![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Words
(click on a *proto-form for its set)
a b c d e f g h i j k l m n ñ n ñ n ñ n ñ n ñ ŋ o p q r s t u v w x y z ʔ
XaabBunun (Isbukun)(Formosan) knee PAN *qaleb xabíIsneg(WMP) evening, night PMP *Rabiqi XabuBunun (Isbukun)(Formosan) ashes PAN *qabu xagoItbayaten(WMP) a tree: Myristica cagayanensis Merrill PPH *lagu₂ xaiPeterara(OC) stick POC *kayu xaiRaga(OC) tree POC *kayu xaiAxamb(OC) stick POC *kayu xaidaŋPazeh(Formosan) beans PAN *qaRidaŋ xai-fihaRaga(OC) how many? POC *pica xakBipi(OC) day POC *draŋi xakayItbayaten(WMP) male, man, mister PWMP *lakay xakayItbayaten(WMP) male, man, mister PWMP *laŋkay xákitIsneg(WMP) raft, float PMP *Rakit xalawalawaSonsorol-Tobi(OC) blue POC *kara-karawa xamBipi(OC) lime spatula POC *d(r)amut xamSeimat(OC) outrigger float POC *saman xamalPeterara(OC) men’s house PMP *kamaliR xamaliRaga(OC) men’s house PMP *kamaliR xamátIsneg(WMP) a black dye obtained by mixing ŋilá (deposits of water) with the crushed thick bark (which becomes black after pounding) of the kadíg tree. It is used for dyeing the teeth. The same name is given to a creeping herb (xamát) that is leafless, but whose fresh stems when crushed against the teeth, dyes them black PWMP *gamat xambe-nRerep(OC) wing POC *kabe₂ xame̲mSonsorol-Tobi(OC) 1pl. excl., we, us POC *kamami xamesPazeh(Formosan) small roots PAN *RameC xam-e-wapSeimat(OC) lime spatula POC *d(r)amut xamiSoutheast Ambrym(OC) 2pl., you all PMP *kamu₂ xamonItbayaten(WMP) idea of swallowing PPH *lamun₂ xamon-enItbayaten(WMP) to swallow in big quantity, to gulp, to swallow in one gulp PPH *lamun-en xamútIsneg(WMP) root PMP *Ramut₁ xa-muta-yBipi(OC) vomitus PCEMP *mutaq xanBipi(OC) fresh water POC *ranum xanaŋ-anItbayaten(WMP) the place where water comes out (hillside, at the foot of hill) PPH *lanaŋ-an xanesItbayaten(WMP) sugarcane waste pulp, bagasse (dried and used as kindling or torch) PPH *lanés xaniLampung(WMP) day PMP *daqani XanituʔBunun (Isbukun)(Formosan) ghost PAN *qaNiCu xanotItbayaten(WMP) a plant with useful fiber: Hibiscus tiliaceus L. PPH *lánut xanuWuvulu(OC) fresh water POC *ranum xan-xanNorth Malo(OC) to eat POC *kani kani xañitItbayaten(WMP) heaven, sky PMP *laŋit xaŋawItbayaten(WMP) big housefly, bluebottle PMP *laŋaw xaŋoItbayaten(WMP) idea of seasickness or ride sickness PAN *laŋu xaŋxaŋItbayaten(WMP) idea of eating in a group (at least two persons) PPH *laŋlaŋ xaʔoWuvulu(OC) whale POC *rato xapoŋItbayaten(WMP) to get moldy PPH *lapuŋ xáritIsneg(WMP) multicolor dogs and cats PWMP *garit -xasLingarak(OC) to bite POC *kaRati XasiɬaBunun (Isbukun)(Formosan) salt PAN *qasiRa xátatIsneg(WMP) breast, udder PMP *Ratas₂ xatawItbayaten(WMP) idea of floating or being afloat PWMP *la(n)taw xataw-anItbayaten(WMP) a float or buoy PWMP *la(n)taw xataw-enItbayaten(WMP) to float (something), to cause to float, to launch ship or boat PWMP *la(n)taw XatubBunun (Isbukun)(Formosan) trap PAN *qaCeb xatusLampung(WMP) hundred PMP *Ratus xatus-anLampung(WMP) by the hundreds PWMP *Ratus-an xau-Wuvulu(OC) leaf PEMP *raun x<a>usuxusPazeh(Formosan) to scrape bamboo knots PAN *RuSRuS xau-xau-anSeimat(OC) far POC *sauq sauq xavasItbayaten(WMP) idea of excess in duration, quality, quantity PPH *labas xavas-anItbayaten(WMP) to pass by PPH *labas-an xavas-anItbayaten(WMP) to pass by PPH *labas xavitItbayaten(WMP) idea of hand-carry PPH *labit xavit-enItbayaten(WMP) to hold or carry by the hand PPH *labit xawaItbayaten(WMP) yard of a house PAN *lawa₁ xawaWuvulu(OC) forehead POC *damwa xawádIsneg(WMP) the betel or betel pepper, Piper betle L. PPH *gawed xawiItbayaten(WMP) upper caudal fin, which is quite a lot longer than the lower one; tail feather of rooster PMP *lawi₁ xawodItbayaten(WMP) idea of being in the offing by the current PAN *lahud xa-xaWuvulu(OC) blood POC *draRaq xa-xanBipi(OC) branch of a tree POC *raqan xa-xa-naWuvulu(OC) branch of a tree POC *raqan xa-xaruPeterara(OC) to swim POC *kaRu₁ xayBipi(OC) blood POC *draRaq xayoItbayaten(WMP) idea of withering PAN *layu xenDehu(OC) to eat POC *kani xenxen-enItbayaten(WMP) to roll up (the sleeves) PPH *lenlen xeŋkemSimalur(WMP) a closed handful PWMP *kemkem₁ xesxes-enItbayaten(WMP) to make a cigar PPH *lesles₁ xikánIsneg(WMP) pad; mostly a circlet made of grass or some other material, and placed on the head under the load a woman is carrying PWMP *riken xinawaSiraya (Gravius)(Formosan) breath, inspiration PAN *NiSawa xinawaSiraya (Utrecht ms.)(Formosan) breath, inspiration PAN *NiSawa xinuPazeh(Formosan) a large winnowing basket used for ladling rice PAN *Rinu xitaRaga(OC) to see PAN *kita₂ xi-talamPazeh(Formosan) to taste PAN *tañam xiteTangoa(OC) to see PAN *kita₂ xixi(o)-Seimat(OC) muscle, flesh POC *pisiko xodxodItbayaten(WMP) worst part, critical point PPH *ludlud₂ xohoItbayaten(WMP) tears PMP *luheq xoho-anItbayaten(WMP) to shed tears over (something) PPH *luheq-an xoksohItbayaten(WMP) idea of jumping, leaping PPH *luk(e)súh xomotItbayaten(WMP) moss (in general): Bulbostylis barbata Kunth. It grows on the outer part of the bottom of a boat which is sea-borne PMP *lumut xomo-xomot-anItbayaten(WMP) to have moss-like growths, to be covered with moss PMP *lumut-an xopesItbayaten(WMP) insubstantial grain PPH *lupes xoranItbayaten(WMP) load, cargo (bulky, to be carried by a ship or truck, or a sled) PMP *lujan xoran-enItbayaten(WMP) to load (an object, cargo) PMP *lujan xosoŋItbayaten(WMP) mortar (pounding tool) PMP *lusuŋ xosoŋItbayaten(WMP) mortar (pounding tool) PMP *lusuŋ xotaItbayaten(WMP) ground, earth (as material), soil PPH *lutáq xotabItbayaten(WMP) suds, foam PPH *lútab xotekItbayaten(WMP) mud, mire PPH *lutek xotoItbayaten(WMP) idea of cooking PWMP *lutuq xovaŋItbayaten(WMP) newly-planted sugarcane cuttings PPH *rubaŋ xovaŋItbayaten(WMP) newly planted sugarcane cuttings PPH *lubaŋ₂ xovayItbayaten(WMP) ear-ring in general; beads, necklace PPH *lubay xovidItbayaten(WMP) string, cord (in general) PPH *lúbid xovid-enItbayaten(WMP) to make into twine PPH *lúbid xovid-enItbayaten(WMP) to make into twine PPH *lubid-en xoxoWuvulu(OC) dark POC *rodrom₁ xoxon-enItbayaten(WMP) to roll up (mat, paper, cloth, etc.) PWMP *lulun-en xoxon-enItbayaten(WMP) to roll up, as a mat, paper, or cloth PMP *lulun xuBipi(OC) dugong POC *ruyuŋ₂ xuSeimat(OC) dugong POC *ruyuŋ₂ xuaLampung(WMP) two PMP *duha xuariAraki(OC) root PEMP *wakaR-i xubátIsneg(WMP) war PPH *gubát xubuPazeh(Formosan) nest (of bird); sheath (of sword) PAN *Rubu xui-Wuvulu(OC) bone POC *ruRi xumaPazeh(Formosan) house PAN *Rumaq xumʷiRaga(OC) beard POC *kumʷi xunihLampung(WMP) rainbow PWMP *duniq xuo-hBipi(OC) two POC *rua xutuRaga(OC) louse PMP *kutu₁ xuyBipi(OC) bone POC *ruRi xuyágIsneg(WMP) to shake PWMP *Ruyag xúyudIsneg(WMP) another name for the laxúyud variety of banana PPH *guyud₁ xuyúd-anIsneg(WMP) to pull, to drag, to tug PPH *gúyud-en |
a b c d e f g h i j k l m n ñ n ñ n ñ n ñ n ñ ŋ o p q r s t u v w x y z ʔ
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-w_x.htm