1. | “Bojin e, kwōjeḷā ke ej jab kāānin kiaj men eo kwaar letok,” Jema eba ke ej rome baib eo ekar jeḷate. | “Mr. Boatswain, that wasn’t a gas can you gave me,” Father said as he shined a light on the pipe he had removed. P625 | kāān |
2. | “Ekwe lale kwaar atowaani,” Jema eba. | “Yeah, don’t underestimate their strength,” Father said. P1051 | atowaan |
3. | “Kwaar itok ñāāt?” irooj eo ekajjitōk. | “When did you come?” the chief asked. P229 | ñāāt |
4. | “Lale kwaar iwōj tōrerein wa ṇe.” | “Don’t go close to the edge of the boat.” P499 | lale |
5. | Āin kwe wōt kaubowe bwe kwaar kauboweik wa eo. | You're like a cowboy because of the way you mounted the vehicle. | kaubowe |
6. | Aḷe kwaar lo ke joob eo arro? | Mister, did you see my soap? | aḷe |
7. | Bōlen wōjke eo kwaar ilimi ekamelkwarkware būruoṃ. | Maybe the whiskey you drank got your throat clogged up. | melkwarkwar |
8. | Dān rot eo kwaar kwaḷkoḷ kake? | What kind of water did you use to wash with? | kwaḷkoḷ |
9. | Ebajjeet ke kwaar etal im eọñwōd. | It was more like it when you went out fishing. | ebajjeet |
10. | Ebwiin pipuwaḷwōḷ ṃōttan nuknuk ṇe kwaar roj kinej ṇe neeṃ kake. | The piece of cloth you wrapped the sore on your foot with smells of decayed flesh. | bwiin-puwaḷ |
11. | Ejaajmiik ṃōttan bwebwe eo kwaar bōktok | He made sashimi of the piece of tuna you brought. | jaajmi |
12. | Ekainepataik eō ke kwaar palele | It upsets me that you got married. | ke |
13. | Ekajjookok men eo kwaar kōṃṃane | You did a shameful thing. | jook |
14. | Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kejatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin Ṃajeḷ | If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29 | kijenmej |
15. | Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kōjatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin Ṃajeḷ | If you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29 | kōjatdikdik |
16. | Eḷap aṃ bōḷaḷ ḷọk jān ke kwaar jino itok. | You don't weigh as much as you did when you first came. | bōḷaḷ |
17. | Eḷap an aetok jantōj ṇe kwaar je | That sentence you wrote is quite long. | jāntōj |
18. | Enaaj kar nenọ (ennọ) ñe kwaar jab mejāliraane ak kwaar pọḷjeje. | It would have tasted better if you had baked it in coconut oil instead of plain. | mejāliraan |
19. | Enaaj kar nenọ (ennọ) ñe kwaar jab mejāliraane ak kwaar pọḷjeje. | It would have tasted better if you had baked it in coconut oil instead of plain. | mejāliraan |
20. | Enañin ṃōj ke ṃweo kwaar kalōke | Is the house you were building almost finished? | ṃōj |
21. | Enta kaṇe kwaar wiaiki | What did you buy those things for? | enta |
22. | Erkaṇ bao ko kwaar pukoti | The chickens you were looking for are there. | erkaṇ |
23. | Etke kwaar apij ajiri eo? | Why did you pinch the child? | apap |
24. | Etke kwaar jab itok ñan bade eo? | Why didn't you come to the party? | etke |
25. | Etke kwaar jab kōkapit (ekkapit) ke eḷap aṃ kuraañañ? | Why didn't you put oil on your hair, because it's very dry? | kuraañañ |
26. | Etke kwaar jab kuuṃwi bōraṃ ke epirañrañ? | Why didn't you comb your hair, for it looks a mess? | pirañrañ |
27. | Etke kwaar ọo jān jikuuḷ? | Why were you absent from school? | ọo |
28. | Etōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñ? | Why didn't you do your homework? What did you do last night? | et |
29. | Etōke kwaar kōjauñ ije kuṇaaṃ? | Why did you contribute less? | jọuñ |
30. | Ewi pet eo kwaar ḷoñtak kake? | Where is the pillow you propped yourself up with? | kake |
31. | Ia ṇe kwaar ennek ie? | Where did you gather the food from? | ennōk |
32. | Ia ṇe kwaar jejakoko (ejjakoko) ie | Where have you been that I haven't seen you for so long? | jako |
33. | Ia ṇe kwaar kael ie? | Where did you catch the unicorn fish? | ael |
34. | Ia ṇe kwaar wiaik tōptōp ṇe aṃ ie? | Where did you buy your trunk? | tōptōp |
35. | Iar kōttar eok ak kwaar jab itok. Baj ke iar iwōj ak kwaar jako. | I waited for you and you didn't show up. In fact, I had come and you were not there. | baj ke |
36. | Iar kōttar eok ak kwaar jab itok. Baj ke iar iwōj ak kwaar jako. | I waited for you and you didn't show up. In fact, I had come and you were not there. | baj ke |
37. | Iba kwaar pād iṃōn utaṃwe eṇ? | Could it be that you were in the asylum? | iṃōn utaṃwe |
38. | Iiōōt eo kwaar ḷotak ie? | What year were you born? | ḷotak |
39. | Ilo iien eo kwaar jako, iar bōk jikūṃ im kōnono ilo etaṃ. | I spoke on your behalf while you were gone. | jako |
40. | Jaaṃ ta eo kwaar kōnono? Iaar kōnono Jaaṃ 23 | What Psalm did you read? I read Psalm 23 | Jaaṃ |
41. | Jake ṇe kwaar āje ejej-uwaan. | The mat you wove is unique. | jej-uwaan |
42. | Jālōt tata kein ṃōñā kā kwaar kwaḷi | The dishes you washed are the most poorly cleaned. | jālōt |
43. | Jāmilur bajjek men eo kwaar baab kwaar loe. | It was only a mirage or illusion that you thought you saw. | jāmilur |
44. | Jāmilur bajjek men eo kwaar baab kwaar loe. | It was only a mirage or illusion that you thought you saw. | jāmilur |
45. | Jepta (Jepōt) eo kwaar pād ie joteen eo ḷọk | Which shift did you work the other night? | jep |
46. | Jete pea in jodi eo kwaar wiaiki | How many pairs of zoris did you buy? | pea |
47. | Kain jejor (ejjor) rot ṇe kwaar kōṃṃane ñan bakbōk ṇe | What type of handle did you make for that knife? | jejor |
48. | Kajjitōk: Kwōj itōk jān ia kako eṇ?;
Jān lo mar eṇ; Kwaar et?, Iar eabeb kijō ṃōñā | A query: "Whence came that rooster?", "From those boondocks."; "What did you there?", "Scratched for my food.". | ebeb |
49. | Kilajin ta eo kwaar kilaj ie kiiō? | What class did you just have here? | kilaj |
50. | Kwaar aelbūrōrōik ke juub ṇe | Did you put red squirrel fish in the soup | aelbūrōrō |
51. | Kwaar aikuiki ke raij ṇe | Did you add aikiu to the rice? | aikiu |
52. | Kwaar aikūtōkōde ke juub ṇe | Did you put aikūtōkōd fish in the soup? | aikūtōkōd |
53. | Kwaar akadeik ke bao ko? | Did you watch the birds locating their roost? | akade |
54. | Kwaar alekọik ke bao ko jota? | Did you watch the birds to locate their roost last evening? | alekọ |
55. | Kwaar allōñ ijuuk ke ṃweeṇ iṃōṃ? | Did you make the contribution for your land? | allōñ iju |
56. | Kwaar alluke ke piik eo? | Did you snare the pig? | alluke |
57. | Kwaar aluje ke wāween an kōjọliṃ inne? | Did you observe the way he fished using the kōjọliṃ method yesterday? | kōjọliṃ |
58. | Kwaar alwore ke juubin mā e? | Did you put parrotfish meat in the breadfruit soup? | alwor |
59. | Kwaar bōbōk (ebbōk) ia aṃ pinjeḷ? | Where did get your pencil? | bōbōk |
60. | Kwaar bōk ke kilaajin jiña eṇ ilo CMI? | Did you sign up for the art class at CMI? | jiña |
61. | Kwaar eñjaake ke aerjeañ rereen kajjirere? | Did you detect the scorn in their laugh | aerjeañ |
62. | Kwaar eọroñ ke jinōṃ ke ear kūr eok? | Did you go when your mother called? | eọroñ |
63. | Kwaar eọroñ ke jinōṃ ke ear kūr eok? | Did you go when your mother called? | eọroñ |
64. | Kwaar etale ke an jerbal? | Did you go over his works? | etale |
65. | Kwaar etale ke bok e iar je? | Did you look at this book I wrote? | etale |
66. | Kwaar itene | What did you do to it? | et |
67. | Kwaar itok ia tok? | How did you get here? | ia |
68. | Kwaar itok ñāāt | When did you come? | kwaar |
69. | Kwaar jab eñtaan waan. | You did not suffer in vain. | waan |
70. | Kwaar jako jān aṃ pijja innem unin an kumi eo arro kar luuj.” | Our team has been losing ever since we lost you as pitcher.” P467 | pijja |
71. | Kwaar jaṃe ia? | Where did you swipe it from? | jaṃ |
72. | Kwaar jijet ioon im kaḷoktōke. | You sat on it and wrinkled it. | ḷoktōk |
73. | Kwaar jino aṃ jerbal jān ñāāt | When did you start work? | jijino |
74. | Kwaar joñwe ke joñan? | Did you measure the amount. | joña |
75. | Kwaar jukuuḷ pata. | You went to school for nothing. | pata |
76. | Kwaar kaabjājeiki ke kōn iep kileplep eo raan eo ḷọk | Was it you that got her to tuck the big basket under her arm? | abjāje |
77. | Kwaar kaakwōlā ke jota? | Did you fish for akwōlā last night? | akwōlā |
78. | Kwaar kappok ke ṃōn wia eṇ? | Did you look for it (them) at that store? | kappok |
79. | Kwaar karoñ ke er ke eor ad kweilọk? | Did you inform them that we have a meeting? | roñ |
80. | Kwaar kōbaantuun ke? | Did you look for pontoons. | baantuun |
81. | Kwaar kōbakbōk ke? | Did you look for a knife? | bakbōk |
82. | Kwaar kōbale ia? | Where did you fish for bale | bale |
83. | Kwaar kōjerbale ke ḷwūj eo arro? | Did you use our mallet? | ḷwūj |
84. | Kwaar kōkane ke? | Did you gather firewood? | kane |
85. | Kwaar kōkatak (ekkatak) ia nāpnāpe? | Where did you learn how to prepare nāpnāpe | nāpnāpe |
86. | Kwaar kōṃakṃōk ke nuknuk? | Did you starch clothes? | ṃakṃōk |
87. | Kwaar kōṃṃan ke jāibo inne? | Did you make jāibo yesterday? | jāibo |
88. | Kwaar likūt koḷa eo liṃō ṇaia | Where did you put my soft drink? | ṇa |
89. | Kwaar lilik (illik) ke kuṇaaṃ ñan bade eṇ? | Did you contribute to the party? | lilik |
90. | Kwaar lo ke Ad boñ? | Did you notice Arcturus in the sky last night? | Ad |
91. | Kwaar lo ke aḷak eo ilikin baal boñ? | Did you notice the phosphorescence on the ocean side of the outer reef last night? | aḷak |
92. | Kwaar lo ke an Liṃwejo keeaar iṃwiin? | Did you notice Limwejo walking to the lagoon side here? | keeaar |
93. | Kwaar lo ke jibūkbūkin Likiep eo? | Did you notice the sloop from Likiep? | jibūkbūk |
94. | Kwaar lo ke jipeit eo arro? | Did you see my spade? | jipeit |
95. | Kwaar lo ke kabbokbok eo aō? | Did you see my firecracker anywhere? | kabbokbok |
96. | Kwaar lo ke kōmram eo? | Did you see the beacon? | kōmram |
97. | Kwaar lo ke oboñūn Jāmne eo arro? | Did you see my German tray? | oboñ |
98. | Kwaar lo ke peen eo aō? | Did you see my pen? | lelo |
99. | Kwaar ḷoñtake ke wa eo? | Did you put a roller under the canoe? | ḷoñtak |
100. | Kwaar ṃōṃōkaje (eṃṃōkaje) ke kukure (ikkure) (eo)? | Did you get to the games early? | ṃōṃōkaj |
101. | Kwaar mọọn(e) ke iuṃwin ṃwe | Did you crawl under the house? | mọọn |
102. | Kwaar naajdik ke piik? | Did you feed the pigs? | naajdik |
103. | Kwaar ṇaḷōmāer innem abṇōṇō? | You put them where they are and then you complained? | ṇaḷōmān |
104. | Kwaar pād ke ilo kwelọk eo? | Did you attend the meeting? | pād |
105. | Kwaar ri-ajāl ñane allōñ eo ḷọk | Your rounded up animals for him last month. | ajāl |
106. | Kwaar roñ ke jañin jāidiiñ eo? | Did you hear the siren wail? | jañ |
107. | Kwaar roñ ke nuuj eo ilo retio eo? | Did you hear the news on the radio? | roñ |
108. | Kwaar uwaake ke kajjitōk eo an? | Did you answer his question? | uwaak |
109. | Kwaar wia ia jakkōlkōl. | Where did you buy panties? | jakkōlkōl |
110. | Kwaar wia ia jọọḷ? | Where did you buy salt? | jọọḷ |
111. | Kwaar wia tok jimeeṇ jān ia? | Where did you buy this cement from? | jimeeṇ |
112. | Kwaar wiaik ia waj ṇe nājiṃ? | Where did you buy your watch? | waj |
113. | Kwaitokḷọk jān ke kwaar etal in jikuuḷ. | You're taller than when you left to go to school. | aitok |
114. | Kwōn bar āliji ṃōk jāntōj eo kwaar ba | Please say that sentence again. | ālij |
115. | Kwōnaaj jeḷā bwe kwaar rūkaabōjāje ñan jar kaṇ. | You should know you were responsible for people tucking things under their arms. | abjāje |
116. | Lale kwaar idenwoṇe | Don't seek revenge. | iden-oṇe |
117. | Lale kwaar ikūr wāween an baaṃle ṇe mour ippān doon. | Don't try to change the lifestyle of the family. | ikūr |
118. | Lale kwaar ikūri karōk in lowaan ṃweeṇ | Don't change the arrangement inside the house. | ikūr |
119. | Lale kwaar jokwōd jān ro rej jipañ eok. | Don't lose contact with those who help you. | jokwōd |
120. | Lale kwaar joḷọk pikōḷ ṇe | Don't throw away the pickle. | pikōḷ |
121. | Lale kwaar kabbūkbūk raij ṇe | Don't have the rice half-cooked. | būbūkbūk |
122. | Lale kwaar kabbūrọrọik piik ṇe | Don’t give that pork a tainted flavor. | būbrọrọ |
123. | Lale kwaar kaidepdep aṃ ekkat ni. | Don't plant coconut trees so close together. | idepdep |
124. | Lale kwaar kajirilọk to ṇe jān peiṃ. | Don't let the rope slip from your hand. | jirilọk |
125. | Lale kwaar kanooj kepaake rukkure raṇe bwe jet raṇe rōkadek im rōmaroñ juur eok,” Jema ekapilōk tok eō. | “Make sure you don’t get too close to the players because some of them are drunk and they could kick you,” Father advised me P152 | kapilōk |
126. | Lale kwaar kōjājḷọk an wa ṇe waaṃ jān an ḷoor wa eṇ juon. | Don't let your canoe get separated from the one you're following. | jājḷọk |
127. | Lale kwaar kōjālōt aṃ kwaḷ nuknuk kaṇe. | See how poorly you washed those clothes! | jālōt |
128. | Lale kwaar kōjjakoko bwe jenaaj aikuji eok. | Don't disappear because we might need you. | jako |
129. | Lale kwaar leḷọk aṃ ḷōmṇak ñan ikōn aḷe eṇ. | Don't you worry your head over that riff-raff. | ikōn-aḷe |
130. | Naan ko kwaar ba raar kōjerọwiwiik eok. | The words you uttered have made you a sinner. | jerọwiwi |
131. | Ñāāt ṇe kwaar itok jān Ṃajeḷ | When did you come from the Marshalls? | jān |
132. | Peen ta eo kwaar jaini jāāk ko kake? | What pen did you sign the checks with? | kake |
133. | Raar jokkope mā eo kwaar bōktok | They made soup from the breadfruit you brought. | jokkwōp |
134. | Ri-jāllo eo eṇ kwaar kōjerbale bwe en pukot tok bọọḷ eo. | You sent the man who can't see well to find the ball. | jāllo |
135. | Ta eo kwaar alloiki raan eo ḷọk | What were you searching for the other day? | allo |
136. | Ta eo kwaar memejrake (emmejrake)? | What did you stay up for? | memej |
137. | Ta ṇe kwaar idajoñjoñe | What did you try out? | idajoñjoñ |
138. | Ta ṇe kwaar kuuṃuṃ kake? | What did you use for a comb? | kake |
139. | Ta ṇe kwaar taktō kake? | What did you go to see the doctor about? | taktō |
140. | Ta ṇe kwaar wōjake bwe kwōn emmenonoun kijdik? | What did you do to be puffing like that? | memenonoun kijdik |
141. | Teejin ta eo kwaar bōk kiiō? | What test did you just take? | teej |
142. | Wōn eo kwaar bouti | Who did you vote for? | bout |
143. | Wōn eo kwaar juwōneiki | Who did you see off? | juwōne |
144. | Wōn ṇe kwaar kakiltōne ḷait ṇe aṃ jāne? | Who did you swipe that lighter from? | kiltōn |