Reverse Concordance of Example Sentences
unified alphabetization
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y |
1. | Bojin eo eaar jure tok ṃaan jān wōd ke kōmmān kar etal ilo iaḷ eo ḷọk ñan to eo. | As we sailed westward, the Boatswain was up in the front of the boat watching for coral. [P495] | jejor |
2. | Ear kōttar aer ṃad im iaḷ aidikḷọk | He waited until they were not paying attention and sneaked away. | iaḷ aidik |
3. | Ebbaidikdik tọrerein iaḷ eṇ | There are lots of baidik by the road. | baidik |
4. | Ej ajweweḷọk ilo iaḷ eo ḷọk ke rej jibwe. | He was whistling down the road when he was caught. | ajwewe |
5. | Ej meḷan ḷọk wōt jidik ak erorror juon kidu jān tōrerein iaḷ eo ḷọk ñan ṃweo | We were still a little ways away, but a dog started barking from around the road to the house. [P175] | rorror |
6. | Ejikeet kōn an ijjir iaḷ eo | He slipped because of the slippery road. | jikeet |
7. | Ejirilọk im jalleplep kōn jijir iaḷ eo | He slipped and fell on his back because of the slippery road. | jijir |
8. | Ekaj iaḷ eṇ ilo | Kaena Point. The road around Kaena Point is bumpy. | kajkaj |
9. | Eḷap an kōjalōblōb lowaan iaḷ en | There are lots puddles on the street. | jalōb |
10. | Eḷap an pepedkate (eppedkate) lowaan iaḷ eo | The road is muddy. | pedkat |
11. | Emake kōkaj (ekkaj) iaḷ eṇ ñan Ḷora | The road to Laura is very bumpy. | kōkaj |
12. | Epād ioḷōpān iaḷ eo | It's in the middle of the road. | eoḷōpa- |
13. | Ewi wāween iaḷ ṇe aṃ ḷọk ñan Canada? | What is your itinerary on your trip to Canada? | iaḷ |
14. | Ewōr ke iaḷ kaduḷọk ñan erpoot eṇ? | Do we have shortcut to go to the airport? | iaḷ kadu |
15. | Ikanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in aō ḷọk ñan Israel. | I am really anxious to go on this journey to Israel. | iaḷ |
16. | Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweo | I don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. [P227] | animroka- |
17. | Jab ebaj iaḷ ṇe | Don't mess up the road. | ebaje |
18. | Jab kọkwōpejpeje iaḷ ṇe | Don't litter the road. | kwōpejpej |
19. | Jen iaḷ aidik jāne. | Let's go away from him one at a time. | iaḷ aidik |
20. | Kadujejjete bwe eaetok iaḷ in | Fill it up because this is a long journey. | dujejjet |
21. | Kōjro iaḷ kaduḷọk ñan tawūn. | Let's take the shortcut to town. | iaḷ kadu |
22. | Kōjro kijoon iaḷ e | Let's go across the road. | kijoon |
23. | Kwōjab inojeikḷọk jāni wa kein, iaḷ iṇ mour ko kein. | Don't drift away from these canoes, these are your passes to life. (Don't take things for granted.) | inojeik |
24. | Kwōn jeor ilo iaḷ ṇe | Turn into that street. | jeor |
25. | Kwōn kab iaḷ aidiktok | You should come alone. | iaḷ aidik |
26. | Ledik ro raar kappetpettok ilowaan iaḷ eo tok. | The girls were playing hop-scotch along the path. | kappetpet |
27. | Ni eṇ ejitpeeḷeḷ ioon iaḷ eṇ | That tree is lying across the road. | jitpeeḷeḷ |
28. | Raar piji iaḷ eo | They have paved the road | iaḷ |
-A -B -C -D -E -F -G -H -I -J -K -L -M -N -O -P -R -S -T -U -V -X -Y