WMP) itch PMP *gatel
gatelNgaju Dayak(WMP) the itch; what causes itching; indecency, lack of chastity PMP *gatel
gatelOld Javanese(WMP) itching (n. and adj.) PMP *gatel
gatélPangasinan(WMP) itching, scratchy; become itchy PMP *gatel
*gatəlPLAM(WMP) itch PMP *gatel
gaTeɭPuyuma(Formosan) itch PAN *gaCel
gatél a lakayIlokano(WMP) ‘dirty old man’ PMP *gatel
gatel-enJavanese(WMP) to itch from a pathological cause; to have a guilty conscience PWMP *gatel-en
gatel-enKaro Batak(WMP) suffer from itchiness; also, nymphomania PWMP *gatel-en
gatənKenyah (Long Ikang)(WMP) itchy PMP *gatel
gatənLahanan(WMP) to scratch PMP *gatel
gatgatKaro Batak(WMP) to chop up fine, as earth with a hoe; to mince PMP *gatgat
gatgát-enKankanaey(WMP) to crunch, munch; to champ, to chew PMP *gatgat
gatliMendak(OC) egg POC *qatoluR
gatoWoleaian(OC) thatch rafter of a house PMP *kasaw₁
gatoaSaliba(OC) roof, thatch POC *qatop
gatoiMotu(OC) egg POC *qatoluR
gatólBikol(WMP) an itch PMP *gatel
gatoŋAgutaynen(WMP) firewood PPH *gatuŋ
gatoŋMaranao(WMP) log that is slow burning PPH *gatuŋ
gatóŋAklanon(WMP) fuel, firewood; to use fuel or firewood PPH *gatuŋ
gatóŋ-anBikol(WMP) to stoke, to add fuel to PPH *gatuŋ
gatopSubanen/Subanun(WMP) roof; roof of leaves, thatch PMP *qatep
gatósAklanon(WMP) hundred; one hundred PMP *Ratus
gatósBikol(WMP) hundred PMP *Ratus
gatosMansaka(WMP) unit of hundred PMP *Ratus
gatosMaranao(WMP) hundred PMP *Ratus
gatósMasbatenyo(WMP) hundred PMP *Ratus
gatósTagalog(WMP) Old Tagalog for one million, but now means one billion PMP *Ratus
gatósWaray-Waray(WMP) hundred PMP *Ratus
gatos-anMaranao(WMP) feast celebrated for the dead one hundred days after burial PWMP *Ratus-an
gatouMota(OC) hermit crab POC *katou
gatpiRaga(OC) hermit crab POC *katou
gatselPaiwan(Formosan) to itch, be itchy PAN *gaCel
gatukManggarai(CMP) chatter (of the teeth) PMP *ga(n)tuk
gatúlHanunóo(WMP) itch PMP *gatel
gatusBinukid(WMP) hundred PMP *Ratus
gatúsCebuano(WMP) hundred PMP *Ratus
gatusChamorro(WMP) hundred (Costenoble 1940) PMP *Ratus
gátusHanunóo(WMP) hundred PMP *Ratus
gatúsHiligaynon(WMP) hundred PMP *Ratus
gatusTausug(WMP) a hundred; hundreds PMP *Ratus
gatusManobo (Western Bukidnon)(WMP) hundred PMP *Ratus
gatus-anCebuano(WMP) in groups of a hundred, hundreds PWMP *Ratus-an
gatus-anTausug(WMP) by the hundreds, in terms of hundreds PWMP *Ratus-an
gatus-gátosMasbatenyo(WMP) hundreds PMP *Ratus
gatutMongondow(WMP) hundred PMP *Ratus
gauKokota(OC) 2pl., you all PMP *kamu₂
gauNggela(OC) bamboo PMP *qauR
gauRennellese(OC) leaf; bark, as of hibiscus or Gnetum latifolium; count with classifier PEMP *raun
ɣauZabana(OC) you (plural) PMP *kamu₂
gáudCasiguran Dumagat(WMP) oar; to row a boat PPH *gáqud
gáudCebuano(WMP) to row, propel a boat with an oar at the stern PPH *gáqud
gáudIlokano(WMP) oar; paddle PPH *gáqud
gaunIda'an Begak(WMP) smoke PMP *Rabun
gaupMongondow(WMP) hold between something, clench, clasp PMP *Raqup
gaura ~ kauraArosi(OC) the frigate hawk, a sacred bird tattooed on chiefs POC *(dr,d)aula
gautRejang(WMP) to scratch PWMP *gaut
gaveMota(OC) several species of crab POC *kape₂
gaveMotu(OC) feelers of octopus POC *kawe₂
gaveMotu(OC) feelers of octopus POC *kawe₁
gaveNggela(OC) a species of mottled crab on the reef POC *kape₂
gaveRaga(OC) generic for marine and land crabs POC *kape₂
gavigaMota(OC) the Malay apple, Eugenia malaccensis POC *kapika
gavigaNggela(OC) the Malay apple POC *kapika
gavunKadazan Dusun(WMP) mist, fog, (white) cloud PMP *Rabun
gawai benihIban(WMP) rites for blessing the paddy seed PMP *binehiq
gawai tusok pendiŋIban(WMP) rite of piercing child’s ears PAN *suksuk
gawaŋAklanon(WMP) door PWMP *Rawaŋ
gawáŋAklanon(WMP) door PWMP *gawaŋ
gawaŋCebuano(WMP) door; hole in flooring or in a wall PWMP *Rawaŋ
gawáŋCebuano(WMP) door; hole in floor or in wall PWMP *gawaŋ
gawaŋMalay(WMP) gate PWMP *gawaŋ
gawaŋMansaka(WMP) space; crack (as in a floor) PWMP *gawaŋ
gawaŋManobo (Western Bukidnon)(WMP) clear an area in the bush or forest as a place for and an approach to a snare or trap; the cleared area PWMP *gawaŋ
gáwayBikol(WMP) poisonous tentacles of the jellyfish PMP *gaway₁
gawáyCebuano(WMP) tentacle PMP *gaway₁
gawayIban(WMP) religious rites accompanied by festivity, feast, festival PWMP *gaway₂
gaweMori(WMP) feast, festive (Esser 1927:39) PWMP *gaway₂
gawe bilibiliKapingamarangi(OC) tentacle of octopus POC *kawe₂
gawe bilibiliKapingamarangi(OC) tentacle of octopus POC *kawe₁
gawedCasiguran Dumagat(WMP) a vine, the ikmo, or betel pepper, Piper betel (this leaf is used extensively for chewing with the betel nut; it is also believed to have medicinal value) PWMP *Rawed
gawedItbayaten(WMP) Piper betle L. PPH *gawed
gawedManobo (Western Bukidnon)(WMP) vine PMP *waRej
gawə́dCasiguran Dumagat(WMP) a vine, the ikmo, or betel pepper, Piper betle; this leaf is used extensively for chewing with the betel nut; it is also believed to have medicinal value (the leaf is placed over painful areas, such as headaches, stomach aches, boils, etc.) PPH *gawed
gawédIlokano(WMP) betel pepper, used in native medicine to cure wounds, stomach aches and bone dislocations; people combine gawed, apug (powdered lime) and buá (betel nut) to make mama, a concoction for chewing PPH *gawed
gawe-gaweMuna(WMP) fringe, appendage (on clothes, fish) PMP *gaway₁
gawiHaununu(OC) fishhook PAN *kawil₁
gawiʔ ayamDusun Malang(WMP) to play PWMP *qayam₃
gaySori(OC) fresh water; river PCEMP *waiR
gayaSubanen/Subanun(WMP) maternal uncle (Churchill 1913) PMP *aya₂
gayákCasiguran Dumagat(WMP) to be about to do something; to be making preparations to do something PPH *gayák
gayákTagalog(WMP) prepared; ready; intended; having a plan PPH *gayák
gayákBikol(WMP) plan, intention PPH *gayák
gayákHanunóo(WMP) plan, intention PPH *gayák
gayamJavanese(WMP) a certain tree that bears edible fruits PMP *gayam
gayamMalay(WMP) Otaheite chestnut: Inocarpus edulis PMP *gayam
gayamOld Javanese(WMP) a particular kind of tree, Inocarpus PMP *gayam
gayaŋMongondow(WMP) kind of sword PAN *gayaŋ
gayáŋBontok(WMP) kind of spear, having upward curving projections from the blade PAN *gayaŋ
gayáŋCasiguran Dumagat(WMP) spear, lance; throw a spear (referring esp. to an Ilongot spear; the Dumagats themselves do not use spears) PAN *gayaŋ
gayáŋCebuano(WMP) kind of bolo about 18” long with a straight blade; the back edge curves slightly upward forming a crest near the tip, with a flat end that slants outward so that the end and the bottom form a point PAN *gayaŋ
gayaŋIban(WMP) pierce, make a hole, stab, as by thrusting a spear or knife into the neck of a pig as a ritual act PAN *gayaŋ
gayáŋIlokano(WMP) pointed weapon; spear, lance, arrow PAN *gayaŋ
gayaŋItbayaten(WMP) spear (for catching fish), harpoon PAN *gayaŋ
gayaŋMakassarese(WMP) kind of weapon, long and pointed and sharp on both sides PAN *gayaŋ
gayaŋMaranao(WMP) weapon with a blade; trowel-like flat-bladed tool PAN *gayaŋ
gayaŋPaiwan(Formosan) hunting spear with detachable harpoon-like barbed iron point PAN *gayaŋ
gayaŋTae'(WMP) stab with a kris PAN *gayaŋ
gayaŋTausug(WMP) a bladed weapon (similar to a bolo, having a long blade) PAN *gayaŋ
gayatAyta Abellan(WMP) to slice, as onions, saloyot, cabbage, bamboo shoots, etc. PPH *gáyat
gáyatCasiguran Dumagat(WMP) to slice (leafy vegetables or squash) PPH *gáyat
gáyatIlokano(WMP) to slice into thin strips; cut tobacco PPH *gáyat
gáyatTagalog(WMP) thin slice or cut of meat, bread, etc. PPH *gáyat
gayátTagalog(WMP) sliced PPH *gáyat
gáyatHanunóo(WMP) cutting into extremely thin strips, as of tobacco leaves PPH *gáyat
gayoIda'an Begak(WMP) big PAN *Raya
gayoBisaya (Limbang)(WMP) big PAN *Raya
gayo-gayoŋItbayaten(WMP) a reddish seaweed that is about 60 cm. long; it grows in fairly deep sea and is edible while raw: Halymenia, Ecklonia radiata, Phyllophora PPH *gayuŋ-gayuŋ
gayoŋ-gayoŋIlokano(WMP) kind of seaweed PPH *gayuŋ-gayuŋ
gazaŋKadazan Dusun(WMP) a long parang, about two and one half feet in length PAN *gayaŋ
gazoKadazan Dusun(WMP) big PAN *Raya
γazuBabatana(OC) tree POC *kayu
gazuKokota(OC) tree POC *kayu
gáʔodBikol(WMP) type of small boat containing two men, one who uses an oar to row and one who uses an oar to steer PPH *gáqud
g-aʔuTalur(CMP) I PAN *aku
gáʔudHanunóo(WMP) oar PPH *gáqud
gbaʔTboli(WMP) (of inanimage objects) be destroyed PPH *gebáq
gbi-anAtayal(Formosan) late afternoon, evening PAN *Rabi-an
geaNukuoro(OC) hawksbill turtle PCEMP *keRa
gebaʔBinukid(WMP) first clearing of thick forest; to break (something); to destroy (something); to be dilapidated PPH *gebáq
gebaʔMaranao(WMP) clearing, slash and burn farming PWMP *Rebaq
gebutPalawano(WMP) to put something out (usually weeds or a tooth) PWMP *Rebut
gedé hateSundanese(WMP) (lit. 'big liver') intrepid; dare to do something PMP *X₁ + qatay
gedekDairi-Pakpak Batak(WMP) clamor, riotous noise; sound of galloping horse PMP *gedek
gede tɨiŋ hateSundanese(WMP) reckless, presumptuous PMP *X₁ + qatay
gədtanSupan(WMP) notched log ladder PMP *haRezan
geduMotu(OC) back the head; heel POC *keju
gə-dwaBontok(WMP) divide into halves PMP *duha
geeKapingamarangi(OC) wrong; other PCEMP *kese
geeKapingamarangi(OC) hawksbill turtle PCEMP *keRa
geeNukuoro(OC) different, of a different sort; away from; strange PCEMP *kese
gee-geeKapingamarangi(OC) different PCEMP *kese-kese
gee-geeNukuoro(OC) completely differently PCEMP *kese-kese
gefolTiruray(WMP) thick PPH *kepal
gegakMalay(WMP) noise, din, uproar PMP *gekgek
gegarMalay(WMP) vibration, quivering, shuddering PAN *gerger₁
gegatMalay(WMP) moth; silverfish; insect that destroys cloth or paper PWMP *getget₁
gegeBuruese(CMP) tremble PAN *gerger₁
gegeRennellese(OC) to jump, fly, leap, swing; a sling, swing POC *rere₂
gege-gegeRennellese(OC) to hop, bounce POC *rere₂
geʔgekGaddang(WMP) frog PMP *gekgek
gegerManggarai(CMP) shiver with chills; tremble PAN *gerger₁
gegerSasak(WMP) shiver, tremble PAN *gerger₁
gegesManggarai(CMP) shiver while groaning PMP *ge(s)ges
gegesOld Javanese(WMP) to shiver PMP *ge(s)ges
gəgətBintulu(WMP) clothes moth PWMP *getget₁
gəgətMelanau (Mukah)(WMP) gnawing; silverfish; moth PWMP *getget₁
gəgətOld Javanese(WMP) to grit the teeth (with fury?) PWMP *getget₁
gəgətSundanese(WMP) kind of worm or mite; moth PWMP *getget₁
gə-giliŋSasak(WMP) wheel PMP *giliŋ
geha-gaRaga(OC) blue-green POC *keja
ge-hinawaManobo (Western Bukidnon)(WMP) to breathe; breath; center of the emotions; oneself PMP *nihawa
gekKayan(WMP) a knock, bump, tap PWMP *gek
gekMaranao(WMP) thud, sound that is hollow PWMP *gek
gekOld Javanese(WMP) (onom.) jolts and jumps PWMP *gek
gékRembong(CMP) to cry PMP *egik
gekYami(WMP) sound of water passing through the throat PWMP *gek
gek-gekJavanese(WMP) cluck-cluck (onom. for the sound of drinking) PMP *gekgek
gekgekKeley-i(WMP) the clucking sound of a mother hen PMP *gekgek
gekgekSundanese(WMP) suppressed laughter; laugh under one's breath PMP *gekgek
gèkgèk (*i > è unexplained)Karo Batak(WMP) cackling of a hen before laying an egg PMP *gikgik
gəlak sumbiŋMalay(WMP) laugh with a twist in it; sickly laugh PWMP *sumbiŋ
gelaŋMalay(WMP) circuit, circlet; bracelet PWMP *geleŋ
gelaŋ-gelaŋ rayaMalay(WMP) tapeworm; name given to the four great worms believed to inhabit the stomach PWMP *gelaŋ
gelapBalinese(WMP) dark PWMP *gelap₂
gelapJavanese(WMP) lightning that strikes something PMP *gelap₁
gelapMalay(WMP) darkness that conceals PWMP *kelap₁
gəlapMalay(WMP) darkness that conceals; (fig.) covert, secret PWMP *gelap₂
gəlapMalay(WMP) darkness that conceals PWMP *kelep
gə-layagIda'an Begak(WMP) to sail PAN *layaR
gələmSasak(WMP) dark; evening, night PWMP *gelem
geleŋMaranao(WMP) cut off, sever PWMP *geleŋ
geleŋSundanese(WMP) something cut into small bits; to ring (a tree) PWMP *geleŋ
gələtBontok(WMP) kill a pig by first slitting the throat and then sticking a knife in to cut the jugular vein PAN *gereC
gé leza lezaNgadha(CMP) every day PMP *qalejaw-qalejaw
gelgélCasiguran Dumagat(WMP) to butcher meat; to divide, to cut up meat, to slice PPH *gelgél
gelgelMaranao(WMP) to cut (as the neck of a person) PPH *gelgél
gelgelBinukid(WMP) to slit the throat (usually of a fowl with repeated back and forth motions) PPH *gelgél
γeliLungga(OC) to dig PCEMP *keli
geliNggela(OC) to dig, dig through; to harvest a crop of yams, etc. PCEMP *keli
geli-aRoviana(OC) to dig (as in digging up yams) PCEMP *keli
γeli-aTalise(OC) to dig PCEMP *keli
geliŋgaŋMalay(WMP) a tree: Cassia alata Linn. PWMP *galiŋgaŋ
geliŋgaŋSasak(WMP) a tree: Cassia alata Linn. PWMP *galiŋgaŋ
geli-ŋiWoleaian(OC) dig it, delve it, core it, excavate it PCEMP *keli
ge-liwetTiruray(WMP) all around PWMP *liwet
ge-lomaŋ, ge-lumaŋMalay(WMP) bedaubed with filth of any sort, e.g. with ordure or blood PMP *lumeŋ
gelugaMalay(WMP) lac; red-dye, red-lead; dye from the arnotto PWMP *galugaʔ
geluɣaʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) achuete or annatto tree, the seeds of which are used for coloring food materials red: Bixa orellana PWMP *galugaʔ
ge-lukutNarum(WMP) moss PAN *lukuC
gemKayan (Busang)(WMP) hold tightly PMP *gem
gemKayan(WMP) hold, take hold of; touch PMP *eŋgem
gemMaranao(WMP) hold in mouth PMP *eŋgem
gemMaranao(WMP) hold in the mouth PMP *gem
g<əm>ahapAtayal(Formosan) to sow PAN *R<um>ahap
gəmalMalay(WMP) taking in the hand or fingers (of carrying a bouquet, fingering a kris, etc.) PAN *gemel
g<əm>aruTPuyuma(Formosan) to comb PAN *g<um>aruC
gemasMalay (Jakarta)(WMP) spiteful, hardhearted, malign; get angry with PWMP *gemes₁
gəməkBontok(WMP) crush, crumple, as a leaf of tobacco; to pound rice, of rice when it is first placed in the mortar PMP *Remek
gemelBalinese(WMP) clenched fist PAN *gemel
gemelMosina(OC) men’s house PMP *kamaliR
gemesJavanese(WMP) irritated, provoked PWMP *gemes₁
gemesKaro Batak(WMP) want something badly PWMP *gemes₂
gemesSasak(WMP) cruel PWMP *gemes₁
gemesSasak(WMP) (vulgar) want PWMP *gemes₂
gemesSundanese(WMP) try hard to anger a man or animal PWMP *gemes₁
g<əm>ətiɭPuyuma(Formosan) pick off a small piece of meat, as to taste it PAN *getil
g<em>etselPaiwan(Formosan) to pinch PAN *geCel
gəmgəmBalinese(WMP) squeeze between two things PAN *gemgem
gəmgəmBontok(WMP) Mimosa, sensitive plant (from its mechanism of closing up like a fist) PAN *gemgem
gemgémIlokano(WMP) fist PAN *gemgem
gəmgəmKaro Batak(WMP) have something under one’s control; guide, direct PAN *gemgem
gəmgəmPaiwan(Formosan) fist PAN *gemgem
gemgem-anIlokano(WMP) to clutch, grasp, clasp; seize PAN *gemgem
gemiSika(CMP) pinch, shut, close (as the mouth) PMP *gemi
gemi-anIban(WMP) kind of sea fish PMP *gemi
g<(e)m>iliŋTboli(WMP) to wind something onto a spool, as thread; to mill, as rice or corn PWMP *g<um>iliŋ
gempalJavanese(WMP) broken off, in pieces (stone, etc.) PWMP *gempal
gempalMaranao(WMP) coagulated blood PWMP *gempal
ge-mumuLamaholot(CMP) rinse the mouth, gargle PAN *muRmuR
gənam titJarai(WMP) black cloud PWMP *kunem
gənapIban(WMP) every, each one; enough, complete; give (to all), fultill PWMP *genep
gənapMalay(WMP) completing; rounding off; making up a pair; even, of numbers PWMP *genep
gənə́kBontok(WMP) be quiet, stop talking PWMP *Renek
gənəŋBerawan (Batu Belah)(WMP) dwell PWMP *geneŋ
genepBalinese(WMP) even (number), full, complete PWMP *genep
genepDairi-Pakpak Batak(WMP) each, every; every time; even, of numbers PWMP *genep
gənəpKaro Batak(WMP) each, every; each in turn PWMP *genep
genepNgaju Dayak(WMP) each, every; full, complete PWMP *genep
gənəpSasak(WMP) even, of numbers; in order, “tallying” (in calculations) PWMP *genep
gənəpSundanese(WMP) six PWMP *genep
gənəpOld Javanese(WMP) complete, full PWMP *genep
gənəp-anSundanese(WMP) the six, six pieces; six times PWMP *genep
genep andawNgaju Dayak(WMP) every day, daily PWMP *genep
genep ariDairi-Pakpak Batak(WMP) every day, daily PWMP *genep
geneupRejang(WMP) full, complete; enough, sufficient PWMP *genep
gənnəʔBuginese(WMP) complete PWMP *genep
gen pe-kuraSasak(WMP) what would you like to do? PMP *kuja
gəntasMalay(WMP) snapping (a twig); picking a flower that one wishes to wear; severing with the fingernail PMP *getes
geŋManggarai(CMP) sound of a mosquito; buzz PMP *geŋ
geŋNgaju Dayak(WMP) gong, the sound of the garantong (copper kettle drum); reverberating PMP *geŋ
géŋetKankanaey(WMP) choleric, angry, easily irritated PMP *Reŋet
gəŋgamIban(WMP) handful, fist; grasp PAN *gemgem
gəŋgamMalay(WMP) grasp, grip; holding in the closed hand or claw PAN *gemgem
gəŋgəmSundanese(WMP) grip; handful PAN *gemgem
geʔoRennellese(OC) voice, sound; noise; pronunciation; accent POC *leqo
gəpakBontok(WMP) shard PMP *Repak
gepákKankanaey(WMP) broken, burst, cracked, crushed, shattered PMP *Repak
gəpak-ənBontok(WMP) smash, break, shatter PMP *Repak
gepiʔSangir(WMP) folded over; bamboo lath with which the thatching leaves are pressed in making a roof PMP *gepit
gepikMaranao(WMP) break, usually of a brittle item PMP *gepik
gepikMaranao(WMP) break, usually as brittle item PWMP *Repik
gerMaranao(WMP) grunt, hum PMP *ger
gerManggarai(CMP) grunt (as a pig) PMP *ger
gerSundanese(WMP) word used for anything that occurs with roaring, rustling or clamor (ger peraŋ outbreak of hostilities', ger hujan 'heavy rain, etc.) PMP *ger
geraʔMaranao(WMP) massacre PWMP *geraq
geraMoa(CMP) water PCEMP *waiR
geraʔTiruray(WMP) an affliction, a widespread loss of life because of famine, epidemic, etc. PWMP *geraq
geraʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) to decimate or destroy a group of living things PWMP *geraq
g-er-agasMalay(WMP) clawing, pawing; passing the fingers roughly through the hair PMP *gasgas
gerahBalinese(WMP) fever PWMP *geraq
gəramihKelabit(WMP) rice straw, rice stubble (dbl. dəramih) PWMP *gaRami
gəramihLun Dayeh(WMP) stubble, hay, straw, rice stalk PWMP *gaRami
geratMalay(WMP) corrugation on horn; ridged marking on finger-nail PMP *geret
*gere[tʔ]PSS(WMP) slaughter, cut an animal's throat PAN *gereC
geretJavanese(WMP) groove, furrow, trench PMP *geret
geretMaranao(WMP) to cut, chop off PAN *gereC
geretMaranao(WMP) to cut, chop off PMP *geret
geretSasak(WMP) incision PAN *gereC
geretSundanese(WMP) notch, line or scratch on something PMP *geret
geretManobo (Western Bukidnon)(WMP) notch or cut PMP *geret
geret-enAgutaynen(WMP) to cut something with a knife or scissors PAN *gereC
gere-usuliLonggu(OC) copy writing POC *usuri
gergérIlokano(WMP) line, groove; any temporary line produced in the skin by wrapping, binding, etc. PWMP *gerger₂
gergerPalawano(WMP) trembling, tremor PAN *gerger₁
geritBalinese(WMP) scour, scrub PMP *gerit
geritIban(WMP) gnaw PMP *gerit
geritMalay(WMP) scraping sound; gnawing by a mouse or rat PMP *gerit
geritManggarai(CMP) scratch, claw; scream PMP *gerit
geritSundanese(WMP) the squeaking of the wheels of a padati (kind of cart for transporting goods), or the creaking of a gate or door on its hinges PMP *gerit
gerit geritIban(WMP) noise of gnawing PMP *gerit
g<er>ogotMalay(WMP) to gnaw (of large animals) PMP *gutgut₁
geroh-gerahMalay(WMP) misfortune of all sorts (cf. geroh 'calamity'), PWMP *geraq
geroŋ-geroŋIban(WMP) give a hollow sound PWMP *geRuŋ
gerrétIlokano(WMP) a slice PAN *gereC
gerret-enIlokano(WMP) to slice; to slit the throat PAN *gereC
gerumutMalay(WMP) to swarm, as a moving mass of ants PWMP *gurumut
geruŋMiri(WMP) thunder PWMP *geRuŋ
geruŋSundanese(WMP) growl, grumble, groan, moan PWMP *geRuŋ
geruŋTiruray(WMP) a variant of the call of the omen-bird lemugen; to make the geruŋ call PWMP *geRuŋ
gesMaranao(WMP) grunt PWMP *ges
gesNgaju Dayak(WMP) plopping sound (as made by someone hitting something with the fist, or something falling) PWMP *ges
gesa-gesa-gaMota(OC) bright blue or bright green POC *keja
gesahMalay (Jakarta)(WMP) restless, sighing (of a lover) PWMP *gesaq
geseMota(OC) keep apart; eat alone, not giving to others PCEMP *kese
gə-sədu-nIda'an Begak(WMP) to hiccup PAN *sedu
gesekManggarai(CMP) whine, sob; high-pitched bark of dog PMP *gedek
g-esimelKelabit(WMP) bedbug PWMP *atimel
ge-simelKelabit(WMP) clothes louse PWMP *timel
gèsuYabem(OC) back of the head POC *keju
getMaranao(WMP) to lose or choke out breath PMP *heRet
getaʔSasak(WMP) sap, gum, resin PWMP *geteq
getahIban(WMP) latex or milky sap of any plant producing latex PWMP *geteq
getahKaro Batak(WMP) thick plant sap, milky sap, as that of the rambung (Ficus elastica); also blood when eaten as a dessert PWMP *geteq
getahMalay(WMP) tree sap, latex; sap used and coagulated for economic purposes; tree sap in general; tree sap used as dart poison; tree sap used for liming birds PWMP *geteq
getahOld Javanese(WMP) sap of tree or plant PWMP *geteq
getah buŋasIban(WMP) untapped rubber tree, first rubber tapped from a tree PMP *buŋas
getak-getukBahasa Indonesia(WMP) sound of knocking PWMP *getuk
getaŋMalay(WMP) astretch, taut PWMP *geteŋ
getaʔPalawano(WMP) a crack, cleft PPH *Retaq
getgetCasiguran Dumagat(WMP) marks on shoulder of a man (caused by the shoulder straps of a heavy pack) PPH *getget₂
getgétIlokano(WMP) line, groove PPH *getget₂
getgetItbayaten(WMP) idea of cutting in a manner of sawing with sharp-edged instrument PPH *getget₂
gétgetPangasinan(WMP) fold in skin on arms, legs, etc. of young child PPH *getget₂
gətilMalay(WMP) nipping; squeezing between the thumb and forefinger PAN *getil
getilIban(WMP) pinch with the nails, nip PAN *getil
gətiɭPuyuma(Formosan) pinch with one’s nails (only for meat) PAN *getil
gətiɭ-anayPuyuma(Formosan) be pinched, as someone’s arm PAN *getil
ge-tluTboli(WMP) third PMP *ika-telu
geṭokJavanese(WMP) hit oneself in the knee PWMP *getuk
getokSasak(WMP) hit someone on the head PWMP *getuk
getokSundanese(WMP) knock on, beat on PWMP *getuk
getselPaiwan(Formosan) pincers (of crab) PAN *geCel
gettáIlokano(WMP) coconut milk PWMP *geteq
getusNgaju Dayak(WMP) what is broken or torn (string, strap, rattan) PWMP *getus
getuwanTiruray(WMP) knowing something PWMP *ka-taqu-an
geugatAcehnese(WMP) decayed through dampness, etc.; moth PWMP *getget₁
geunabAcehnese(WMP) full, complete; even (opposite of odd) PWMP *genep
geutahSundanese(WMP) sticky sap of some plants, gum, resin PWMP *geteq
ge-utuhTiruray(WMP) noontime PPh *ugtu
gevaʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) to break; to destroy; to finish felling all the trees when making a swidden PPH *gebáq
geviʔiManobo (Western Bukidnon)(WMP) yesterday PMP *Rabiqi
gəxapSeediq (Truku)(Formosan) seeds for sowing PAN *Rahap
ghaWaropen(SHWNG) boat, canoe PEMP *waŋka
ghabuMuna(WMP) kitchen; ashes PMP *qabu
ghaghaKodi(CMP) elder parallel sibling PMP *kaka₂
ghagheMuna(WMP) leg, foot, mouth (of a river) PAN *qaqay
ghaiWaropen(SHWNG) water PCEMP *waiR
ghai, waiWaropen(SHWNG) root PEMP *wakaR-i
ghalaMuna(WMP) fence PAN *qalad
ghalȉmaSudest(OC) mangrove crab POC *qali-maŋo
ghamiBali (Uneapa)(OC) 1pl exclusive subject pronoun PAN *k-ami
ghananoWaropen(SHWNG) right (side) PMP *wanan
ghananoWaropen(SHWNG) right (side) PMP *wanan
ghandoraBali (Uneapa)(OC) cuscus POC *kadoRa
ghantiMuna(WMP) sweat, perspiration PMP *qatiŋ
gharȉ-gharȉSudest(OC) to bite POC *kaRati
ghaseMuna(WMP) chin PMP *qazay
ghataMuna(WMP) slave PMP *qaRta
ghate-Bali (Uneapa)(OC) liver PMP *qatay
ghateMuna(WMP) liver PMP *qatay
ghatiMuna(WMP) pinch, squeeze, carry under the arm PMP *qatip₂
ghatoMuna(WMP) roof PMP *qatep
ghawaBali (Uneapa)(OC) mouth POC *qawa₂
ghawiMuna(WMP) lap, hold in the lap PMP *qabin
gháyi- ~ ghayú-Carolinian(OC) penis (men’s talk) POC *kayu
ghazuBali (Uneapa)(OC) smoke PMP *qasu₃
ghefiMuna(WMP) lime PAN *qapuR
ghemiSudest(OC) you, 2pl free pronoun PCEMP *kamiu
ghiiMuna(WMP) peel betel nut PMP *qiris
ghilaMuna(WMP) birthmark PMP *qila
ghȉnaSudest(OC) to sleep PAN *qinep
ghitaBali (Uneapa)(OC) 1pl inclusive subject pronoun PAN *k-ita
ghitjaKodi(CMP) we (incl.) PAN *k-ita
ghitoMuna(WMP) black PMP *qitem
g-hitu-henTboli(WMP) seventh PAN *pitu₁
ghiyaSudest(OC) stone axe PMP *kiRam
ghohiaMuna(WMP) salt PAN *qasiRa
gholeoMuna(WMP) day PMP *qalejaw
gholifaMuna(WMP) centipede PMP *qalu-hipan
gholot-aMuna(WMP) space between; strait; crevice; distance between PWMP *qelet-an
ghompaMuna(WMP) throw PWMP *qempas
ghonoWaropen(SHWNG) six PEMP *onəm
ghontoMuna(WMP) close, shut, cover, obstruct, block PMP *qentep
ghoŋkoMuna(WMP) suck on a hard surface PMP *qeŋkem
ghotiMuna(WMP) low tide PMP *qeti₁
ghotimuMuna(WMP) cucumber PMP *qatimun
ghotuMuna(WMP) flatus; to break wind PMP *qetut
ghoweaMuna(WMP) shoulder; carry together on shoulders PMP *qabaRa₁
ghuaMuna(WMP) white/grey hair PMP *quban
ghueMuna(WMP) rattan PAN *quay
ghu-ghuriMuna(WMP) live, alive (organic matter) PAN *qudip₁
ghuleMuna(WMP) snake PMP *qulej
ghumataBali (Uneapa)(OC) snake POC *mwata
ghumuŋuBali (Uneapa)(OC) earth oven PMP *qumun
ghuni-Piva(OC) skin POC *kulit
ghuraMuna(WMP) river shrimp PAN *qudaŋ
ghuseMuna(WMP) rain; rainy season PMP *quzan
ghutsuPiva(OC) louse PMP *kutu₁
ghuuMuna(WMP) mushroom, fungus PMP *quhuŋ
ghuzaŋaBali (Uneapa)(OC) rain POC *qusan
gi-Kapingamarangi(OC) to, toward; by means of POC *ki₁
giKapingamarangi(OC) to, toward; by means of PMP *ki₂ₐ
giʔMaranao(WMP) cogon grass, Imperata cylindrica L. PMP *eRiq
giNgadha(CMP) call a puppy PMP *egik
gi-Nukuoro(OC) toward, to, in order to POC *ki₁
giNukuoro(OC) toward, to, in order to PMP *ki₂ₐ
giRaga(OC) instrumental: with, by; reference to, concerning (Pawley 1972:85) PMP *ki₂ₐ
giaArosi(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
ɣiaHula(OC) to see PAN *kita₂
giadoNukuoro(OC) outrigger boom POC *kiajo
gíak ~ me-ŋíakKankanaey(WMP) to bark, to bay PWMP *giak
gianIban(WMP) addicted to PWMP *gian
gianMelanau (Mukah)(WMP) addicted to PWMP *gian
giatBahasa Indonesia(WMP) hard-working, industrious; enthusiastic (about activities, etc.) PWMP *giqed
giatMalay(WMP) keen; zealous; adroit PWMP *giqed
giáwKankanaey(WMP) shout, clamor, cry, squall, bawl PWMP *Riaw
gibáʔTagalog(WMP) demolished, destroyed; wrecked, fallen down PAN *RibaS
gibáʔTagalog(WMP) demolished; destroyed; wrecked; fallen down; in a shambles PPH *gebáq
gibónBikol(WMP) small mound of earth in which seeds are placed PWMP *Ri(m)bun
gíboŋ-sikátBikol(WMP) a feat PPH *sikát
γidaRaga(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gideNukuoro(OC) see PAN *kita₂
gideeKapingamarangi(OC) to see, to notice, be able to see PAN *kita₂
gide-eNukuoro(OC) seen PAN *kita₂
gide salaNukuoro(OC) misidentify PAN *kita₂
gidgídCasiguran Dumagat(WMP) to scrub one’s skin with a stone (when bathing) PPH *gidgíd
gidgidTausug(WMP) to rub something vigorously against something else, rub something off PPH *gidgíd
gidikDairi-Pakpak Batak(WMP) to tickle PMP *gidik
gidúBontok(WMP) earthquake; to rock, of an earthquake PPH *Riduq
giʔedManobo (Western Bukidnon)(WMP) industrious, to be industrious PWMP *giqed
giʔekManobo (Western Bukidnon)(WMP) to step on something; thresh rice by walking on it PAN *Riqek
gigi asuMalay(WMP) canine tooth PAN *asu₁
gi-gigitKapampangan(WMP) gnash the teeth PWMP *gitgit
gi-gikiRennellese(OC) to be small (of plural objects) POC *rikit
gigilOld Javanese(WMP) ague, a fever (malarial?) with hot and cold stages and fits of shivering PMP *gigil
gígilTagalog(WMP) trembling due to suppressed anger or pleasure PWMP *girgir
gi-gilap-anOld Javanese(WMP) glittering PMP *gilap
gi-giŋiRennellese(OC) to pour, as in or out; to flow, of tears (poetic) PCEMP *liŋi
gigirOld Javanese(WMP) fright (and its nervous reaction: shuddering, little screams, etc.) PWMP *gigir
gigir ~ gégérMalay(WMP) panic; trepidation; alarm PWMP *gigir
gigir-enOld Javanese(WMP) in a fright, shuddering PWMP *gigir
gigisJavanese(WMP) broken off, crumbled away PWMP *gisgis₂
gigisManggarai(CMP) moan softly PAN *gisgis₁
gigisMalay (Brunei)(WMP) scratch, make a mark with a nail or marking gauge PAN *gisgis₁
gi-gisgisTausug(WMP) a toothbrush PAN *gisgis₁
gigitIban(WMP) to bite PWMP *gitgit
gigitIban(WMP) to bite PMP *kitkit
gigítKapampangan(WMP) gnash the teeth PWMP *gitgit
gigitMalay(WMP) biting PWMP *gitgit
gigitMalay(WMP) biting PMP *kitkit
gigitOld Javanese(WMP) to bite PWMP *gitgit
gi-giulDondo(WMP) to pull (something) PWMP *guyud₃
gigutOld Javanese(WMP) to bite PWMP *gigut
gihgihAyta Abellan(WMP) to clean by scrubbing PAN *gisgis₁
gihóʔTagalog(WMP) lumber producing tree of the first group: Shorea guiso PWMP *Rihuq
giʔíkTagalog(WMP) threshing of rice PAN *iRik
giʔíkTagalog(WMP) threshing of palay (rice) PAN *Riqek
giish(a)Woleaian(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gikMaranao(WMP) thresh PAN *Riqek
gíkasAklanon(WMP) strip, trim, cut PWMP *Ri(ŋ)kas
gíkənBontok(WMP) ring used to support a head basket PWMP *Riken
gíkenKankanaey(WMP) ringlike pad made of grasses and sedges, and placed on the head by women when carrying loads PWMP *Riken
gikgikSundanese(WMP) laugh under one's breath PMP *gikgik
gikgikTagalog(WMP) sardonic laughter; grunting of young pigs PMP *gikgik
gikiRennellese(OC) to be small POC *rikit
gikiRennellese(OC) to be small POC *rikiq
gi-k<in>ablitCebuano(WMP) to play a guitar PPH *kab(e)lít
gikkuhBerawan (Long Teru)(WMP) thousand PMP *Ribu
gikkuhBerawan (Long Terawan)(WMP) thousand PMP *Ribu
gilMota(OC) to dig POC *kili
gilaBalinese(WMP) revulsion, horror; repelled by something PMP *gila
gilaBalinese(WMP) horror, revulsion PMP *gila
gilaBare'e(WMP) angry; behaving strangely PMP *gila
gilaMongondow(WMP) crazy, foolish PMP *gila
gilaMongondow(WMP) insane, crazy PMP *gila
gilaIban(WMP) mad, madly, wildly; mad, insane PMP *gila
gilaMalay(WMP) mental aberration; unbalanced or inexplicable behavior PMP *gila
gilaMapun(WMP) a wild jerking movement (as an animal when not wanting to have someone mount it or attach a cart to it); inappropriate behavior or words PMP *gila
gilaMaranao(WMP) restless, unsteady PMP *gila
gilaNggela(OC) stone adze PMP *kiRam
gilaOld Javanese(WMP) great fear and anxiety, shuddering PMP *gila
gilaRoviana(OC) to know, to understand; a beacon PAN *kilala
gilaSasak(WMP) crazy, insane, specifically afflicted with homicidal delusions PMP *gila
gilaSasak(WMP) insane, specifically obsessed with murderous inpulses PMP *gila
gilaSundanese(WMP) shy, fearful, shuddering (as when confronted with hot water, an enemy, etc.; wild, savage (out of fear), beside oneself PMP *gila
gilaTausug(WMP) frantic with delight, wildly excited, delirious, enthusiastic (usually with sexual connotation) PMP *gila
gilaToba Batak(WMP) wild with happiness PMP *gila
gila ateKaro Batak(WMP) furious; utterance of continuing hatred PMP *gila
gila babiIban(WMP) epilepsy PWMP *babuy₂
gila babi, pitam babi, sawan babiMalay(WMP) epilepsy PWMP *babuy₂
gila-gilaMaranao(WMP) untamed, wild; fast movement PMP *gila-gila
gila-gilaOld Javanese(WMP) something frightening, something giving the shudders (of horror, feeling aghast, etc.) PMP *gila-gila
gila-gilah-anMapun(WMP) characterized by roughhousing or jumping around wildly PMP *gila
gila-gilalaMota(OC) understanding PAN *kilala
gilákAklanon(WMP) glitter, shine PMP *gilak
gilakBuruese(CMP) shine, shine lustrously PMP *gilak
gílakCebuano(WMP) glitter, sparkle PMP *gilak
gilalaMota(OC) to know, understand PAN *kilala
gila(la)Nggela(OC) to know, be expert at PAN *kilala
gila-niaRoviana(OC) be known, understood PAN *kilala
gilaŋMalay(WMP) lustre, glow, having a shining surface PWMP *gilaŋ
gílaŋHanunóo(WMP) iridescence PWMP *gilaŋ
gilaŋMaranao(WMP) cause to reflect PWMP *gilaŋ
gilaŋSundanese(WMP) glittering, shining, gleaming PWMP *gilaŋ
gilaŋ g<em>ilaŋMalay(WMP) multiple lustre; scintillating; glowing (of feminine beauty) PWMP *gilaŋ
gilapBalinese(WMP) shine, beam, gleam; a shine, a coat of varnish PMP *gilap
gilapSundanese(WMP) shine, gleam, glisten PMP *gilap
gílapIlokano(WMP) flash PMP *gilap
gilapJavanese(WMP) shiny, gleaming PMP *gilap
gilapMalay(WMP) burnished, shining, lustrous, especially of things made lustrous PMP *gilap
gilapNgaju Dayak(WMP) what is polished or whetted PMP *gilap
gilap g<em>ilapMalay(WMP) highly polished; smooth and shining PWMP *g<um>ilap
gilauMalay(WMP) luminosity; brilliancy; sheet-lightning PWMP *gilaw
gílawCebuano(WMP) steady flow of light from something glowing, gleamimg; glow, gleam PWMP *gilaw
gilawMalay(WMP) radiance PWMP *ginelaw
gileGayō(WMP) insane PMP *gila
giledCasiguran Dumagat(WMP) edge, near, closeness PPH *gílij
gilegLun Dayeh(WMP) tickle, the feeling of being tickled PWMP *gilek
gilekBinukid(WMP) to get a tickling sensation; to get a creepy feeling, shivers up one’s spine; to cause these sensations PWMP *gilek
gilelPaamese(OC) educate; knowledgeable; clever PAN *kilala
gil-gilMota(OC) of heavy rain that digs the ground POC *kili
gilgilBalinese(WMP) tremble with cold PMP *gigil
gilgílTagalog(WMP) cutting something while applying pressure on the cutting instrument PPH *gelgél
gilgil-gilgilBalinese(WMP) tremble with old age; tremble over the whole body PMP *gigil
giliKapingamarangi(OC) skin, outer layer, surface POC *kulit
giliManam(OC) to tickle PMP *kilik₁
giliMuna(WMP) to grind, mill (as maize) PMP *giliŋ
giliNukuoro(OC) skin POC *kulit
*giliPBun(WMP) to turn around PMP *giliŋ
giliWolio(WMP) turn, twist, grind, jack up (a house by twisting ropes) PMP *giliŋ
gili-aRoviana(OC) to tickle gently PMP *kilik₁
gili-agMota(OC) to dig deep and fix POC *kili
gilidAyta Abellan(WMP) beside PPH *gílij
gílidBikol(WMP) edge, margin, perimeter, rim PPH *gílij
gílidKapampangan(WMP) edge, brim, brink, side PPH *gílij
gílidTagalog(WMP) edge; border; rim; margin; side PPH *gílij
gílidHanunóo(WMP) side PPH *gílij
gilígPangasinan(WMP) edge, put at the edge PPH *gílij
gíligIfugaw(WMP) border; bordering or side pieces of a blanket PPH *gílij
gili-giliNukuoro(OC) human skin in an unhealthy condition POC *kuli-kulit
gili-giliŋMandar(WMP) turning the head from side to side (as to look at things passing) PMP *giliŋ
gili lioNgadha(CMP) turn (oneself) around; turn this way and that; go around, encircle, encompass PMP *giliŋ
*giliNPBun(WMP) to grind PMP *giliŋ
giliŋMongondow(WMP) to grind, to mill PMP *giliŋ
gíliŋIlokano(WMP) to grind PMP *giliŋ
giliŋKadazan Dusun(WMP) to grind, mill PMP *giliŋ
giliŋMalay(WMP) rolling out; flattening with a roller (of preparing a cigarette for smoking, grinding down chilis or curry stuff with a stone roller on a flat stone; also of grinding down simples for a medical prescription) PMP *giliŋ
giliŋMansaka(WMP) to grind, as corn PMP *giliŋ
giliŋMaranao(WMP) to revolve, spin PMP *giliŋ
giliŋNgaju Dayak(WMP) shaking or turning of the head; what is wrapped up or rolled together PMP *giliŋ
giliŋRembong(CMP) to crush PMP *giliŋ
giliŋSasak(WMP) turn something; ride over something PMP *giliŋ
giliŋSundanese(WMP) roll, cylinder PMP *giliŋ
giliŋTae'(WMP) to wind, turn, spin, revolve; roll over (figuratively in a pantun, or traditional poem) PMP *giliŋ
giliŋTiruray(WMP) to grind, to mill PMP *giliŋ
giliŋManobo (Western Bukidnon)(WMP) to spin thread PMP *giliŋ
gíliŋCasiguran Dumagat(WMP) to grind (as to grind coffee or corn) PMP *giliŋ
giliŋGayō(WMP) to grind PMP *giliŋ
gíliŋIfugaw(WMP) winding, coiling action PMP *giliŋ
gíliŋKankanaey(WMP) to grind; to mill PMP *giliŋ
gilíŋKapampangan(WMP) to grind PMP *giliŋ
giliŋMakassarese(WMP) the reverse of something PMP *giliŋ
giliŋMandar(WMP) to grind (corn, rice, with a grindstone); turn around PMP *giliŋ
giliŋManggarai(CMP) to turn, rotate PMP *giliŋ
giliŋOld Javanese(WMP) wagon, carriage, cart PMP *giliŋ
gíliŋTagalog(WMP) grinding, milling PMP *giliŋ
giliŋTboli(WMP) to wind something onto a spool, as thread; to mill, as rice or corn PMP *giliŋ
giliŋWaray-Waray(WMP) the act of crushing wet rice so as to extract its juice (done in cooking bibingká [native rice cake]) PMP *giliŋ
gilíŋ-anBikol(WMP) grinding stone, mill PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anMongondow(WMP) a mill, especially a corn mill PWMP *giliŋ-an
gilíŋ-anCasiguran Dumagat(WMP) corn grinder PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anJavanese(WMP) mill; millstone; ground, milled PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anKadazan Dusun(WMP) to grind, mill for someone PWMP *giliŋ-an
gíliŋ-anKankanaey(WMP) to grind; to mill PWMP *giliŋ-an
gilíŋ-anKapampangan(WMP) wheel (mill, potter’s) PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anMalay(WMP) roller in handmills; axle of water-wheel PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anMapun(WMP) grind something for someone; a grinder PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anMaranao(WMP) revolver, pistol; spinning wheel PWMP *giliŋ-an
gíliŋ-ánMasbatenyo(WMP) grinder PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anNgaju Dayak(WMP) winch, windlass, reel PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anOld Javanese(WMP) wagon, carriage, cart PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anTagalog(WMP) grinder; mill; grindstone; millstone PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anTausug(WMP) a grinder PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anTiruray(WMP) a rice mill, a grinder PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anManobo (Western Bukidnon)(WMP) a device for spinning PWMP *giliŋ-an
giliŋ-anYakan(WMP) a mill PWMP *giliŋ-an
giliŋ-enIlokano(WMP) to grind PWMP *giliŋ-en
giliŋ-giliŋOld Javanese(WMP) a little roll or ball? PMP *giliŋ
giliŋ-giliŋToba Batak(WMP) wheel; roller, spool PMP *giliŋ
giliŋ-giliŋ-enIlokano(WMP) to beat to a pulp (an opponent) PMP *giliŋ
giliŋ-iTae'(WMP) turn something around PMP *giliŋ
gilíŋ-onBikol(WMP) to grind or mill grains PWMP *giliŋ-en
gilíŋ-onIfugaw(WMP) to wind something around spirally PWMP *giliŋ-en
giliŋ-unMapun(WMP) to grind something (as coffee or corn); to digest something; to husk rice by grinding; grind it!, husk it! PWMP *giliŋ-en
giliŋ-unTausug(WMP) to crank something, keep something revolving or turning; to grind something, as coffee or corn PWMP *giliŋ-en
gilítTagalog(WMP) incision, cut PAN *gereC
giloRejang(WMP) insane, mad PMP *gila
gilolo-nTiruray(WMP) recognizable PAN *kilala
gilo-ʔonBisaya (Lotud)(WMP) crazy PMP *gila
gilúkCebuano(WMP) tickling sensation; tickle, feel something tickling PWMP *gilek
gimSursurunga(OC) we (excl.) PAN *k-ami
gimaKapingamarangi(OC) horse hoof clam (Hippopus hippopus) PMP *kima
gimaMota(OC) the bear’s paw clam PMP *kima
gimaNggela(OC) species of mollusc, Tridacna gigas PMP *kima
gimaNias(WMP) a large shellfish PMP *kima
gimaNukuoro(OC) horse hoof clam (Hippopus hippopus) PMP *kima
gimaRennellese(OC) five PAN *lima
gimachSiraya(Formosan) fat, oil, salve PAN *SimaR
gɨmaiSubanun (Sindangan)(WMP) cooked rice PMP *hemay
gimbaBare'e(WMP) drum PWMP *gimbal
gimbaTotoli(WMP) drum PWMP *gimbal
gimbalMaranao(WMP) whack, sound of mosque drum for feast or prayer; stick for mosque drum PWMP *gimbal
gimbálBikol(WMP) large drum native to the Philippines PWMP *gimbal
gimbalMongondow(WMP) double-headed drum about a meter long, used in ceremonies to honor the ancestors PWMP *gimbal
gimbálIlokano(WMP) war drum; war PWMP *gimbal
gimbalKapampangan(WMP) drum (Bergaño 1860) PWMP *gimbal
gimbálPalawan Batak(WMP) skin-covered drum musical instrument PWMP *gimbal
gimbalTajio(WMP) drum PWMP *gimbal
gimbalELauje(WMP) drum PWMP *gimbal
gimótCasiguran Dumagat(WMP) roots (of a tree or plant); to sprout, of a root; to grow out of a coconut shell PMP *Ramut₁
gimpisMaranao(WMP) crush between heavy weights, press (as sugarcane between the rollers of a mill) PPH *gimpis
gimpis-aʔMaranao(WMP) vice, press (for extracting juice) PPH *gimpis
gimpitMaranao(WMP) press, crush PMP *Ri(m)pit
gimpitMaranao(WMP) to press, crush PMP *gipit
gimuRennellese(OC) kinds of seaweed, some being eaten PMP *limut
gimukudBinukid(WMP) soul, spirit (of a person); ghost PPH *Rimukud
gimukudManobo (Western Bukidnon)(WMP) the immaterial part of a person which lives after death and passes on to Ivaya’an; a ghost or soul of a dead person PPH *Rimukud
*gimukuDoPGor(WMP) soul, spirit (usually of a good person, a parent or a sibling) PPH *Rimukud
gina-ʔSubanen/Subanun(WMP) M PAN *iná-q
g<in>abíʔiCebuano(WMP) happening every night PPH *R<in>abiqi
g<in>ákitCebuano(WMP) lashed together to form a raft PMP *Rakit
g<in>alaŋKadazan Dusun(WMP) fierceness PAN *garaŋ₁
g<in>aniRoviana(OC) food POC *k<in>an
g<in>apusKadazan Dusun(WMP) hugged, embraced PWMP *R<in>apus
g<in>asútIlokano(WMP) many hundreds, by the hundreds PMP *Ratus
g<in>atʔ-anCebuano(WMP) something cooked with coconut juice PWMP *gateq
g-inavoKadazan Dusun(WMP) heart, mind, intellect, mood, feelings (seat of affections) PMP *nihawa
g-inawaMansaka(WMP) breath; self; life PMP *nihawa
g-inawaMaranao(WMP) breath; self PMP *nihawa
g-inawa-anMaranao(WMP) windpipe, trachea, nostril PMP *nihawa
g-inawa-ʔiMaranao(WMP) friend, pal, chum PMP *nihawa
g<in>azoKadazan Dusun(WMP) size, magnitude PAN *Raya
γindaCentral Maewo(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
g<in>ətəlOld Javanese(WMP) to pinch PMP *getel
gi-nháwaAklanon(WMP) breath, health PMP *nihawa
gi-nháwaBikol(WMP) breath, respiration PMP *nihawa
gi-nháwaCebuano(WMP) breath; appetite for eating; one’s feelings PMP *nihawa
gi-nháwaHiligaynon(WMP) breath, respiration PMP *nihawa
gi-nhāwaRomblomanon(WMP) someone’s physical condition; someone’s breathing PMP *nihawa
gi-nháwaTagalog(WMP) ease; comfort; prosperity; wealth; freedom from pain, poverty, trouble, etc.; life of ease; convenience; consolation received, rest, respite, quiet; freedom from anything that tires, troubles, disturbs or pains PMP *nihawa
gi-nhawaTausug(WMP) the inner part of a person, spirit, the thinking, feeling part of a person (as distinguished from the body); mind, intellect; dignity, self-esteem PMP *nihawa
gi-nháwaWaray-Waray(WMP) to breathe PMP *nihawa
gi-nháwa(h)Aklanon(WMP) to breathe PMP *nihawa
giniNggela(OC) to pinch, pinch off, nip PMP *kinit
g<in>íliŋIfugaw(WMP) a coiled copper bracelet or leglet, the former worn by women from the wrist up to a short distance from the elbow; the latter worn by men below the knee down to and resting on the calf PPH *g<in>iliŋ
g<in>iliŋIlokano(WMP) ground meat PPH *g<in>iliŋ
g<in>íliŋTagalog(WMP) meal; ground grain PPH *g<in>iliŋ
g<in>i-nhawáWaray-Waray(WMP) breath PMP *nihawa
gini-tiNggela(OC) to pinch, pinch off, nip PMP *kinit
gínlawCebuano(WMP) shine, glitter PWMP *ginelaw
g<in>onopKadazan Dusun(WMP) fullness, perfection PWMP *genep
gin-pa-káʔunHiligaynon(WMP) to feed PAN *pa-kaen
gintilBalinese(WMP) pimple, lump on the skin PMP *gintil
gintilManggarai(CMP) pimple on the eye PMP *gintil
gintiʔ ŋailIban(WMP) fish with rod and line PAN *kawil₁
g<in>ubatMongondow(WMP) kind of lance that can be thrown PPH *gubát
ginugSubanon(WMP) ripeness PPH *hinuR
g<in>úlayIlokano(WMP) vegetable dish of boiled vegetables seasoned with vinegar PWMP *gulay
gin-unáh-anAklanon(WMP) went ahead of PMP *unah
ginuʔAtayal (Mayrinax)(Formosan) a small-sized winnowing basket PAN *Rinu
gíŋawAklanon(WMP) kind of fish PWMP *Riŋaw
giŋgiŋKapampangan(WMP) feel cold in the winter season (Bergaño 1860) PAN *giŋgiŋ
giŋgiŋPuyuma(Formosan) tremble, shake PAN *giŋgiŋ
gioSangir(WMP) to cheer; also to shout out, as in trying to stop an escaping thief PPH *giaw
gíʔokAklanon(WMP) to thresh rice with one’s feet PAN *Riqek
giʔókWaray-Waray(WMP) the act of threshing, as of palay PAN *Riqek
giowMongondow(WMP) clamor; cry, shriek, shout PWMP *Riaw
giowMongondow(WMP) noise, din, racket; shouting; cheering PPH *giaw
gípakHanunóo(WMP) broken, crushed PWMP *Ripak
gipákKankanaey(WMP) to clack, clap, crack PWMP *Ripak
gipétManggarai(CMP) narrow (of eyes because the eyelid is swollen or injured); can’t be opened (of the eyes) PMP *gipit
gipiRennellese(OC) to break, fold PMP *liq(e)pit
gipi-gipiRennellese(OC) to fold, as a mat, tapa, net, clothes, paper; to break, as a wave PMP *liq(e)pit
gípisBontok(WMP) to squeeze out the juice from sugarcane, either by hand or in a mill; the squeezed out pith of sugarcane PPH *gimpis
gipítKankanaey(WMP) gap; breach; hiatus; pass; interstice; chink; crevice; cleft; fissure; crack PMP *gipit
gipítTagalog(WMP) wanting or lacking in space PMP *Ri(m)pit
gipítTagalog(WMP) hard; severe; causing pain, trouble or worry; in difficult or narrow circumstances; wanting or lacking in space, cornered; pressed (for time) PMP *gipit
giposCasiguran Dumagat(WMP) to detain someone; to control, to prevent, to stop, to delay (either by word or physical force) PMP *Rapus
gireMota(OC) Pandanus odoratissimus, female tree POC *kiRe
giretLun Dayeh(WMP) a belt for a man PWMP *giret
girét ~ g<in>irétIlokano(WMP) a narrow bracelet PWMP *giret
girgirKaro Batak(WMP) shiver, tremble PWMP *girgir
giriMakassarese(WMP) to tickle PMP *giri
giriŋDairi-Pakpak Batak(WMP) a bell PAN *giRiŋ
giriŋPaiwan(Formosan) a growl PAN *giRiŋ
girud-anMongondow(WMP) draw it, pull it there PPH *gúyud-an
girud-onMongondow(WMP) drag it, pull it! it must be dragged PPH *gúyud-en
gi-rumdum-ónBikol(WMP) to reminisce about, to call to mind PAN *demdem₁
gisgisBalinese(WMP) scratch with the nails PAN *gisgis₁
gisgisBikol(WMP) rub (as against a wall, tree) to relieve an itch PAN *gisgis₁
gisgísKankanaey(WMP) tear, rend PWMP *gisgis₂
gisgisPuyuma(Formosan) shave with a razor PAN *gisgis₁
gisgisTiruray(WMP) to scratch or scrape something PAN *kiskis
gisgís-anIlokano(WMP) make a small rent in, tear off a small part of PWMP *gisgis₂
gisíʔBikol(WMP) a tear (as in a shirt); torn PMP *Risiq
gísiʔCebuano(WMP) tear something; make a slight cut or laceration PMP *Risiq
gísiHanunóo(WMP) tearing, ripping intentionally, as of cloth PMP *Risi
gisíKankanaey(WMP) break, burst, crack, split PMP *Risiq
gisígisIlokano(WMP) toothbrush PAN *gisgis₁
gitAvava(OC) we (incl.) PAN *k-ita
gitaBugotu(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gitaGaloli(CMP) we (plural incl.) PAN *k-ita
γitaHoava(OC) 1pl. incl., we PAN *k-ita
gitaKokota(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
γitaLungga(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gitaNggela(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gitaRoviana(OC) we (plural incl.), absolutive and ergative/neutral pronoun PAN *k-ita
gitaTalur(CMP) we (incl.) PAN *k-ita
ɣitaZabana(OC) we (incl.) PAN *k-ita
gita ~ itaSika(CMP) to see PAN *kita₂
gita ~ kitaNgadha(CMP) we (plural incl.) PAN *k-ita
gi-tágumCebuano(WMP) dye something dark or stain something PMP *taRum
γitəToga(OC) we (plural incl.) PAN *k-ita
gitékMalay(WMP) beat, throb PMP *gi(n)tik
gitəlCasiguran Dumagat(WMP) itchy PMP *gatel
gitgitIfugaw(WMP) for worms to eat holes in leaves of plants PWMP *gitgit
gitgítTagalog(WMP) gnashing the teeth PWMP *getget₁
gitgítTagalog(WMP) welt or indented mark left on the skin or soft surface by tight binding material, such as string, wire or the like; notch PPH *getget₂
githathaBugotu(OC) to know, be aware of, recognize PAN *kilala
giti-gitikIban(WMP) shivering, quivering (as with cold or rage) PWMP *gitik
gitikCebuano(WMP) pluck a musical instrument PMP *gi(n)tik
gítikKankanaey(WMP) to tickle; to titillate PWMP *gitik
gitík-enKankanaey(WMP) to tickle; to titillate PWMP *gitik
gi-timelLun Dayeh(WMP) bug PWMP *timel
gi-tnáʔTagalog(WMP) center, middle PMP *teŋaq
gitohBerawan (Long Terawan)(WMP) hundred PMP *Ratus
gito-nTiruray(WMP) visible PAN *kita-en
gitoʔBerawan (Long Teru)(WMP) hundred PMP *Ratus
gituAtayal (Squliq)(Formosan) evergreen tree with yellow plumlike fruit: the loquat: Eriobotrya deflexa PAN *Ritu
gituSeediq(Formosan) loquat tree and fruit: Eriobotrya deflexa PAN *Ritu
gituʔSubanon(WMP) dog PPH *ituq₂
gíʔukHanunóo(WMP) thrashing by trampling PAN *Riqek
gīʔukRomblomanon(WMP) someone’s treading out unhulled rice from the stalks PAN *Riqek
giʔúk ~ gíʔukCebuano(WMP) remove grain from rice stalks with the feet PAN *Riqek
giurPendau(WMP) pull (something) PWMP *guyud₃
gius(a)Woleaian(OC) octopus PMP *kuRita
giusiuWoleaian(OC) louse, vermin PMP *kutu₁
giviBwaidoga/Bwaidoka(OC) large tree: the wild chestnut PMP *qipil
givi-giviNukuoro(OC) bird sp, the Ruddy turnstone (Arenaria interpres) POC *kiwiwi
giwaBontok(WMP) to move; to shake; to wriggle; to be alive PWMP *giwaq
giwaKayan(WMP) swaying, waving, wagging (as a squirrel’s tail) PWMP *giwaq
giwaʔKenyah(WMP) to sway, as a tree PWMP *giwaq
giwáŋCebuano(WMP) fissure, narrow crack PPH *giwaŋ
giwáŋIlokano(WMP) gap, breach PPH *giwaŋ
giwaŋ-anIlokano(WMP) to breach, make a hole in PPH *giwaŋ
giya-giyaWoleaian(OC) White or Fairy tern POC *kiRa
giyákCasiguran Dumagat(WMP) the barking of a dog on a hunt PWMP *giak
giyakOld Javanese(WMP) screaming PWMP *giak
giyákBontok(WMP) to bay, as a hunting dog PWMP *giak
giyak-anCasiguran Dumagat(WMP) to bark at an animal, of a dog on a hunt PWMP *giak
giyánCebuano(WMP) crave something one is addicted to PWMP *gian
giyegiyWoleaian(OC) pandanus leaves used for mats; mat POC *kiRe-kiRe
gizakKadazan Dusun(WMP) scream, shout, shriek PWMP *giak
gizak-anKadazan Dusun(WMP) to be shouted at PWMP *giak
gizak-anKadazan Dusun(WMP) to be shouted at PWMP *Riak
glabatSubanon(WMP) fence PPH *labat
-ɣliLeviamp(OC) to dig POC *kali ~ keli
glunowSubanon(WMP) green PPH *luh(e)naw
g<m>arutsPaiwan(Formosan) to comb PAN *g<um>aruC
g<m>əmgəmPaiwan(Formosan) grasp object in hand PAN *gemgem
gmeyaSeediq (Tkdaya)(Formosan) sword grass: Imperata cylindrica PAN *Rimeja
g-m-urugur (medial -u- unexplained)Paiwan(Formosan) to bark (dog's loud, ordinary bark) PAN *gurgur₁
goGaloli(CMP) 2sg., you/thou PMP *kahu
gōRennellese(OC) ant POC *loRo
goTalur(CMP) you PMP *kahu
goWoleaian(OC) 2nd person singular, you POC *ko
goaRennellese(OC) old, long ago; common, often, again and again, already POC *loan
goagoaRennellese(OC) a while ago POC *loan
go-aiNukuoro(OC) who? PMP *sai
g-o-ataLakalai(OC) go up, ascend PMP *atas
gubatBontok(WMP) to be at war; war PPH *gubát
gobatMaranao(WMP) attacker, as in battle; offensive PPH *gubát
gobat-anMaranao(WMP) battlefield, theatre of war PPH *gubát
gobiiMongondow(WMP) night PMP *Rabiqi
godtanBuludupi(WMP) notched log ladder PMP *haRezan
goeHoava(OC) you (sg.) POC *koe
goeKusaghe(OC) you (sg.) POC *koe
go-gaŋkubMongondow(WMP) sleeping cover, blanket PWMP *Raŋkub
gogoBare'e(WMP) imprint something, as the meat of a shellfish with the finger PWMP *gerger₂
gogoMansaka(WMP) kind of vine which twines up trees; the bark of this vine is often used as soap PPH *gúguq
gogotAyta Abellan(WMP) tooth PMP *gutgut₁
gohaRennellese(OC) fathoms of line or distances; to be such POC *ropa
gohoŋKadazan Dusun(WMP) bracelet, arm-ring PWMP *geleŋ
g-oitSubanen/Subanun(WMP) to carry PWMP *uit₂
gokgokBuli(SHWNG) crow PMP *gekgek
gokit-anKadazan Dusun(WMP) to build or to place a raft PWMP *Rakit-an
gokómIfugaw(WMP) fist, clenched hand PMP *Re(ŋ)kem
golaNggela(OC) scrape, plane PMP *kelas
golah-iNggela(OC) to scrape, plane; chafe, bruise, rub skin off PMP *kelas
golamanMaranao(WMP) gelatin, jell PPH *guláman
g-o-lauLakalai(OC) go seaward POC *laur
golayAgutaynen(WMP) vegetables (this can also include dried native beans and edible leaves) PWMP *gulay
golay-anAgutaynen(WMP) to add vegetables, beans, or edible leaves to a meat or fish dish PPH *gulay-an
golgólIfugaw(WMP) a saw; act of sawing PPH *gelgél
goliNggela(OC) to scrape coconut with a tue (fresh water shell) POC *korit
golokMalay(WMP) machete or sword with a convex cutting edge PWMP *guluk
golomMongondow(WMP) rain clouds, dark clouds PWMP *gelem
gulunBontok(WMP) a cogon grass with white, silky inflorescence: Imperata cylindrica PMP *guRun
goloŋMongondow(WMP) ring a tree PWMP *geleŋ
gomJavanese(WMP) scurvy-like disease of the mouth resulting from a vitamin C deficiency PMP *guham
go maiManam(OC) Come here! (= ‘you come’) POC *mai
go maySori(OC) Come here! (= ‘you come’) POC *mai
gómaʔSambal (Botolan)(WMP) sheath for bolo PAN *Rumaq
gomekMaranao(WMP) to crush, smash PPH *Rumek
gom-enJavanese(WMP) to have or get a scurvy-like disease of the mouth PWMP *guam-en
gomgomIfugaw (Batad)(WMP) for someone to grasp something tightly in one or both hands to prevent escaping, as an animal, or a piece of meat someone is trying to wrest from someone else PAN *gemgem
gom(gom)Mota(OC) to hold liquid in the mouth POC *gomuR
gom-gomMussau(OC) to eat, swallow POC *gomuR
gomgom-anToba Batak(WMP) dominion PAN *gemgem
gomiAyta Maganchi(WMP) moustache PMP *gumi
gomiRennellese(OC) to press a little POC *lomiq
gomiWolio(WMP) kind of fish; suck, sip PMP *gemi
g<um>iyáwBontok(WMP) to shout; to cry out, as children playing PPH *giaw
gomi-gomiRennellese(OC) to massage, press repeatedly POC *lomiq
gomoArosi(OC) squeeze, hold tight, clutch POC *gomol
gomoArosi(OC) squeeze, hold tight, clutch POC *gomol
gomoArosi(OC) to squeeze, hold tight, clutch POC *komos
gomolMongondow(WMP) massage, pinch, squeeze PAN *gemel
gomol, gumulMalay(WMP) laying violent hands (on a person). Of wrestlers "having a rough and tumble"; clinching and kicking, of a man pulled down and trampled to death by a mob, etc. PWMP *gumul
gomotMongondow(WMP) displeased; grumble or complain about PWMP *gemes₁
gompitMaranao(WMP) press; tighten PWMP *gu(m)pit
gomuLau(OC) hold in the mouth, eat with the lips POC *gomuR
gomuLau(OC) hold in the mouth POC *gomuR
gomuMotu(OC) to fill the mouth with water POC *gomuR
gomu-gomuMotu(OC) to wash out the mouth with water POC *gomuR
gonayYami(WMP) be moved, roll over PPH *gunay
gonayIbatan(WMP) the motion, movement of someone or something PPH *gunay
gondemDairi-Pakpak Batak(WMP) overcast weather, sign of approaching rain PMP *gu(n)dem
gonopKadazan Dusun(WMP) (to become) perfect; (be) complete PWMP *genep
gonopToba Batak(WMP) each, every; even, of numbers PWMP *genep
goŋSori(OC) sand POC *qone
goŋgomAbai Sembuak(WMP) fist PAN *gemgem
guŋgúŋBontok(WMP) to bark loudly, of a big dog PAN *guŋguŋ
goŋgoŋTae'(WMP) deep, low (of the voice) PAN *guŋguŋ
goŋoRennellese(OC) news, report, message, account, story, fame, reputation, invitation, messenger; to hear, listen, feel, taste, to go in order to hear, as news POC *roŋoR
goŋo-aʔaRennellese(OC) to be irritated by noise; to be nervous, nerve-racking (of noise) POC *roŋoR
guŋúguŋBontok(WMP) large gong; to reverberate, of the sound of a large gong PAN *guŋguŋ
gooKapingamarangi(OC) husking stick POC *kojom
gooNukuoro(OC) taro spade POC *kojom
goor ~ ghoorCarolinian(OC) pubic hair POC *koRo
gopus-onKadazan Dusun(WMP) embraced, hugged PWMP *Rapus-en
gorMota(OC) rasp, scrape PMP *kelas
gorWampar(OC) louse PMP *kutu₁
goraArosi(OC) to shrivel up and turn brown, as a green leaf in the fire POC *koRaŋ₁
gorés ~ gorisMalay(WMP) scratch; mark made by drawing a hard point over a soft surface PAN *guris
gorés apiMalay(WMP) matches PAN *guris
goritItbayaten(WMP) scratch PMP *gurit
goritTontemboan(WMP) to saw PMP *gurit
goroNggela(OC) the back country, forest-covered interior hills POC *koro₃
goroRoviana(OC) pubic hair POC *koRo
gosaToba Batak(WMP) torment, worry, harass PWMP *gesaq
gosoMota(OC) to job a spike, hence to husk a coconut with a pointed stick POC *kojom
gosokAgutaynen(WMP) rib PAN *Rusuk
gosokMansaka(WMP) rib PAN *Rusuk
gosokMaranao(WMP) rib PAN *Rusuk
gosutoKaidipang(WMP) hundred PMP *Ratus
gotMaranao(WMP) scale fish PWMP *gut
gotaToba Batak(WMP) sap of a tree or fruit PWMP *geteq
gotiNggela(OC) to cut off, as taro bud in planting POC *koti
gotikDairi-Pakpak Batak(WMP) spotted or striped, of animals (as the tiger) PMP *getik
gotoNggela(OC) fathom, measure of both arms extended PMP *keteŋ
gotoRennellese(OC) interior, thought, intelligence POC *loto₁
goto-hiBugotu(OC) stretch the arms, legs, body PMP *keteŋ
gotosToba Batak(WMP) to break off; to pause, as in writing PMP *getes
govuFijian(OC) light clouds covering the land when POC *kopu
govuRaga(OC) clouded POC *kopu
goyaŋMalay(WMP) oscillation PWMP *guyeŋ
goyodAgutaynen(WMP) a kind of long-grain white rice that smells good when cooked PPH *guyud₂
gúyudBontok(WMP) to lift and pull; to draw; to carry, as a bucket; to pick up PWMP *guyud₃
goyodIbatan(WMP) a kind of green-skinned banana PPH *guyud₁
goyodItbayaten(WMP) a species of banana (edible) PPH *guyud₁
goyodMansaka(WMP) to pull; to drag; to haul PWMP *guyud₃
goyodMaranao(WMP) pull, tug as in rope, transport by sled or cart PWMP *guyud₃
goyod-aʔMaranao(WMP) sled, cart PWMP *guyud₃
goyod-anAgutaynen(WMP) to drag something; to tow something PPH *gúyud-an
goʔnaf (< *huqenap)Chamorro(WMP) to scale, separate and come off in scales, shed scales, pare off; fish scale PMP *quhenap
grahOld Javanese(WMP) weak, powerless (of the limbs) PWMP *geraq
-guArosi(OC) 1sg possessive pronoun: my; occasionally gu or ku is a personal pronoun, first person singular, especially in old songs POC *-gu
-guBanggai(WMP) 1sg possessive pronoun after bases that end with ŋ PMP *ni-ku
-g-uCheke Holo(OC) my (possessive suffix, inalienable object) POC *-gu
ɣuHula(OC) louse PMP *kutu₁
-guKilivila(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
-guKove(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
-guLau(OC) I; my POC *-gu
-guLusi(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
-guMagori(OC) 1sg. genitive; my POC *-gu
-guManam(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
-guMouk(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
-guMussau(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
guWatut(OC) pot PAN *kuden
-guZabana(OC) lsg. possessor, my POC *-gu
-gu ~ -goNengone(OC) 1sg possessive suffix: my, mine POC *-gu
-gu ~ ŋuLamogai(OC) 1sg possessive suffix; my POC *-gu
guaNggela(OC) of what sort? how? why? PMP *kua₁
guaRennellese(OC) two; second; twice POC *rua
guaRennellese(OC) to throw up, vomit, emit sexually, have an orgasm PMP *luaq
g-uabBisaya (Limbang)(WMP) a yawn PMP *huab₂
guafiChamorro(WMP) fire, combustion, conflagration, burning mass of material; to anger, to vex PMP *hapuy
gua-guaRennellese(OC) double canoe, with hulls connected by booms; no longer made after 1938 POC *rua rua₁
guahaChamorro(WMP) have, there is, there exists PMP *wada
guamMalay(WMP) thrush; a disease of the sprue type attacking children PMP *guham
guamSasak(WMP) sprue PMP *guham
guamToba Batak(WMP) fungal infection of the mouth; foam that rises from boiling rice PMP *guham
guam-enKaro Batak(WMP) be delirious with sickness, etc. PWMP *guam-en
guam-onToba Batak(WMP) have a rash of the mouth PWMP *guam-en
gua niNggela(OC) what about it? PMP *kua₁
gua-nigaNggela(OC) when? PMP *kua₁
guʔaŋMongondow(WMP) mine shaft, in particular one from which gold is excavated PWMP *Ruqaŋ
guʔáŋ ~ guáŋTagalog(WMP) hollow, empty inside; a gap, hole, crevice or hollow PWMP *Ruqaŋ
gua-ŋaRennellese(OC) to be second; two POC *rua
guasaʔChamorro(WMP) sharpen, make sharp PMP *hasaq
guasaŋChamorro(WMP) gill (of fish) PMP *hasaŋ
guasaʔ-onChamorro(WMP) sharpener (for metal tools), grindstone, whetstone PWMP *hasaq-en
guatuChamorro(WMP) there -- in that direction (away from speaker and addressee) PMP *a-tu
guatuChamorro(WMP) there -- in that direction (away from speaker and addressee) PMP *wa-tu
guaySubanen/Subanun(WMP) rattan PAN *quay
gubátIlokano(WMP) war, battle; combat PPH *gubát
gúbatCebuano(WMP) war PPH *gubát
gubáʔHanunóo(WMP) crashing, tumbling, falling in or down or to pieces PPH *gebáq
guduKapingamarangi(OC) head lice; aphids PMP *kutu₁
guduNukuoro(OC) louse (head), or similar exoparasite of plants or animals (e.g. bird lice, scale insects, sap-feeding beetles, darkling beetles, etc.) PMP *kutu₁
gúeaŋAklanon(WMP) to get older PAN *Rudaŋ
gugatChamorro(WMP) vein; muscle; tendon; artery; fishing line PMP *uRat
gugətMelanau (Mukah)(WMP) to gnaw PWMP *getget₁
gúgoIlokano(WMP) a tree whose bark may be used for shampoo PPH *gúguq
gugónBikol(WMP) spear grass; cogon; a species of erect grass 30-80 cm. high with solid slender stems and long linear leaves used for roofing: Imperata cylindrica PMP *guRun
gúgoʔBikol(WMP) a tree possessing a bark which may be used in preparing an anti-dandruff shampoo: Entada phaseolus PPH *gúguq
gúgoʔTagalog(WMP) a large tree the bark of which is a source of a kind of shampoo; the shampoo bark itself: Ganphyllum falcatum Bl. PPH *gúguq
guguArosi(OC) to be fast, firm, clinging to; a sea creature like a starfish with tentacles --- clings so tightly it cannot be removed PMP *kukuq
guguMotu(OC) to clasp POC *kukup
guguNggela(OC) finger or toenail; hoof PMP *kukuh
guguNggela(OC) species of mollusc, pelecypod POC *kukur
guguRennellese(OC) calm, sheltered, to leeward POC *ruruŋ
guguRennellese(OC) barn owl, Tylo alba POC *druru
gúguKapampangan(WMP) a large tree, the bark of which is used for shampoo PPH *gúguq
gugu-neKayeli(CMP) thunder PAN *guŋguŋ
gugutKelabit(WMP) lower incisors (cp. uʔit ‘upper incisors’) PMP *gutgut₁
gugutDairi-Pakpak Batak(WMP) inner two incisors (both upper and lower) PMP *gutgut₁
gugutIban(WMP) pull out violently PMP *gutgut₂
gugutLun Dayeh(WMP) front teeth PMP *gutgut₁
gugutSundanese(WMP) biting, gnawing, nibbling PMP *gutgut₁
gugutToba Batak(WMP) incisors PMP *gutgut₁
gugut-enOld Javanese(WMP) clenching the teeth PMP *gutgut₁
gu-gutgutTausug(WMP) a bow (of a violin) PPH *getget₂
gu-guvuNggela(OC) steam; heat; hot, warm, as water for bathing a baby POC *kupuk
guhSori(OC) lobster, saltwater shrimp POC *quraŋ
guhámTagalog(WMP) a severe form of skin eruptions on the body; a kind of mange or itch PMP *guham
guhamayAgta (Central Cagayan)(WMP) finger, toe PPH *gulamay
guiʔeŋChamorro(WMP) nose PMP *ijuŋ
guifiChamorro(WMP) a dream PMP *hipi
guihanChamorro(WMP) fish (generic) PMP *hikan
guihiChamorro(WMP) there (3p) PMP *i-di
gu-in-ahaChamorro(WMP) wealth, affluence, riches, large possessions esp. of worldly estate PMP *wada
guiniChamorro(WMP) here, in this place PAN *i-ni
gu-in-ifiChamorro(WMP) dream PMP *h<in>ipi
guiyaChamorro(WMP) 3sg. (emphatic) PAN *ia₁
gukManggarai(CMP) sound of water going down the throat PMP *e(ŋ)guk
gukManggarai(CMP) sound of water going down the throat PMP *heqeguk
gukónBikol(WMP) hot pad; wooden or bamboo shield placed beneath a pot to keep it from burning or dirtying the table PAN *Reken
gulámanIlokano(WMP) agar-agar PPH *guláman
gulámanPangasinan(WMP) extract from agar-agar seaweed from which a jelly-like dessert is prepared PPH *guláman
gulámanTagalog(WMP) gelatin extracted from seaweed = agar-agar PPH *guláman
gulamayTausug(WMP) finger, toe, tentacles of octopus PPH *gulamay
gúlaŋCebuano(WMP) old in age; mature; to grow old; for fruit to become mature PAN *Rudaŋ
gúlaŋHiligaynon(WMP) age, maturity PAN *Rudaŋ
gúlaŋTagalog(WMP) age; old, of age PAN *Rudaŋ
guláŋ-anTagalog(WMP) to take advantage of someone who has not had much experience yet PAN *Rudaŋ
guláŋ-unCebuano(WMP) elderly PAN *Rudaŋ
gulasSubanun (Sindangan)(WMP) sweat PPH *hulas
gulavuNggela(OC) a species of large fish, young mbanga (a species of large fish, able to swallow a man) PMP *kuRapu
gúlayHanunóo(WMP) boiling of secondary foods in an earthenware pot PWMP *gulay
gulayLampung(WMP) to make soup PWMP *gulay
gulayMalay(WMP) wet-currying; currying in rich, highly-spiced sauce PWMP *gulay
gúlayPalawan Batak(WMP) cooked vegetables PWMP *gulay
gúlayIlokano(WMP) vegetable; salad PWMP *gulay
gúlayTagalog(WMP) vegetable PWMP *gulay
gulay-anTagalog(WMP) vegetable garden PPH *gulay-an
guláy-enIlokano(WMP) to prepare vegetables PPH *gulay-en
guláy-inTagalog(WMP) to cook something as a vegetable dish PPH *gulay-en
gulay-ínTagalog(WMP) plants, leaves, fruits or rootstocks that can be cooked as vegetables PPH *gulay-en
gulgúlCebuano(WMP) to cut something with a blade using a back-and-forth motion PPH *gelgél
guliNggela(OC) to skin, bark, as one’s shin or a tree POC *kulit
gulim-papaMakassarese(WMP) tree with strong wood PMP *pa(m)pa
gulip-enSubanun (Sindangan)(WMP) slave PWMP *qudipen
gúlisCebuano(WMP) tear along the grain into long strips; make a long, slender scratch mark; long strip, long slender scratch PPH *gúlis
gúlisIlokano(WMP) line dug by a plow; furrow; mark PPH *gúlis
gúlisTagalog(WMP) claw marks on the skin; slight scratch on a surface PPH *gúlis
gulisTausug(WMP) the lines of the palm (of the hand) PPH *gúlis
gúlisCebuano(WMP) tear along the grain into long strips; make a long, slender scratch mark; long strip; long slender scratch PAN *guris
gulis-anIlokano(WMP) to make a hill (for cultivating); make a row for cultivation PPH *gúlis
(g)ulitMongondow(WMP) restore something to its original condition PWMP *ulit
guli-tiNggela(OC) to skin, bark, as one’s shin or a tree POC *kulit
guloNggela(OC) fish sp. POC *kuRo
gulóTagalog(WMP) disorder, confusion, tumult PMP *guru
gulokIban(WMP) short heavy knife or sword, stump-ended and sometimes grooved PWMP *guluk
guluKapingamarangi(OC) breadfruit tree: Artocarpus Altilis PMP *kuluR
guluNukuoro(OC) tree sp.: breadfruit PMP *kuluR
guluSubanun (Sindangan)(WMP) head PMP *qulu
gulukTboli(WMP) hunting knife, dagger; a short double-bladed knife that a man carries in his pocked or tucked in his waist for defense PWMP *guluk
gūlunIfugaw (Batad)(WMP) a coarse spear grass, Imperata exaltata, commonly called cogon grass; used for roof thatch PMP *guRun
gulun-anSubanun (Sindangan)(WMP) pillow PMP *qulun-an
gulutCebuano(WMP) incision made in meat PAN *gereC
gulútCebuano(WMP) a crease or long indentation in a surface PMP *geret
gumSori(OC) house PAN *Rumaq
gumaʔBinukid(WMP) bolo sheath, scabbard; to sheathe a bolo, put a bolo in a sheath PAN *Rumaq
gumaʔMongondow(WMP) sheath (for a bolo, etc.) PAN *Rumaq
gumaʔChamorro(WMP) house, home, shelter, refuge, dwelling, dormitory, building PAN *Rumaq
gumaWatut(OC) garden PMP *quma
gumaʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) a sheath for a sharp tool or weapon; to make a sheath; to put in a sheath PAN *Rumaq
g<um>abíTagalog(WMP) to be or become evening or nighttime PPH *R<um>abiqi
g<um>abukTausug(WMP) to rot, crumble PMP *Rabuk
γumakPatep(OC) house PAN *Rumaq
g<um>ámitTagalog(WMP) to use; to exert PPH *Rámit
g<um>ámitTagalog(WMP) to use; to exert PPH *gámit
g<um>amótTagalog(WMP) to treat or cure a sickness or patient PMP *Ramut₁
g<um>amutTausug(WMP) to develop roots; to become settled or established PMP *Ramut₁
g<um>antiOld Javanese(WMP) to do (come) in one’s turn, replace, succeed PWMP *ganti
g-um-apuŋMa'anyan(WMP) float PWMP *ga(m)puŋ
g<um>arutOld Javanese(WMP) to scratch, paw; also of playing the saluki (a certain musical instrument, probably a percussion instrument PMP *g<um>arut
g<um>átasTagalog(WMP) to milk; to draw milk from cow, goat, etc. PMP *Ratas₂
g<um>atelJavanese(WMP) (of morning sunshine) to cause a pleasantly warming sensation PWMP *g<um>atel
g<um>áyatTagalog(WMP) to slice; to cut into thin pieces PPH *gáyat
gumaʔ-anSubanon(WMP) sheath for bolo PAN *Rumaq
gumbyaPalawano(WMP) sago palm PMP *Rumbia
g-um-edekDairi-Pakpak Batak(WMP) boiling (water) PMP *gedek
g<um>ənəp-iOld Javanese(WMP) to complete PWMP *g<um>enep
g-um-erOld Javanese(WMP) thundering, roaring (laughter, shouting) PMP *ger
guməyBintulu(WMP) moustache, antennae of shrimp PMP *gumi
gumiNgaju Dayak(WMP) beard, hair, whiskers of a cat, etc., feelers of insects PMP *gumi
gumiNggela(OC) hanging moss; beard PMP *kumi
gumíTagalog(WMP) beard PMP *gumi
g<um>iáwKankanaey(WMP) to shout; to clamor; to cry; to squall; to bawl PPH *giaw
g<um>igilOld Javanese(WMP) to shiver, shudder (with cold, fear) PMP *gigil
g<um>ila-gilaŋOld Javanese(WMP) shining, gleaming PWMP *gilaŋ
g<um>ilaŋSundanese(WMP) to glitter, shine, gleam PWMP *gilaŋ
g<um>ílapIlokano(WMP) to flash PWMP *g<um>ilap
g<um>ilapJavanese(WMP) to shine, gleam PWMP *g<um>ilap
g<um>ilapOld Javanese(WMP) to gleam, glisten, shine, glitter PWMP *g<um>ilap
g<um>iliŋIda'an Begak(WMP) to grind PWMP *g<um>iliŋ
g<um>iliŋOld Javanese(WMP) to roll onward PWMP *g<um>iliŋ
g<um>íliŋTagalog(WMP) to grind; to crush into powder; to mill or grind rice or corn PWMP *g<um>iliŋ
g<um>iliŋ-giliŋToba Batak(WMP) to turn oneself around PWMP *g<um>iliŋ
g<um>-inavoKadazan Dusun(WMP) to love, be fond of PMP *nihawa
gumisIban(WMP) whiskers (of animals), long moustaches PWMP *gumis
gumisKaro Batak(WMP) moustache, beard PWMP *gumis
g<um>i-tnáʔTagalog(WMP) to go to the middle or center PMP *teŋaq
g<um>íʔukHanunóo(WMP) to thresh by trampling PWMP *R<um>iqek
g<um>izakKadazan Dusun(WMP) to cry, shout, scream, shriek PWMP *giak
g<um>izakKadazan Dusun(WMP) to cry, shout, scream, shriek PWMP *R<um>iak
gumólBikol(WMP) wrestle with one another PWMP *gumul
g<um>onopKadazan Dusun(WMP) (to become) perfect, complete PWMP *g<um>enep
gumpiBare'e(WMP) near together, as the legs of a standing person PWMP *gu(m)pit
gumu-gumuNggela(OC) to hold liquid in the mouth PMP *kumuR
gumulPuyuma(Formosan) feather; body hair PAN *gumuN
g<um>úlaŋTagalog(WMP) to become mature; become older PAN *Rudaŋ
g<um>utgutTausug(WMP) to fiddle (something, as a violin) PPH *getget₂
*gunamPCha(WMP) cloud PWMP *kunem
ɣunav-iHula(OC) to scale fish POC *qunap-i
gunáw ~ gúnawCebuano(WMP) to melt, dissolve something PWMP *Runaw
gunáyIlokano(WMP) movement; action, activity PPH *gunay
gunay-énIlokano(WMP) to move someone or something PPH *gunay
gund-iNggela(OC) to rub; to iron clothes, smooth out POC *kunji
gunosChamorro(WMP) wean, accustom (a child or other young animal) to loss of mother's milk PMP *hunus
gunotChamorro(WMP) coconut fiber, from trunk of coconut tree, used especially for straining tuba (coconut toddy) and other liquids PMP *Runut
guntuPetapa Taje(WMP) thunder PWMP *guntur
gunturJavanese(WMP) thunder PWMP *guntur
gunturMalay(WMP) thunder, thunderous sound PWMP *guntur
gunturOld Javanese(WMP) a thundering mountain torrent PWMP *guntur
gunturSasak(WMP) thunder; to thunder PWMP *guntur
gunumChamorro(WMP) six PAN *enem
gunutHanunóo(WMP) fibers, i.e., the very long stiff black hairs from the sheathing parts of the leafstalks of the sugar palm (Arenga spp.); these hairs are used to make snare ropes and are traded to the coastal Christians, who employ them as thatch for the ridges of house roofs PMP *Runut
guŋguŋKaro Batak(WMP) growling, barking of dog PAN *guŋguŋ
guŋguŋOld Javanese(WMP) booming (sound) PAN *guŋguŋ
guŋguŋPaiwan(Formosan) have a banging noise PAN *guŋguŋ
gupenaBauro(OC) a large net POC *kupwena
gupitMongondow(WMP) pinch, squeeze; jammed between PWMP *gu(m)pit
gupitSundanese(WMP) narrow (road, river, etc.) PWMP *gu(m)pit
gupuChamorro(WMP) to fly, move through the air, travel through the air PMP *Rebek
gupúkHanunóo(WMP) wood hollowed by weevils or termites PMP *Re(m)puk
gurManggarai(CMP) pig's grunt of contentment PMP *gur
gurSinghi Land Dayak(WMP) growl PMP *ger
gurSundanese(WMP) loud rustling sound, as of heavy rain PMP *gur
gurWatut(OC) louse PMP *kutu₁
ɣuraHula(OC) shrimp POC *quraŋ
guráŋBikol(WMP) old (humans, animals); aged, old PAN *Rudaŋ
gúraŋHanunóo(WMP) age; old, referring especially to people PAN *Rudaŋ
guráŋIlokano(WMP) old, mature (animal) PAN *Rudaŋ
gúraŋMasbatenyo(WMP) old, aged PAN *Rudaŋ
gúraŋWaray-Waray(WMP) old; matured; adult; of majority age PAN *Rudaŋ
guráŋ-unHanunóo(WMP) old person, elder PAN *Rudaŋ
guras-garisSundanese(WMP) keep brushing against someone or something (as in continually running); brush against one another (as two people passing one another) PMP *garis
gurataRoviana(OC) a tree (Morinda citrifolia); the roots furnish a splendid red stain or dye POC *gurat
gurataRoviana(OC) a tree with fruit eaten when soft and roots that furnish a splendid red stain or dye: Morinda citrifolia POC *kurat
gurgurToba Batak(WMP) to boil, of water PAN *gurgur₁
guri-guris-anPaiwan(Formosan) a spotted animal or bird; striped or patterned cloth PAN *guris
gurisPaiwan(Formosan) spot or pattern on animal or bird skin PAN *guris
gurisManobo (Western Bukidnon)(WMP) a line marked on something with a sharp instrument to delineate a boundary or a pattern; to mark something with a line PAN *guris
guritOld Javanese(WMP) to scratch, engrave, paint; to write, write a poem PMP *gurit
guritOld Javanese(WMP) writing, composition, esp. poem PMP *gurit
guritToba Batak(WMP) scratch, line PMP *gurit
gurit-anJavanese(WMP) a scratch PMP *gurit
guritsaPaiwan (Southern)(Formosan) squid, octopus PAN *guRiCa
gurohMalay(WMP) thunder, thunderous noise PMP *guruq
guruʔIban(WMP) rhythmical or repeated noise PMP *guru
guruManam(OC) grunt PMP *kuruq
guruMotu(OC) noise, clamour PMP *guru
guruMotu(OC) noise, clamor POC *guRuŋ
guruMotu(OC) noise, clamor POC *guru
guruMotu(OC) noise, clamor PMP *kuruq
guru-guruArosi(OC) thunder POC *guRuŋ
gururuHalia(OC) thunder POC *kururu₁
gusMuyuw(OC) to spit, spray spit in magic ritual POC *kusu₂
gusaSubanun (Sindangan)(WMP) deer PWMP *uRsa
gúsaʔCebuano(WMP) for a child to be restless, fussy PWMP *gesaq
gúsaʔCebuano(WMP) for a child to be restless, fussy PWMP *Resaq
gusgusCasiguran Dumagat(WMP) scratch (an itch) PAN *gusgus
gusgusKaro Batak(WMP) rub, scrub something PAN *gusgus
gusgusPuyuma(Formosan) to hoe superficially, scrape the soil PAN *gusgus
gusiʔIban(WMP) gums PAN *gusi
gusiJavanese(WMP) gums PAN *gusi
gusiMalay(WMP) gums PAN *gusi
gusi-gusiOld Javanese(WMP) gums PAN *gusi
gúsokAklanon(WMP) rib bone PAN *Rusuk
gusókBikol(WMP) rib PAN *Rusuk
gusókCasiguran Dumagat(WMP) term for the part of a person’s body just below the heart area PAN *Rusuk
gúsokAgta (Dupaningan)(WMP) sternum, center of chest below breasts PAN *Rusuk
gusókMasbatenyo(WMP) rib PAN *Rusuk
gusokWaray-Waray(WMP) ribs PAN *Rusuk
gusótTagalog(WMP) crumpled, entangled, confused PWMP *gusut
gusúgusIlokano(WMP) to rub, scrub hard PAN *gusgus
gusukManobo (Ata)(WMP) rib PAN *Rusuk
gúsukCebuano(WMP) rib; hit in the ribs PAN *Rusuk
gusukKalagan(WMP) rib PAN *Rusuk
gusukKalagan(WMP) rib PAN *Rusuk
gūsukRomblomanon(WMP) a rib of an animal or person PAN *Rusuk
gusukTausug(WMP) a rib (the bone) PAN *Rusuk
gusukManobo (Western Bukidnon)(WMP) rib bone of a vertebrate, with the exception of fish PAN *Rusuk
gusukBinukid(WMP) ribs PAN *Rusuk
gusukLolak(WMP) rib PAN *Rusuk
gusúk-anCebuano(WMP) place where the rib cage is found PAN *Rusuk
gusukoKaidipang(WMP) rib, ribs PAN *Rusuk
gusuveTalise(OC) rat POC *kusupe
gusuwəHiw(OC) rat POC *kusupe
gutAndra(OC) louse PMP *kutu₁
gutKenyah (Long Anap)(WMP) grater, scraper PWMP *gut
gu-ta-nGaai(WMP) eye (from guə̯ŋ mtan ‘eye place’) PMP *mata
gutaŋSubanun (Sindangan)(WMP) debt PMP *qutaŋ
gutgótMasbatenyo(WMP) cut; refers to the piece cut from something else, usually with reference to butchering PPH *getget₂
gutgutAgta (Eastern)(WMP) to bite and tear with the teeth PMP *gutgut₁
gutgutCebuano(WMP) cut, mark something with a slicing motion; make a sawing motion on something (as in playing the violin) PPH *getget₂
gutgutPuyuma(Formosan) incisor teeth PAN *gutgut₁
guʈguʈPuyuma(Formosan) to scratch with one finger (itchy skin) PAN *guCguC₂
gutíɁBikol(WMP) popped rice or corn PWMP *Retiq
gutl-únHanunóo(WMP) to pinch PAN *geCel
gutosChamorro(WMP) break off (rubber band; string, etc.), snap off (neck of chicken, root) PWMP *getus
gutosChamorro(WMP) break off (rubber band, string, etc.), snap off (neck of chicken, root) PMP *utus₁
gutsgutsPaiwan(Formosan) to weed a paddy field PAN *guCguC₁
gutuBugotu(OC) louse PMP *kutu₁
gutuKokota(OC) louse PMP *kutu₁
gutuNggela(OC) louse PMP *kutu₁
gutuRoviana(OC) louse PMP *kutu₁
gutuSalako(WMP) louse PMP *kutu₁
γutuHoava(OC) louse PMP *kutu₁
ɣutuZabana(OC) louse PMP *kutu₁
gutukMongondow(WMP) rib, ribs PAN *Rusuk
gutuk-gutukCebuano(WMP) make a popping noise such as that emitted by food being boiled when the water is nearly gone PWMP *getuk
gutúlHanunóo(WMP) to pinch; pinching PAN *geCel
gutuŋSubanen/Subanun(WMP) long-tailed macaque: Macaca fascicularis PAN *luCuŋ
guuNggela(OC) to shout PMP *kuŋ
guwaʔManobo (Western Bukidnon)(WMP) to go out of something or someplace PWMP *Ruaq
guwamBalinese(WMP) a disease of the mouth in children; quinsy PMP *guham
guyáʔguyáʔBikol(WMP) shake something PWMP *guyaq
guyahMalay(WMP) shaky or swaying (of a person's walk) PWMP *guyaq
guyaŋIban(WMP) to shake, sway; grind PWMP *guyeŋ
gúyodAklanon(WMP) to drag, pull along [the ground] PWMP *guyud₃
gúyodAklanon(WMP) to drag, pull along the ground PWMP *guyud₃
gúyodIlokano(WMP) pull, jerk, tug PWMP *guyud₃
gúyodIlokano(WMP) a variety of awned rice PPH *guyud₂
gúyodTagalog(WMP) thick rope or cable used in hauling PWMP *guyud₃
guyoŋBikol(WMP) to shake (as a house, a tree to bring the fruit down, etc.) PWMP *Ruyuŋ
gūyudIfugaw (Batad)(WMP) for someone to pull something along, as to drag a tree, a sledge; to lead an animal on a leash PWMP *guyud₃
guyudBinukid(WMP) to pull, drag, draw, tow (something) PWMP *guyud₃
gúyudCebuano(WMP) to draw, tow; invite a partner to dancing; rope used in trawling or towing; runners of a sled PWMP *guyud₃
gúyudHanunóo(WMP) pulling (along), dragging PWMP *guyud₃
gúyudIfugaw(WMP) to pull PWMP *guyud₃
guyúdKapampangan(WMP) kind of rope; craving PWMP *guyud₃
guyudMapun(WMP) to drag something; when reduplicated this means to drag by force (as a thief being dragged by force into jail) PWMP *guyud₃
gūyudRomblomanon(WMP) someone leads (usually forcibly) someone else, something; someone drags or tows something PWMP *guyud₃
guyudTiruray(WMP) a nonglutinous rice PPH *guyud₂
guyudYakan(WMP) to drag or pull something (most often it is used for transporting coconuts on a carabao sled, the sled being dragged) PWMP *guyud₃
guyudTiruray(WMP) a sled PWMP *guyud₃
guyudManobo (Western Bukidnon)(WMP) to pull or pull something; to drag something PWMP *guyud₃
guyúd-anIfugaw(WMP) sledge PPH *gúyud-an
guyúd-anIlokano(WMP) rope used to pull a plow PPH *gúyud-an
guyúd-anKankanaey(WMP) drag; a round board dragged along the ground and used for transporting earth from one place to another PPH *gúyud-an
guyúd-enIlokano(WMP) to pull, draw, haul, drag, tug; trail PPH *gúyud-en
guyúd-enKankanaey(WMP) to draw, to pull along; to drag; to trail; to haul PPH *gúyud-en
guyúd-unHanunóo(WMP) be dragged, be pulled (along) PPH *gúyud-en
guyud-unTausug(WMP) to drag, pull (something); to abduct someone (often a girl, in order to marry her) PPH *gúyud-en
guyuŋKaro Batak(WMP) totter, shake PWMP *guyuŋ
guyúr-anCebuano(WMP) sled consisting of a platform without sides mounted on runners PPH *gúyud-an
guyur-ánKapampangan(WMP) to drag something PPH *gúyud-en
guyur-onCentral Tagbanwa(WMP) to lead something by the hand PPH *gúyud-en
gwaLindrou(OC) fresh water PCEMP *waiR
gwaPonam(OC) water PCEMP *waiR
gwa-gunumChamorro(WMP) six (of living creatures) PAN *a-enem
gwa-gwaluChamorro(WMP) eight (of living creatures) PAN *wa-walu
gwahuChamorro(WMP) 1sg. emphatic subject pronoun: I PAN *aku
gwaluChamorro(WMP) eight PAN *walu
gwaluEast Damar(CMP) eight PAN *walu
gwatuChamorro(WMP) there --- in that direction (away from speaker and addressee) PMP *atu
gwau-Lau(OC) head POC *batuk
gwayLahanan(WMP) rattan PAN *quay
gwayLikum(OC) fresh water PCEMP *waiR
gway seloLikum(OC) river PCEMP *waiR
gwosePeterara(OC) canoe paddle POC *pose
|
a b c d e f g h i j k l m n ñ n ñ n ñ n ñ n ñ ŋ o p q r s t u v w x y z ʔ
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-w_g.htm