1. | Each policeman had a night stick. | Aolep bwilijmāāṇ rej kajjo aḷaḷin deñdeñ. | aḷaḷ in deñdeñ |
2. | You two should not make life with each other difficult. | Koṃro en jab kakāik amiro mour ippān doon. | amiro |
3. | You shouldn't fight each other or a great misfortune will result. | Koṃro en jab an armeje doon bwe enaaj or bwijerro. | an armeje doon |
4. | It's lucky and our fate to see each other again. | Jide im anilen bwe jen bar lo doon. | anilen |
5. | We can't go on clinging to each other forever. | Eban ein dein ḷọk wōt arro aibabbab in deo. | bab |
6. | We'll see each other again. | Jenaaj bar lo doon. | bar |
7. | The brothers quarreled with each other | Jei im jati ro raar bowōde doon. | bowōd |
8. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19 | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | bwije- |
9. | Come, let's keep each other company. | Itok kōjro kōrwaan doon. | doon |
10. | Let's each of us gather four hundred copra nuts. | Jen kāābukwi kuṇaad waini. | eabukwi |
11. | They each took forty pencils and left. | Raar kaeeñoul pinjeḷ im etal. | eñoul |
12. | Let them have forty breadfruit each. | Kwōn kaeñoulḷọk kijeer mā. | eñoul |
13. | The man who goes over each employee is here. | Ri-etale ri-jerbal eo eṇ emoottok. | etale |
14. | We will see each other in Ewerōk. | Kōjro naaj lo doon ilo Ewerōk. | Ewerōk |
15. | Those are the boys who always accompany each other | Ḷaddik ro rekijoñ iāetōle doon raṇe. | iāetōl |
16. | Those guys always accompany each other | Ri-iāetōl ro raṇe. | iāetōl |
17. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19 | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | idaaj bwijen |
18. | Make the amount of food for each person smaller. | Kaietḷọk kijen juon armej. | iiet |
19. | The men met each other at the bar. | Ḷōṃaro raar iioon doon baar eo. | iioon |
20. | We will meet each other someday. | Jero naaj bar iion doon juon raan. | iioon |
21. | They (two) are just pestering each other | Erro ej ikiene doon bajjek. | ikien |
22. | The people from that house are dissatisfied with each other | Armej in ṃweeṇ reikrooḷ ippān doon. | ikrooḷ |
23. | Those two cars smashed into each other | Ruo eṇ kaar reiṃaajaj. | iṃaajaj |
24. | Those two cars smashed into each other | Ruo eṇ kaar reiṃaajaj. | iṃaajaj |
25. | Who were involved in making the cars smash into each other | Wōn raṇ raar kaimaajaji kaar kaṇ? | iṃaajaj |
26. | They greet each other after attending the church services. | Rej iọkiọkwe doon ālkin aer kar jar. | iọkiọkwe |
27. | They greeted each other before they separated. | Raar iọkiọkwe doon ṃokta jān aer jepel jān doon. | iọkiọkwe |
28. | They fought among each other | Raar ire ippān doon. | ire |
29. | Why don't you (two) stop pushing each other | Koṃro en bōjrak jān amiro iuiuun doon. | iuun |
30. | They each brought a mat to the birthday party. | Rar kajjo tok jaki ñan keemem eo. | jaki |
31. | Majuro is the seat lit. the head of the Marshalls government, and many people from each of the outer islands live there. S1 | Mājro ej ijo jeban kien eo an Ṃajeḷ im elōñ armej jān kajjojo aelōñ ko ilikin rej jokwe ie. | jeban |
32. | They are unsuited for each other | Erro jekkar ñan doon. | jekkar |
33. | They meet each other at the meeting. | Rejelṃae doon ilo kwelọk eo. | jelṃae |
34. | They confronted each other at the meeting. | Erro ar jelṃaik doon ilo kwelọk eo. | jelṃae |
35. | The chief is calling a meeting to discuss ways of living with each other in this our community. | Irooj eṇ ej kūr juon kweḷọk ñan kōnnaan kōn wāween jeṃdoon ilo bukon in ad. | jeṃdoon |
36. | “Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462 | “Kwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.” | jeṃḷọk |
37. | They are calculating how much each man should contribute. | Rej jennade im lale naaj jete taḷa kuṇaan juon eṃṃaan. | jennade |
38. | Most of the people from Kōle are related to each other | Enañin aolep ri-Kōle rej jenkwōn doon. | jenokwōn |
39. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19 | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | jepjep |
40. | When they were done nodding while talking to each other, the Old Man pointed east toward the middle of the bushes and the three of them including the Bosun headed over that way. P1265 | Ke ekar ṃōj aerro ṃōṃajidjid ñan doon, ḷōḷḷap eo ejitōñ ḷọk buḷōn mar ko jetakiermān innem erjel Bojin eo jibadek ḷọk | jetak |
41. | How many will each contribute | Jej kajjete kunaad? | jete |
42. | What teams they make them to compete each other | Teem ta kaṇ rej kajiaik er? | jiāe |
43. | The best teams are arranged to compete each other | Team ko rejeḷā tata raṇ rej kajiāik er. | jiāe |
44. | They're competing with each other | Erro ej jiāiiki doon. | jiāe |
45. | Each of the two of them has a hundred dollars. | Erro ej kajjibukwi taḷa. | jibukwi |
46. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19 | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | jidik illọk jidik |
47. | They each had seven fish. | Rej kajjiljilimjuōn ek. | jiljilimjuon |
48. | Let's each contributes seven coconuts. | Jen kajjijilimjuon kuṇaad waini. | jiljilimjuon |
49. | Let's each contribute seventy dollars toward building a house. | Jen kajjijilimjuonñoul taḷa ñan kalōk juon eṃ. | jiljilimjuonñoul |
50. | We each have six books. | Kōjro ej kajjiljino bok. | jiljino |
51. | All families get three fish each. | Aolep baaṃle rej kajjilu kijeer ek. | jilu |
52. | The bank gave each of them three hundred dollars. | Pāāñ eo ear kajjilibuwiḷọk aer tala. | jilubukwi |
53. | They help each other make copra. | Rej jipjipañ ilo jerbal in kowainini. | jipañ |
54. | Come let's help each other (and divide up the separate tasks). | Koṃwin itok jen jipjipañ doon. | jipañ |
55. | The foods are stacked up on top of each other | Ṃōñā ko rej jojoon doon. | jojoon |
56. | Give each of them ten breadfruit. | Kajjoñoul ḷọk kijeer mā. | joñoul |
57. | They divided their catch, and each of them got thirteen fish. | Raar ajeji ek ko koṇāer im aolep rej kajjoñouljilu kijen. | joñoul jilu |
58. | The teams played against each other | Teem ko raar juṃaik doon. | juṃae |
59. | Give each of them a breadfruit. | Kajjoḷọk kijeer mā. | juon |
60. | One day we will see each other again. | Juon iien jenaaj bar lo doon. | juon iien |
61. | One and a half breadfruit for each person | Juon im rājet mā ñan juon armej. | juon im rājet |
62. | Each of them has a breadfruit. | Rōkajjo ḷọk wōt mā. | kajjo |
63. | Each person take a breadfruit. | Aolep kajjo mā. | kajjo |
64. | Let's each of us take turns singing. | Jen kajjojo al. | kajjojo |
65. | Those two singing groups are challenging each other with their music. | Kumi in aḷ kaṇe ruo rej kōketak doon kōn aḷ kaṇe aer. | ketak |
66. | Two groups compete with each other | Ruo jar rej kewā doon. | kewā |
67. | Every time we tend to the task of drawing coconut sap, in the morning and evening, and sometimes at noon, we cut the coconut shoot a bit each time, and we also bend the shoot down to prevent the sap from drowning its navel. S19 | Aolep iien ad jekaro, ilo jibboñ im jota im jet iien ilo raelep, jej jep utak eo jidik illọk jidik, im barāinwōt kietake bwe en jab idaak bwijen. | kietak |
68. | They are trying to get ahead of each other (while pursuing identical goals). | Erro ej kōbbat doon. | kōbbat |
69. | How are they going to deal with the damage caused
by their hating each other | Ekōjkan aer naaj ṇawāween jorrāān eo ewaḷọk
kōn aer akōjdate doon?
| kōjdat |
70. | The people in the Rālik and Ratak speak a little differently from each other. S1 | Armej ro ilo aelōñ in Rālik kab Ratak, eoktak jidik aer ekkonono jān doon. | kōnono |
71. | The Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15 | Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i Ṃajeḷ | kweilọk |
72. | “Then open it up and take out a few for each of us so we can eat before we try to get some shut eye until morning.” P807 | “Kab jujen kōpeḷḷọke im elletok kijedmān bwe jen kapijje ṃokta jān ad wūne mejād ñan ilju jibboñ.” | letok |
73. | They are becoming interested in each other | Rōjino bōk limoun doon. | limo |
74. | Don't shoot (rubber) at each other because you'll get hurt. | Jab lippini doon bwe koṃ naaj jorrāān. | lippin |
75. | They are competing against each other | Erro ej lōkdoon. | lōkdoon |
76. | Watch the canoes because they're hitting each other | Lali wa kaṇe bwe roḷḷwūjḷwūj. | ḷuḷwūjḷwūj |
77. | Help each other carry that bag. | Koṃwin ṃaijek pāāk eṇ im bōke. | ṃaijek |
78. | I divided up the biscuits and put a few in front of each of the three of them. P811 | Ikar ajeji petkōj ko im likūti i ṃaan mejāerjel. | māj |
79. | By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. P1185 | Kiin kōmmān lukkuun maro bwe kōn an dik dān eo, juon wōt alen idaak ilo juon raan. | maro |
80. | You must know the genealogy in order to know who is the Irooj, Aḷap, and senior ri-Jerbal for each parcel of land. | Kwōj aikuj jeḷā menmenbwij bwe kwōn jeḷā wōn eo ej Irooj, Aḷap, im ri-Jerbal eo Iṃaan ilo juon wāto.
| menmenbwij |
81. | They would help each other man it. P28 | Erjeel naaj jipañ doon ṃōṃaaneke | ṃōṃaan |
82. | “I’m going; we’ll see each other by the office.” P292 | “Imoot, jenaaj iioon doon iturin opiij eṇ. | moot |
83. | How are they going to deal with the damage caused by their hating each other | Ekōjkan aer naaj ṇawāween jorrāān eo ewaḷọk kōn aer akōjdate doon? | ṇawāween |
84. | We have eight each. | Kōjro ej karruwalitōk. | ruwalitōk |
85. | They are still fighting each other | Rej tariṇaeik wōt doon. | tariṇae |
86. | Nowadays we Marshallese have ceased killing and burying each other with a deceased chieftain. | Raan kein ejako ad ri-Ṃajeḷ uraiki doon. | ura |
87. | The drunks has their arms around each other's waists to support themselves. | Rūkadek ro raar waanikli doon. | waanikli |