Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | “Aḷe, lukkuun kwōj ṃool ke wa ṇe einnitōt tok,” Bojin eo ebaj kōnono. | “Man, you are right; that boat is coming our way fast,” the Boatswain spoke up. [P1138] | innitōt |
2. | “Ijaje ṃool ke wūnin an or jerata ña,” Bojin eo euwaak. | “I'm not sure it's true that I am the one who has caused this disaster,” the Boatswain replied. [P638] | jerata |
3. | “Kwōj ṃool,” Jema eba. | “You're right,” Father said. [P235] | ṃool |
4. | “Lukkuun ṃool ke bwebwe,” Bojin eo eba ke ej eñjake lelejlejin tok. | “It’s a tuna for sure,” the Boatswain said with his emotions running high. [P1306] | lelejlej |
5. | “Ṃool ke jerata men in,” Jema eba. | “This is a real disaster,” Father said. [P722] | ṃool |
6. | “Ṃool ke wa men ṇe ej meram,” Jema eba. | “That light is obviously a boat,” Father said. [P1134] | ṃool |
7. | “Ṃool ke,” iba ippa make. | “That’s true,” I said to myself. [P468] | make |
8. | “Ṃool,” ḷōḷḷap eo eba. | “That’s true,” the old man said. [P98] | ṃool |
9. | “O ṃool ke?” Bojin eo eba ilo an jab tōmak. | “Oh, really?” the Boatswain said in disbelief. [P628] | tōmak |
10. | “Ta ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatip | “What, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. [P395] | itōm |
11. | Aerār in jeṃjerā ilo ṃool. | Touching shoulders in true friendship. | aerār |
12. | Aolep iien kwōj eaklepi lolo kaṇe im ṃool ke kwe kwōj juon ri-eaklep. | You always rob the hens of their eggs and it's true that you are an egg robber. | eaklep |
13. | Bōtaab jerā eo aṃro ekar juon jerā eo elukkuun pen im ṃool. | But after that we developed a very strong and true friendship. [P471] | jerā |
14. | Ilo ṃool, inaaj maroñ iwōj ilo baḷuun eo ilju. | In fact, I will be able to come on the plane tomorrow. | ilo |
15. | Jeba wōt ṃool! | A true fake! or We thought he was real! A coward! | ba wōt |
16. | Kwōj ṃool ke | Are you sure? | ṃool |
17. | Ṃool ke eban jerbal. | It's true that it won't work. | eban |
18. | Ṃool ke ekadek lieṇ; eban kar buñto-buñtak joñan ṇe | She must be drunk or she wouldn't fall about like that. | buñto-buñtak |
19. | Ṃool ke ekane bwiro ippān wōn. | I believe that preserved breadfruit goes with turtle meat deliciously. | kane |
20. | Ṃool ke ekane bwiro ippān wōn. | It is true that preserved breadfruit goes well with turtle meat. | ke |
21. | Ṃool ke jeban kōttar jidik.” | “Let’s wait a little.” [P1296] | ban |
22. | Ṃool ke kwe juon kōrā kabwilōñlōñ. | It's true that you are a Wonderwoman / an impossible woman. | kabwilōñlōñ |
23. | Ṃool ke kwe ri-kajjidede. | It's true that you always guess at the answers | kajjidede |
24. | Ṃool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke? | Did you really forget all the knowledge the old man taught you? [P250] | le- |
25. | Ṃool ke?” | Is that true?” [P77] | ṃool |
26. | Ña ij ṃool wōtōm ṃool | I am telling the absolute truth. | wōtōm |
27. | Ña ij ṃool wōtōm ṃool | I am telling the absolute truth. | wōtōm |
28. | Ta eo ear kōjebwābweik eok jān aṃ lo ṃool eo | What misled you from seeing the truth? | jebwābwe |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y