![]() | Introduction Index to Sets Cognate Sets Finderlist Subgroups Languages Words Proto-form indexes References+ Roots Loans Near Noise Formosan |
Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Proto-form indexes: combined
(click on a *proto-form for its cognate set)
PAN 1772 | PMP 3748 | PWMP 7368 | PPH 1973 | PCEMP 2987 | PCMP 2160 | PEMP 1780 | PSHWNG 431 | POC 2636 | combined 24855 |
a a b c C d e g h i i j k l L l m n N ñ ŋ o p q r R s S t u u w y z
ta *-ta PAN 1pl. incl. genitive suffix 10272 *-ta PMP 1pl. incl. genitive suffix 10272 *-ta PWMP 1pl. incl. genitive suffix 10272 *-ta PCEMP 1pl. incl. genitive suffix 10272 *-ta PEMP 1pl. incl. genitive suffix 10272 *ta-₁ PAN 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₁ PMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₁ PWMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₁ PCEMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₁ PCMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₁ PEMP 1pl. incl. nominative and hortative pronoun 10270 *ta-₂ PMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta-₂ PWMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta-₂ PCEMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta-₂ PCMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta-₂ PEMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta-₂ POC prefix marking spontaneous or involuntary action 10284 *ta₁ PCEMP preposition with locative and possessive functions 10638 *ta₁ PCMP preposition with locative and possessive functions 10638 *ta₁ PEMP preposition with locative and possessive functions 10638 *ta₁ POC preposition with locative and possessive functions 10638 *ta₂ PWMP emphatic particle 10311 *ta-amax PAN father (ref.) 138 *taba₁ POC reward, pay 6881 *taba₂ POC side, edge, border 10339 *taba₃ PMP cut with a knife 10711 *taba₃ PWMP cut with a knife 10711 *taba₃ PCEMP cut with a knife 10711 *taba₃ PEMP cut with a knife 10711 *tabad PMP to cut, make an incision 10499 *tabad PWMP to cut, make an incision 10499 *tabad PCEMP to cut, make an incision 10499 *tabad PEMP to cut, make an incision 10499 *tambak₁ PMP hit, pound on 5492 *tambak₁ PWMP hit, pound on 5492 *tambak₁ PCEMP hit, pound on 5492 *tambak₁ PCMP hit, pound on 5492 *tabak₁ PWMP knock, pound, as with a hammer 10290 *tambak₂ PMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570 *tambak₂ PWMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570 *tambak₂ PCEMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570 *tambak₂ PCMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570 *tambak₂ PEMP dam, dyke, embankment; to fill a hole with earth; to heap up 8570 *tabak₂ POC dam, dyke, embankment 10338 *tambak-an PWMP (gloss uncertain) 8574 *tabal POC side of the head 10829 *tambal₁ PMP to mend, patch 10285 *tambal₁ PWMP to mend, patch 10285 *tambal₁ PCEMP to mend, patch 10285 *tambal₁ PCMP to mend, patch 10285 *tambal₂ PPH to treat with medicine 12337 *tamban PWMP a fish: sardine spp. 5493 *taban PMP booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride 7177 *taban PWMP booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride 7177 *taban-an PWMP (gloss uncertain) 7181 *taban-en PWMP be kidnapped or abducted 7182 *tabaN PAN head trophy, trophy taken in headhunting (?) 7176 *tabaŋ PMP help, assist 5471 *tabaŋ PWMP help, assist 5471 *tabaŋ PCEMP help, assist 5471 *tabaŋ PEMP help, assist 5471 *tabaŋ POC help, assist 5471 *tambaŋ-an PPH to lie in wait for an enemy or wild game 10788 *tambaŋuŋu PWMP large catfish that lives in river estuaries: genus Arius 8543 *tambaq PWMP add to, increase; addition, supplement 10279 *tambar PMP antidote (as for snakebite) 10277 *tambar PWMP antidote (as for snakebite) 10277 *tambar PCEMP antidote (as for snakebite) 10277 *tambar PCMP antidote (as for snakebite) 10277 *tabaR PWMP tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite 10276 *tambaR PPH to advise, help someone with a problem 12358 *tabas PWMP machete, bolo; chop with a machete 10269 *tabas₂ PWMP to cut out, as a pattern 10278 *tabayaR PPH kind of edible squash or gourd: Lagenaria leucantha 10312 *tabák PPH sword or sword-like appendage 10275 *tambáŋ PPH ambush, surprise attack 10787 *tabe POC hold tightly or firmly 6735 *tambej PWMP tie up, bind tightly 10280 *tambel PWMP to patch 10769 *tambelaŋ PWMP kind of bamboo 10696 *ta(m)beŋ PWMP block, obstruct 5529 *tabeŋ PWMP to screen, conceal, cover 10481 *tambeŋ PWMP dam, obstruction of flow 10619 *tabeq PWMP fat, grease; tasty 10281 *tambéd PPH lizard fish 12320 *tabi PAN plough 10356 *ta(m)bid PWMP attach, fasten 5530 *tabid PWMP to twist, braid 10291 *tambiluk PWMP sea worm that attacks wood 10789 *tabiŋ PWMP sheltering cover 10292 *tabiRa POC wooden food bowl 9117 *tabtab₁ PWMP to hack, chop off, trim with a bolo; pound, beat, knock on 10293 *tabtab₂ PAN slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336 *tabtab₂ PMP slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336 *tabtab₂ PWMP slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down 10336 *tabtab-an PPH to cut, to slash 10294 *tambu PCEMP forbidden, taboo 6819 *tambu PCMP forbidden, taboo 6819 *tambu PEMP forbidden, taboo 6819 *tabu POC forbidden, taboo 6820 *t-abu POC grandparent/grandchild (reciprocal) 12114 *tabuD PWMP strew, scatter 5472 *tambuk PWMP bulging, as the stomach 10718 *tabukul PAN casting net for fishing 10313 *tabukul PMP casting net for fishing 10313 *tabukul PWMP casting net for fishing 10313 *ta-bulos POC turn around, turn back 10826 *tambuluk PWMP puffy area around the throat of some birds 5494 *tabun₁ PPH kind of bird that buries its eggs deep in the sand 10295 *tabun₂ PMP to cover with earth, sand, etc. 10296 *tabun₂ PWMP to cover with earth, sand, etc. 10296 *tabun₂ PCEMP to cover with earth, sand, etc. 10296 *tabun₂ PCMP to cover with earth, sand, etc. 10296 *tabun₂ PEMP to cover with earth, sand, etc. 10296 *tabu-na POC taboo 6822 *tabuna POC dehortative: don’t! 10346 *tabuni₁ PMP placenta, afterbirth 7820 *tabuni₁ PWMP placenta, afterbirth 7820 *tabuni₁ PCEMP placenta, afterbirth 7820 *tabuni₁ PCMP placenta, afterbirth 7820 *tabuni₁ PEMP placenta, afterbirth 7820 *tabuni₂ PWMP to hide, hidden 11062 *tabu-ni-a POC be tabooed 6823 *tabuŋ PWMP a plant: Ixora sp. 10340 *tabuq PMP scoop up water; water scoop or dipper 10298 *tabuq PWMP scoop up water; water scoop or dipper 10298 *tabuq PCEMP scoop up water; water scoop or dipper 10298 *tabuq PEMP scoop up water; water scoop or dipper 10298 *tabuqan PMP yellowjacket wasp 10300 *tabuqan PWMP yellowjacket wasp 10300 *tabuqan PCEMP yellowjacket wasp 10300 *tabuqan PCMP yellowjacket wasp 10300 *tabuR₁ PMP to strew, scatter, as seed 10299 *tabuR₁ PWMP to strew, scatter, as seed 10299 *tabuR₁ PCEMP to strew, scatter, as seed 10299 *tabuR₁ PEMP to strew, scatter, as seed 10299 *tabuR₁ POC to strew, scatter, as seed 10357 *tabuR₂ PPH to drive away, shoo off 10742 *tabuRi PMP conch shell trumpet 7935 *tabuRi PWMP conch shell trumpet 7935 *tabuRi PCEMP conch shell trumpet 7935 *tabuRi PCMP conch shell trumpet 7935 *tabuRi PEMP conch shell trumpet 7935 *tabuRi PSHWNG conch shell trumpet 7935 *tabuRiq PMP conch shell trumpet 5496 *tabuRiq PWMP conch shell trumpet 5496 *tabuRiq PCEMP conch shell trumpet 5496 *tabuRiq PCMP conch shell trumpet 5496 *tambúg PPH splash in the water 10751 *tabún-an PPh to cover with earth, dam up 10297 *tabwa POC coconut growth stage 12: sprouted 10694 *taci POC younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5375 *tada PMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473 *tada PWMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473 *tada PCEMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473 *tada PCMP natural cockspur (cf *tazi, artificial cockspur) 5473 *tandak PWMP to stamp the feet 10478 *tadal POC to look upward; face upward 8328 *tandaq PPH having a good memory; intelligent 12370 *tadaw PAN kind of large knife 7195 *ta(n)dem PWMP remember 5533 *tandes PWMP state explicitly, stipulate 10592 *tadék PPH a dance; to dance 12369 *tandiŋ PWMP compare two things 10593 *tadra POC look upward 10830 *tadtad PWMP chop up, mince 9020 *tadtad-án PPH chopping block, cutting board 9022 *tadtad-én PPH be chopped up or minced 9023 *tadu PWMP beeswax 10460 *tanduk tanduk PWMP plant sp. 5506 *taduŋ PPH sun hat, used to provide shade 10389 *taeb PWMP high tide (?) 5474 *taga- PPH prefix indicating place of origin (for ethnic groups) 9397 *taŋga₁ PMP rung of a ladder; runged ladder 10482 *taŋga₁ PWMP rung of a ladder; runged ladder 10482 *taŋga₁ PCEMP rung of a ladder; runged ladder 10482 *taŋga₁ PCMP rung of a ladder; runged ladder 10482 *taŋga₂ PMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248 *taŋga₂ PWMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248 *taŋga₂ PCEMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248 *taŋga₂ PCMP the Indian cork tree: Millingtonia hortensis 12248 *taŋgal PWMP unfastened, detached 10503 *tagal PWMP duration of time, time period 10584 *tagal(e)táw PPH buoy, float 10321 *taŋgap PWMP receive, accept 5525 *t<ag>aytay PPH narrow bridge 10556 *tag(e)bák PPH rotten, turned rancid or mildewed 10424 *tag(e)búq PPH meet, encounter, happen upon 10585 *tagek PPH sap of a tree 12368 *tag(e)kés PPH wrap around tightly 10741 *tag(e)pás PPH cut, chop 3350 *tageRaŋ PAN ribcage 6535 *tageRaŋ PMP ribcage 6535 *tageRaŋ PWMP ribcage 6535 *tagiktik PPH sound of ticking, rain drops falling 10641 *taŋgiRi PWMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorus spp. 9142 *ta-gílij PPH tipped on the side (?) 12452 *tagtag PPH to be jolted or knocked around on a rough ride 10743 *tagtág PPH to distribute, pass out shares of food 10423 *taŋgul PWMP defend oneself, parry a blow 10484 *taŋguŋ PWMP carry on a shoulder pole 9602 *tahan PMP abode, place of residence 8160 *tahan PWMP abode, place of residence 8160 *tahaw PMP outdoors, outside 2012 *tahaw PWMP outdoors, outside 2012 *tahep PMP winnow 1993 *tahep PWMP winnow 1993 *tahep-an PMP winnowing basket 1994 *tahep-an PWMP winnowing basket 1994 *tahep-i₁ PMP to winnow 5475 *tahep-i₁ PWMP to winnow 5475 *tahep-i₁ PCEMP to winnow 5475 *tahep-i₁ PCMP to winnow 5475 *tahep-i₂ PMP winnow 1996 *tahep-i₂ PWMP winnow 1996 *tahiq PMP to sew 1998 *tahiq PWMP to sew 1998 *ta-huaji PMP younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5374 *ta-huaji PWMP younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex 5374 *tahúl PPH to howl, of a dog 10395 *tai ñamuk POC mosquito net 6892 *tail POC tree with fiber used to make fish nets 6894 *ta-ina PAN mother (ref.) 2901 *taina PAN female, of animals 10814 *tajip-an PPH to peel, pare 10714 *tak PMP bang! 10562 *tak PWMP bang! 10562 *tak PCEMP bang! 10562 *tak PCMP bang! 10562 *taka PPH hesitate, not able to act 10461 *takad PPH step on; leave footprint 10425 *taŋkal PPH coop, as for chickens; pen, as for pigs 10794 *taŋkas PMP loosen, untie 5527 *taŋkas PWMP loosen, untie 5527 *takas POC loosen, untie, set free 10558 *takaw₁ PMP steal 1938 *takaw₁ PWMP steal 1938 *takaw₁ PCEMP steal 1938 *takaw₁ PCMP steal 1938 *takaw₁ PEMP steal 1938 *takaw₂ PWMP to retreat, run from battle 10462 *takaw-an PWMP stolen goods (?) 1951 *takaw-en PWMP be stolen 1952 *taŋkay PMP stem of a plant, stalk 10467 *taŋkay PWMP stem of a plant, stalk 10467 *takál₁ PPH marine mollusc sp. 10426 *takál₂ PPH stud animal; to mate, of animals 12334 *take₁ POC stem of a plant, stalk 10557 *take₂ POC feces, excrement 10831 *taŋkeb PWMP fall face downward 5528 *ta(ŋ)keb PWMP cover, overlapping part 5538 *takebas PWMP cut down small plants to clear a way 11201 *tak(e)bá PPH embrace from behind, copulate by mounting from behind (of animals, or coarsely of humans) 10617 *taked₁ PWMP back of leg 5476 *taked₂ PWMP climb 5477 *takelap PWMP cover with something flat 11202 *tak(e)laq PPH click with the tongue 10745 *tak(e)lub PWMP to cover 11203 *takem PPH tightly capped 10429 *taŋkep PMP catch, as by covering 10468 *taŋkep PWMP catch, as by covering 10468 *taŋkep PCEMP catch, as by covering 10468 *taŋkep PCMP catch, as by covering 10468 *takep PAN to lay something on top of another 12768 *takere POC a bird, the fantail: Rhipidura sp. 10639 *takes₁ PAN to wrap around; embrace, hug 10390 *takes₁ PMP to wrap around; embrace, hug 10390 *takes₁ PWMP to wrap around; embrace, hug 10390 *takes₂ PPH measurement; to measure 12335 *ta(ŋ)ket PWMP adhere, stick to 5539 *takéd PPH tie down, fasten by binding 10427 *taki PMP feces, excreta 1956 *taki PWMP feces, excreta 1956 *taki PCEMP feces, excreta 1956 *taki PEMP feces, excreta 1956 *taki POC feces, excreta 1956 *taŋkir PWMP addition, annex to a building 10597 *takis PAN sword 7325 *taŋkis PWMP to parry, turn an attack or accusation aside 8525 *takíp PPH a cover; to cover 5521 *tako POC steal or rob 1939 *taktak₁ PAN to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430 *taktak₁ PMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430 *taktak₁ PWMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430 *taktak₁ PCEMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430 *taktak₁ PCMP to fall, of many things at once; to dislodge the contents of a container by knocking it against something 10430 *taktak₂ PAN clatter, clack 10524 *taktak₂ PMP clatter, clack 10524 *taktak₂ PWMP clatter, clack 10524 *taktak₂ PCEMP clatter, clack 10524 *taktak₂ PCMP clatter, clack 10524 *taku₁ POC quick, rapid 10501 *taku₂ PAN dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640 *taku₂ PMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640 *taku₂ PWMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640 *taku₂ PCEMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640 *taku₂ PCMP dipper, scoop; to scoop, ladle up 10640 *takua POC yellowfin tuna: Thunnus albacares 10695 *takub PMP thin covering, eyelid 9171 *takub PWMP thin covering, eyelid 9171 *takub-an PWMP (gloss uncertain) 9172 *takub-takub PMP eyelid 9173 *takub-takub PWMP eyelid 9173 *takub-takub PCEMP eyelid 9173 *takub-takub PEMP eyelid 9173 *takub-takub POC eyelid 9173 *taŋkuŋ PPH an edible plant, swamp cabbage: Ipomoea aquatica 12477 *takup₁ PWMP cover, enclose 5540 *takup₂ POC covering structure 10537 *takuRu POC back (anat.) 10618 *takut PAN fear 7425 *takut PMP fear 7425 *takut PWMP fear 7425 *takut PCEMP fear 7425 *takut PCMP fear 7425 *takut-an PWMP easily frightened, cowardly 7435 *takut-en PWMP to frighten someone 7436 *talabá PPH kind of shellfish, probably oyster 9528 *talagá PPH truly, surely, really, in fact 10586 *talakituk PPH kind of marine fish 10391 *talaŋ₁ PPh a tree: Diospyros spp. 947 *talaŋ₂ PWMP toss up, throw into the air 10587 *talaŋ-talaŋ PWMP a marine fish: probably the horse mackerel 8516 *talaq₁ PMP the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₁ PWMP the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₁ PCEMP the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₁ PCMP the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₁ PEMP the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₁ POC the morning (evening) star: Venus 5479 *talaq₂ PPH go for a walk 10746 *tala-qasawa PPh married couple 4299 *talas PMP break, burst 5480 *talas PWMP break, burst 5480 *talas PCEMP break, burst 5480 *talas PEMP break, burst 5480 *talas PSHWNG break, burst 5480 *talaw PAN timid, fearful; coward 5481 *talaw PMP timid, fearful; coward 5481 *talaw PWMP timid, fearful; coward 5481 *talátal PPH to sway, stagger, turn this way and that 10747 *tales PMP taro: Colocasia esculenta 7486 *tales PWMP taro: Colocasia esculenta 7486 *tales PCEMP taro: Colocasia esculenta 7486 *tales PCMP taro: Colocasia esculenta 7486 *tales PEMP taro: Colocasia esculenta 7486 *tal(e)sík PPH splash, spatter 10748 *tali tali PWMP plant sp. 5482 *tali₁ POC rope, string, cord 1961 *tali₂ POC to bend, coil or wind up 10502 *talih PMP rope, cord, twine, string 1960 *talih PWMP rope, cord, twine, string 1960 *talih PCEMP rope, cord, twine, string 1960 *talih PCMP rope, cord, twine, string 1960 *talih PEMP rope, cord, twine, string 1960 *talih pusej PWMP umbilicus, navel cord 1972 *talih-an PWMP mooring place, place where a boat is tied 1963 *talih-en PWMP to be manufactured, of string or rope 1964 *ta-likud PMP turn the back on 7537 *ta-likud PWMP turn the back on 7537 *ta-likud PCEMP turn the back on 7537 *ta-likud PCMP turn the back on 7537 *ta-likud PEMP turn the back on 7537 *ta-likur POC turn the back to someone 7538 *taliŋa PMP ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa PWMP ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa PCEMP ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa PCMP ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa PEMP ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa PSHWNG ear; kind of tree fungus 1974 *taliŋa POC ear; various types of bracket fungi; pectoral fins of a fish 10684 *taliŋa nu kahiw PMP wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks 1976 *taliŋa nu kahiw PWMP wood ear, semicircular edible fungus which grows on tree trunks 1976 *ta-liŋi POC spilt 8586 *taliŋu PPH to cheat, lead astray, get someone into trouble 12336 *talisay PMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441 *talisay PWMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441 *talisay PCEMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441 *talisay PCMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441 *talisay PEMP a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10441 *talise₁ POC a shore tree with edible nuts: Terminalia catappa 10442 *talise₂ POC crab sp. 10459 *taliuk PAN turn, go around 5483 *taliuk PMP turn, go around 5483 *taliuk PWMP turn, go around 5483 *taliwájaq PPH middle, middling, average 10715 *talínum PPH plant with leaves used as a vegetable: Talinum paniculatum or Talinum triangulare 10749 *talos POC taro: Colocasia esculenta 7487 *taltal₁ PWMP loosen by pounding 5485 *taltal₂ PWMP quarrel 10538 *talu₁ PWMP shout at 10464 *talu₂ PMP to lose, be defeated 10539 *talu₂ PWMP to lose, be defeated 10539 *talu₂ PCEMP to lose, be defeated 10539 *talu₂ PCMP to lose, be defeated 10539 *taluk PMP young plant shoot 5487 *taluk PWMP young plant shoot 5487 *taluk PCEMP young plant shoot 5487 *taluk PCMP young plant shoot 5487 *talukaeb PPH eyelid 10396 *taluki PMP kind of fabric (silk?) 5486 *taluki PWMP kind of fabric (silk?) 5486 *taluki PCEMP kind of fabric (silk?) 5486 *taluki PCMP kind of fabric (silk?) 5486 *taluktuk PPH hummock, small rise of land 10465 *taluluŋ PPH a vine with red flower clusters, the Chinese honeysuckle, Quisqualis indica 11595 *talun₁ PMP fallow land; secondary forest 1978 *talun₁ PWMP fallow land; secondary forest 1978 *talun₁ PCEMP fallow land; secondary forest 1978 *talun₁ PEMP fallow land; secondary forest 1978 *talun₁ POC fallow land; secondary forest 1978 *talun₂ PPH wild fowl, jungle fowl 10439 *talun-an PPh clear land for cultivation 1979 *taluntún PPH follow a path 10750 *talúbuq PPH grow rapidly, thrive, be healthy 10588 *tama₁ PAN appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491 *tama₁ PMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491 *tama₁ PWMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491 *tama₁ PCEMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491 *tama₁ PCMP appropriate, suitable, right; fit together; hit the mark 5491 *tama₂ PMP enter, penetrate; bold, of persons 8961 *tama₂ PWMP enter, penetrate; bold, of persons 8961 *tama₂ PCEMP enter, penetrate; bold, of persons 8961 *tama₂ PCMP enter, penetrate; bold, of persons 8961 *tamad-an PPH be lazy, feel lazy 10717 *tamadaw PWMP kind of wild ruminant 5488 *tamaji POC provisions, food for a journey 10642 *taman PWMP up to, as far as 10786 *tamanaŋ PWMP sterile, barren, childless 10540 *tamanu POC a tree: Calophyllum inophyllum 5489 *tamaq₁ PMP appropriate, suitable; fit together; hit the mark 5490 *tamaq₁ PWMP appropriate, suitable; fit together; hit the mark 5490 *tamaq₁ PCEMP appropriate, suitable; fit together; hit the mark 5490 *tamaq₁ PCMP appropriate, suitable; fit together; hit the mark 5490 *tamaq₂ PMP enter, penetrate; bold, of persons 8963 *tamaq₂ PWMP enter, penetrate; bold, of persons 8963 *tamaq₂ PCEMP enter, penetrate; bold, of persons 8963 *tamaq₂ PCMP enter, penetrate; bold, of persons 8963 *t-amax PMP father 139 *t-amax PWMP father 139 *t-amax PCEMP father 139 *t-amax PEMP father 139 *t-amax PSHWNG father 139 *t-amax POC father 139 *tamád PPH lazy, indolent 10716 *tamiaŋ PMP kind of bamboo 5497 *tamiaŋ PWMP kind of bamboo 5497 *tamiaŋ PCEMP kind of bamboo 5497 *tamiaŋ PCMP kind of bamboo 5497 *tamiluk PWMP teredo, sea worm that attacks wood 10790 *tamiŋ PMP type of shield 5499 *tamiŋ PWMP type of shield 5499 *tamiŋ PCEMP type of shield 5499 *tamiŋ PCMP type of shield 5499 *tamiq PMP to taste, try 9471 *tamiq PWMP to taste, try 9471 *tamiq PCEMP to taste, try 9471 *tamiq PCMP to taste, try 9471 *tamiq PEMP to taste, try 9471 *tamiq POC to taste, try 9471 *tamis PMP to taste, try 5498 *tamis PWMP to taste, try 5498 *tamis PCEMP to taste, try 5498 *tamis PCMP to taste, try 5498 *tamis PEMP to taste, try 5498 *tamis POC to taste, try 5498 *ta(m)pas PWMP lop off, cut off 10589 *tamtam PAN smack the lips 5505 *tamtam PMP smack the lips 5505 *tamtam PWMP smack the lips 5505 *tamtam PCEMP smack the lips 5505 *tamtam PEMP smack the lips 5505 *tamtam PSHWNG smack the lips 5505 *tamu₁ PCEMP smack the lips while eating 6893 *tamu₁ PCMP smack the lips while eating 6893 *tamu₁ PEMP smack the lips while eating 6893 *tamu₁ POC smack the lips while eating 6893 *tamu₂ PWMP turmeric: Curcuma zedoaria 10541 *tamuhuŋ PAN a hat, head covering 12788 *tanan PPH all 10719 *tanaŋaw PWMP malodorous insect that damages rice plants 10392 *tanaq PAN a plant: Aralia decaisneana (Hance) 6697 *tanaRa PCMP to stare, look fixedly at something 10591 *tanɁaw-én PPH to see or look at something far away 10785 *tanayan PAN bamboo sp. 7196 *tanek PMP to cook 7332 *tanek PWMP to cook 7332 *tanek-en PMP to be cooked 7340 *tanek-en PWMP to be cooked 7340 *tanem PMP grave; to bury; to plant 7438 *tanem PWMP grave; to bury; to plant 7438 *tanem PCEMP grave; to bury; to plant 7438 *tanem PCMP grave; to bury; to plant 7438 *tanem PEMP grave; to bury; to plant 7438 *tanem PSHWNG grave; to bury; to plant 7438 *tanem-an PAN area that is planted(?) 7450 *tanem-an PMP area that is planted(?) 7450 *tanem-an PWMP area that is planted(?) 7450 *tanem-i PMP to plant on or in 7452 *tanem-i PWMP to plant on or in 7452 *tanem-i PCEMP to plant on or in 7452 *tanem-i PEMP to plant on or in 7452 *tanem-i PSHWNG to plant on or in 7452 *taneq PMP earth, soil, land 8059 *taneq PWMP earth, soil, land 8059 *taneq PCEMP earth, soil, land 8059 *taneq PCMP earth, soil, land 8059 *taneq PEMP earth, soil, land 8059 *taneq PSHWNG earth, soil, land 8059 *taneq pulut PMP clay, sticky earth 8062 *taneq pulut PWMP clay, sticky earth 8062 *taneq pulut PCEMP clay, sticky earth 8062 *taneq pulut PEMP clay, sticky earth 8062 *taneq tumbuq PMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064 *taneq tumbuq PWMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064 *taneq tumbuq PCEMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064 *taneq tumbuq PEMP anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8064 *tani₁ POC go away from 10620 *tani₂ PMP here 10658 *tani₂ PWMP here 10658 *tani₂ PCEMP here 10658 *tani₂ PEMP here 10658 *tani₂ POC here 10658 *taniq PWMP alone, in isolation, independent 10721 *tanom POC to bury; to plant 7439 *tanoq POC earth, soil, land; down; westward 8060 *tanoq pulut POC clay, sticky earth 8063 *tanoq tanoq POC dusty, full of dust or dirt 8066 *tanoq tubuq POC anthill, termite mound (lit, ‘growing earth’) 8065 *tanum₁ PMP fill with water 7455 *tanum₁ PWMP fill with water 7455 *tanum₂ POC to plant, bury 10687 *t<an>uzuq PMP index finger 8829 *t<an>uzuq PWMP index finger 8829 *tanúd PPH to thread a needle 11048 *tanúR PPH loud sound; volume, loudness 11049 *tanzak PWMP stamp the feet; step, leap 5507 *taNah PAN red 9434 *taNaS PAN village; place of residence 8159 *taNek PAN to cook anything but rice 7331 *taNek-en PAN to be cooked 7339 *taNiud PAN mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254 *taNiud PMP mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254 *taNiud PWMP mulberry tree and fruit: Morus formosensis (Hotta) 7254 *tañam PAN try, taste 5522 *tañam PMP try, taste 5522 *tañam PWMP try, taste 5522 *tañipa POC sardine, anchovy 10594 *taŋ PMP sound of a clang or bang 10595 *taŋ PWMP sound of a clang or bang 10595 *taŋ PCEMP sound of a clang or bang 10595 *taŋ PCMP sound of a clang or bang 10595 *taŋa PMP to gape stupidly, gawk 10479 *taŋa PWMP to gape stupidly, gawk 10479 *taŋa PCEMP to gape stupidly, gawk 10479 *taŋa PEMP to gape stupidly, gawk 10479 *taŋa POC to gape stupidly, gawk 10479 *taŋa₂ PAN to open 6710 *taŋa₂ POC netbag, sack, pocket 10466 *taŋa₃ POC a shrub with edible figs: Ficus tinctoria 10622 *taŋa₄ PPH a tree: Prunus sp. 10722 *taŋad PMP look upward 10432 *taŋad PWMP look upward 10432 *taŋad PCEMP look upward 10432 *taŋad PEMP look upward 10432 *taŋada PMP to look upward 10644 *taŋada PWMP to look upward 10644 *taŋada PCEMP to look upward 10644 *taŋada PCMP to look upward 10644 *taŋah PPH stupid, silly, ignorant 11111 *taŋan PMP finger, toe 5523 *taŋan PWMP finger, toe 5523 *taŋan PCEMP finger, toe 5523 *taŋan PCMP finger, toe 5523 *taŋan PEMP finger, toe 5523 *taŋan POC finger, toe 10521 *taŋan-taŋan PWMP the castor oil plant: Ricinis communis 10791 *taŋaŋaq PWMP open the mouth wide, gape 10792 *taŋapa POC wrasse, Cheilinus spp. 10697 *taŋaq₁ PPH incapable, incompetent 10393 *taŋaq₂ PWMP look upward 10483 *taŋaq₃ PWMP destructive insect 10542 *taŋaq₄ PWMP middle, center 10793 *taŋar POC look upward 10686 *taŋaR PPH to seize property and run off with it; to elope with a single woman 8524 *taŋaR PMP to seize with the teeth, hold by biting 10723 *taŋaR PWMP to seize with the teeth, hold by biting 10723 *taŋaR PCEMP to seize with the teeth, hold by biting 10723 *taŋaR PEMP to seize with the teeth, hold by biting 10723 *taŋaR POC to seize with the teeth, hold by biting 10723 *taŋay₁ PPH to look upward 10724 *taŋay₂ PPH be carried away by someone or something 12850 *taŋay-en PPH to carry away 12851 *taŋeb PMP lid, cover 5524 *taŋeb PWMP lid, cover 5524 *taŋeb PCEMP lid, cover 5524 *taŋeb PCMP lid, cover 5524 *taŋ(e)buq₁ PPH kind of coarse grass 5536 *taŋ(e)buq₂ PPH bamboo shoot 12357 *taŋ(e)dan PPH payment for services 10394 *taŋelaj PMP elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea 10768 *taŋelaj PWMP elephant grass, miscanthus grass: Themeda gigantea 10768 *taŋ(e)laj PPH kind of tall grass: Themeda gigantea 11075 *taŋ(e)paq PPH to pay for in advance 10725 *taŋepi PWMP edge, bank, shore 11204 *taŋén PPH wedge, piece used to stabilize surfaces 12108 *taŋila PMP ear 2038 *taŋila PWMP ear 2038 *taŋila PCEMP ear 2038 *taŋila PEMP ear 2038 *taŋila POC ear 2038 *taŋiRi PMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋiRi PWMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋiRi PCEMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋiRi PCMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋiRi PEMP Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋiRi POC Spanish mackerel, kingfish: Scomberomorini spp. 9141 *taŋis PMP weep, cry; mourn 2040 *taŋis PWMP weep, cry; mourn 2040 *taŋis PCEMP weep, cry; mourn 2040 *taŋis PCMP weep, cry; mourn 2040 *taŋis PEMP weep, cry; mourn 2040 *taŋis PSHWNG weep, cry; mourn 2040 *taŋis POC weep, cry; mourn 2040 *taŋis-an PMP to cry over something or someone 7775 *taŋis-an PWMP to cry over something or someone 7775 *taŋis-en PWMP to cry over something or someone (?) 7776 *taŋis-i PMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-i PWMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-i PCEMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-i PCMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-i PEMP to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-i POC to cry for, cry over, mourn, bewail, weep for the dead 7777 *taŋis-ia POC to cry for someone or something 7778 *taŋis-taŋis PMP to weep continuously or incessantly 7779 *taŋis-taŋis PWMP to weep continuously or incessantly 7779 *taŋis-taŋis PCEMP to weep continuously or incessantly 7779 *taŋis-taŋis PEMP to weep continuously or incessantly 7779 *taŋi-taŋis POC cry continually, weep a lot 7780 *taŋíl PPH wedge 10433 *taŋíliq PPH a tree: Shorea polysperma 12392 *ta(ŋ)kas PMP agile, quick, swift, energetic 5537 *ta(ŋ)kas PWMP agile, quick, swift, energetic 5537 *ta(ŋ)kas PCEMP agile, quick, swift, energetic 5537 *ta(ŋ)kas PCMP agile, quick, swift, energetic 5537 *ta(ŋ)kep₁ PMP to fold over, double 5478 *ta(ŋ)kep₁ PWMP to fold over, double 5478 *ta(ŋ)kep₁ PCEMP to fold over, double 5478 *ta(ŋ)kep₁ PCMP to fold over, double 5478 *ta(ŋ)kep₂ PMP seize, catch 10596 *ta(ŋ)kep₂ PWMP seize, catch 10596 *ta(ŋ)kep₂ PCEMP seize, catch 10596 *ta(ŋ)kep₂ PEMP seize, catch 10596 *ta(ŋ)kep₂ POC seize, catch 10596 *ta(ŋ)kub PMP to close or cover up 10536 *ta(ŋ)kub PWMP to close or cover up 10536 *ta(ŋ)kub PCEMP to close or cover up 10536 *ta(ŋ)kub PEMP to close or cover up 10536 *taŋop POC take hold of, grasp, touch with the hand 10834 *taŋtaŋ-én PPH to beat metals 10470 *taŋtáŋ₁ PPH clanging sound; to clang, as in beating metals 10469 *taŋtáŋ₂ PPH to remove, take off 12680 *taŋuq PPH to nod the head, as in agreement 11076 *taŋuy PWMP to swim 8383 *tapa POC cut off with a knife 10712 *tapa₁ PMP to smoke fish or meat for preservation 1982 *tapa₁ PWMP to smoke fish or meat for preservation 1982 *tapa₁ PCEMP to smoke fish or meat for preservation 1982 *tapa₁ PCMP to smoke fish or meat for preservation 1982 *tapa₂ POC incise, make an incision in flesh 10343 *tapa₃ POC to soar, glide, hover, as birds of prey 10698 *tapa-an PWMP place where fish or meat are smoked 1984 *tapa-en PPh be smoked by someone, of meat or fish 1985 *ta(m)pak PWMP slap, strike with the hand 5531 *tapak₁ PWMP palm of the hand, sole of the foot 10344 *tapak₂ PMP visible 10362 *tapak₂ PWMP visible 10362 *tapak₂ PCEMP visible 10362 *tapak₂ PEMP visible 10362 *tapak₂ POC visible 10362 *tapal PWMP a patch, as on clothing 5508 *tapaŋ₁ PMP a patch, as on clothing 1989 *tapaŋ₁ PWMP a patch, as on clothing 1989 *tapaŋ₂ PPH bold, rude; brave 10434 *tapar POC to cut, make an incision 10500 *tampar₁ PWMP flatfish, flounder 6536 *tampar₂ PWMP slap, clap on the ear 10341 *tapay PWMP rice wine; yeast; fermented rice; fermented rice cake 10348 *tampay PWMP to see at a distance (?) 10590 *tapay-an PWMP large jar used to store rice wine 10349 *tape₁ POC to flow, run, of water 8720 *tape-a POC be carried away by water 8721 *tampek PMP slap, hit with open hand 10643 *tampek PWMP slap, hit with open hand 10643 *tampek PCEMP slap, hit with open hand 10643 *tampek PEMP slap, hit with open hand 10643 *tampek POC slap, hit with open hand 10643 *tapel PMP a patch, as on clothing 1991 *tapel PWMP a patch, as on clothing 1991 *tapel PCEMP a patch, as on clothing 1991 *tapel PCMP a patch, as on clothing 1991 *tampeŋ PWMP plug or dam up 5500 *tapeS PAN winnow 1992 *tapeS-i PAN to winnow 1995 *tape-tape POC flow swiftly 8722 *tapi PMP to winnow 10350 *tapi PWMP to winnow 10350 *tapi PCEMP to winnow 10350 *tapi PCMP to winnow 10350 *tapik PMP pat, slap lightly 10347 *tapik PWMP pat, slap lightly 10347 *tapik PCEMP pat, slap lightly 10347 *tapik PEMP pat, slap lightly 10347 *tapik POC pat, slap lightly 10358 *tampil PWMP attach, connect, join 5501 *ta-piluk PWMP sprained, twisted, as the ankle 7251 *tampipiq PPH telescoping basket, double basket 8719 *tapiq₁ PPH board, lumber, beam in house construction 10351 *tapiq₂ PWMP apron, skirt 10352 *tampir PWMP attach, connect, join 5502 *tapis₁ PAN loincloth (?) 5509 *tapis₁ PMP loincloth (?) 5509 *tapis₁ PWMP loincloth (?) 5509 *tapis₁ PCEMP loincloth (?) 5509 *tapis₁ PCMP loincloth (?) 5509 *tapis₂ PMP to skim over the surface 7037 *tapis₂ PWMP to skim over the surface 7037 *tapis₂ PCEMP to skim over the surface 7037 *tapis₂ PEMP to skim over the surface 7037 *tapis₂ POC to skim over the surface 7037 *tapis₃ PWMP to strain, filter 10353 *tapo POC to fan 10345 *tapola POC wide 11319 *taptap PPH to move the lips or tongue in chewing or lapping up 12397 *t-ampu PEMP grandparent/grandchild (reciprocal) 280 *t-ampu PSHWNG grandparent/grandchild (reciprocal) 280 *tapu POC to look for, seek 10354 *tapuák PPH plunge, dive into 10753 *tampuk₁ PMP clap, thud 5503 *tampuk₁ PWMP clap, thud 5503 *tampuk₁ PCEMP clap, thud 5503 *tampuk₁ PEMP clap, thud 5503 *tampuk₁ POC clap, thud 5503 *tapuk₁ PMP flock together 5510 *tapuk₁ PWMP flock together 5510 *tapuk₁ PCEMP flock together 5510 *tapuk₁ PEMP flock together 5510 *tapuk₁ POC flock together 5510 *tapuk₂ PPH dust in the air, stir up dust 10355 *tampuk₂ PWMP sacred place 10363 *tampuk₃ PWMP stem, stalk of a plant 10364 *tapuk₃ PWMP hide oneself 10365 *tapun PAN gather, assemble 5532 *tapun PMP gather, assemble 5532 *tapun PWMP gather, assemble 5532 *tapun PCEMP gather, assemble 5532 *tapun PEMP gather, assemble 5532 *tapun POC gather, assemble 5532 *tapun₂ POC to cover with earth 10337 *tapuni POC placenta, afterbirth 7821 *tampuŋ PWMP collect, gather 5504 *tapuŋ PPH rice flour 10796 *tampuq PPH sulk; feel remorse 10431 *tapuq POC scoop up water 10685 *tapuRi POC conch shell trumpet 7936 *tapuRiq POC conch shell trumpet 7928 *tapus PAN end, complete, finish 5511 *tapus PMP end, complete, finish 5511 *tapus PWMP end, complete, finish 5511 *tapu-tapu POC strictly forbidden 6824 *taq₁ PPH because 10274 *taq₂ PPH particle used to soften questions or turn statements into rhetorical questions 10301 *taq₃ PMP negative marker: no, not 7691 *taq₃ PWMP negative marker: no, not 7691 *taq₃ PCEMP negative marker: no, not 7691 *taq₃ PCMP negative marker: no, not 7691 *taqan₁ PAN snare trap; set a snare trap 5513 *taqan₁ PMP snare trap; set a snare trap 5513 *taqan₁ PWMP snare trap; set a snare trap 5513 *taqan₂ PWMP to hold back, keep in reserve 10543 *taqay PMP feces, excrement 7978 *taqay PWMP feces, excrement 7978 *taqay PCEMP feces, excrement 7978 *taqay PEMP feces, excrement 7978 *taqe₁ POC negative marker 7982 *taqe₂ POC feces, excrement 7979 *taq(e)baŋ PWMP tasteless, insipid 5514 *taq(e)kip PPH include with something else 10623 *taq(e)mis PMP sweet 10544 *taq(e)mis PWMP sweet 10544 *taq(e)mis PCEMP sweet 10544 *taq(e)mis PCMP sweet 10544 *taqen PMP set a snare 8688 *taqen PWMP set a snare 8688 *taqen PCEMP set a snare 8688 *taqen PEMP set a snare 8688 *taq(e)nay PPH a sheaf or bundle of rice stalks 10797 *taq(e)náw PPH to see or look at something far away 10720 *taq(e)paw PPH top surface of something 10798 *taq(e)paw-an PPH put something on top of something else 10800 *taq(e)pil PMP in layers, adjacent to one another 10801 *taq(e)pil PWMP in layers, adjacent to one another 10801 *taqi PMP feces, excrement 2005 *taqi PWMP feces, excrement 2005 *taqi PCEMP feces, excrement 2005 *taqi PCMP feces, excrement 2005 *taqi PEMP feces, excrement 2005 *taqi PSHWNG feces, excrement 2005 *taqi POC feces, excrement 2005 *taqi nu bituqen PWMP shooting star 2010 *taqi nu Caliŋa PWMP ear wax, cerumen 7974 *taqi nu haŋin PMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975 *taqi nu haŋin PWMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975 *taqi nu haŋin PCEMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975 *taqi nu haŋin PCMP wind-driven fragments of cloud, light scudding clouds 7975 *taqi nu kuku PWMP dirt under the nails 7976 *taqi nu lalej PMP dark mole 7977 *taqi nu lalej PWMP dark mole 7977 *taqi nu lalej PCEMP dark mole 7977 *taqi nu lalej PCMP dark mole 7977 *taqi qaRus PWMP driftwood and scum (?); lit. 'refuse of the current' 4292 *taqih-an PMP place of sewing 2001 *taqih-an PWMP place of sewing 2001 *taqo POC cook in earth oven 7683 *taqon POC set a snare 8689 *taqu₁ PMP right side 7845 *taqu₁ PWMP right side 7845 *taqu₁ PCEMP right side 7845 *taqu₁ PEMP right side 7845 *taqu₁ POC right side 7845 *taqu₂ PMP to know how, be able to, be skilled at 7839 *taqu₂ PWMP to know how, be able to, be skilled at 7839 *taqu₂ PCEMP to know how, be able to, be skilled at 7839 *taqu₂ PEMP to know how, be able to, be skilled at 7839 *taqu₂ POC to know how, be able to, be skilled at 7839 *taqu-an PMP to know 7844 *taqu-an PWMP to know 7844 *taqul PPH to howl, of a dog 9024 *taqun PMP year, season 8767 *taqun PWMP year, season 8767 *taqun PCEMP year, season 8767 *taqun PCMP year, season 8767 *taqun PEMP year, season 8767 *taqun PSHWNG year, season 8767 *taqun POC year, season 8767 *tara PMP cockspur 5517 *tara PWMP cockspur 5517 *tara PCEMP cockspur 5517 *tara PCMP cockspur 5517 *taragau POC fish eagle, fish hawk 10699 *taraquk PPH crowing of a rooster 10659 *taray PPH to run 12902 *taraytay PPH put in a straight line 10771 *tari POC to wait, wait for someone 10835 *tariktik₁ PPH drizzle, light rain 10754 *tariktik₂ PPH woodpecker 12713 *tariŋ PWMP bamboo sp. 6546 *taris PMP scratch a line 10726 *taris PWMP scratch a line 10726 *taris PCEMP scratch a line 10726 *taris PCMP scratch a line 10726 *taruk PWMP plant shoot, sprout 10471 *tarus PWMP continue doing something, proceed without stopping 10660 *tarús PPH to understand, grasp something intellectually 12909 *taR- PAN prefix marking spontaneous or involuntary action 10286 *taR- PMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10286 *taR- PWMP prefix marking spontaneous or involuntary action 10286 *taRa POC short snouted unicornfish: Naso spp. 10700 *taRabas PWMP plant sp. 5515 *taRad PPH to wait 12288 *taRad-an PPH (gloss uncertain) 12289 *taRah PAN to wait 6679 *taRak PPH to distribute an inheritance (?) 10755 *taR-aŋkat PWMP lift, raise, pick up 403 *taRamwi POC allow, agree, accept, permit 10661 *taR-anak PPH to care for children 10616 *taRaq₁ PAN hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PMP hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PWMP hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PCEMP hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PCMP hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PEMP hewing with an adze 8137 *taRaq₁ PSHWNG hewing with an adze 8137 *taRaq₁ POC hewing with an adze 8137 *taRaq₂ PMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662 *taRaq₂ PWMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662 *taRaq₂ PCEMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662 *taRaq₂ PEMP unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662 *taRaq₂ POC unicorn fish: Acanthurus unicornis 10662 *taRaqan PMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516 *taRaqan PWMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516 *taRaqan PCEMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516 *taRaqan PEMP squirrelfish: Holocentrus spp. 5516 *taRaqan POC squirrelfish: Holocentrus spp. 5516 *taRaq-en PWMP (gloss uncertain) 8141 *taRaq-i PAN Adze it!, Hew it! 8142 *taRaq-i PMP Adze it!, Hew it! 8142 *taRaq-i PCEMP Adze it!, Hew it! 8142 *taRaq-i PEMP Adze it!, Hew it! 8142 *taRaq-i POC Adze it!, Hew it! 8142 *taRa-qinép PPh dream 4556 *taRaquk PPH to crow, of a rooster 10832 *taRa-tuhud PPH up to the knees 7353 *taR-benem PWMP sink 932 *taR-duha PWMP two each? 7903 *taRenek PPH sandfly 10646 *taR-epat PWMP four each (?) 5181 *taRihtih PPH drizzle, light rain 10756 *taRiktík PPH sound of rain on roof 10757 *taRin PMP snare trap 10663 *taRin PWMP snare trap 10663 *taRin PCEMP snare trap 10663 *taRin PEMP snare trap 10663 *taRin POC snare trap 10663 *ta(R)kes PAN wrap around, encircle 5535 *ta(R)kes PMP wrap around, encircle 5535 *ta(R)kes PWMP wrap around, encircle 5535 *taR-lima PWMP five each, five together 7399 *taRpis PWMP thinness, fineness of texture 5518 *taR-selat PWMP able to pass through 9065 *taR-tanem PWMP (gloss uncertain) 7446 *taRu POC to cover, as with a cloth or mat 10664 *taRum PMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996 *taRum PWMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996 *taRum PCEMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996 *taRum PCMP indigo plant and dye: Indigofera suffruticosa (Mill.) and Indigofera tinctoria L. 7996 *taRuq PMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq PWMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq PCEMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq PCMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq PEMP to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq POC to store, put away for safekeeping, hide valuables; to place a bet in gambling; lay an egg 8850 *taRuq taRuq PWMP (gloss uncertain) 8857 *taRuqan PAN field hut; temporary shelter used when working for extended periods in fields far from the village 6698 *taRuq-an PWMP (gloss uncertain) 8856 *taRus PMP to reach, extend to 10665 *taRus PWMP to reach, extend to 10665 *taRus PCEMP to reach, extend to 10665 *taRus PEMP to reach, extend to 10665 *taRus POC to reach, extend to 10665 *taRutum PMP porcupine fish 8671 *taRutuŋ PMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ PWMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ PCEMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ PCMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ PEMP porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ PSHWNG porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *taRutuŋ POC porcupine fish, puffer fish, Diodon sp. 5519 *tasa POC one (in counting) 10666 *tasak PMP ripe 10485 *tasak PWMP ripe 10485 *tasak PCEMP ripe 10485 *tasak PCMP ripe 10485 *tasek PWMP insert(ed) vertically in the ground 12407 *tasik PMP sea, saltwater 8768 *tasik PWMP sea, saltwater 8768 *tasik PCEMP sea, saltwater 8768 *tasik PCMP sea, saltwater 8768 *tasik PEMP sea, saltwater 8768 *tasik PSHWNG sea, saltwater 8768 *tasik POC sea, saltwater 8768 *tasim POC to whet, sharpen 10488 *tasim PMP sharp 10624 *tasim PCEMP sharp 10624 *tasim PEMP sharp 10624 *tasim POC sharp 10624 *tasim-i PMP to sharpen 11084 *tasim-i PWMP to sharpen 11084 *tasim-i PCEMP to sharpen 11084 *tasim-i PEMP to sharpen 11084 *tasim-i POC to sharpen 11084 *tasiwa POC sea perch: Lutjanus sp. 10701 *tastas PAN sever, cut through, rip out stitches 10504 *tastas PMP sever, cut through, rip out stitches 10504 *tastas PWMP sever, cut through, rip out stitches 10504 *tastas-en PPH to undo stitches, pull out tying material 10507 *tata₁ PAN collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PWMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PCEMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PCMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PEMP collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ PSHWNG collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₁ POC collateral consanguine of the first ascending generation 10523 *tata₂ POC near 6759 *tatadu PWMP large green hairless stinging caterpillar 5520 *tatak PAN hoe 6699 *tatal PWMP wood chips 10435 *ta-talih PMP cordage (?) 1962 *ta-talih PWMP cordage (?) 1962 *ta-talih PCEMP cordage (?) 1962 *ta-talih PCMP cordage (?) 1962 *tataq PWMP inlay of gold or silver 10758 *ta-tawa PMP to laugh 2026 *ta-tawa PWMP to laugh 2026 *tantán PPH lose interest in doing something (?) 10397 *ta-telu PAN three (of humans) 8437 *ta-telu PMP three (of humans) 8437 *ta-telu PWMP three (of humans) 8437 *ta-telu PCEMP three (of humans) 8437 *ta-telu PEMP three (of humans) 8437 *ta-tenun-an PAN loom 8735 *ta-tolu POC three (of people) 8438 *tatuqu PMP true, real 10598 *tatuqu PWMP true, real 10598 *tatuqu PCEMP true, real 10598 *tatuqu PCMP true, real 10598 *tatuqu PEMP true, real 10598 *tatuqu PSHWNG true, real 10598 *tatuqu POC true, real 10598 *tatus PPH coconut crab: Birgus latro 11077 *tau nu mata PMP pupil of the eye (‘person of the eye’) 8615 *tau nu mata PWMP pupil of the eye (‘person of the eye’) 8615 *tau ñamuk POC mosquito net 6891 *tau paqoRu POC bachelor; young unmarried person 649 *tau tau PMP human effigy; pupil of the eye 2022 *tau tau PWMP human effigy; pupil of the eye 2022 *tau₁ PMP person, human being 2015 *tau₁ PWMP person, human being 2015 *tau₁ PCEMP person, human being 2015 *tau₁ PCMP person, human being 2015 *tau₁ PEMP person, human being 2015 *tau₁ POC person, human being 2015 *tau₂ POC to hang up 10508 *tau-mata PMP person, human being 10132 *tau-mata PWMP person, human being 10132 *tau-mata PCEMP person, human being 10132 *tau-mata PCMP person, human being 10132 *tau-mata PEMP person, human being 10132 *tau-mata POC person, human being 10132 *ta-umpu PMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803 *ta-umpu PWMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803 *ta-umpu PCEMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803 *ta-umpu PEMP grandparent/grandchild (referential term used reciprocally) 5803 *taur POC hold in the hand 10836 *tawa₁ PMP to laugh 2024 *tawa₁ PWMP to laugh 2024 *tawa₁ PCEMP to laugh 2024 *tawa₁ PCMP to laugh 2024 *tawa₂ PWMP a large tree in the mahogany family: Dysoxylum sp. 10302 *tawaD PWMP to bargain, haggle over the price 8893 *tawan PMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawan PWMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawan PCEMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawan PEMP kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawan PSHWNG kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawan POC kind of fruit tree: Pometia pinnata 7083 *tawaŋ PWMP open space, empty of obstruction 10287 *tawaR₁ PWMP tasteless; neutralize something efficacious, as an antidote for poison 8894 *tawaR₂ PWMP to call, summon; chant to call the spirits 8895 *tawasi POC a tree: Rhus taitensis 10625 *taway PWMP try the taste of something 10315 *tawtaw PWMP lost, as in a crowd or in an unfamilar place 10316 *tayaw PPH traditional dance form 10802 *tayáq PPH stakes in gambling, wager, bet 10398 *tayeŋ PPH sea urchin with long black spines 10436 *taytay PMP single log bridge (?) 8390 *taytay PWMP single log bridge (?) 8390 *taytay PCEMP single log bridge (?) 8390 *taytay PEMP single log bridge (?) 8390 *taytay PSHWNG single log bridge (?) 8390 *taytay-an PWMP log or plank bridge 8393 *taytáy PPH mountain ridge 12213 *tayug PWMP swing, oscillate 10599 *tayun PWMP swing 10366 *ta(n)zeg PWMP stand 5534 *tazek PWMP steep angle 10600 *tazem PMP sharpened blade or point 2033 *tazem PWMP sharpened blade or point 2033 *tazim PMP sharp point; to whet, 10487 *tazim PWMP sharp point; to whet, 10487 *tazim PCEMP sharp point; to whet, 10487 *tazim PEMP sharp point; to whet, 10487 *tazim PSHWNG sharp point; to whet, 10487 *tazuk PWMP stick into the ground 10645 *tágay PPH a toast (in drinking); to offer a toast 9106 *tájip PPH to peel, pare, as fruit or yam; to cut into slices 10713 *tákaŋ PPH spread wide open 9088 *tánud PPH guard, sentinel; to stand guard 10621 *tánus PPH straight, as tree limbs 11050 *táŋus PPH pointed or prominent, of the nose 10752 *táwad PPH to pardon, forgive 12398 *tebah PMP to cut, clear vegetation 10955 *tebah PWMP to cut, clear vegetation 10955 *tebah PCEMP to cut, clear vegetation 10955 *tebah PCMP to cut, clear vegetation 10955 *tebak PMP fall with a loud smack 2049 *tebak PWMP fall with a loud smack 2049 *tebaŋ PMP to fell trees 10317 *tebaŋ PWMP to fell trees 10317 *tebaŋ PCEMP to fell trees 10317 *tebaŋ PCMP to fell trees 10317 *tebaR PWMP loud, sonorous, booming 5541 *tebas₁ PWMP close the harvest 10303 *tebas₂ PWMP cut down, clear away scrub 10727 *tebaS PAN to cut, clear vegetation 5542 *tebág PPH crumbling, eroded; landslide, cave-in 10319 *tebáq PPH to cut down a stalk of bananas 10318 *tebáR PPH to answer 9072 *tebej PMP spring of water 12123 *tebej PWMP spring of water 12123 *tebek PAN pierce, stab 5543 *tebek PMP pierce, stab 5543 *tebek PWMP pierce, stab 5543 *tebek PCEMP pierce, stab 5543 *tebek PCMP pierce, stab 5543 *tebek PEMP pierce, stab 5543 *tebek PSHWNG pierce, stab 5543 *te(m)bek PMP tap, thump 5592 *te(m)bek PWMP tap, thump 5592 *te(m)bek PCEMP tap, thump 5592 *te(m)bek PCMP tap, thump 5592 *tebek-en PWMP be pierced, be stabbed 5544 *tebel₁ PPH constipated 6541 *tebel₂ PMP thick, of objects; dense, of crowds 10320 *tebel₂ PWMP thick, of objects; dense, of crowds 10320 *tebel₂ PCEMP thick, of objects; dense, of crowds 10320 *tebel₂ PCMP thick, of objects; dense, of crowds 10320 *tebeŋ PWMP felling of trees, as in preparing a swidden 9174 *tebéR PPH a tree: Ficus sp. 10563 *tebiq PMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539 *tebiq PWMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539 *tebiq PCEMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539 *tebiq PCMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539 *tebiq PEMP split, divide, break off; section of a betel nut 6539 *tebir PPH edge, seam, hem 10304 *tebteb PAN to cut 5548 *tebteb PMP to cut 5548 *tebteb PWMP to cut 5548 *tebteb-en PPH to cut in half 10440 *tebug PPH mud puddle, wallow for wild pig or carabao 12910 *tebuh₁ PMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₁ PWMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₁ PCEMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₁ PCMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₁ PEMP sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₁ PSHWNG sugarcane: Saccharum officinarum 7953 *tebuh₂ PMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuh₂ PWMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuh₂ PCEMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuh₂ PEMP sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuh₂ PSHWNG sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuh₂ POC sugarcane: Saccharum officinarum 2055 *tebuk₁ PWMP to pound, as rice 5549 *tebuk₂ PMP fall with a dull thud 2053 *tebuk₂ PWMP fall with a dull thud 2053 *tebuR PMP natural spring, fresh water spring 5550 *tebuR PWMP natural spring, fresh water spring 5550 *tebuR PCEMP natural spring, fresh water spring 5550 *tebuR PEMP natural spring, fresh water spring 5550 *tebus PMP redeem, ransom 10322 *tebus PWMP redeem, ransom 10322 *tebus PCEMP redeem, ransom 10322 *tebus PCMP redeem, ransom 10322 *tebuS PAN sugarcane: Saccharum officinarum 7952 *teda PAN leftover, remainder 5552 *teda PMP leftover, remainder 5552 *teda PWMP leftover, remainder 5552 *teda PCEMP leftover, remainder 5552 *teda PCMP leftover, remainder 5552 *tendan PWMP wages, salary 5579 *tedák PPH stick with a pin, pierce 10489 *tendek₁ PPH post, stake, pillar 10702 *tendek₂ PWMP fence, barrier; enclosure 10728 *te(n)dem PWMP recall, recollect, remember 5595 *tendem PWMP to remember 10729 *tedes PWMP crush lice between the thumbnails 10443 *tedis PWMP crush with the thumbnail (as a louse) 5553 *te(n)duk PWMP skewer; to skewer (as meat) 5596 *teduŋ₁ PMP take shelter, cover the head 5554 *teduŋ₁ PWMP take shelter, cover the head 5554 *teduŋ₁ PCEMP take shelter, cover the head 5554 *teduŋ₁ PCMP take shelter, cover the head 5554 *teduŋ₂ PWMP kind of snake, possibly cobra 10444 *tegaŋ PMP dry, dehydrated 5556 *tegaŋ PWMP dry, dehydrated 5556 *tegaŋ PCEMP dry, dehydrated 5556 *tegaŋ PCMP dry, dehydrated 5556 *tegas PMP clear, straightforward 5555 *tegas PWMP clear, straightforward 5555 *tegas PCEMP clear, straightforward 5555 *tegas PCMP clear, straightforward 5555 *tegel PMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557 *tegel PWMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557 *tegel PCEMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557 *tegel PCMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5557 *teger PMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558 *teger PWMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558 *teger PCEMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558 *teger PCMP unyielding, obstinate, inflexible, stubborn 5558 *tegék PPH sticky sap 10445 *tegteg PMP knock, pound, beat 2057 *tegteg PWMP knock, pound, beat 2057 *teguk PMP to gulp, swallow all at once 10446 *teguk PWMP to gulp, swallow all at once 10446 *teguk PCEMP to gulp, swallow all at once 10446 *teguk PCMP to gulp, swallow all at once 10446 *teguŋ PAN to boom, resound 5559 *teguŋ PMP to boom, resound 5559 *teguŋ PWMP to boom, resound 5559 *tek PMP thump! 10525 *tek PWMP thump! 10525 *tek PCEMP thump! 10525 *tek PCMP thump! 10525 *tek PEMP thump! 10525 *tek PSHWNG thump! 10525 *teka₁ PMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955 *teka₁ PWMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955 *teka₁ PCEMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955 *teka₁ PCMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955 *teka₁ PEMP to come, arrive; reach as far as; reach a destination; to complete 7955 *teka₂ PMP elder sibling of the same sex 8329 *teka₂ PWMP elder sibling of the same sex 8329 *teka₂ PCEMP elder sibling of the same sex 8329 *teka₂ PEMP elder sibling of the same sex 8329 *tekak PWMP to cackle 9105 *tekaŋ PWMP a step, a stride 9089 *tekas PMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560 *tekas PWMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560 *tekas PCEMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560 *tekas PEMP come to rest in a definite place, settle down, as birds on a tree 5560 *tekeb₁ PWMP to cover 10437 *tekeb₂ PPH to attack, as an animal attacking its prey 12372 *teked PMP prop, support 5561 *teked PWMP prop, support 5561 *teked PCEMP prop, support 5561 *teked PCMP prop, support 5561 *teked PEMP prop, support 5561 *teked POC prop, support 5561 *tekek PMP dull throaty sound 5562 *tekek PWMP dull throaty sound 5562 *tekek PCEMP dull throaty sound 5562 *tekek PCMP dull throaty sound 5562 *teken PMP downward pressure; bamboo punting pole 9266 *teken PWMP downward pressure; bamboo punting pole 9266 *teken PCEMP downward pressure; bamboo punting pole 9266 *teken PCMP downward pressure; bamboo punting pole 9266 *teken PEMP downward pressure; bamboo punting pole 9266 *teken-en PWMP be poled forward, of a boat in shallow water 9268 *teken-teken PMP (gloss uncertain) 9269 *teken-teken PWMP (gloss uncertain) 9269 *teken-teken PCEMP (gloss uncertain) 9269 *teken-teken PEMP (gloss uncertain) 9269 *tekep PAN a cover; to cover with a flat surface 10472 *tekep PMP a cover; to cover with a flat surface 10472 *tekep PWMP a cover; to cover with a flat surface 10472 *tekes PWMP bind firmly 5563 *tekik PWMP high-pitched sound 5564 *tekiq PAN high-pitched sound; chirp of a gecko 5565 *tekiq PMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565 *tekiq PWMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565 *tekiq PCEMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565 *tekiq PCMP high-pitched sound; chirp of a gecko 5565 *tektek₁ PAN chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₁ PMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₁ PWMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₁ PCEMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₁ PCMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₁ PEMP chopping to pieces, cutting up, as meat or vegetables 8913 *tektek₂ PMP pierce, penetrate 2060 *tektek₂ PWMP pierce, penetrate 2060 *tektek₂ PAN gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek₂ PMP gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek₂ PWMP gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek₂ PCEMP gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek₂ PEMP gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek₂ PSHWNG gecko, house lizard (onom.) 5566 *tektek-en PAN be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918 *tektek-en PMP be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918 *tektek-en PWMP be chopped into pieces, be minced, as meat or vegetables; what is chopped up or minced 8918 *tekub PMP to cover, shut 10601 *tekub PWMP to cover, shut 10601 *tekub PCEMP to cover, shut 10601 *tekub PEMP to cover, shut 10601 *teŋkuk PWMP nape of the neck 10626 *tekuk₁ PMP bend or pull down (as a branch) 5567 *tekuk₁ PWMP bend or pull down (as a branch) 5567 *tekuk₁ PCEMP bend or pull down (as a branch) 5567 *tekuk₁ PCMP bend or pull down (as a branch) 5567 *tekuk₂ PPH to sound off, cry out 10795 *tekuŋ₁ PMP bow the head 5569 *tekuŋ₁ PWMP bow the head 5569 *tekuŋ₁ PCEMP bow the head 5569 *tekuŋ₁ PCMP bow the head 5569 *tekuŋ₂ PAN to rap, knock, make a booming sound 10759 *tekuŋ₂ PMP to rap, knock, make a booming sound 10759 *tekuŋ₂ PWMP to rap, knock, make a booming sound 10759 *tekuq PMP bend, hook 5568 *tekuq PWMP bend, hook 5568 *tekuq PCEMP bend, hook 5568 *tekuq PCMP bend, hook 5568 *tela PMP split, crack 5570 *tela PWMP split, crack 5570 *tela PCEMP split, crack 5570 *tela PCMP split, crack 5570 *telaŋ PWMP bamboo sp. 5571 *telaq₁ PMP split, crack, fissure 2064 *telaq₁ PWMP split, crack, fissure 2064 *telaq₁ PCEMP split, crack, fissure 2064 *telaq₁ PCMP split, crack, fissure 2064 *telaq₂ PMP sexual heat, sexual excitement 10667 *telaq₂ PWMP sexual heat, sexual excitement 10667 *teleb PMP sink, vanish from sight 5572 *teleb PWMP sink, vanish from sight 5572 *teleb PCEMP sink, vanish from sight 5572 *teleb PCMP sink, vanish from sight 5572 *telem PMP sink, disappear under water 5573 *telem PWMP sink, disappear under water 5573 *telem PCEMP sink, disappear under water 5573 *telem PCMP sink, disappear under water 5573 *telen PMP to swallow 10400 *telen PWMP to swallow 10400 *telen PCEMP to swallow 10400 *telen PCMP to swallow 10400 *telen-an PWMP throat 10401 *teleŋ PWMP sink, disappear under water 5574 *teli PMP female genitalia 5575 *teli PWMP female genitalia 5575 *teli PCEMP female genitalia 5575 *teli PCMP female genitalia 5575 *teli PEMP female genitalia 5575 *teli POC female genitalia 5575 *teltel PPH to dip food in sauce 12359 *telu PAN three 8414 *telu PMP three 8414 *telu PWMP three 8414 *telu PCEMP three 8414 *telu PCMP three 8414 *telu-an PWMP to join with to make three 8443 *telu-en PWMP be divided into three (?) 8444 *telu-gan PPH three (in children’s games) 8445 *teluk PWMP curved, as a shoreline 10473 *telu-ŋa-puluq PMP thirty 8416 *telu-ŋa-puluq PWMP thirty 8416 *telu-ŋa-puluq PCEMP thirty 8416 *telu-ŋa-puluq PCMP thirty 8416 *telu-ŋa-puluq PEMP thirty 8416 *telu-telu PMP three each, three by three 8446 *telu-telu PWMP three each, three by three 8446 *telu-telu PCEMP three each, three by three 8446 *telu-telu PCMP three each, three by three 8446 *telu-telu PEMP three each, three by three 8446 *temtem PPH to burn something in a bonfire 10772 *temu₁ PMP all around, surrounding 5578 *temu₁ PWMP all around, surrounding 5578 *temu₁ PCEMP all around, surrounding 5578 *temu₁ PCMP all around, surrounding 5578 *temu₂ PWMP to meet, receive; greet a guest 10545 *temu₃ PWMP root plant in the ginger family 10546 *temud PWMP mumble, grumble 5577 *tenaw PPH clear, of liquid free of impurities 10368 *teneb PAN to immerse, put under water 12109 *teneb PMP to immerse, put under water 12109 *teneb PWMP to immerse, put under water 12109 *tenek PPH thorn, spine, as on a fish 10773 *tenem PAN sea, ocean 6700 *teneŋ PWMP calm, still, as the surface of water 10447 *teneR PWMP sound, voice 10367 *tenun PAN to weave (cloth) 8734 *tenun PMP to weave (cloth) 8734 *tenun PWMP to weave (cloth) 8734 *tenun PCEMP to weave (cloth) 8734 *tenun PCMP to weave (cloth) 8734 *tenun-an PAN loom 8738 *tenun-an PMP loom 8738 *tenun-an PWMP loom 8738 *tenun-en PAN to be woven by someone 8742 *tenun-en PMP to be woven by someone 8742 *tenun-en PWMP to be woven by someone 8742 *teñeb PAN submerge 5589 *teñeb PMP submerge 5589 *teñeb PWMP submerge 5589 *teñej PMP sink, set (sun) 5590 *teñej PWMP sink, set (sun) 5590 *teñej PCEMP sink, set (sun) 5590 *teñej PCMP sink, set (sun) 5590 *teñen PMP to swallow 10803 *teñen PWMP to swallow 10803 *teŋ PMP buzz, hum 5599 *teŋ PWMP buzz, hum 5599 *teŋ PCEMP buzz, hum 5599 *teŋ PCMP buzz, hum 5599 *teŋaq PMP middle, center; half 10369 *teŋaq PWMP middle, center; half 10369 *teŋaq PCEMP middle, center; half 10369 *teŋaq PCMP middle, center; half 10369 *teŋel PPH nape, back of the neck 10816 *teŋeR PMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋeR PWMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋeR PCEMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋeR PCMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋeR PEMP kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋeR POC kind of mangrove, Ceriops spp., with bark used for dyeing 6542 *teŋiC PAN grimace at pain 5591 *teŋiC PMP grimace at pain 5591 *teŋiC PWMP grimace at pain 5591 *teŋteŋ₁ PAN drone, droning tone 5597 *teŋteŋ₁ PMP drone, droning tone 5597 *teŋteŋ₁ PWMP drone, droning tone 5597 *teŋteŋ₂ PWMP stare, look fixedly at something 10602 *teŋuq PMP nape of the neck 5598 *teŋuq PWMP nape of the neck 5598 *teŋuq PCEMP nape of the neck 5598 *teŋuq PCMP nape of the neck 5598 *tepa PWMP woven material; mat 5581 *tempak PMP split, break off 5576 *tempak PWMP split, break off 5576 *tempak PCEMP split, break off 5576 *tempak PCMP split, break off 5576 *tepak₁ PMP to slap 9143 *tepak₁ PWMP to slap 9143 *tepak₁ PCEMP to slap 9143 *tepak₁ PCMP to slap 9143 *tepak₂ PPH sound of footfalls 10490 *tepak-tepak PWMP sound of rhythmic pattering 9144 *tepap PWMP bring down the flat of the hand on something 10371 *tepeŋ₁ PMP taste, test, try 6545 *tepeŋ₁ PWMP taste, test, try 6545 *tepeŋ₁ PCEMP taste, test, try 6545 *tepeŋ₁ PCMP taste, test, try 6545 *tepeŋ₂ PPH equal in height or length 10775 *tepeŋ₃ PAN to measure quantities, as amounts of grain 12110 *tepeŋ₃ PMP to measure quantities, as amounts of grain 12110 *tepeŋ₃ PWMP to measure quantities, as amounts of grain 12110 *tepes PWMP squeeze, press down 5582 *tepet₁ PWMP exact, precise 10547 *tepet₂ PPH a question; to ask a question 12373 *tepik PAN pat, light slap 12779 *tepik PMP pat, light slap 12779 *tepik PWMP pat, light slap 12779 *tepiR PMP mat 5583 *tepiR PWMP mat 5583 *tepiR PCEMP mat 5583 *tepiR PCMP mat 5583 *teptep PMP firefly 10228 *teptep PWMP firefly 10228 *teptep PCEMP firefly 10228 *teptep PEMP firefly 10228 *t-empu PMP grandparent/grandchild (ref.) 2349 *t-empu PWMP grandparent/grandchild (ref.) 2349 *t-empu PCEMP grandparent/grandchild (ref.) 2349 *t-empu PEMP grandparent/grandchild (ref.) 2349 *t-empu PSHWNG grandparent/grandchild (ref.) 2349 *tepuk PAN hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593 *tepuk PMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593 *tepuk PWMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593 *tepuk PCEMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593 *tepuk PCMP hit, sound of hitting, clapping, thumping 5593 *tepuq PWMP brittle 5584 *te(m)pus PMP end, conclude, finish 5594 *te(m)pus PWMP end, conclude, finish 5594 *te(m)pus PCEMP end, conclude, finish 5594 *te(m)pus PEMP end, conclude, finish 5594 *te(m)pus POC end, conclude, finish 5594 *teraŋ PWMP clear, bright 12911 *teras PWMP quick, fast 5585 *teriŋ PMP bamboo sp. 6547 *teriŋ PWMP bamboo sp. 6547 *teriŋ PCEMP bamboo sp. 6547 *teriŋ PCMP bamboo sp. 6547 *terter PAN shiver, tremble 5586 *terter PMP shiver, tremble 5586 *terter PWMP shiver, tremble 5586 *terus PWMP go right through, penetrate through and through 10548 *teRab PMP a belch 2073 *teRab PWMP a belch 2073 *teRab PCEMP a belch 2073 *teRab PCMP a belch 2073 *teRab PEMP a belch 2073 *teRab PSHWNG a belch 2073 *teRan PWMP strain while defecating or in childbirth 9025 *teRas PMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705 *teRas PWMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705 *teRas PCEMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705 *teRas PCMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705 *teRas PEMP heartwood of a tree, hard, durable core of wood; ironwood tree 8705 *teReb PMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448 *teReb PWMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448 *teReb PCEMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448 *teReb PEMP soaked, saturated, full of liquid; crowded or filled to overflowing 10448 *teRebeS PAN a tree: Zelkova Formosana 12811 *teRel PWMP impose one’s will, force or compel someone to do something 7765 *teRep PWMP tree with fruit similar to breadfruit 9754 *teRi PMP k.o. small fish 6548 *teRi PWMP k.o. small fish 6548 *teRteR PAN to tremble, shiver 12746 *teRteR PMP to tremble, shiver 12746 *teRteR PWMP to tremble, shiver 12746 *tesek PMP pierce, penetrate 2078 *tesek PWMP pierce, penetrate 2078 *testes PWMP to rip, tear, shred 10372 *tetas PMP rip or tear open 5587 *tetas PWMP rip or tear open 5587 *tetas PCEMP rip or tear open 5587 *tetas PCMP rip or tear open 5587 *tete POC single log bridge; stairs, ladder 8391 *tetu PCMP to peck 7692 *tetun PCMP coastal plain, promontory (?) 10603 *tenzeg, te(n)dek PMP upright, erect 5580 *tenzeg, te(n)dek PWMP upright, erect 5580 *tenzeg, te(n)dek PCEMP upright, erect 5580 *tenzeg, te(n)dek PCMP upright, erect 5580 *təlu PCEMP thick 6784 *təlu PCMP thick 6784 *ti PAN 1p deixis and spatial reference: this; here 12310 *ti PMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310 *ti PWMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310 *ti PCEMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310 *ti PCMP 1p deixis and spatial reference: this; here 12310 *tia POC to weave, as a net 7815 *tian PMP abdomen, belly 7813 *tian PWMP abdomen, belly 7813 *tian PCEMP abdomen, belly 7813 *tian PCMP abdomen, belly 7813 *tian PEMP abdomen, belly 7813 *tian POC abdomen, belly 7813 *tian-an PMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814 *tian-an PWMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814 *tian-an PCEMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814 *tian-an PEMP pregnant (lit. ‘in the belly') 7814 *tian-an POC pregnant (lit. ‘in the belly') 7814 *tiaN PAN abdomen, belly 7812 *timba PMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323 *timba PWMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323 *timba PCEMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323 *timba PCMP vessel for fetching water from a well, objects from a pit, etc 10323 *ti(m)bak PWMP clap, make a clapping sound 5640 *tibal PCMP small drum 7693 *timbalaŋ PWMP carrying vessel made from folded palm leaf sheath 10549 *timbaŋ PWMP balanced, as a person in walking, or two weights opposite one another 10324 *tibaŋ POC to walk or move unsteadily, erratically 10551 *timbaŋ-an PWMP balance scales 10328 *timbaŋ-en PWMP to weigh something 10329 *timbaw₁ PWMP add a piece 10305 *timbaw₂ PWMP high up, on top 10330 *tibu₁ PCMP pool, deep place in water; swamp 7694 *tibu₂ POC ancestor, grandparent 2882 *tibud PPH kind of water jar 12265 *tibuk PAN pound, throb 5600 *tibuk PMP pound, throb 5600 *tibuk PWMP pound, throb 5600 *timbul PWMP come to the surface, appear from below 10331 *timbun PWMP heaped up 10332 *tida PMP leftover, remainder 10509 *tida PWMP leftover, remainder 10509 *tida PCEMP leftover, remainder 10509 *tida PEMP leftover, remainder 10509 *tidaq PMP leftover, remainder 10511 *tidaq PWMP leftover, remainder 10511 *tidaq PCEMP leftover, remainder 10511 *tidaq PEMP leftover, remainder 10511 *tindaw PMP see in the distance 8496 *tindaw PWMP see in the distance 8496 *tindaw PCEMP see in the distance 8496 *tindaw PEMP see in the distance 8496 *tidem PMP dark, obscure; black 5601 *tidem PWMP dark, obscure; black 5601 *tidem PCEMP dark, obscure; black 5601 *tidem PCMP dark, obscure; black 5601 *tidem PEMP dark, obscure; black 5601 *tidem POC dark, obscure; black 5601 *tindes PMP crush lice with the fingernails 10376 *tindes PWMP crush lice with the fingernails 10376 *tindes PCEMP crush lice with the fingernails 10376 *tindes PEMP crush lice with the fingernails 10376 *tidros POC crush lice with the fingernails 10377 *tidu PMP spoon, ladle 2084 *tidu PCEMP spoon, ladle 2084 *tidu PCMP spoon, ladle 2084 *tinduk PPH large cooking banana or plantain variety 10438 *tiduŋ PWMP to cover, shelter, protect 10952 *tiduR PMP to sleep 8354 *tiduR PWMP to sleep 8354 *tiduR PCEMP to sleep 8354 *tiduR PCMP to sleep 8354 *tidus PWMP spoon, ladle 5602 *tiŋgaʔ PWMP ear pendant 5636 *tige POC hop on one leg, limp 10805 *tigtig PWMP glancing blow; chop 5603 *tik₁ PAN sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) against something 2090 *tik₁ PMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091 *tik₁ PWMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091 *tik₁ PCEMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091 *tik₁ PCMP sound of tapping or flicking (of finger, small implement, etc.) 2091 *tika POC game played with thrown reeds 10647 *tiŋkab-én PPH be pried open 12813 *tikaŋ PWMP be spread apart, as the legs 9090 *tiŋkas PWMP cease 5638 *tikas PMP lift off a cover, be lifted off 10648 *tikas PWMP lift off a cover, be lifted off 10648 *tikas PCEMP lift off a cover, be lifted off 10648 *tikas PCMP lift off a cover, be lifted off 10648 *tiŋkáb PPH to pry open 12812 *tike POC to squat 10837 *ti(ŋ)keb PWMP close up 5645 *tiŋkeb PWMP lie prone, face down 10650 *tik(e)buq PPH to spill, pour out 12338 *tiked PMP heel 5604 *tiked PWMP heel 5604 *tiked PCEMP heel 5604 *tiked PCMP heel 5604 *tikek PMP cry of the gecko 5605 *tikek PWMP cry of the gecko 5605 *tikek PCEMP cry of the gecko 5605 *tikek PCMP cry of the gecko 5605 *tikel PAN bend 5606 *tikel PMP bend 5606 *tikel PWMP bend 5606 *tik(e)lúp PPH to fold 10564 *tikep PWMP catch, seize 5607 *ti(ŋ)kes PWMP wind around, encircle 5646 *tiki POC plaiting of a mat 10565 *tikiq PPH small lizard (gecko?) 7964 *tikís PPH on purpose, intentionally 12339 *tiko POC to squat, sit on one’s heels 10491 *tiktik₁ PAN to tap, strike lightly on a hard surface 2085 *tiktik₁ PMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086 *tiktik₁ PWMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086 *tiktik₁ PCEMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086 *tiktik₁ PCMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086 *tiktik₁ PEMP to tap, strike lightly on a hard surface 2086 *tiktik₂ PMP drip, leak 5631 *tiktik₂ PWMP drip, leak 5631 *tiktik₂ PCEMP drip, leak 5631 *tiktik₂ PCMP drip, leak 5631 *tiktik₄ PPH to separate grain from chaff 12350 *tiktik₅ PAN to tattoo 12351 *tiktik₅ PMP to tattoo 12351 *tiktik₅ PWMP to tattoo 12351 *tiktik-an PWMP (gloss uncertain) 10458 *tiktík₃ PPH to spy, inform on someone 10402 *tikug PWMP bend, bent, curved 10604 *tikul PWMP curved, warped, as a board 10649 *tikuŋ PWMP curved, crooked, bent 10605 *tikup PWMP close, shut; enclose 10767 *tiŋkuq PMP graze, strike lightly against 5639 *tiŋkuq PWMP graze, strike lightly against 5639 *tiŋkuq PCEMP graze, strike lightly against 5639 *tiŋkuq PCMP graze, strike lightly against 5639 *tikuq₁ PWMP bend, curve 10373 *tikuq₂ PPH bird sp. 10492 *tikur PWMP bend, curve 5608 *tikuRas PAN a bird: the Formosan bamboo partridge 6707 *tikuRas PMP a bird: the Formosan bamboo partridge 6707 *tikuRas PWMP a bird: the Formosan bamboo partridge 6707 *tikV POC to plait (as a mat) 5609 *tila PMP vulva, vagina 5612 *tila PWMP vulva, vagina 5612 *tila PCEMP vulva, vagina 5612 *tila PCMP vulva, vagina 5612 *tila PEMP vulva, vagina 5612 *tila POC vulva, vagina 5612 *tilay PWMP vulva, vagina 5611 *tilanzaŋ PWMP naked 5610 *tilem₁ PWMP dark, darkened 5613 *tilem₂ PWMP to dive, submerge 10730 *tilen PMP to swallow 5614 *tilen PWMP to swallow 5614 *tilen PCEMP to swallow 5614 *tilen PEMP to swallow 5614 *tilen POC to swallow 5614 *tileŋ PPH piercing sound 10731 *tilib PWMP to fly away 5615 *tiliŋ PWMP ringing sound 5616 *tiltil PPH rap or tap lightly 10669 *tilu PMP earwax 5617 *tilu PWMP earwax 5617 *tilu PCEMP earwax 5617 *tilu PCMP earwax 5617 *timaNa PAN to hear, listen 10760 *timel PWMP flea 5618 *timeRaq PWMP tin 7341 *timid PMP chin, jaw 5620 *timid PWMP chin, jaw 5620 *timid PCEMP chin, jaw 5620 *timid PCMP chin, jaw 5620 *timij PAN chin, jaw 5619 *timtim PPH sip, taste slightly 7342 *timu PAN salt 7346 *timuR PAN south or east wind 7343 *timuR PMP southeast monsoon 7785 *timuR PWMP southeast monsoon 7785 *timuR PCEMP southeast monsoon 7785 *timuR PCMP southeast monsoon 7785 *timuR PEMP southeast monsoon 7785 *timuR PSHWNG southeast monsoon 7785 *timuR POC southeast monsoon 7785 *timuRmuR PAN rinse the mouth 7347 *timus PAN salt 7345 *timus PMP salt 7345 *timus PWMP salt 7345 *t-ina PMP mother (ref.) 2902 *t-ina PWMP mother (ref.) 2902 *t-ina PCEMP mother (ref.) 2902 *t-ina PCMP mother (ref.) 2902 *t-ina PEMP mother (ref.) 2902 *t-ina PSHWNG mother (ref.) 2902 *t-ina POC mother (ref.) 2902 *tina PMP female, of animals 10815 *tina PWMP female, of animals 10815 *tina PCEMP female, of animals 10815 *tina PCMP female, of animals 10815 *tina PEMP female, of animals 10815 *tina POC female, of animals 10815 *t<in>aban PWMP be carried off, as loot or a captive in war; what is carried off 7180 *t<in>adtád PPH dish made of chopped meat or vegetables 9021 *t<in>akaw PWMP stolen; stolen goods 1949 *t<in>alih PMP was made into rope; what was made into rope 1966 *t<in>alih PWMP was made into rope; what was made into rope 1966 *tinana PCEMP big, huge; superlative 10513 *tinana PCMP big, huge; superlative 10513 *tinana PEMP big, huge; superlative 10513 *tinana PSHWNG big, huge; superlative 10513 *tinana POC big, huge; superlative 10513 *t<in>anek PMP boiled foods other than rice 7336 *t<in>anek PWMP boiled foods other than rice 7336 *t<in>anem PWMP what has been planted (?) 7448 *t<in>aNek PAN boiled foods other than rice? 7335 *t<in>apa PMP smoked fish or meat 1987 *t<in>apa PWMP smoked fish or meat 1987 *t<in>aqay PMP intestines 7980 *t<in>aqay PWMP intestines 7980 *t<in>aqay PCEMP intestines 7980 *t<in>aqay PEMP intestines 7980 *tinaqe POC intestines 7981 *t<in>aqi PMP small intestine 2007 *t<in>aqi PWMP small intestine 2007 *t<in>aqi PCEMP small intestine 2007 *t<in>aqi PCMP small intestine 2007 *t<in>aqi PEMP small intestine 2007 *t<in>aqi PSHWNG small intestine 2007 *t<in>aqi POC small intestine 2007 *t<in>aRaq PWMP (gloss uncertain) 8139 *t<in>aRuq PWMP what is laid, placed or put down 8854 *t<in>azem PWMP sharpened 7164 *t<in>ebek PWMP was pierced, was stabbed 5545 *t<in>ektek PAN was chopped up 8916 *t<in>ektek PMP was chopped up 8916 *t<in>ektek PWMP was chopped up 8916 *t<in>elu PPH made of three parts, as triple-strand rope 8441 *t<in>enun PAN was woven by someone; what was woven 8736 *t<in>enun PMP was woven by someone; what was woven 8736 *t<in>enun PWMP was woven by someone; what was woven 8736 *t<in>enun-an PAN woven cloth 8739 *tin(e)qaw PPH clear, pure, of water 10407 *tinoni PEMP man, male 10838 *tinoni PSHWNG man, male 10838 *tinoni POC man, male 10838 *t<in>uba PWMP was poisoned by Derris root 8459 *t<in>uduq PAN dripped; what dripped 7363 *t<in>uduq PMP dripped; what dripped 7363 *t<in>uduq PWMP dripped; what dripped 7363 *t<in>uduR PMP (gloss uncertain) 8367 *t<in>uduR PWMP (gloss uncertain) 8367 *t<in>uduR PCEMP (gloss uncertain) 8367 *t<in>uduR PCMP (gloss uncertain) 8367 *tinun PAN to weave cloth 8741 *tinun PMP to weave cloth 8741 *tinun PWMP to weave cloth 8741 *t<in>unuh PMP be roasted (by someone) 2126 *t<in>unuh PWMP be roasted (by someone) 2126 *t<in>uzuq PWMP was pointed out (?) 8830 *tinzak PWMP step on, push with the foot 2271 *tiŋ PMP ringing sound 10566 *tiŋ PWMP ringing sound 10566 *tiŋ PCEMP ringing sound 10566 *tiŋ PCMP ringing sound 10566 *tiŋab PPH notch, nick 12374 *tiŋab-an PPH to notch or nick something 12375 *tiŋadaq PWMP look upward, look up to 8548 *tiŋadaq-an PWMP (gloss uncertain) 8550 *tiŋadaq-en PWMP (gloss uncertain) 8551 *tiŋah PMP food particles caught between the teeth 2099 *tiŋah PWMP food particles caught between the teeth 2099 *tiŋal PPH to force apart, at with a wedge; force something into someone’s mouth 10627 *tiŋaqŋaq PWMP open wide 8557 *tiŋeR PPH sound, voice 10628 *tiŋén PPH look; sight; to look, see 12300 *tiŋi PMP listen 5637 *tiŋi PWMP listen 5637 *tiŋi PCEMP listen 5637 *tiŋi PCMP listen 5637 *ti(ŋ)kas PMP swift, energetic 9104 *ti(ŋ)kas PWMP swift, energetic 9104 *ti(ŋ)kas PCEMP swift, energetic 9104 *ti(ŋ)kas PCMP swift, energetic 9104 *tiŋtiŋ PMP tinkling sound 10408 *tiŋtiŋ PWMP tinkling sound 10408 *tiŋtiŋ PCEMP tinkling sound 10408 *tiŋtiŋ PEMP tinkling sound 10408 *tipak PWMP slap, sound of slapping or clapping 5622 *timpaŋ PMP lame, limping; to limp 10550 *timpaŋ PWMP lame, limping; to limp 10550 *tipas PWMP turn aside, swerve to avoid a collision 10606 *tipi POC loincloth 10567 *tipis PMP thin (of materials) 10629 *tipis PWMP thin (of materials) 10629 *tipis PCEMP thin (of materials) 10629 *tipis PEMP thin (of materials) 10629 *tipis POC thin (of materials) 10629 *tipi-tipi POC butterfly fish, Chaetodon spp. 12515 *ti-pitu PAN (gloss uncertain) 8324 *ti-pitu PMP (gloss uncertain) 8324 *ti-pitu PWMP (gloss uncertain) 8324 *tiptip PWMP trim, cut the tips off 5623 *t-impu PMP grandparent 2881 *t-impu PWMP grandparent 2881 *t-impu PCEMP grandparent 2881 *t-impu PEMP grandparent 2881 *timpuhuq PWMP sit on the ground 10375 *ti(m)puk PWMP clap, clack 5641 *tipuq PPH picking of fruit; falling out of teeth 10630 *timpus PWMP finish, use up 5621 *tiqad PPH to bend backward, as when standing on tiptoes 12340 *tiqaw₁ PMP goatfish spp. 5624 *tiqaw₁ PWMP goatfish spp. 5624 *tiqaw₁ PCEMP goatfish spp. 5624 *tiqaw₁ PCMP goatfish spp. 5624 *tiqaw₁ PEMP goatfish spp. 5624 *tiqaw₂ PMP goatfish, family Mullidae 2095 *tiqaw₂ PWMP goatfish, family Mullidae 2095 *tiqaw₂ PCEMP goatfish, family Mullidae 2095 *tiqaw₂ PCMP goatfish, family Mullidae 2095 *tiqaw₂ PEMP goatfish, family Mullidae 2095 *tiq(e)pas PPH to cut off with one stroke 12376 *tiq(e)ris PPH urine; to urinate 12301 *tiqís PPH to put up with, endure, be patient 12377 *tiqo POC goatfish, family Mullidae 2096 *tiqo POC goatfish sp. 12525 *tiqtiq PWMP drip, drain 5625 *tira POC leftover, remainder 10510 *tira POC leftover, remainder 10512 *tiro POC to look at, watch; look for 8497 *tiro-tiro POC to look, look for 8499 *tirtir₁ PAN shiver, tremble 5627 *tirtir₁ PMP shiver, tremble 5627 *tirtir₁ PWMP shiver, tremble 5627 *tirtir₁ PCEMP shiver, tremble 5627 *tirtir₁ PEMP shiver, tremble 5627 *tirtir₁ POC shiver, tremble 5627 *tirtir₂ PWMP rap, tap 5628 *tirus PWMP tapering, attenuating to a point 10493 *tiRem PMP oyster 8502 *tiRem PWMP oyster 8502 *tiRem PCEMP oyster 8502 *tiRem PCMP oyster 8502 *tiRem PEMP oyster 8502 *tiRem PSHWNG oyster 8502 *tiR(e)peS PAN spittle 10568 *tiR(e)peS PMP spittle 10568 *tiR(e)peS PWMP spittle 10568 *tiRis PMP drip, ooze through 7359 *tiRis PWMP drip, ooze through 7359 *tiRis PCEMP drip, ooze through 7359 *tiRis PCMP drip, ooze through 7359 *tiRis PEMP drip, ooze through 7359 *tiRis POC drip, ooze through 7359 *tiRis-an PWMP (gloss uncertain) 7360 *tiRom POC oyster 8503 *tiRtiR₁ PWMP cut, chop 5626 *tiRtiR₂ PWMP to shake, shiver, quiver, tremble 10670 *tisaq PPH tree with bright yellow fruit that has dry flesh: Lucuma nervosa 10762 *tise POC to sneeze 10839 *tisuk PWMP stab, stick into 5629 *titey PMP suspension bridge 5630 *titey PWMP suspension bridge 5630 *titey PCEMP suspension bridge 5630 *titey PCMP suspension bridge 5630 *titi PMP breast; suck the breast 7633 *titi PWMP breast; suck the breast 7633 *titi PCEMP breast; suck the breast 7633 *titi PCMP breast; suck the breast 7633 *titik PAN to beat on something loudly 5687 *titik PMP to beat on something loudly 5687 *titik PWMP to beat on something loudly 5687 *titik PCEMP to beat on something loudly 5687 *titik PCMP to beat on something loudly 5687 *titik₂ POC to tap, strike lightly on a hard surface 10374 *titiŋ POC to ring, make a ringing sound 10689 *titiq PMP breast; suck the breast 7634 *titiq PWMP breast; suck the breast 7634 *titiq PCEMP breast; suck the breast 7634 *titiq PCMP breast; suck the breast 7634 *titiq PEMP breast; suck the breast 7634 *titiq POC breast; suck the breast 7634 *ti-tiro POC to look, gaze; water used as a mirror 8498 *titis PMP drip, ooze 6537 *titis PWMP drip, ooze 6537 *titis PCEMP drip, ooze 6537 *titis PCMP drip, ooze 6537 *titis PEMP drip, ooze 6537 *titis POC drip, ooze 6537 *titu PAN puppy; young animal in general? 7321 *titu PMP puppy 7322 *titu PWMP puppy 7322 *tiup PMP blowing on, fanning 5632 *tiup PWMP blowing on, fanning 5632 *tiup PCEMP blowing on, fanning 5632 *tiup PCMP blowing on, fanning 5632 *tiup PEMP blowing on, fanning 5632 *tiup POC blowing on, fanning 5632 *tiúk PPH a bird, probably the swamphen 10451 *tiwaŋwáŋ PPH opening, gap 10411 *tiwatiw PPH to shake a stick at something 12378 *tiwtiw PPH a bird and its call, probably the tailor bird: Orthotomus atrogularis 10671 *ti(n)zak PWMP step, tread 5642 *ti(n)zeg PMP stand erect 5643 *ti(n)zeg PWMP stand erect 5643 *ti(n)zeg PCEMP stand erect 5643 *ti(n)zeg PCMP stand erect 5643 *tíbay PPH durable, long-lasting 12399 *tíkal PPH bruised or cramping, of feet after too much walking 11169 *típun PPH to assemble, come together (of people); bring together (of things) 10409 *tíqiŋ PPH decant, pour liquid out for drinking 10410 *toa POC to copy, mimic, imitate 10847 *tobV PCEMP fishnet float 6868 *tobV PCMP fishnet float 6868 *tobV PEMP fishnet float 6868 *tobV PSHWNG fishnet float 6868 *tobwa POC bay, inlet 10631 *tobwa₂ POC stomach (internal organ) 10840 *tok POC thump! 10526 *toka POC elder sibling of the same sex 8330 *toka₁ POC to meet, encounter 7956 *toka₂ POC come to shore, settle down in a place; sit, squat 10651 *toka₃ POC put out to sea, embark on a voyage 6736 *toka₃ POC sit, squat; come to rest; stay in a place; settle down, as birds on a tree 7927 *tokalaur POC wind that blows from the north 10527 *toko POC to land, settle down 11918 *tokon POC bamboo punting pole; to pole a boat in shallow water 9267 *tokon-tokon POC (gloss uncertain) 9270 *tokuku POC small reef fish, perhaps damselfish 10703 *tokup POC to cover 10688 *tola POC large canoe 10569 *tolaq POC sexual heat, sexual excitement 10668 *tolira POC they three 10704 *toloŋ POC to swallow 10848 *tolu PEMP three 8415 *tolu PSHWNG three 8415 *tolu POC three 8415 *tolu-ŋa-puluq POC thirty 8417 *tolu-tolu POC three each, three by three 8447 *tonuq POC straight; correct, proper; righteous 10849 *toñom POC to swallow 10672 *toñon POC to swallow 10804 *toŋol POC to swallow 10850 *topiq POC split, divide, break off 6540 *topo POC to suck 10552 *topoŋ POC taste, test, try 10654 *topuc POC natural spring, fresh water spring 2051 *topuR POC natural spring, fresh water spring 5551 *topV POC fishnet float 6869 *topwa POC belly; mind; seat of affections 10514 *toqa POC fowl, cock 10632 *toRap POC belch 2074 *toRas POC various hardwood trees; heartwood of a tree 8706 *toRop POC soaked, saturated, full of liquid 10449 *toRu POC a tree: Cordia subcordata 10570 *tosi PEMP draw, make marks or designs 10520 *tosi PSHWNG draw, make marks or designs 10520 *tosi POC draw, make marks or designs 10520 *toto POC blood 10677 *totok POC chop, hack, mince, cut up 8914 *totop POC firefly 10229 *-tu PWMP this 2169 *tuaD PWMP kind of fish net or trap 5647 *tuad PWMP bottom up, as a person bent far forward toward the ground 10494 *tuak PMP palm wine 10495 *tuak PWMP palm wine 10495 *tuak PCEMP palm wine 10495 *tuak PCMP palm wine 10495 *tuaka POC elder same sex sibling 10652 *tuaŋ₁ PWMP to pour out, tilt to pour 10378 *tuaŋ₂ PPH carry a load between two people 10776 *tuaq PWMP luck, good fortune 10496 *tuaRi POC old (of things), ancient times 8515 *tuas PWMP to lever up, tip up by force 10608 *tuay PMP kind of edible marine clam 8500 *tuay PWMP kind of edible marine clam 8500 *tuay PCEMP kind of edible marine clam 8500 *tuay PEMP kind of edible marine clam 8500 *tuba-en PWMP to stun fish with plant poison 8461 *tubah PAN a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubah PMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubah PWMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubah PCEMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubah PCMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubah PEMP a plant with roots that are pounded and put in rivers to stun fish: Derris elliptica 8455 *tubak PCMP to stab 5650 *tu(m)bak PMP clash together 5695 *tu(m)bak PWMP clash together 5695 *tu(m)bak PCEMP clash together 5695 *tu(m)bak PCMP clash together 5695 *tumbak PMP spear, lance 10307 *tumbak PWMP spear, lance 10307 *tumbak PCEMP spear, lance 10307 *tumbak PCMP spear, lance 10307 *tumbalik PPH inverted, reversed, upside-down 10335 *tubaR PPH to answer 12493 *tubaRa POC kind of small land crab 10673 *tu(m)bas PWMP dregs 5696 *tubág PPH short-tempered 12379 *tub(e)liq PWMP a plant with root used to stun fish: Derris elliptica 10571 *tubeŋ PWMP obstacle; block, obstruct the flow 10817 *tumbid PWMP heel 8481 *tumbiriŋ PWMP lie on one's side 5677 *tubu₁ POC inflammation of the skin 6737 *tubu₂ POC grandparent/grandchild; ancestor 10811 *tubu₃ POC gain weight, get fat(ter) 10841 *tumbuk PMP punch, hit, pound 10308 *tumbuk PWMP punch, hit, pound 10308 *tumbuk PCEMP punch, hit, pound 10308 *tumbuk PCMP punch, hit, pound 10308 *tubul PPH to send someone on an errand 12380 *tumbun PWMP heap, pile; cover up 5678 *tubuŋ PWMP closed bamboo internode used as a container for salt, valuables, etc. 10306 *tumbuŋ₁ PWMP anus 10309 *tumbuŋ₂ PWMP seed bud in a coconut 10310 *tubuŋa POC crown of the head 10851 *tubuq, tumbuq PMP grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tumbuq PWMP grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tumbuq PCEMP grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tumbuq PCMP grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tumbuq PEMP grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tumbuq PSHWNG grow, germinate, sprout 2107 *tubuq, tupuq POC to grow, spring up 8783 *tubuq-an PWMP place where something grows or is added 2112 *tubuR PMP natural spring, fresh water spring 10333 *tubuR PWMP natural spring, fresh water spring 10333 *tubuR PCEMP natural spring, fresh water spring 10333 *tubuR PEMP natural spring, fresh water spring 10333 *tubuy PPH send for, allow to go 11078 *tubúg PPH to wallow in mud 10515 *tu(n)daŋ PMP to sit 5698 *tu(n)daŋ PWMP to sit 5698 *tu(n)daŋ PCEMP to sit 5698 *tu(n)daŋ PCMP to sit 5698 *tu(n)daŋ PEMP to sit 5698 *tu(n)daŋ PSHWNG to sit 5698 *tudaq PMP throw 5652 *tudaq PWMP throw 5652 *tudaq PCEMP throw 5652 *tudaq PCMP throw 5652 *tundaq PPH to lead, conduct, escort 12353 *tundek PPH poke, as with finger 10705 *tud(e)lúk PPH to pierce, as with a needle 12478 *tudem PPH dark, discolored 10842 *tudiŋ PAN to point out 10553 *tudiŋ PMP to point out 10553 *tudiŋ PWMP to point out 10553 *tudiq PMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653 *tudiq PWMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653 *tudiq PCEMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653 *tudiq PCMP tree sp.: Sesbania grandiflora 5653 *tuduk PMP skewer, spit for roasting 5654 *tuduk PWMP skewer, spit for roasting 5654 *tuduk PCEMP skewer, spit for roasting 5654 *tuduk PCMP skewer, spit for roasting 5654 *tunduk PWMP to bend, bow, submit 10736 *tudul PPH to give 12302 *tuduŋ PMP head cover, protection from sun or rain 10379 *tuduŋ PWMP head cover, protection from sun or rain 10379 *tuduŋ PCEMP head cover, protection from sun or rain 10379 *tuduŋ PCMP head cover, protection from sun or rain 10379 *tuduq PAN to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq PMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq PWMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq PCEMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq PCMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq PEMP to leak, drip, as a leaky roof; a drop of water 7361 *tuduq-an PAN to drip 7366 *tuduq-an PMP to drip 7366 *tuduq-an PWMP to drip 7366 *tuduq-en PAN to drip 7365 *tuduq-en PMP to drip 7365 *tuduq-en PWMP to drip 7365 *tuduR PAN to sleep 8357 *tuduR PMP to sleep 8357 *tuduR PWMP to sleep 8357 *tuduR PCEMP to sleep 8357 *tuduR PCMP to sleep 8357 *tuduR PEMP to sleep 8357 *tuduR PSHWNG to sleep 8357 *tuduR-an PWMP sleeping place; bed 8368 *tuduS PAN knee 7350 *tue POC kind of edible clam 8501 *tuek PWMP bow the head, nod 5656 *tugal PWMP dibble stick 5657 *tugen PPH to deliver, send something to someone 10516 *tuŋgíl PPH clitoris 10781 *tugíq PPH lesser yam: Dioscorea sp. 10412 *tugtug PWMP knock, pound, beat 5694 *tugtug₁ PMP knock or bump the head 7932 *tugtug₁ PWMP knock or bump the head 7932 *tugtug₂ PMP beat, pound; sound of rhythmic pounding 2114 *tugtug₂ PWMP beat, pound; sound of rhythmic pounding 2114 *tugtug-én PPH to knock on something, play a musical instrument 8966 *tuhud PMP knee 7351 *tuhud PWMP knee 7351 *tuhud PCEMP knee 7351 *tuhud PCMP knee 7351 *tuhud PEMP knee 7351 *tuhuk PPH to string, as fish or beads 10452 *tuhuR PMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tuhuR PWMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tuhuR PCEMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tuhuR PCMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tuhuR PEMP stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tuhuR PSHWNG stringing of beads, skewering of fish, etc. 2150 *tui₁ PMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₁ PWMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₁ PCEMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₁ PCMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₁ PEMP a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₁ POC a tree: Dolichandrone spathacea 5661 *tui₂ PWMP a tree: Radermachera gigantea 10633 *tuil PWMP lever; prop 5659 *tuiq PAN bird sp. 5660 *tuiq PMP bird sp. 5660 *tuiq PWMP bird sp. 5660 *tujaw PWMP to sit 10413 *tuk PMP sound of a knock 10572 *tuk PWMP sound of a knock 10572 *tuk PCEMP sound of a knock 10572 *tuk PCMP sound of a knock 10572 *tu(ŋ)kad PWMP prop, support; staff 5703 *tukad₁ PWMP runged ladder; rung of a ladder 5702 *tukad₂ PAN sloping upward; to climb a mountain 10733 *tukad₂ PMP sloping upward; to climb a mountain 10733 *tukad₂ PWMP sloping upward; to climb a mountain 10733 *tukal PPH prop, supporting beam in house 10818 *tukaŋ PMP to prop half-open 10517 *tukaŋ PWMP to prop half-open 10517 *tukaŋ PCEMP to prop half-open 10517 *tukaŋ PCMP to prop half-open 10517 *tukaŋ-an PWMP be propped open 10518 *tuŋkaq PPH sleepy, drowsy 10532 *tukaq PPH beak, bill; to peck, of birds, to bite, of a snake 10778 *tukas PWMP open 5662 *tukák PPH kind of loud frog 9108 *tuked PAN prop, support 8931 *tuked PMP prop, support 8931 *tuked PWMP prop, support 8931 *tuked PCEMP prop, support 8931 *tuked PCMP prop, support 8931 *tuked-en PWMP to be supported, propped up 8934 *tukik PMP poke, prod, peck 5663 *tukik PWMP poke, prod, peck 5663 *tukik PCEMP poke, prod, peck 5663 *tukik PEMP poke, prod, peck 5663 *tukik POC poke, prod, peck 5663 *tukil PWMP bamboo vessel 5664 *tuktuk₁ PAN beak of a bird; to peck 5665 *tuktuk₁ PMP beak of a bird; to peck 5665 *tuktuk₁ PWMP beak of a bird; to peck 5665 *tuktuk₁ PCEMP beak of a bird; to peck 5665 *tuktuk₁ PCMP beak of a bird; to peck 5665 *tuktuk₂ PAN top, summit, crown 5666 *tuktuk₂ PMP top, summit, crown 5666 *tuktuk₂ PWMP top, summit, crown 5666 *tuktuk₂ PCEMP top, summit, crown 5666 *tuktuk₂ PCMP top, summit, crown 5666 *tuktuk₃ PAN to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PMP to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PWMP to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PCEMP to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PCMP to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PEMP to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk₃ PSHWNG to knock, pound, beat; crush 10573 *tuktuk-i PMP to hammer, pound (something) 10576 *tuktuk-i PWMP to hammer, pound (something) 10576 *tuktuk-i PCEMP to hammer, pound (something) 10576 *tuktuk-i PEMP to hammer, pound (something) 10576 *tuktuk-i POC to hammer, pound (something) 10576 *tuku₁ PAN prop, post 5667 *tuku₁ PMP prop, post 5667 *tuku₁ PWMP prop, post 5667 *tuku₂ POC short 10634 *tuku₃ POC (of a person) to hang by the arms, dangle 10852 *tu(ŋ)kub PWMP cover 5704 *tukud PAN prop, support 7957 *tukud PMP prop, support 7957 *tukud PWMP prop, support 7957 *tu(ŋ)kuk PWMP beak; to peck 5705 *tukuk PWMP lower the head, bow or bend down 10779 *tukul PAN to sprout, begin to grow 10497 *tukul PMP to sprout, begin to grow 10497 *tukul PWMP to sprout, begin to grow 10497 *tukuŋ PWMP tailless (of birds or fowls), round-tailed (of fowls) 5668 *tuŋkup PWMP cover 10528 *tuŋkus PWMP bundle 10474 *tuŋkúl PPH about, concerning 12381 *tulad PWMP to copy, imitate 10414 *tulad-an PWMP model, exemplar 10415 *tulak PMP push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water 8384 *tulak PWMP push something away, shove, repel; push off, as a boat leaving shore or being poled through shallow water 8384 *tulali PMP bamboo nose flute 8387 *tulali PWMP bamboo nose flute 8387 *tulali PCEMP bamboo nose flute 8387 *tulali PCMP bamboo nose flute 8387 *tulali PEMP bamboo nose flute 8387 *tulali POC bamboo nose flute 8387 *tulani PAN bamboo nose flute 8386 *tulay-an PPH to bridge or span, build a bridge across something 8389 *tuláy PPH bridge 8388 *tulduq PPh to point, indicate; to point out, instruct 5669 *tule POC cerumen, earwax 6916 *tul(e)dek PPH mark made with fingertip 12888 *tuleŋ PPH deaf 10609 *tulesuk PWMP prick or poke with a pointed object 11205 *tuli₁ POC deaf; earwax 6918 *tuli₁ PMP earwax; deaf 8577 *tuli₁ PWMP earwax; deaf 8577 *tuli₁ PCEMP earwax; deaf 8577 *tuli₁ PCMP earwax; deaf 8577 *tuli₁ PEMP earwax; deaf 8577 *tuli₂ PWMP to stop by to visit when traveling 10732 *tuliŋan PPH kind of mackerel: Rastrelliger spp. 10806 *tultul PMP blunt, dull 5670 *tultul PWMP blunt, dull 5670 *tultul PCEMP blunt, dull 5670 *tultul PCMP blunt, dull 5670 *tuluŋ PMP to help, assist 7367 *tuluŋ PWMP to help, assist 7367 *tuluŋ PCEMP to help, assist 7367 *tuluŋ PCMP to help, assist 7367 *tulus PMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530 *tulus PWMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530 *tulus PCEMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530 *tulus PCMP straightaway, immediately; get done at once; continue on, lasting 10530 *tuluy₁ PMP continue 5671 *tuluy₁ PWMP continue 5671 *tuluy₁ PCEMP continue 5671 *tuluy₁ PCMP continue 5671 *tuluy₂ PMP stop and visit when passing by 5672 *tuluy₂ PWMP stop and visit when passing by 5672 *tuluy₂ PCEMP stop and visit when passing by 5672 *tuluy₂ PCMP stop and visit when passing by 5672 *tuluy₃ PWMP caught up in, carried along 5673 *tulúd PPH push something to start it moving; accompany someone to help them start a journey 9645 *tuma PCEMP clothes louse; body louse 2121 *tuma PCMP clothes louse; body louse 2121 *tuma PEMP clothes louse; body louse 2121 *tuma POC clothes louse; body louse 2121 *t<um>ambak PWMP to pile up earth or rocks, heap up so as to obstruct 8573 *tumah PMP clothes louse; body louse 2120 *tumah PWMP clothes louse; body louse 2120 *t<um>akut PMP become afraid 7434 *t<um>akut PWMP become afraid 7434 *t<um>akut PCEMP become afraid 7434 *t<um>akut PCMP become afraid 7434 *t<um>alih PMP to twist into rope (?) 1968 *t<um>alih PWMP to twist into rope (?) 1968 *tuman PWMP correct, proper 5674 *t<um>anek PMP to cook anything but rice 7338 *t<um>anek PWMP to cook anything but rice 7338 *t<um>anem PAN to plant 7449 *t<um>anem PMP to plant 7449 *t<um>anem PWMP to plant 7449 *t<um>aneq PPH go overland, hike 8061 *tumaNa PAN to hear, listen 7923 *t<um>aNek PAN to cook anything but rice 7337 *tumaŋ PWMP disagreement 5675 *t<um>aqi PMP to defecate 2009 *t<um>aqi PWMP to defecate 2009 *t<um>aRah PAN to wait 6681 *t<um>aRaq PAN to adze wood, hew wood with an adze 8140 *t<um>aRaq PMP to adze wood, hew wood with an adze 8140 *t<um>aRaq PWMP to adze wood, hew wood with an adze 8140 *t<um>aRuq PWMP (gloss uncertain) 8855 *t<um>astas PWMP cut or tear open stitches 10506 *t<um>azem PAN sharpen 7165 *t<um>azem PMP sharpen 7165 *t<um>azem PWMP sharpen 7165 *t<um>ebek PAN to pierce, to stab 5546 *t<um>ebek PMP to pierce, to stab 5546 *t<um>ebek PWMP to pierce, to stab 5546 *t<um>elu PPH (gloss uncertain) 8442 *t<um>enun PAN to weave 8737 *t<um>enun PMP to weave 8737 *t<um>enun PWMP to weave 8737 *t<um>əktək PAN to chop, hack, cut off 8917 *t<um>əktək PMP to chop, hack, cut off 8917 *t<um>əktək PWMP to chop, hack, cut off 8917 *t<um>imbaŋ PWMP (gloss uncertain) 10327 *tumid PWMP heel 8480 *t<um>iktik PAN to tattoo someone 12352 *t<um>imaNa PAN to hear, listen 10761 *t<um>iŋadaq PWMP to look upward 8549 *t<um>uba PAN to stun fish with plant poison 8460 *t<um>uba PMP to stun fish with plant poison 8460 *t<um>uba PWMP to stun fish with plant poison 8460 *t<um>ubuq PMP to sprout, to grow 2109 *t<um>ubuq PWMP to sprout, to grow 2109 *t<um>uduq PPh to drip, to leak 7364 *t<um>ugtug PMP knock or bump the head 7934 *t<um>ugtug PWMP knock or bump the head 7934 *t<um>ukad PAN to climb, as a mountain or steps 12725 *t<um>ukad PMP to climb, as a mountain or steps 12725 *t<um>ukad PWMP to climb, as a mountain or steps 12725 *t<um>uluŋ PWMP to aid, assist, help 7370 *t<um>umaNa PAN to hear, listen 7925 *t<um>unuh PMP to roast (intr.) 2128 *t<um>unuh PWMP to roast (intr.) 2128 *t<um>uqah PWMP (gloss uncertain) 8511 *t<um>uRun PWMP to descend, come or go down 8269 *t<um>uzuq PAN to point at, point out, lecture or instruct, give advice 8831 *tuna PMP freshwater eel 8374 *tuna PWMP freshwater eel 8374 *tuna PCEMP freshwater eel 8374 *tuna PCMP freshwater eel 8374 *tuna PEMP freshwater eel 8374 *tuna PSHWNG freshwater eel 8374 *tuna POC freshwater eel 8374 *tuna POC true, believable, correct 10843 *tunaŋ PWMP engaged, pledged to be married 10735 *tunas PWMP sprout, plant shoot 8394 *tunaw-en PPH to melt, dissolve 8396 *tunay₁ PPH thorn in the flesh 10416 *tunay₂ PWMP real, genuine, true, sincere 10577 *tunu PMP roast food over a fire 2123 *tunu PWMP roast food over a fire 2123 *tunu PCEMP roast food over a fire 2123 *tunu PCMP roast food over a fire 2123 *tunu PEMP roast food over a fire 2123 *tunu PSHWNG roast food over a fire 2123 *tunu POC roast food over a fire 2123 *tunu tunu POC roast food over a fire 2138 *tunuh-an PAN to roast 2130 *tunuh-an PMP to roast 2130 *tunuh-an PWMP to roast 2130 *tunuh-en PPh be roasted by someone 2137 *tunuR PPH sound, voice 12354 *tuNa PAN freshwater eel 8373 *tuñen PWMP to swallow 5693 *tuŋ PMP booming sound 10578 *tuŋ PWMP booming sound 10578 *tuŋ PCEMP booming sound 10578 *tuŋ PCMP booming sound 10578 *tuŋaw₁ PWMP tiny red itch mite 10381 *tuŋaw₂ PPH a plant: Astronia spp., Melastomataceae 10807 *tuŋel PPH tree stump 12875 *tu(ŋ)kab PWMP break open, force open 5701 *tu(ŋ)kab-án PPH for force something open or out of its position 10615 *tuŋtuŋ₁ PWMP knock anything hollow so as to extract what is inside 5699 *tuŋtuŋ₂ PMP peak, top 5700 *tuŋtuŋ₂ PWMP peak, top 5700 *tuŋtuŋ₂ PCEMP peak, top 5700 *tuŋtuŋ₂ PCMP peak, top 5700 *tupa₁ POC painful swelling in limbs 6618 *tupa₂ POC fish poison: Derris spp. 8456 *tupa₃ POC to divide, share out 8462 *tupak POC mend, repair, set in order 7826 *tumpaŋ₁ PWMP to have one thing on top of another 10531 *tumpaŋ₂ PWMP take passage, catch a ride in someone else’s boat 10780 *tumpaq PWMP to spill out, pour out 10734 *tupád PPH fulfill a promise, comply with a wish 10763 *tupáj PPH to match, form a pair 10764 *tumpel PMP dull, blunt 5679 *tumpel PWMP dull, blunt 5679 *tumpel PCEMP dull, blunt 5679 *tumpel PCMP dull, blunt 5679 *tupelak PWMP push away 11206 *tumpiq PWMP rice or sago cake (used as an offering?) 10607 *tupíq PPH to fold, crease 10765 *tumpuk PWMP small heap, rounded mass 10610 *tumpul PMP dull, blunt 5680 *tumpul PWMP dull, blunt 5680 *tumpul PCEMP dull, blunt 5680 *tumpul PEMP dull, blunt 5680 *tumpul POC dull, blunt 5680 *tupul POC send out new growth, of vegetation 6835 *tupuqa POC body; spirit; spirit being 10853 *tupuR POC natural spring, fresh water spring 10334 *tu(m)pus PMP to complete, finish 5697 *tu(m)pus PWMP to complete, finish 5697 *tu(m)pus PCEMP to complete, finish 5697 *tu(m)pus PCMP to complete, finish 5697 *tupúk PPH over-ripe, beginning to rot 10453 *tuqa₁ POC back (anat.) 8102 *tuqa₂ POC bone 10854 *tuqa₃ PWMP hardness, strength (of materials) 11879 *tuqah PMP old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah PWMP old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah PCEMP old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah PCMP old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah PEMP old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah PSHWNG old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah POC old, of people; mature, as fruit 8506 *tuqah tuqah PMP older people, elders 8513 *tuqah tuqah PWMP older people, elders 8513 *tuqan PMP primary forest 5649 *tuqan PWMP primary forest 5649 *tuqan PCEMP primary forest 5649 *tuqan PCMP primary forest 5649 *tuqaS PAN old, of people; primary forest, old forest 8505 *tuqaS tuqaS PAN older people, elders 8512 *tuqaw PWMP a bird sp. and its cry 5681 *tuqay PWMP leader in a group 10611 *tuqed PAN tree stump; stubble 5682 *tuqed PMP tree stump; stubble 5682 *tuqed PWMP tree stump; stubble 5682 *tuqed PCEMP tree stump; stubble 5682 *tuqed PCMP tree stump; stubble 5682 *tuqed PEMP tree stump; stubble 5682 *tuqed PSHWNG tree stump; stubble 5682 *tuqelan PMP condylar bone; bone of fauna exclusive of fish 2144 *tuqelan PWMP condylar bone; bone of fauna exclusive of fish 2144 *tuqelaŋ PWMP condylar bone, bone of fauna exclusive of fish 7833 *tuq(e)lid PWMP straight 10529 *tuq(e)maw PPH suddenly appear, come into view suddenly or partially 10819 *tuqtuq PAN to hammer, pound, crush 5683 *tuqtuq PMP to hammer, pound, crush 5683 *tuqtuq PWMP to hammer, pound, crush 5683 *tuqtuq PCEMP to hammer, pound, crush 5683 *tuqtuq PCMP to hammer, pound, crush 5683 *tuqu₁ PMP right side 7847 *tuqu₁ PWMP right side 7847 *tuqu₁ PCEMP right side 7847 *tuqu₁ PEMP right side 7847 *tuqu₁ POC right side 7847 *tuqu₂ PMP true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ PWMP true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ PCEMP true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ PCMP true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ PEMP true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ PSHWNG true, real; truly, really 9753 *tuqu₂ POC true, real; truly, really 9753 *tuquD PMP to stand 10475 *tuquD PWMP to stand 10475 *tuquD PCEMP to stand 10475 *tuquD PEMP to stand 10475 *tuqun₁ PPH to put on or over something 10738 *tuquN PAN an evergreen tree, probably Acacia confusa 7233 *tuqur₁ POC to stand 10476 *tuquR PMP evaporate, dry up 5684 *tuquR PWMP evaporate, dry up 5684 *tuquR PCEMP evaporate, dry up 5684 *tuquR PCMP evaporate, dry up 5684 *tuquR PEMP evaporate, dry up 5684 *tuquR POC evaporate, dry up 5684 *tuquR₂ PMP a tree: Bischofia javanica 12727 *tuquR₂ PWMP a tree: Bischofia javanica 12727 *tuqu-tuqu PMP true, truly 9757 *tuqu-tuqu PWMP true, truly 9757 *tur POC knee 7352 *tura POC post, pillar 10808 *turali PWMP bamboo nose flute 10809 *turaŋa POC to lead, guide; leader? 6760 *turik PMP mark with a line or spot 5686 *turik PWMP mark with a line or spot 5686 *turik PCEMP mark with a line or spot 5686 *turik PCMP mark with a line or spot 5686 *turiŋ PMP fish sp. 5688 *turiŋ PWMP fish sp. 5688 *turiŋ PCEMP fish sp. 5688 *turiŋ PEMP fish sp. 5688 *turiŋ POC fish sp. 5688 *turiq PPH circumcision 10737 *turis PAN scratch a line, make a long shallow cut 10674 *turis PMP scratch a line, make a long shallow cut 10674 *turis PWMP scratch a line, make a long shallow cut 10674 *turis₂ PMP scratch a line 2147 *turis₂ PWMP scratch a line 2147 *turis₂ PCEMP scratch a line 2147 *turis₂ PCMP scratch a line 2147 *tu(rR)a POC friend 8286 *turu₁ PCEMP knee 5655 *turu₁ PCMP knee 5655 *turu₁ PEMP knee 5655 *turu₁ POC knee 5655 *turu₂ POC to stand 10477 *turuq POC leak, drip 7362 *turuR POC to sleep 8358 *turus PMP stake, free-standing post 10417 *turus PWMP stake, free-standing post 10417 *turus PCEMP stake, free-standing post 10417 *turus PEMP stake, free-standing post 10417 *turus POC stake, post 10418 *tuRa PMP to string, put on a string 5685 *tuRa PWMP to string, put on a string 5685 *tuRa PCEMP to string, put on a string 5685 *tuRa PCMP to string, put on a string 5685 *tuRa- POC same-sex sibling (?) 10675 *tuRaŋ PMP kinsman, relative (undefined) 10419 *tuRaŋ PWMP kinsman, relative (undefined) 10419 *tuRaŋ PCEMP kinsman, relative (undefined) 10419 *tuRaŋ PEMP kinsman, relative (undefined) 10419 *tuRaŋ POC kinsman, relative (undefined) 10420 *tuRauk PPH to crow, of a rooster 10844 *tuRi₁ POC to string (beads, fish, etc.); to skewer (candlenuts, etc.) 2151 *tuRi₂ PEMP the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707 *tuRi₂ PSHWNG the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707 *tuRi₂ POC the candlenut tree: Aleurites moluccana 10707 *tuRsúk PPH skewer something so as to pick it up without touching it 10766 *tuRtuR PAN resonant sound 5689 *tuRtuR PMP resonant sound 5689 *tuRtuR PWMP resonant sound 5689 *tuRu₁ POC to wade, wade across 7371 *tuRu₂ POC housepost 10708 *tuRukuk PAN chicken 6690 *tuRun₁ PMP to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₁ PWMP to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₁ PCEMP to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₁ PCMP to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₁ PEMP to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₁ POC to descend, go down; to lower 8268 *tuRun₂ PWMP send off with a message 8271 *tuRun-an PWMP waterfall (?) 8270 *tuRut PWMP to follow instructions, follow an example; carry along, give in, allow something to happen 8837 *tuRut-i PWMP to allow, permit 8839 *tusi PCEMP draw, make marks or designs 6781 *tusi PCMP draw, make marks or designs 6781 *tusi PEMP draw, make marks or designs 6781 *tusi POC draw, make marks or designs 6781 *tusiq PMP to point at, indicate 8819 *tusiq PCEMP to point at, indicate 8819 *tusiq PCMP to point at, indicate 8819 *tusiq PEMP to point at, indicate 8819 *tusiq POC to point at, indicate 8819 *tustus PPH roll up a leaf, as a tobacco leaf 10455 *tustús PPH to hang down, to lower 10454 *tusuk PAN pierce, skewer or string together 8896 *tusuk PMP pierce, skewer or string together 8896 *tusuk PWMP pierce, skewer or string together 8896 *tusuk PCEMP pierce, skewer or string together 8896 *tusuk PCMP pierce, skewer or string together 8896 *tusuk PEMP pierce, skewer or string together 8896 *tusuk POC pierce, skewer or string together 8896 *tusuq POC to point at, point out; give directions 8821 *tutu POC beat time on a drum or slitgong 10676 *tutub PMP to cover 5690 *tutub PWMP to cover 5690 *tutub PCEMP to cover 5690 *tutub PCMP to cover 5690 *tutuD PWMP set on fire, burn 5691 *tutu-en PWMP to be pounded, struck with force 9028 *tutuh PAN beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PMP beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PWMP beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PCEMP beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PCMP beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PEMP beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh PSHWNG beat, pound, bump, thump 9026 *tutuh POC beat, pound, bump, thump 9026 *tutuk₁ PMP bow, lower the head 5692 *tutuk₁ PWMP bow, lower the head 5692 *tutuk₁ PCEMP bow, lower the head 5692 *tutuk₁ PCMP bow, lower the head 5692 *tutuk₂ POC to knock, pound, beat 10574 *tuntun PWMP instruction, guidance, help in getting started 10380 *tutuŋ PMP to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ PWMP to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ PCEMP to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ PCMP to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ PEMP to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ POC to ignite, set fire to 10382 *tutuŋ-an PMP flaming, on fire 11789 *tutuŋ-an PWMP flaming, on fire 11789 *tutuŋ-an PCEMP flaming, on fire 11789 *tutuŋ-an PEMP flaming, on fire 11789 *tutuŋ-an POC flaming, on fire 11789 *tutup₁ PMP to cover 10384 *tutup₁ PWMP to cover 10384 *tutup₁ PCEMP to cover 10384 *tutup₁ PCMP to cover 10384 *tutup₁ POC to cover 10385 *tutup₂ POC to hammer 10709 *tutuq PWMP prune, trim branches 10613 *tutur₁ PMP to speak clearly and deliberately 10533 *tutur₁ PWMP to speak clearly and deliberately 10533 *tutur₁ PCEMP to speak clearly and deliberately 10533 *tutur₁ PCMP to speak clearly and deliberately 10533 *tutur₂ PAN cooing of a dove 10820 *tutur₂ PMP cooing of a dove 10820 *tutur₂ PWMP cooing of a dove 10820 *tutut PAN sparrow or similar bird 10821 *tutuy PPH penis of a little boy 10822 *tu-tuzuq PWMP pointer, index finger 8835 *tuntún PPH to lower, let something down, as with a rope 10706 *tuyuq PPH point at, aim for; intend to do something; do something intentionally 10783 *tuzak PWMP to step on 10784 *tuzaq PWMP thrust downward with sharp implement 10614 *tuzu PMP direction, goal, destination 10579 *tuzu PWMP direction, goal, destination 10579 *tuzu PCEMP direction, goal, destination 10579 *tuzu PCMP direction, goal, destination 10579 *tuzuk PMP point at, point out 8818 *tuzuk PWMP point at, point out 8818 *tuzuk PCEMP point at, point out 8818 *tuzuk PCMP point at, point out 8818 *tuzuq₁ PAN to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₁ PMP to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₁ PWMP to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₁ PCEMP to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₁ PCMP to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₁ PEMP to point at, point out; give directions 8820 *tuzuq₂ PMP to point out, instruct 10561 *tuzuq₂ PWMP to point out, instruct 10561 *tuzuq₂ PCEMP to point out, instruct 10561 *tuzuq₂ PCMP to point out, instruct 10561 *tuzuq-an PWMP to direct someone to something, to give instructions 8832 *tuzuq-en PAN be pointed at, be pointed out 8833 *tuzuq-en PMP be pointed at, be pointed out 8833 *tuzuq-en PWMP be pointed at, be pointed out 8833 *tuzuq-i PMP to point, indicate; teach, instruct 8834 *tuzuq-i PWMP to point, indicate; teach, instruct 8834 *tuzuq-i PCEMP to point, indicate; teach, instruct 8834 *tuzuq-i PEMP to point, indicate; teach, instruct 8834 *tuzuq-i POC to point, indicate; teach, instruct 8834 *tuzu-tuzuq PMP keep pointing at 8836 *tuzu-tuzuq PWMP keep pointing at 8836 *tuzu-tuzuq PCEMP keep pointing at 8836 *tuzu-tuzuq PEMP keep pointing at 8836 *tuzu-tuzuq POC keep pointing at 8836 *túnaw PPH to melt, dissolve 8395 *tútuk PPH to aim a weapon at 12382 *tútuq PPH interjection used to call a dog 10612 |
a a b c C d e g h i i j k l L l m n N ñ ŋ o p q r R s S t u u w y z
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-p_t.htm