Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

kōṃro

see: kōm we (excl.); us (excl.); pronoun, absolute and object, first person plural exclusive

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 67 )

1.Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117kukure
2.Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067utaṃwe
3.Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067ajjimakeke
4.Ekwe etōprak,” Jema ejiroñ tok kōṃro Bojin eo.Okay, it’s finished,” Father called to the Boatswain and me. P326jiroñ
5.Ekwe kōṃro ej ja ajādik tok ñan ippān,” Jema eba.Okay, the two of us are going to wander over to him,” Father said. P205ja
6.Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236ḷe
7.Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236ḷe
8.Ia in kōjro pād ie kiin Jema?” ikar kajjitōk ke kōṃro ej etal ijo ḷọkWhere are we now, Father?” I asked as we kept going. P172kōṃro
9.Iar itok ilo piiḷtūreep eo ḷọk, kōṃro ḷadik e ñejū,” Jema euwaak.I came back on the last fieldtrip ship, with my son here,” Father answered. P231nāji-
10.Ijeḷā ke enaaj jako an ḷōḷḷap ṇe kūrro ñe kōṃro pād i aeto.I know the old man’s gout would disappear if we were living on the small islands. P198kūrro
11.Ilukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. P197kūrro
12.Ilukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. P197kūrro
13.Iọkwe eok, kōṃro Jema jiṃor ba ke ḷōḷḷap eo ej etal.Goodbye,” we both said as the old man left. P135jiṃor
14.Iọkwe koṃ iṃwiin,” Jema eba ke kōṃro ej delọñ ḷọkHello, everyone in this house,” Father said when we entered. P180iṃwiin
15.Koṃṃool, ak kōṃro ej jab,” euwaak Jema ñan kōṃro.Thanks, but no,” Father answered for the two of us. P188kōṃro
16.Koṃṃool, ak kōṃro ej jab,” euwaak Jema ñan kōṃro.Thanks, but no,” Father answered for the two of us. P188kōṃro
17.Kōṃro jaje,” erro uwaak.No,” they both replied. P832kōm
18.Kōṃro naaj Bojin pukōt waj eok dedeḷọkin aṃro kōjọ im likbade injin e.”The Boatswain and I will come and find you when we have finished starting and testing the engine.” P281kōṃro
19.Kwoeañden ke?” Jema ekajjitōk ippa ke kōṃro ej etal ioon wab eo ḷọkAre you hungry?” Father asked me as we walked down the dock. P143eañden
20.Ālikin aṃro kōnono ijo, kōṃro Jema wanlọñ ḷọk ñan ijo Kapen eo im Bojin eo rej pād ie.After we the two of us were done talking, we went up to where the Captain and Boatswain were. P830am
21.Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. P684rōḷọk
22.Ejej men eṇ Jema ekar kōṃṃane ñane bwe kōṃro ḷak jikrōk ḷọk ijo ippān ej babu im mājur.But Father didn’t have to do anything because when we arrived at his side he was already lying down and fast asleep. P1089jikrōk
23.Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54kōkōl
24.Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54ḷe ijeḷmān doon
25.Ekōjak ippa bwe kōṃro kar jerā ālikin aṃro kar ire im ekar puwaḷ jān ñaIt was funny because we became friends after getting into a fight—he was so scared of me. P470puwaḷ
26.Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
27.Eḷak bar ḷapḷọk an lelāle im ṃōt wa eo, dān eo lowa ejjādbūtbūt im kōṃro Jema ṇok ak ejab lilutōktōk dān eo kōṃro ej teiñi ḷọk ñan lowaan tāāñ eo.The roll of the boat back and forth on the waves started to intensify, and the water inside the boat splashed and sprayed me and Father until we were soaking wet, but the liquid we were pouring from the can never once spilled over. P595lelāle
28.Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep.If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. P130ḷe
29.Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep.If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. P130ḷe
30.Eḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”He thought for a minute and then said, The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” P545mije
31.Erjel lo kōṃro Kapen eo ioon wa eo innem jokutbae tok.The three of them saw me and the Captain on the boat and started waving at us. P1261jokutbae
32.Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñaneI was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107kukure
33.Ijibwe pein Jema im kōṃro etalI took Father’s hand and the two of us left. P224jibwe
34.Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.I took his hand and we said goodbye. P473iọkiọkwe
35.Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.I took his hand and we said goodbye. P473kabwijer
36.Ikar etal ippān kōṃro jipañ doon.I went over and helped them. P1300doon
37.Ilo kōtaan eo, kōṃro Kapen eo kar pād ioon wa eo im kōttar.In the meantime, the Captain and I stayed on the boat and waited. P1253kōtaa-
38.Imaroñ ba kiin ke iien otemjej ke kōṃro Jema kar jar, kōṃro jimor kōn eñjake an aenōṃṃan im jokane tok ḷōmṇak ko aṃro.I can say now that the whole time we were praying, the two of us felt a sense of peace and calmness in our thoughts. P950jokane
39.Imaroñ ba kiin ke iien otemjej ke kōṃro Jema kar jar, kōṃro jimor kōn eñjake an aenōṃṃan im jokane tok ḷōmṇak ko aṃro.I can say now that the whole time we were praying, the two of us felt a sense of peace and calmness in our thoughts. P950jokane
40.Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoI don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227animroka-
41.Innem juon armej eteeñki tok im rome kōṃro.Then a person came out with a flashlight and shone it on us. P176teeñki
42.Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.Father got up from where he had been sitting and said, Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214lōñjak
43.Jeṃaan kōṃro kar uwe tok ioon juon tiṃa kijoñjoñ ñan ān in.”A long time ago the two of us rode in to this island on a huge boat.” P299kijoñ
44.Ke kōṃro ej epaake ḷọk ṃōn irooj eo, juon armej elaṃōje ḷọk kōṃro.When we were getting close to the chief’s house, a person yelled to us. P226epaak
45.Ke kōṃro ej epaake ḷọk ṃōn irooj eo, juon armej elaṃōje ḷọk kōṃro.When we were getting close to the chief’s house, a person yelled to us. P226epaak
46.Ke kōṃro ej epaake ḷọk ṃōn irooj eo, juon armej elaṃōje ḷọk kōṃro.When we were getting close to the chief’s house, a person yelled to us. P226ej
47.Ke kōṃro ej epaake ḷọk ṃōn irooj eo, juon armej elaṃōje ḷọk kōṃro.When we were getting close to the chief’s house, a person yelled to us. P226ej
48.Ke kōṃro ej jikrōk ḷọk ilo etōñaakin ṃweo, Jema eṃōkaj im iọkiọkwe ḷọk irooj eo ej jijet ippān lejḷā eo.When we approached the veranda of the house, Father quickly greeted the chief who was sitting with his wife. P228lejḷā
49.Ke kōṃro Jema ej diwōj jān ṃweo, iḷak bōk meja im erre tak ḷọk ilo an jino memeramram rear.When we got outside, I looked over and noticed it was starting to get light in the east. P220meram
50.Kiiō kōṃro ḷak jab kọkkure aṃ kiki im kakkije bwe kwōn ājmourḷọk, kwōba ke kōṃro en kar kọruj eok.And now we tried to let you sleep and rest so you would get better, and you say we should have woken you up. P1237ājmuur
51.Kiiō kōṃro ḷak jab kọkkure aṃ kiki im kakkije bwe kwōn ājmourḷọk, kwōba ke kōṃro en kar kọruj eok.And now we tried to let you sleep and rest so you would get better, and you say we should have woken you up. P1237ājmuur
52.Kōṃro ar jiāe in lale wōn eo eṃōkaj.We had a contest to see who was faster.jiāe
53.Kōṃro ar kōṃṃao.We had a conversation.kōṃṃao
54.Kōṃro bar ṃad jidik jān doon im ḷak ilbōk Kapen eo ej kōnono tok jān ioon wab eo.We were occupying ourselves and surprised to hear the Captain talking to us from the pier. P415ṃad
55.Kōṃro ej diwōjḷọk wōt ak eokkoḷọk lowaan ṃōn wia eo.We were going out when there was a crash inside the store. P163diwōj
56.Kōṃro ej rilikin doon.You two are cross cousins.riliki-
57.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206jiktok
58.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206kōkḷaḷ
59.Kōṃro jujen to i lowa im jar in rojeri.So we went down and prayed the rosary. P949rojeri
60.Kōṃro kar bar ikoñ iuṃwin jidik iien bwe epoub Jema im ainikien wōt kein jaḷjaḷ ko ke rej tōtōñtōñ ippān injin eo ke ej niñeañ rōkeañ ijo.The two of us stayed quiet awhile as Father was working; the only sound was the monkey wrench banging on the engine as he shifted back and forth in there. P720ikōñ
61.Kōṃro kar nokwōn joteen eo im kōṃro bar wanlōñ ḷọk ippāerro ijo lōñ.Father and I said our evening prayers and then went back up with the others. P972nokwōn
62.Kōṃro kar nokwōn joteen eo im kōṃro bar wanlōñ ḷọk ippāerro ijo lōñ.Father and I said our evening prayers and then went back up with the others. P972nokwōn
63.Kōṃro lieṇ lukkuun bwil ippān doon.She and I are madly in love.bwil
64.Kōṃro naaj bar ikkure tok eḷaññe eor iien ṃokta jān ameañ jerak.We will swing by here again if there’s time before we sail. P215kukure
65.Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746koṇ
66.Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746le-
67.Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọkAfter he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142to

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W