Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

ko
1. the (often for entities not present); demonstrative, abstract plural nonhuman
2. to fly the coop; flee; run away
3. tentacle; strand of rope or wire

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 583 )

1."Jede ak eō" ej juon iaan jabōn kōnnaan ko an ri-Ṃajeḷ."Look up to the frigate bird" is a Marshallese proverb. (It means to follow and respect the traditional chief.)ak
2.Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo.Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. P123katak
3.Āinwōt ilo jeḷā emootḷọk raan ko an.To me it seems like that time is already past. P90jeḷā
4.Ak erki tāāñin peinael ko?Jema ebar kajjitōk.Where are the containers of paint thinner?" Father asked. P410peinael
5.Awaan waj ko adjeel kein,” ekar ba.Here are the watch hours for the three of us,” he said. P537awa
6.Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407ḷaajiñ
7.Buwae ko kaṇe jeḷe jān i,” iba.We are about to pass the buoys,” I said. P522ḷe
8.Ear itok jān kapin aelōñ in raan ko ḷọk, ioon wa e waan aelōñ in.”He came from the west end of the island a few days ago, on the local boat.” P126kapi-
9.Ejjeḷọk eṇ ekkōnono iuṃwin jet ko ke minit.No one spoke for several minutes. P781iuṃwi-
10.Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in.I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. P106kakūtōtō
11.Emoot ḷọk in bōk tok nuknuk ko an,” Jema euwaake.He went to get his clothes,” Father replied. P417moot
12.Enaaj kōjkan ke joñan ettōr tak eo adeañ ippān kōto im ṇo ko eo,” Jema euwaak.Yes, and the reason being that we have been going against the wind and the waves all this time,” Father replied. P794kōjka-
13.Iññā,” Jema eba, Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …”Yes,” Father said. I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” P422karpen
14.Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba.Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said.ad
15.Jeeepeniiileeepen,” ḷeo ekate ba innem kad kiin eṃ kōn taij ko.Seeeveneeeleeveeen,” the man said with all his might, and then threw the dice against the wall of the house. P156kakkōt
16.Jema e, wōt ko tok,” iba laḷ ḷọk ñan e ke ij rōre tak ḷọkFather, here comes the rain,” I called down to him when I looked to the east. P758tak
17.Jet ko ke raan,” ebbōkak ippān Bojin eo.Must have been several days,” chimed in the Boatswain. P1228bōbōkak
18.Ke ej dedeḷọk ṃōñāin raelep, ikarreoiki kein ṃōñā ko im waateeke ioon wa eo jān ṃōraṃrōṃin raij kab būbrarrarin kọọnpiip.When we were done eating lunch, I washed the dishes and scrubbed the bits of rice and corned beef from the deck. P384būrar
19.Kōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo.Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674kowaḷọk
20.Mool ke ej jañin jako jeḷā ko aṃ,” Jema enebare.It’s true you haven’t lost your expertise,” Father praised him. P209nebar
21.Nejū e, kōmatte jidik adeañ ṃōñāin raelep raij,” Jema ekkūr tok ke erjel ej etal kōn aḷaḷ ko.Son, can you make us some rice for lunch,” Father called to me as they left with the lumber. P366nāji-
22.Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. P1272tiin
23.Aejemjemier ealikkar ilo naan ko aer.Their persuasiveness was evident in their choice of words.aejemjem
24.Aejemjemin naan ko an ekōṃṃan aer ellowetak.His persuasiveness swayed them into action.aejemjem
25.Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
26.Aelōñ ko iōñThe northern atolls.iōñ
27.Āindeo an wa eo kar epaak tok wōt im kōm kar ḷōmṇak enaaj kar wātokin de eo ak ebuñjen im ḷak kun teeñki ko ie, ejej men eṇ kōmjel loe.In this way the boat got closer and we thought it would just keep coming, but all of a sudden the lights on it went out, and we couldn’t see anything. P1153buñjen
28.Āinwōt ad kar ba ṃokta bwe ri-Ṃajeḷ rainin eḷap wōt aer ḷōmṇak kōn ṃōñā in pālle āinwōt raij, pilawā, jukwa im men ko jetAs we mentioned before, Marshallese today prefer imported foods like rice, flour, sugar, and so forth. S25pālle
29.Ajbwirōkin raan kein ejjab einwōt raan ko an ḶañinniThe taste of today's ajbwirōk pandanus is not as good as in the day of Ḷañinni (Ḷañinni was the first prehistoric chief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.)Ajbwirōk
30.Ajokḷāin iien ko an ḶetaoIt's a heap of stones from the time of the famous legendary trickster Ḷetaoajokḷā
31.Ajorṃaanin iien ko an Lōtañūr.It's a huge fish that's been around since the days of the legendary Lōktañūr (who invented the sail).ajorṃaan
32.Ak aolep rōkar lo im eñjaake bwe ṇo ko rejino ḷōḷap ḷọkBut we could all feel that the waves were starting to get bigger. P527ḷap
33.Ak jet ko men ijabōṃ kar kakkōt mejeki.But there were a few things I didn’t even notice. P995mejek
34.Ak jet ko men ijabōṃ kar kakkōt mejeki.But there were a few things I didn’t even notice. P995kakkōt
35.Ak men eo elo de eo kōdọ ko i turin lañ.But the only thing he could see was clouds in the sky. P865de
36.Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñan jebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. P715aikuj
37.Aḷaḷin ekkal ko an jikuuḷ rej itok wōt ioon piiḷtūreep eo tok.The school construction lumber is on its way here on the field trip ship.aḷaḷ
38.Ālikin jet raan jān iien eo, ejerak waan raun eo ñan Ratak Eañ im kōmmān uwe kōn ṃweiuk ko ṃweiemmān ioon ñan Likiep.After a few days, the Ratak Eañ field trip ship set sail and we sailed to Likiep with all our cargo. P1349ṃweiuk
39.Allōñin kabwiro ko kein im jelukkuun kijooror in ṃōñā bwiro im jālele jo.These are the months to make bwiro, and I am really craving preserved breadfruit and goatfish. P333bwiro
40.Allōñin kōḷōjabwil ko keinThis is the season for bonito fishing.kōḷōjabwil
41.Allōñin ñōñat (eññat) ko kein.These are the stormy months.ñōñat
42.Allōñin wōt ko keinThese are the rainy months.allōñ
43.Aṃbōḷin iien ko jāmne men ṇeThat anvil has been around since the German times.aṃbōḷ
44.Ānin ej ṃōttan mo ko an irooj raṇ ilo aelōñ in.This islet is one of those restricted to the Irooj clan only.mo
45.Aolep eklejia ko an Jarin Radik Doon ilo Ṃajōḷ rej kwelọk aolep ḷọkin juon iiō ilo Mājro.All congregations of the United Church of Christ meet in Mājro every two years.eklejia
46.Aolep im kar bar kōḷmānḷọkjeṇ im roñjake kōto im wōt ko.Everyone listened to the wind and the rain and thought for a while. P775kōḷmānḷọkjeṇ
47.Aolep im ko jāne bwe ewūdeakeak.Everyone ran away from him because he went berserk.wūdeakeak
48.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
49.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
50.Aolep ri-itok-limo ro ilo jipañ ri-nañinmej raar bwikilọk jipañ ko aer ñan aujpitōḷ. [Aolep ro eitok-limoier ilo jipañ ri-nañinmej raar … ]All of those who showed interest in helping the sick took their contributions to the hospital. [The preferred usage is in square brackets.]itok-limoin
51.Aolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29pooḷ
52.Aolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29rāpeḷta-
53.Armej ear ejaak jān menin mour ko jetMan evolved from other animals.ejaak
54.Baḷuun ko raar kātōm juñaidi.The planes dove.juñaidi
55.Bao eo eko ñan bukun wōjke ko.The chicken ran to the forest.bukun
56.Bao ko kākā. Ierkākā.Those are the chickens. There they are.errārā
57.Bao ko kākā. Ierrārā.Those are the chickens. There they are.errārā
58.Bao ko kein ij roñjaki ainikier ijōkākā.I've heard the sound of the chickens somewhere around here.ijekākā
59.Bao ko rej kātok wōt ioon ñōlThe birds flew low over the waves.ñōl
60.Bar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aerAnother way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26pidodo
61.Bar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aer.Another way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26kijjie-
62.Barāinwōt ñoñorñorin pānet ko ke rej irir i kōtaan wab eo im wa eo.I could also hear the boat’s fenders making a crunching noise when they rubbed between the pier and the boat. P347irir
63.Baru eo ear jieñi rọñ ko.The bulldozer covered up the holes.jieñ
64.Bōjen in ek ko tok.Here come several schools of fish.bwijin
65.Bok, pinjeḷ, im ṃweiien jikuuḷ ko jet, reiiet wōt.Books, pencils, and other school supplies are in short supply. S9ṃweiuk
66.Bōlen ekar dik an ḷōmṇaki meḷeḷe ko ilo naan ko an ḷōḷḷap eo.Perhaps he hadn’t really thought about what the Old Man had said. P438ḷōmṇak
67.Bōlen ekar dik an ḷōmṇaki meḷeḷe ko ilo naan ko an ḷōḷḷap eo.Perhaps he hadn’t really thought about what the Old Man had said. P438ḷōmṇak
68.Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953kajoor
69.Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953kajoor
70.Bubu eḷap tokjān ñan wūno, ñan kapok ri-kọọt, im ñan kapok men ko rej jako.Divination was important for medicine, for discovering thieves, and for locating lost objects. S21bubu
71.Bweọ ko kaṇ rej jojo i ar.Those coconut husks are soaking along the lagoon beach.jojo
72.Bwidak ej irooj-iddik ilo aelōñ ko ilo Ratak.The children of an irooj (chief) are bwidak and they are also called irooj-iddik in the Ratak easternatolls.irooj-iddik
73.Bwidej ko ad rej addemlōkmej.Our land belongs to us until death.addemlōkmej
74.Bwidej ko ad rej kōjeban kōj.Our land tracts make us wealthy.jeban
75.Bwilijmāāṇ ro raaiti ri-kọọt eo ṃokta jān an ko.The police nabbed the robber was before he got away.ait
76.Bwilijmāāṇ ro rej eṇaake ḷeo ke e eo ear kọọte ṃani ko.The police suspect that he is the one who stole the money.ke
77.Bwilijmāāṇ ro rej eṇake ḷeo ke e eo ear kọọti ṃani ko.The police suspect that he is the one who stole the money.eṇak
78.E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S13lelo
79.E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S13lelo
80.E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S13mālōtlōt
81.E eo ear lo kijeek, im inọñ ko rej ba bwe unin an ri-Amedka mālōtlōt, Etao ear ko jān Ṃajeḷ im bōkḷọk an mālōtlōt ñan Amedka.He is the one who discovered fire, and the legends say that the reason Americans are smart is that Etao left the Marshalls and took his knowledge to America. S13mālōtlōt
82.Eaiṇak jān wōt ko.She got drenched to the skin from the rain.aeṇak
83.Ealikkar ilo buñto-buñtakin ṇo ko inneIt was clear from the swell of the waves yesterday. P921buñto-buñtak
84.Eamejḷọk kein jān ko inne.These breadfruit are less well-cooked than the ones yesterday.amej
85.Eapdikḷọk jidik menọknọk ko.The junk is getting cleaned up bit by bit.apdik
86.Ear ba kōmin kañ ek ko bwe ekin boñ jab lo raan.He told us to finish the fish because they were too few to be left for the next day.ekin boñ jab lo raan
87.Ear bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷeAt first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others.ḷadikin eoon ere
88.Ear itok ri-kaki jān Iuunibōjiti eṇ an Awai im raar katakin ri-pepe ro wāween kwelọk im bar men ko jet eḷap tokjāer ñan kōṃṃani kwelọk ko an kien.Professors came from the University of Hawai‘i and instructed the representatives on important points of how to meet and hold legislative sessions. S16pepe
89.Ear itok ri-kaki jān Iuunibōjiti eṇ an Awai im raar katakin ri-pepe ro wāween kwelọk im bar men ko jet eḷap tokjāer ñan kōṃṃani kwelọk ko an kien.Professors came from the University of Hawai‘i and instructed the representatives on important points of how to meet and hold legislative sessions. S16pepe
90.Ear jab kanooj alikkar ekōjkan an ṃuriniej ko ilo ekkatak eo maroñ in lukkuun alikkar an wōr tokjāer.It wasn't quite clear how the benchmarks in the study could clearly be useful.ṃuriniej
91.Ear jobai kake (kōn) ek ko koṇan.He sold the fish he caught.jobai
92.Ear jobai kaki / kōn ek ko koṇanHe sold (traded with) the fish he caught.kake
93.Ear jutak wōt aebōj-jimeeṇin Jepaan ko.The cisterns built by the Japanese were still standing up.aebōj-jimeeṇ
94.Ear kaarmejjete kalliṃur in pālele ko anHe defied his marriage vows.kaarmejjet
95.Ear kajutak aḷaḷ ko ikiin ṃweoHe stood the boards up against the house.kii-
96.Ear kako piik ko.He freed the pigs.ko
97.Ear kōjālle nabōjḷọk pileij ko.He (angrily) threw out the plates.kōjjāl
98.Ear kōḷaak kein kāroñjake ko.He put on the earphones.kāroñjak
99.Ear kowawaik ko ioon kein ni eo.He laid the boards up against the log.kowawa
100.Ear kurṃaikḷọk waini ko an ñan Rita.He hauled his copra to Rita by cart.kurṃa
101.Ear kūrōne wa eo em ko.He sped away.kūrōn
102.Ear ḷōmṇak ḷọk ḷọk eḷe jān minit ko anHe kept thinking until he went over his time limit.ḷọk
103.Ear ṃakokoun bōk menin jipañ ko am.He rejected our help.ṃakokoun bōk
104.Ear tabōḷi ek ko im dibōji.He speared two fish at one time.tabōḷ
105.Ear tōteiñ (etteiñ) aebōj eṇ aṃro ilo wōt ko.Our cistern caught some of the rain squalls.aebōj
106.Ear wūji kuuj ko.He drowned the cats.wūj
107.Ear wūji ḷor ko ṃokta jān aer kilepḷọk im erom wōjke.He plucked the sprouts up before they grew to be trees.ḷor
108.Eba jaab em kadikāāḷāḷ kōṇaan ko an.She said no and thwarted his desires.dikāāḷāḷ
109.Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755ijuboñ-ijuraan
110.Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755maat
111.Ebooḷ ṇakṇōkin ri-abba raar itok ilo iien Jepaan ko.There were lots of experts in dynamiting during Japanese times.abba
112.Ebuñ ṇo eo im tọre men ko wōjA big wave came and swept everything away.tọr
113.Ebuñlọk juon kior kijoñjoñ im kọkkure wa ko.A big storm came and ravaged the canoes.kior
114.Ebwe an kōmrame ijo bwe en ṃōṃan aṃro kōmaati kein jerbal ko im āti i lowaan tuuḷ bọọk eo.There was enough light for us to find all the tools and put them in the toolbox. P141meram
115.Ebwil nuknuk ko.The clothes are burning.bwil
116.Edāpijek peba ko ippān doon.The papers are fastened together.dāpijek
117.Eddebokbok ainikien boktañ ko an Ri-pālle.The American bombs exploded all over.debokḷọk
118.Ededeḷọk karreoiki jikin mōñā eo kab kōnnọ ko.I finished cleaning up the place where they had eaten and washing the dishes, P313kōnnọ
119.Eekḷọk ek ko.The fish are spoiled.ekḷọk
120.Eiṃaajaj ainikien ko mejatotoVoices filled the air.iṃaajaj
121.Ej alluwaḷọke an jentoki ko juñaidi im buuk doon.From a distance he's watching the fighter planes engaging in a spectacular dogfight.alluwaḷọk
122.Ej anbōro kōn jāān ko an ḷeo pāleen emej.She's using her deceased husband's money to get in good with her lover.anbōro
123.Ej baj meḷan ḷọk ak ej bar jāde tok jān marok ko kōn juon tāāñ.After a moment he emerged from the darkness with the gas can. P577jāde
124.Ej jab podem tōprak ṃōñā ko ñan jiljino awa.The food wasn't ready by six o'clock.podem
125.Ej jemetaktok jān aelōñ ko ilikin.He arrived from the outer islands with a stomach ache.jemetak
126.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
127.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
128.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
129.Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet.It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11de
130.Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jetIt was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11dein
131.Ej kōḷmānḷọkjeṇ kōn bōd ko an.He's thinking about his mistakes.kōḷmānḷọkjeṇ
132.Ej lije mọọr eo ṇai lọjet. ej liji mọọr ko ṇai lọjet.He's rinsing the bait in the sea.lije
133.Ej ṃōj doori laḷ ḷọk men ko ioon wa eo ak Jema ekkōnono tok.As soon as I put the things down, Father started talking to me. P1270dedoor
134.Ej ṃōj im pojak wōt men otemjej ak Kapen eo etal lik tak im jibwe jebwe eo im kōttar an Bojin eo im Jema kōmaatiḷọk jikka ko kijeerro ṃōṃkaj jān aerro jerake wūjḷā eo.When everything was ready to go the Captain went to the back and took the wheel and waited for the Boatswain and Father to finish their cigarettes so they could raise the sail. P837maat
135.Ej pāliki ut ko pāllin.She's putting flowers on as a wreath.pālpel
136.Ej tar bōōjōje naan ko ñan armej ro.He is starting to spread the word to the people.bōōjōj
137.Ejab eñjaake naan ko aṃ bwe emejel kilin.He didn't feel your stinging remarks as he's quite thick-skinned.mejel kil
138.Ejadin utiej im jidik wōt ammān arromi teeñki ko ie im jidik wōt ammān roñjake ainikien.It was rather high and we could barely see its lights or hear the sound of its engine. P930arrom
139.Ejakoṇ aḷaḷ ko ñan doon.The lumber doesn't fit together well.jọkoṇ
140.Ejālitak kijeek eo wōt ko.The fire has been protected from the rain.jālitak
141.Ejaṃṃōṇōṇō ikkure ko boñThe games last night were boring.jaṃṃōṇōṇō
142.Ejej iaammān eṇ ekar kwaḷọk jidik naan iuṃwin jet ko ke minit ālikin an waḷọk men eo.None of the four of us said anything for a little while after that. P1041iaa-
143.Ejej wōt kōjḷọriier ke rej jab ko.The fish are so stunned they don't run away.kōjḷọr
144.Ejejjet uwaak kajjitōk ko ilo teej eo.I answered the questions on the test correctly.jejjet
145.Ejekadkad joot im ejjeḷọk ialin ko.The bullets are coming in every direction and there's no escape. (song) jekadkad
146.Ejerwani ṃani ko anHe wasted his money.jerwaan
147.Ejidaak wa ko.The canoes have arrived.jidaak
148.Ejijet laḷ ḷọk i tōrerein rikin ko im ḷobōlHe sat down next to the rigging and brooded. P879ḷobōl
149.Ejiktok (euwetok) kōḷowan kōn al ko.He was stimulated by the songs.kōḷo
150.Ejiokra mejānwōd ko.The clams have been made into jiokrajiookra
151.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27bọọk aij
152.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27bọọk aij
153.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27aelōñ
154.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on outer islands. S27aelōñ
155.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27ilikin
156.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27ilikin
157.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27lik
158.Ejjeḷọk aij-bọọk ilo enañin aolep eṃ i Ṃajeḷ, bōtab eḷak wōr ilo jet wōt eṃ ko Kuajleen im Mājro kab jejjo ilo aelōñ ko ilikin.There are no refrigerators in most Marshallese homes, except for some on Kwajalein and Majuro, and a few on the outer islands. S27lik
159.Ejjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arroOne cannot enumerate the little things we did in days gone by.kiddik
160.Ejjeḷọk kōkeroro ak men eo kwōj roñ deo ainikien aerjel ḷwiiti kabwin kọpe ko kab ekkopkopin dān eo ilowa ke ej eṃṃōḷeiñiñ wa eo.There was no talking or noise except for their slurping from their coffee cups and the sloshing of the water inside as the boat rocked. P276ṃōṃōḷeiñiñ
161.Ejjeḷọk men in kabwilōñlōñ ekar bar waḷọk ñan kōmmān raan ko tokālik ṃae iien kōmmān bar tōprak ilo āne eṃōrā.Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. P1181tokālik
162.Ejjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eo.He carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach.rejetak
163.Ejjeḷọk wōt memālweweid (emmālweweid) kōn ṃanōt ko anWe were very embarrassed by his behavior.memālwewe
164.Ejjepdakdak kuwat ko.The cans are all smashed.jepdak
165.Ejjeplejlej jeḷa in baak ko ettoSailors in barks of old often had venereal diseases.jeplej
166.Ejọ ri-iakiu raan ko an ri-Nibboñ.He used to be a baseball player during Japanese times.jọ
167.Ejok bao ko iraan wōjke eo.The birds landed on the tree.jok
168.Ejorrāān ne kōṃṃan ko neen.He busted his artificial legs.kōṃṃan
169.Ejouji waini ko ippān doon.Make a pile of those coconuts.ejouj
170.Eju-būruō kōn ṃōñā ko.I am satisfied with the meal.ju-būruon
171.Ejurōk joor ko.The pillars have been put up.kajjuur
172.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27kōkā
173.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27ek
174.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27amān
175.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27lik
176.Ekaabwinmakeke an wejeḷ im ainikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin) rojak eo ippān kiju eo, ilo an ṇo ko kōllāleiki im kōjjeplikliki wa eo ion lọmeto.There was a ghostly whistle and the gaff and the mast groaned as the boat swayed back and forth from side to side in the waves. P664ñōñōrñōr
177.Ekāāl jōōt ko aerro.They had new shirts.aerro
178.Ekadik kōjaṃjaṃ kōl ko nājinHis ways were such that people never tired of seeing or listening to him.jaṃjaṃ
179.Ekar jab to aerro ḷọk ak erro tōpar āne im ato ḷọk i arin ān eo im wōnāne ḷọk ioon bok im penjak ḷọk ilo juon mejate ilo kōṇṇat ko.They didn’t swim for long; they soon reached the island and came out of the lagoon and went across the sand and then were out of sight on a small path between the Scaveola. P1252kōṇṇat
180.Ekar jab to ammān āindeeo innem emaat aḷaḷ ko rōkar aikuj wanlōñ ḷọk im pād i lọjet.It wasn’t long before we had passed up all the boards that needed to go in the water. P712āinde-
181.Ekar jeḷati baib ko wōt me ejeḷā ke rōboṇ kōn peinael.He only took off the ones he knew were clogged with paint oil. P714boṇ
182.Ekar lukkuun arrukwikwi tok jiō kōn an wa eo āindeeo ioon ṇo ko.I started to feel very squeamish as the boat continued like that over the waves. P521arrukwikwi
183.Ekar unoke im kōkāāle ijoko ekar wōr kurar bajjek ie ke ri-pālle ro rōkōn leāne lemeto jeḷaan tima ko waer eake.He painted it and fixed the places where there were scratches from when they used to use the boat to set sailors ashore. P13leāne-lemeto
184.Ekelejia ko an Jarin Radik Doon ilo ṂajōḷThe congretations of the United Church of Christ in the Marshall Islands.eklejia
185.Eketak kōrā eṇ kōn men ko ear roñ.The woman feels challenged now with what she was told.ketak
186.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20bok
187.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20bok
188.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20jọwōtwōt
189.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20jọwōtwōt
190.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20ṃakṃōk
191.Ekkā wōt an eddek ilo aelōñ ko iōñ kōnke ṃakṃōk eṃṃan an eddek ilo jikin ko rejawōtwōt im kabokbok.It usually grows on the northern islands because arrowroot grows in sandy places of little rainfall. S20ṃakṃōk
192.Ekōbkōb bokin arin ān eo innem ealikkar maalkan ne ko ioon bok.His feet dug into the soft sand of the lagoon beach and I could see his footprints. P1283kōbkōb
193.Ekōmmālwewe mānōt ko anHis actions are embarrassing.memālwewe
194.Ekpā ko kaṇe.Those are my working clothes.ekpā
195.Ekuk ek ko ṇa ippān doon.The fish are all gathered together.kuk
196.Ekune lep ko.The eggs are ready to hatch.kune
197.Ekurṃalōklōke ko.The boards have splinters all over.kurbalōklōk
198.Eḷak baj to laḷ ḷọk Jema eapdik men ko ippaAfter he jumped down, Father took some of the stuff from me. P137apdik
199.Eḷak jitpeḷeḷ ñan ṇo ko eṃṃan aer itōm depdepete.Then other waves hit the boat crossways and kept it from turning over. P687depdep
200.Eḷak lo eō, edejjeḷọk em ko.When he saw me, he took off like a flash.dej
201.Eḷak lutōk ḷọk ṃōttan ṃōñā ko i lọjet, ettōr tok ek jiddik kab kupkup ko itōrerein wa eo im wūnaaki.When I threw the scraps of food into the water, a bunch of little skip jacks and other tiny fish swam over and started to eat. P385wūnaak
202.Eḷak lutōk ḷọk ṃōttan ṃōñā ko i lọjet, ettōr tok ek jiddik kab kupkup ko itōrerein wa eo im wūnaaki.When I threw the scraps of food into the water, a bunch of little skip jacks and other tiny fish swam over and started to eat. P385wūnaak
203.Eḷak pikmetoḷọk bao ko, jeban lo lọjet.When the birds flew out to sea, they blocked our view of it.pikmeto
204.Eḷañe enaaj wōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ, enaaj kanooj in jipañ aolep aelōn ko ilikinIf there were radio communication on all islands, it would really help all the outer islands. S25retio
205.Elañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4ruwamāejet
206.Elañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4menin le-
207.Eḷaññe juon ṃōṃaan (eṃṃaan) ej jab lale bwe en tōprak aikuj ko an baaṃle eo an ṃokta jān an lale ro jet, ej kadkadmootot.If a man doesn't make sure that his family's needs are met before he helps others, we say he's neglecting his primary responsibilities.kadkadmootot
208.Eḷaññe juon ṃōṃaan (eṃṃaan) ej jab lale bwe en tōprak aikuj ko an baaṃle eo an ṃokta jān an lale ro jet, ej kadkadmootot.If a man doesn't make sure that his family's needs are met before he helps others, we say he's neglecting his primary responsibilities.kadkadmootot
209.Eḷap aṃ bōkjab kōn men ko ejjab tōllọkuṃ.You are going ahead with things that are not your business.bōkjab
210.Eḷap an idepdep iṃōn jokwe ko ilo Ebeye.The living quarters on Ebeye are too crowded.idepdep
211.Eḷap an kar kumi in iakiu ko aitwerōk.The baseball teams had a highly disputed game.aitwerōk
212.Eḷap an kōppaḷpaḷ kōl ko nājinHis tricks were fantastic.pepaḷ
213.Eḷap an lōñ ek, ak ej jab bwe im men ko jet.There are lots of fish, but not enough breadfruit and other foods. S6bwe
214.Eḷap an ri-Ṃajeḷ jeraaṃṃan kōn an dedek ni ilo aelōñ ko aerThe Marshallese people are extremely fortunate that coconut trees grow in their islands. S10jeraaṃṃan
215.Eḷap an ri-Ṃajeḷ jeraaṃṃan kōn an dedek ni ilo aelōñ ko aer.The Marshallese people are extremely fortunate that coconut trees grow in their islands. S10dedek
216.Eḷap ṃōṃ ke ij lo ek ko.When I saw the fish I felt that I had to catch them.ṃōṃ
217.Eḷapḷọk jiṇo ilo jitet ko tuiōñ ilo Amedka ilo iiō in jān iiō eo ḷọkThere was more snow in the northern U.S. states this year than last.jiṇo
218.Elo animroka im ko.He caught sight of me and took off.animroka-
219.Eḷọk wōt ko.The rain has stopped.ḷọk
220.Elōñ iaan ri-pepe rein rej aḷap im irooj ro rej jañin iminene kōn kilen kōṃṃakūt ko an raan kein.Many of these legislators are lineage heads and chiefs who are not yet completely accustomed to the way of doing business today as of 1965. S15kōl
221.Elōñ rej aitwe doon kōn elōn men ko.There are many who compete among themselves for many things.aitwerōk
222.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9dik
223.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9dik
224.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9ri-
225.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9ri-
226.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9lik
227.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9lik
228.Elōñjak jar ko im pukōt ḷọk koṃja eo.The group got up and went looking for the commissioner. lōñaj
229.Elukkuun jiṃwe bwini ṃani ko.He is extremely precise when he counts money.jiṃwe
230.Elukkuun pen kōjaaki jerbal ṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn) ko anIt's really hard to match his wonderful achievements.jaak
231.Elur jabarin āne ko rej jālto arier.The lagoon side of the islets facing west are calm (windless).jabar
232.Emat ko.The breadfruit are cooked.mat
233.Emej uṃwini ko.Those breadfruit have been baked.uṃuṃ
234.Ememḷọkjeṇ ko kōn eok.My sad memories of you (words from love song).ememḷọkjeṇ
235.Eṃṃak im aebōj laḷ ko etto raar jab kanooj in rōreo (erreo).Tree catchments and olden-time cisterns were not really clean. S22rōreo
236.Emmālwewe naan ko an tok ñan .His talk embarrassed me.memālwewe
237.Eṃṃan an kar Likabwiro kōttōmāle ioon ṇo ko.The Likabwiro surfed right across the waves P911kōttōmāle
238.Eṃṃan kōnono ko ilo bokun Jaaṃ ippa.I like the readings in the Book of Psalms. I like reading from the book of Psalms.Jaaṃ
239.Eṃōj aer jejepooḷi (ejjepooḷi) ek ko.The large group has surrounded the fish.pooḷ
240.Eṃōj aer pooḷi ek ko.They (a small group) have surrounded the fish.pooḷ
241.Eṃōj am jekakaik bōb ko.We have made chips out of the pandanus.jekaka
242.Eṃōj an baru ko ebebaj ijo.The bulldozers have dug things up there and made the land uneven.ebeb
243.Eṃōj an ukeḷọk jān bōd ko an.He has repented of his sins.ukeḷọk
244.Eṃōj ke an karwūn ek ko?Have the fish been scaled?karwūn
245.Eṃōj ke kanni kōb ko an wa ṇeHave the water containers for your boat been filled?kōb
246.Eṃōj kōjenolọke jikin jijet ko an ri-al ro.The singers have been given special seats.al
247.Eṃōj rakij mar ko im ejarmatmat ṃweoThe bushes have been cleaned up and the house is exposed.jejedmatmat
248.Enaaj wōr ḷalem jebta ko ilo kūrijṃōj in.There will be five chapters peerforming in the coming Christmas festivities.jebta
249.Enana ad mour ñe jej būḷañi katak ko adWe don't feel well whenever we flunk any of our courses.būḷañ
250.Eor eṇ ekōrabōle jodi ko .Somebody swiped my zoris.kōrabōl
251.Eọtōk kōppeḷọk ko an riJepaan ro ibaal.The Japanese fishing floats washed up on the reef.kōppeḷọk
252.Epeḷaake ṃaḷoin Mājro kōn waan tariṇae ko an Amedka.The American warships covered the entire Majuro lagoon.peḷaak
253.Epeljo ek ko koṇa ippān ko koṇan.My catch got mixed in with his.peljo
254.Epeljo ek ko koṇa ippān ko koṇan.My catch got mixed in with his.peljo
255.Epoktak dekā ko bwe ṇo ko rej ñaliThe stones have been displaced by the buffeting of the waves.ñal
256.Epoktak dekā ko bwe ṇo ko rej ñaliThe stones have been displaced by the buffeting of the waves.ñal
257.Erjel kar ajeji jerbal ko rōḷḷap ikōtaerjel im āindeo bwe juon enaaj Kapen, juon Injinia, im eo juon Bojin.They distributed the big jobs among themselves, so that one of them would be Captain, one Engineer, and one Boatswain. P29kōtaa-
258.Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr.They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266kōjerrā
259.Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr.They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266mọọn
260.Erkā jaki ko kineō .These are the mats that belong to me.erkā
261.Erkākā, jāān ko ij pukoti.Here they are, my coins I've been looking for.erkākā
262.Erkākaṇ bao ko iaar aoḷ kaki.Those are the chickens that I've been complaining about.erkākaṇ
263.Erkākaṇ kilōkin ṃōñā ko.Those over there are the food baskets.erkākaṇ
264.Erkākaṇ kilōkin ṃōñā ko.Those over there are the food baskets.kilōk
265.Erkākaṇe, juuj ko kaṇe rej pād ituruṃ.Those are my shoes right there next to you.erkākaṇe
266.Erkaṇ bao ko kwaar pukoti.The chickens you were looking for are there.erkaṇ
267.Erkaṇe kain ṃōñā ko eḷap aikuji.Those (there by you) are the kinds of food I need.erkaṇe
268.Erkaṇe men ko iar aikuji.Those are the things (there by you) I needed.erkaṇ
269.Erkein, ek ko kijed raar bwikitok.Here they are, the fish they brought for us.erkein
270.Erki bok ko aṃ, kwōnañin lowi ke?Where are your books; haven't you found them yet?erki
271.Erki bout ko?Where are the votes?bout
272.Erki nuknuk koWhere are my clothes?erki
273.Erko bok ko aṃ ko.Here are your books.erko
274.Erko bok ko aṃ ko.Here are your books.erko
275.Erkoko, bao ko kwōj pukoti.Right over there are those chickens you're looking for.erkoko
276.Ero kōn naan ko aṃ.He was enraged by your words.ro
277.Erro kar bar wōnṃaan ḷọk im kōnono ak iñak ta ko jet erro kar ba bwe imājur.The two of them went up to the front of the boat again and kept talking, but I don’t know what they said because I fell asleep. P563jet
278.Erup juon iaan jeib ko.One of those coconut sap bottles is broken.jeib
279.Eruprup lep ko buḷōn mar eṇ.The eggs in the bush have hatched.ruprup
280.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13nana
281.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13Etao
282.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13kabwilōñlōñ
283.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13maroñ
284.Etetal jillọk ko aṃ rōkarel .The way you always walk with your head down attracts me (words from love song).jillọk
285.Eto wōt im to an pako ko itūrrọọle im allọke wa eo.For a long time the sharks kept going around and around cautiously surveying the boat. P1009itūrrọọl
286.Eto wōt im to an pako ko itūrrọọle im allọke wa eo.For a long time the sharks kept going around and around cautiously surveying the boat. P1009allọk
287.Ettōr tok juon ḷooj im uwōjaki awal im kwarkwar ko itōrerein wa eo.A false albacore swam toward us and caused minnows and sardines to leap out of the water around the boat. P114aol
288.Ettōr tok juon ḷooj im uwōjaki awal im kwarkwar ko itōrerein wa eo.A false albacore swam toward us and caused minnows and sardines to leap out of the water around the boat. P114 P114uwōjak
289.Iaar liḷọk jāje ko aerjeañI gave the four of them their machetes.aerjeañ
290.Iar etetal im jintōb kōn an jako juuj ko .I went barefoot because my shoes disappeared.jintōb
291.Iar kadeḷọñ ṃaak ko ilo pāāñ.I deposited my money (definite) in the bank.deḷọñ
292.Iar lukkuun im luuji bọọḷ ko nājū.I played for keeps and lost my marbles.lukkuun
293.Iar ruj kōn ainikien ko rōmmejaja imejatoto.I awoke to the sound of beautiful music about me.memejaja
294.Ibae ej juon iaan āne ko ilo aelōñ in Kuajleen.Ebeye is one of the island in Kwajalein Atoll.Ibae
295.Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
296.Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
297.Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñāI put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269dedoor
298.Iememej raan ko.I remember the days.ememej
299.Ien ko ṃoktaThe former times.ṃokta
300.Iien eo iien wūno ej bar juon iaan men ko bubu ej kwaḷọk.The time for medication was another thing divination showed. S21iien
301.Iien ko etto ekar ejjeḷọk jarom.Long ago there was no electricity.etto
302.Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565laṃōj
303.Ij idpeenen im emḷọk kōn kiddik ko arroI toss and turn reminiscing about those little things we used to do.kiddik
304.Ij ja babu bajjek wōt ioon jaki ko ijo i laḷ ak Kapen eo ej baj to laḷ tak.I had just lain down on the mats down there below when the Captain came down. P974laḷ
305.Ij jab meḷeḷe ta ko ekar ba kōn an dik ainikien.I couldn’t understand what he was saying because he was talking in a low voice. P976ainikie-
306.Ij jañin kar lelolo wōt joñan an mejel im lōñ āinwōt wōt jab ko ilo iien eo.I had never seen a rain as heavy as that. P766wōt
307.Ij ko jān ri-kadek raṇ.I'm running away from the drunkards.ko
308.Ij kune im kōjro wōnāne ḷọk kōjjel Kapen eo jino ektaki tok jọkpej ko adjel.I’m turning it off and the two of us will go ashore and together with the Captain we’ll start loading our scrap. P337ad
309.Ij roñ ke bao ko ijekā.I heard that the chickens are here somewhere.ijekā
310.Ij roñ wōt an alñūrñūr ak ijjab roñ naan ko ej ba.I heard him mumbling but I didn't hear what he said.alñūrñūr
311.Ijaje tawūnin aer waakiḷọk ṃōñā nenọno (ennọno) ko.I don't know why they passed up the delicious foods.waakḷọk
312.Ijọ kōn tutu ilo naṃ eṇ ikōtaan Jenkā im Ḷōtoonke tōre ko kōmjel jinō im jema kar jokwe im kowainini ilo Jālukra.I used to swim in the salt-water pool that lies between Jenkā and Ḷōtoonke when I went with my parents to make copra at Jālukra wāto (on Emejwa Islet on Likiep).naṃ
313.Ikaiur im tōbal lik ḷọk ioon aḷaḷ ko ḷọk jān lowaan ṃweo i ṃaan im mọọn ḷọk ilo tāṃoṇ jidik eo ñan ṃōn injin eo.I quickly crawled back across the lumber, through the forward part of the cabin, and into the narrow gap to the engine room. P580tāṃoṇ
314.Ikar aikuj dāpij tibat eo bwe en jab okjak im pāddo kenọkwōle ḷọk kijeek eo bwe ej itok wōt in mej kōn an ṃōḷauwi kane ko.I had to hold onto the teapot, so it wouldn't topple over, and occasionally stir the fire, which tended to die because the firewood was damp. P885kenọkwōl
315.Ikar ajeji petkōj ko im likūti i ṃaan mejāerjel.I divided up the biscuits and put a few in front of each of the three of them. P811māj
316.Ikar jab bar eḷḷọk ñan men ko ak ittōr laḷ ḷọk im bōk tok tiin eo.I didn’t bother any more with the things but ran right down and brought up the tin. P1273tōtōr
317.Ikar kājekḷọkjeṇ jidik im ḷōmṇaki tok tipñōl ko ijọ kōn uwe ie i Likiep.I was quiet and thinking about the canoes I used to ride on Likiep. P855jọ
318.Iḷak erre lọk ilo an Bojin eo tōbal ṃaan ḷọk im jako ḷọk i buḷōn marok ko.I watched the Boatswain crawl toward the front of the boat and disappear in to the darkness. P571buḷōn
319.Iḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52eojaḷ
320.Ilennab kōn kieb ko iar būki.I got the hives from those spider lilies I carried.lennab
321.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7dedo
322.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7bōbrae
323.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7kōjparok
324.Ilo añūr ḷapḷap eo jema ear ba in mọọn iuṃwin ṃweo iṃōm im kowōdānḷọk kijen bwe emaat jikka iṃōn wia ko.During a severe lack of cigarettes when smokers hankered for a smoke, my dad made me crawl under our house to search for cigarette butts because the island stores did not have cigarettes to sell.wōdān
325.Ilo Ṃajeḷ, kōn an iddik āne ko ie im jabwe jikin men in mour, ejjeḷọk men in mour eḷḷap.In the Marshalls, because the islets are so tiny and there isn’t space for animals, there are no large animals. S23jabwe
326.Ilo raan ko ejọ kōn lutōk ḷọk Kuajleen kōn jọkpejin aḷaḷ kab tiin.In these days Kwajalein used to be overflowing with scrap wood and metal. P16jọkpej
327.Iṃaal jān ṃōñā ko.I'm so full I can't eat any more of that food.ṃaal
328.Imaroñ ba kiin ke iien otemjej ke kōṃro Jema kar jar, kōṃro jimor kōn eñjake an aenōṃṃan im jokane tok ḷōmṇak ko aṃroI can say now that the whole time we were praying, the two of us felt a sense of peace and calmness in our thoughts. P950jokane
329.Ine ko kaṇ ejjādede mejāer.Some of those seeds are beginning to sprout.jāde
330.Inej eo an Amedka ear barōk wa ko waan ri-Rojia jān aer itok ñan Kiuba.The American fleet blockaded Russian ships from coming to Cuba.bōbaar
331.Inej in baḷuun in waan tariṇae ko an Amedka.A fleet of American war planes.inej
332.Inej in waan tariṇae ko waan Amedka.A fleet of American warships.inej
333.Iñlen ej juon iaan laḷ ko ilo Iorob.England is one of the countries of Europe.Iñlen
334.Innem erro kōbabuuk ḷọk ioon jaki ko kinienAnd with that they lay the Captain down on his sleeping mat. P1053kinie-
335.Irko bok ko aṃ ko.Here are your books.irko
336.Irko bok ko aṃ ko.Here are your books.irko
337.Iruṃwij jān an ko aolep ek jiddik ko im ḷañe eo barāinwōt.But I was too late; all the little fish and the big skipjack had already swum away. P389ko
338.Iruṃwij jān an ko aolep ek jiddik ko im ḷañe eo barāinwōt.But I was too late; all the little fish and the big skipjack had already swum away. P389ko
339.Jaaki waj ko bōk mejān dọuki.Please take these things (usually food items) and enjoy. (This is traditionally uttered by a ri-jerbal to his aḷap or an aḷap to his irooj to please the receiver.)dedọdo
340.Jab door naan ko naan jekdọọn.Don't disregard my words (don't consider my words lies).dedoor
341.Jab kōjekdọọn kōṇaan koDon't disregard my wishes.jekdọọn
342.Jab rumwij in ko.Be sure to flee immediately.jab ruṃwij
343.Jabwetata joñan ṃōñā eo ilo keemem eo boñ jān aolep keemem ko ḷọkThe food at the birthday party last night was more inadequate than at any birthday party heretofore.jabwe
344.Jaintiij ro raṇ rej etale ek baijin ko ilo Ṃajōḷ in.Scientists are studying poisonous fish in the Marshall Islands. (The scientists are trying to find out why some of the fish in the Marshalls are poisonous.) jaintiij
345.Jān wōt roro ko an Bojin eo, eḷak jok ek eo ioon wa eo, ejej kūtwōn.Just from the Boatswain’s chant, when the fish landed on the boat; there was no breath left in it. P1313kōto
346.Jar ko wōj raṇ rej aḷkōnar ioon bok.The throng was taking an evening stroll on the beach.aḷkōnar
347.Jeba ren aini waini ko im raar pokake.We said for them to gather the coconuts and they obeyed. ba
348.Jej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā.We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how.leep
349.Jej jab ṃōñā kanniōkin kau iaelōñ ko ilikin iṂajeḷ kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk).We don't eat beef on the outer islands of the Marshalls because there isn't any.kanniōkin kau
350.Jeje ko rekwojarjar.Holy scriptures.jeje
351.Jemọ, Pikaar, Tōke, im Ādkup rej jet iaan ḷārooj ko ilo aelōñin ṂajeḷJemo, Bikar, Taka, and Erikub are some of the islands in the Marshalls reserved for chiefs strictly for food-gathering purposes.ḷārooj
352.Jenaaj mālijjoñ kake jerbal ko an.Let's take his works as examples.mālejjoñ
353.Jentoki ko raar apare inej in waan baaṃ ko.The fighters flew escort for the bombers.apar
354.Jentoki ko raar apare inej in waan baaṃ ko.The fighters flew escort for the bombers.apar
355.Jerbal ko an rainiin ear ṃōkaj aer tōprak kōn an kar armej ro almaroñi.Today’s tasks were completed speedily because the people did them together.almaroñ
356.Jero etal in kōttọọri merā ko bwe bōkāiier kiiō.Let's go chase the parrotfish into the weir because this is the right tide for them.kōttọọr
357.Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷSometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ñaj
358.Jet iien ilo aer kōmatte rej likit wōt men ko rōñaj ie bwe en ennọ bwiin im jab ḷōḷSometimes when they cook it they put things that are fragrant with it just so that it will smell good, and not musty. S18ḷōḷ
359.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24lik
360.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24lik
361.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24lik
362.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24joonjo
363.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24joonjo
364.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24joonjo
365.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24eoḷōpa-
366.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24eoḷōpa-
367.Jikuuḷ ko ilo aelōñ ko ilikin rej pād eoḷapān jikin kwelọk ko, ijo im joonjo ro im aḷap ro rej jokwe ie.Schools on the outer islands are located in the central meeting area, where officials and lineage heads live. S24eoḷōpa-
368.Jipein ej juon iaan laḷ ko ilo Iorob.Spain is one of the countries in Europe.Jipein
369.Joñan an ennọ kuki ko an ijab aṃwijjidikHer cookies were so popular I didn't get a chance to taste any.aṃwijjidik
370.Joñan an kilep, emaroñ kar ektake tiṃa ko rōkōn raun tok ñan aelōñ ko ilo iien Navy ko.It was so large that it could have hauled the ships that used to do field trips around the islands during Navy times. P1151tiṃa
371.Joñan an kilep, emaroñ kar ektake tiṃa ko rōkōn raun tok ñan aelōñ ko ilo iien Navy ko.It was so large that it could have hauled the ships that used to do field trips around the islands during Navy times. P1151tiṃa
372.Joñan an kilep, emaroñ kar ektake tiṃa ko rōkōn raun tok ñan aelōñ ko ilo iien Navy ko.It was so large that it could have hauled the ships that used to do field trips around the islands during Navy times. P1151tiṃa
373.Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im ewweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003ikueaak
374.Juon eo baj pako tiltil iaer ejaad alikkar an lāj jān aolep bwe ñe ej ikueaak ikōtaan pako ko jet, aolep im euweaea ḷọkIt was obvious that one of the spotted sharks was fiercer than the rest because whenever it swam back and forth between the other sharks, they would all swim away. P1003uwea
375.Juon iaan jerbal ko an baata ej ri-aje katok in missa.One of the functions of a priest is to offer the sacrifice of the Mass.aje
376.Juon iaan ḷōṃaro ijo ejino ḷuḷuuki taij ko.One of the men was starting to roll the dice. P154ḷuḷu
377.Kaar ko kaṇ reṃor im jettokjāer.Those cars are old and worthless.jettokja-
378.Kapen eo ekar jebwebwe ak ñe Jema ej iri ḷọk wōiḷ im tōtoon ko jān pein.The Captain was steering and Father was wiping oil and dirt from his hands. P866irir
379.Kar ijekein ko kōm ar pād ie ilo pata eo.These were the places we stayed during the war.ijekein
380.Kar kijen ri-Ṃajeḷ wōt ek ñan jalele im ñan ōn ko rōaikuji jān kanniek.Fish were the only part of the Marshallese diet that provided the nutrients one gets from meat. S23ōn
381.Kauboe ro raar ajāliḷọk kau ko ñan lowaan wōrwōr eo.The cowboys rounded up the cattle into the corral.ajāl
382.Ke baj lowaan wa eo eo kōmmān kar kabijje ie, men eo jemaroñ roñ de eo ijo ej aininkien ammān kañuri petkōj ko, koba ippān ainikien an jejelōblōb dān eo i kōtaan eḷḷa ko.The only thing we could hear inside the boat was the sound of us eating our biscuits and of the water splashing around between the ribs of the boats. P813eḷḷa
383.Ke baj lowaan wa eo eo kōmmān kar kabijje ie, men eo jemaroñ roñ de eo ijo ej aininkien ammān kañuri petkōj ko, koba ippān ainikien an jejelōblōb dān eo i kōtaan eḷḷa ko.The only thing we could hear inside the boat was the sound of us eating our biscuits and of the water splashing around between the ribs of the boats. P813eḷḷa
384.Ke ej dedeḷọk im pād wa in i lọjet, Jema im Bojin eo erro ektaki ḷọk men ko ippāerro im aōṇōṇ meto tak ñan Likabwiro.Once the boat was in the water, Father and the Boatswain loaded the things they were carrying and paddled over to the Likabwiro. P1267aōṇōṇ
385.Ke ekar ṃōj aerro ṃōṃajidjid ñan doon, ḷōḷḷap eo ejitōñ ḷọk buḷōn mar ko jetakiermān innem erjel Bojin eo jibadek ḷọkWhen they were done nodding while talking to each other, the Old Man pointed east toward the middle of the bushes and the three of them including the Bosun headed over that way. P1265jetak
386.Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536peḷaak
387.Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536aer
388.Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536kijjie-
389.Ke ikar rọọl laḷ ḷọk ibar ioon Jema ej limi jaki ko im kọkoni.When I went back down I saw Father folding the sleeping mats and putting them away. P823koṇ
390.Kidu ko raar kāātet nemān ri-kalbuuj eo.The dogs traced the scent of the fugitive.kāātet
391.Kidu ko rej daṃdeṃ ilo pilej ko.The dogs are licking at the plates.daṃdeṃ
392.Kidu ko rej daṃdeṃ ilo pilej ko.The dogs are licking at the plates.daṃdeṃ
393.Kien eo an Amedka ej jipañ armej rein bwe ren wōnṃaanḷọk im bōk jikier ippān laḷ ko jetThe American government is helping these people move forward and take their place among other countries. S3wōnṃaanḷọk
394.Kien ko an Anij.Commandments of God.kien
395.Kiiō aolep al jān aolep aelōñ rej jañ ilo mejatoto im armej remaroñ in kālet ko rōkōṇaan, ko rōṃṃan, ak ko renana.Now all songs from all islands are heard on the air, and people can choose those they like—those that are good and those that are not. S26mejatoto
396.Kiiō aolep al jān aolep aelōñ rej jañ ilo mejatoto im armej remaroñ in kālet ko rōkōṇaan, ko rōṃṃan, ak ko renana.Now all songs from all islands are heard on the air, and people can choose those they like—those that are good and those that are not. S26mejatoto
397.Kiiō aolep al jān aolep aelōñ rej jañ ilo mejatoto im armej remaroñ in kālet ko rōkōṇaan, ko rōṃṃan, ak ko renana.Now all songs from all islands are heard on the air, and people can choose those they like—those that are good and those that are not. S26mejatoto
398.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26eọroñ
399.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26nenaan
400.Kijeek eo ekaaerare ni ko.The fire scorched the coconut trees.aerar
401.Kōjota eo ear jab jejjet an jinoe bwe eḷap an raelepe aer kōmatti mōñā ko.Supper was late because they hadn't started cooking until noon. Supper wasn’t served on time because they had started cooking late.raelep
402.Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko.This is fertile soil; anything can grow.kōl
403.Kōḷanin ṃweiuk kōkārere (ekkārere) ko ṇeThat's the column for the miscellaneous.kōkārere
404.Kōm ar jeik bōke ko.We tacked around the capes.jeje
405.Kōm jino roñ ainikien ṃōṃōṇṃōṇin wōt ko ke rej buñut ioon wa eo.We started to hear the pitter-patter of the rain falling on the boat. P764ṃōṃōṇṃōṇ
406.Komaroñ ke jeiḷọk katak ko ear jako jāni?Could you write down those lessons he missed when he was absent?jei
407.Kōṃṃakūtkūt ke dikdik ko, ilikin Nakwōpe eṃṃan o.The small porpoises are in motion, off Nakwōpe everything's fine for the o birds (to feed). (words from a chant about the sign.)Nakwōpe
408.Kōṃṃan ko an rōkabwilọklọk māj.Her actions are embarrassing.bwilọk māj
409.Kōmmān kōḷmānḷọkjeṇ jidik im roñjake an kōto eo lōtlōt im ṇo ko notoñe wa eo.We just thought for a little while and listened to the wind and the sail flapping and the waves pounding against the boat. P695notoñ
410.Kōmmān ṃabuñ im ḷak dedeḷọk, erjel kōḷaak wūjḷā eo im men ko jet kōbwebwein, ak ña ikarreoiki kōnnọ ko im kọkọṇi.When we finished eating breakfast the three of them attached sail and arranged the other necessary sailing gear while I washed the dishes and put them away. P836kōbwebwei-
411.Kōmmān ṃabuñ im ḷak dedeḷọk, erjel kōḷaak wūjḷā eo im men ko jet kōbwebwein, ak ña ikarreoiki kōnnọ ko im kọkọṇi.When we finished eating breakfast the three of them attached sail and arranged the other necessary sailing gear while I washed the dishes and put them away. P836kōbwebwei-
412.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206jiktok
413.Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206kōkḷaḷ
414.Kōṃro kar bar ikoñ iuṃwin jidik iien bwe epoub Jema im ainikien wōt kein jaḷjaḷ ko ke rej tōtōñtōñ ippān injin eo ke ej niñeañ rōkeañ ijo.The two of us stayed quiet awhile as Father was working; the only sound was the monkey wrench banging on the engine as he shifted back and forth in there. P720ikōñ
415.Koṃwin ajeḷọk mour kaṇe ami ñan Anij. / Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
416.Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
417.Koṃwin katak kaarmejjete kōṇaan ko an kanniōk.You must learn to renounce the temptations of the flesh.kaarmejjet
418.Kōn an jabwe wa im kein kōnono ilo aelōñ in Ṃajeḷ, jet iien ej wōr ñūta ilo aelōñ ko ilikin ak ejjeḷọk ejeḷā kake ṃae iien ej etal wa ko ñaniBecause there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. S25ñūta
419.Kōn an jabwe wa im kein kōnono ilo aelōñ in Ṃajeḷ, jet iien ej wōr ñūta ilo aelōñ ko ilikin ak ejjeḷọk ejeḷā kake ṃae iien ej etal wa ko ñaniBecause there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. S25ñūta
420.Kōn an kanooj in ḷap det ilo ān eo, eṃōkaj an diñōjḷọk men ko rej ejjedwawa ioon bwidej.The sun's heat is so intense on the island that everthing lying about on the ground dries up quickly.diñōjḷọk
421.Kōn an kar rūAmedka ro ilo waan kōrajraj ko jino bōktok nañinmej in ñan riṂajeḷ, raar ṇa etan mādke.Because of the fact that venereal disease was first introduced to the Marshallese people by the American whaleship crewmen, they called it mādke ("America").mādke
422.Kōn an tar jān joñan an ḷeo bōballele, kōṃwōj kar jab kanooj eḷḷọk ñan men ko ej ba.Because his interest in worldly possessions was too much, we did not pay too much attention to what he was saying.balle
423.Kōn men in jerbal in ri-kaki ilo aelōñ ko ilikin ej juon jerbal epen im ebōk iien.For this reason, the job of the teacher in outer-island schools is demanding and time consuming. S9bōk iien
424.Kōnke kajin Ṃajeḷ ear jab pād ilo peba ṃae iien eo ear itok ri-pālle, ej jab kanooj lōñ armej rej mour wōt kiiō rejeḷā inọñ ko an ri-Ṃajeḷ.Because the Marshallese language wasn’t put into writing until Westerners came, not many people living today know the legends of the Marshallese people. S13inọñ
425.Kōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷeBecause the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked.lōbbọ
426.Kōpooj dunen kōb ko bwe epāl.Prepare the shovels for it's arrowroot digging time.pāl
427.Kōpooj kijeek ko bwe ri-ekkoonak ro tok.Get the cooking fires ready because those who went to fish for rainbow runners are on their way back.ekkoonak
428.Kōrā ro raar iiaaki ek ko ñan aer kōṃṃan juub.The women removed the bones from the fish so they could make soup.iiaak
429.Kōto kijoñjoñ eo eukwōji pinana ko kōtka.The strong wind blew down the bananas I planted.kijoñ
430.Kwaar akadeik ke bao ko?Did you watch the birds locating their roost?akade
431.Kwaar alekọik ke bao ko jotaDid you watch the birds to locate their roost last evening?alekọ
432.Kwōjab inojeikḷọk jāni wa kein, iaḷ iṇ mour ko kein.Don't drift away from these canoes, these are your passes to life. (Don't take things for granted.)inojeik
433.Kwōn alluke ṃokta jān an ko.Catch it with the rope before it escapes.allok
434.Kwōn dāpdipiji wōt piik ṇe bwe eṇ jab ko.Keep on holding the pig so that it doesn't run away.dāpdep
435.Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5turu-
436.Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5aṇokṇak
437.Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ.Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5karejar
438.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jine-
439.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5le-
440.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5kipliie
441.Kwōn kipliie ñan jeṃaṃ im jinōṃ, bwe en to raan ko aṃ ioon āneo Jeova aṃ Anij ej lewōj ñan eok.Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land that the Lord thy God giveth thee. S5jema-
442.Kwōn lali ṃōk ko ijeṇeṇe im būkitok.Look for the breadfruit there by you and bring them here.ijeṇeṇe
443.Ḷaddik ro raar ejoujik ḷọk waini ko.The boys made a pile of coconuts.ejouj
444.Laḷ ta ko raar tariṇae ilo pata eo kein karuo?What countries fought in the second world war?laḷ
445.Lali piik ko jen aer ebaje nebjān mweeṇ.Stop the pigs from messing up the area outside the house.ebaje
446.Ḷañ eo ekōṃṃan tibat ko ren jejepdakdak (ejjepdakdak).The tea kettles were all crushed in the storm.jepdak
447.Ḷeo ekakōtkōt/ekaiur/ekkaiuiur im ko ke ej lo an ri-nana eo jibadekḷọk. The man took off in a hurry when he saw the bad guy coming toward him.kaiur
448.Likūt koro ko eọṃwin.Put the rollers under it.kōro
449.Likūt menin aje ko ami ṇa ioon tapnakōḷ ṇePut your offerings on the tabernacle.menin aje
450.Liṃakaak ko rej jejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatotoThe kites are gliding in the air.jepeḷā
451.Lio ear kōjjarjar nuknuk ko.The lady spread the clothes out to dry.jar
452.Ḷōṃaro raar kaanbūritok daan baaṃle ko aerThe men harvested Anbūri pandanus for their families.Anbūri
453.Ḷōṃaro raṇ rej kōrate waini ko.Those men are cutting the meat out of those copra nuts.karkar
454. ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale.Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28
455. ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale.Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28ṃōñā
456. ej juon iaan ṃōñā ko eḷaptata an ri-Ṃajeḷ kōjerbale.Breadfruit is one of the foods that Marshallese use most. S28kōjerbale
457. ko kaṇ rej uṃuṃ.Those breadfruit are baking now.uṃuṃ
458.Maañ ko kaṇ eṃōj aer jāli.The pandanus leaves have been been rolled up.jāljel
459.Mājro ej ijo jeban kien eo an Ṃajeḷ im elōñ armej jān kajjojo aelōñ ko ilikin rej jokwe ie.Majuro is the seat lit. the head of the Marshalls government, and many people from each of the outer islands live there. S1jeban
460.Ṃakṃōk ej juon iaan ṃōñā ko kijen ri-Ṃajeḷ.Arrowroot is one of the foods of the Marshallese. S20kije-
461.Maroñ ko addemlōkmej ejjeḷọk juon emaroñ būki jān kōj.No one can take away our inalienable rightsaddemlōkmej
462.Meḷan ko ie, im iiaḷ ko ie, im iaieo ko ie,The surroundings there, the paths there, and the comings and goings there, S2 lines from a songiiāio
463.Meḷan ko ie, im iiaḷ ko ie, im iaieo ko ie,The surroundings there, the paths there, and the comings and goings there, S2 lines from a songiiāio
464.Meḷan ko ie, im iiaḷ ko ie, im iaieo ko ie,The surroundings there, the paths there, and the comings and goings there, S2 lines from a songiiāio
465.Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok.This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25loloodjake
466.Men kein rej joob, jāān, ṃōttan nuknuk, im men ko āierḷọk wōt.These are things like soap, coins, articles of clothing, and other such things. S14āinḷọk wōt
467.Men kein rej joob, jāān, ṃōttan nuknuk, im men ko āierḷọkwōtThese are things like soap, coins, articles of clothing, and other such things. S14āierḷọk wōt
468.Men ko rej kōjerbali ñan bubu remaroñ kimej, juubub, maañ, ekkwaḷ, dekā, im bōlōk.The things used for divination could be coconut fronds, shoots, pandanus leaves, sennit, stones, and leaves. S21bubu
469.Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
470.Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
471.Ṃōjin ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814oḷọk
472.Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar im men ko jet.Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8wūno
473.Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar im men ko jet.Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8wūno
474.Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar, im men ko jet.Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8okar
475.Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar, im men ko jet.Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8okar
476.Ṃōṃkaj jān kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin ko bwe in lale ej et dān eo i lowa.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115alluwaḷọk
477.Ṃōñā ko rej jojoon doon.The foods are stacked up on top of each other.jojoon
478.Ṃool ke kwōmeḷọkḷọk jeḷā ko ḷōḷḷap eo ear liwaj ñan kwe ke?Did you really forget all the knowledge the old man taught you? P250le-
479.Ṃōttan men ko kien ear būktok ñan ri-Ṃajeḷ ej retio.Among the things the government has brought to the Marshallese is radio. S26retio
480.Ṃōttan men ko rōḷḷap tokjāer im rej waḷọk jān ni ej pinniep.Among the products of importance from coconut trees is coconut oil. S18tokja-
481.Ña eo iar jāānwūji waj jāānwūj ko kijemiro.I was the one who made the sandwiches for the two of you.jāānwūj
482.Naaj ṇawōṇāān jerbal ko ad ekkar ñan ñe rōṃṃan ak renana.Our actions will be rewarded in as much as they are good or bad.ṇawōṇāān
483.Naan ko an rōkōṃṃan liṃotak.His words were a provocation.liṃotak
484.Naan ko kwaar ba raar kōjerọwiwiik eok.The words you uttered have made you a sinner.jerọwiwi
485.Nañinmej ko rōḷḷap rej aolep itok jān aelōñ in pālle, ainwōt polio kab tiipi.Major diseases such as polio and tuberculosis have all come from foreign countries. S7nañinmej
486.Ñe ewōr taibuun im jorrāān ko rōḷḷap, remaroñ in jeḷā kake jān aer roñjake retio.If there are typhoons or other disasters, then can know about them by listening to the radio. S26taibuun
487.Ñe ṇo ko rej ḷukut wa eo āinwōt juon bweọ ioon lọjet.The waves were rolling the boat around like a coconut husk on the water. P776ḷukut
488.Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko ettoCoconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10wa
489.Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kije-
490.Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko ettoCoconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10lime-
491.Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko etto.Coconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10eṃ
492.Ni ej leḷọk ñan er limeer, kijeer, iṃweer, kinieer, kab waan aer itoitok iloṃaḷo im ilọmeto—bareinwōt aer kein jerbal im kein tariṇae ilo raan ko ettoCoconuts provide them with beverages, food, dwellings, bedding, and canoes for their traveling in lagoons and in the ocean—and also their tools and weapons in olden days. S10kinie-
493.Niñniñ eo ej ninnin ilo ninnin ko limen.The baby is getting its milk from the breasts.ninnin
494.Ṇo ko rōbar kōjbouki wa eo im ewātin okjak kabwijere.The waves pushed the boat again and it almost capsized. P686kōjbouk
495.Nuknuk ko kaṇ rej allijāljāl im kōṃrāreḷọk.The clothes are hanging to dry out.allijāljāl
496.Nuknuk ko kaṇ rej roro.The clothes are hanging on the line.roro
497.Peen ta eo kwaar jaini jāāk ko kake?What pen did you sign the checks with?kake
498.Piik ko rōpād iooj.The pigs are in the middle of the island.iooj
499.Pinniep ej kōṃṃan jān waini im ri-Ṃajeḷ rej kōjerbale ñan elōñ men ko āinwōt ekkapit bar, ānbwin, ñan wūno im ñan romrom.Coconut oil is made from copra, and the Marshallese use it for many things, such as hair oil, body oil, medicine, and for illumination. S18romrom
500.Pinniep ej kōṃṃan jān waini im ri-Ṃajeḷ rej kōjerbale ñan elōñ men ko āinwōt ekkapit bar, ānbwin, ñan wūno im ñan romrom.Coconut oil is made from copra, and the Marshallese use it for many things, such as hair oil, body oil, medicine, and for illumination. S18kōkapit
501.Raaini armej ro ṇa iturin ṃōn ko eo.The people were assembled near the shelter.ain
502.Raan kein armej rej ṇaiṃōn lōb ko libōn ri-mej ro aer.Nowadays people are providing shelter for the graves of their dead.ṇaiṃōn
503.Raar ajālitok ek ko ñan me eo.They rounded up the fish into the trap.ajāl
504.Raar ajeji ek ko koṇāer im aolep rej kajjoñouljilu kijen.They divided their catch, and each of them got thirteen fish.joñoul jilu
505.Raar al im leḷọk joortak ko aer.They sang and gave their offering to the church.joortak
506.Raar deḷọñ im ukukōj jea ko.They went in and threw the chairs around.ukok
507.Raar ekṃōṇakṇaki ek ko.They smoked the fish.ek ṃōṇakṇak
508.Raar ereraki dekā ko inabōjān ṃweoThe spread the gravel outside the house.erer
509.Raar errā ilo elmakot ko.They agree on the suggestions.elmọkot
510.Raar iiōki pilawa ko.They make bread from the flour.iiōk
511.Raar ipep pāāk in waini ko kōn aer eddo.They dragged the bags of copra because they were too heavy.ipep
512.Raar ititūki mejān ek ko.They plucked out eyes of the fish.itūk
513.Raar iuwuṃuṃi iu ko.They have baked the sprouted coconuts in their shells.iuwuṃuṃ
514.Raar jeparujruj im ko ke ej bwil ṃweoThey got excited and escaped when the house burned.jeparujruj
515.Raar jepjepḷọk ñan ṃweo juon kōn jepjep ko aer.They moved to the other house with their bundles.jepjep
516.Raar jepjepḷọk ñan ṃweo juon kōn jepjep ko aerThey moved to the other house with their bundles.jepjep
517.Raar jilkinḷọk ña bwe in iaroñroñe ḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) ko an rinana ro.They sent me to spy on and report the enemy movements.iaroñroñ
518.Raar jipọkwe jān wāto ko aerThey have lost their land rights.jipọkwe
519.Raar kaalimōmōūki ikōtaan oror ko.They allowed him to peek through the fence.allimōmō
520.Raar kaiāekwōj wa ko ruo reṃōkajtata.They raced the two fastest canoes.iāekwōj
521.Raar kakōti ek ko.They let the fish spoil.kōt
522.Raar kanooj ellowetak kōn naan ko ear ba.They were inspired by what he had just said.ellowetak
523.Raar kọkwōpeje ine ko.They sorted the seeds.kọkwōpej
524.Raar kōpooḷ ek ko.They encircled the fish.kōpooḷ
525.Raar liji ko.They mashed the breadfruit.lij
526.Raenōṃṃanḷọk ilo aelōñ ko ilikinThey're more peaceful on the outer islands.aenōṃṃan
527.Raij im pilawā, jukwa, im ṃōñā ko jet ilo kāān rej itok jān Amedka, Aujterelia, kab Jepaan.Rice and flour, sugar and other foods in cans come from America, Australia, and Japan. S6kāān
528.Rālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
529.Rālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
530.Rar jaketo-jaketak ṃōñā ko ilo iien keemem eo.They distributed the food at the birthday party.jaketo-jaketak
531.Rej bōktok men in leḷọk ko.They bring gifts. S14menin le-
532.Rej ja ṃōṃōṇōṇō wōt kōn men ko kijeer ak etōbtōb tok juon ḷañe kakūtōtō im uwōjak.While they were enjoying their little bits of food, a big naughty skipjack came over and started causing a commotion. P386tōbtōb
533.Rej jab aelọk jerbal ko an rōmṃan.His good performances are known by everybody. His good work is well known.ej jab aelọk
534.Rej jukjuki ko.They are pounding the breadfruit.jukjuk
535.Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10ni
536.Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10ni
537.Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10le
538.Rej kōṃṃan enañin aolep men ko rej aikuji ñan mour jān ni im men ko leen.They make almost everything they need to live from the conconut and its fruit. S10le
539.Rej peọọt nuknuk ko.They tore the clothes.peoeo
540.Rej tūṃwi wūjooj ko.They are pulling the grass.tūṃtūṃ
541.Ri-aelōñ ko.The "islanders." (generic term referring to the "gentiles" in the Holy Scriptures.)aelōñ
542.Ri-jeñak rọñ ro rej jioñi rọñ ko.The hole fillers are now filling up the holes.jeñak
543.Ri-jokiiñ eo ear jokiiñi aolepen ruuṃ ko iṃweoThe housekeeper has cleaned every room in the house.jokiiñ
544.Ri-jukok uṃ ro remoot in juki uṃ ko.Those who were assigned to uncover the ovens have already gone to do the job.jukok
545.Ri-Ṃajeḷ rejọ kōn ebbadikdik iṃaan mejān doon raan ko ḷọkMarshallese used to bow down when walking in front of one another—until recently.badik
546.Ri-Ṃajeḷ rōmaroñ jọkpej im ektak ñan aelōñ ko aer.Marshallese people could go through the scrap and haul it to their island. P17jọkpej
547.Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i ṂajeḷThe Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15kweilọk
548.Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i ṂajeḷThe Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15kweilọk
549.Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i ṂajeḷThe Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15kweilọk
550.Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer.These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. S8ṇōṇooj
551.Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer.These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. S8wūno
552.Rōmoot in juwōneik jar ko rej uwe.They went to see off the group that is making the voyage.juwōne
553.Rōnañin bwini ke pọḷot ko.Have the ballots been counted?pọḷot
554.Rōnañin jejjet ke ek ko?Haven't those fish been cleaned yet?jejjet
555.Rōnañin kilōki ke ṃōñā ko?Have they put the food in the kilōkkilōk
556.Rōpeḷḷọk deñḷọk ko ilo utọr jidik eo.The feather decorations blew away during the sqall.deñḷọk
557.Rōpooḷ ek ko.The fish are surrounded.pooḷ
558.Rūtto ro rōkōn ṇaetan baak ko etto ripitwōdwōd.Our ancestors used to call the foreign barkentines ripitwōdwōdripitwōdwōd
559.Ta eo ear kajipọkweik er jān bidej ko aer?What makes them lose their land right status.jipọkwe
560.Team ko rejeḷā tata raṇ rej kajiāik er.The best teams are arranged to compete each other.jiāe
561.Teem ko raar juṃaik doon.The teams played against each other.juṃae
562.Teem ko rar joobṇaj.The teams were tied.joobṇōj
563.Tūṃtok juon utū ilo radikdik ko.Pick me a flower from the small branches.radikdik
564.Wa eo ear wāwetok kōtaan wōd ko.The boat picked its way in between coral heads.wāwe
565.Wa in ṃōṃkaj kar boojin eakto ektak jeḷaan tiṃa ko waan Navy eo an America.Before, this boat was a cargo ship, belonging to the American Navy sailors. P3booj
566.Wa ko ededḷọk aer tōkeakḷọk ijeṇ.The ships have already arrived there.ijeṇ
567.Wa ko erko ilo aba eo rej añkō.The boats were there at the anchorage/harbor.erko
568.Wa ko kaṇ eṃōj aer jidaaktok.Those canoes have already arrived.jidaak
569.Wa ko kaṇ rej kōmmooḷ in ṃwelikThe canoes are waiting for the period of smooth surf for going out to sea.mooḷ
570.Wa ko kaṇ rej tōmeañ toḷọk.The canoes are sailing downwind with their sails on the port and the outrigger on the starboard side.tōmeañ
571.Wa ko kaṇ repād jablikin āneeṇThe boats are on the ocean side of that islet.jablik
572.Wa ko rej iāekwōj ḷọk ñan āne jidikdik eṇ.The canoes are racing to that small island.iāekwōj
573.Waini ko kaṇ rej kōjeje.Those copra nuts are drying under the sun.kōjeje
574.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
575.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
576.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
577.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
578.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jọọḷ
579.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jọọḷ
580.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27iio
581.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27iio
582.Wūjlepḷọk ñan Jijer men ko ṃweien Jijer.Render to Caesar the things that are Caesar's.wūjlep-
583.Wūnin tūreep in rawūn kein, kōnke en bōkḷọk ṃōñā im ṃweiuk im ektak waini jān aolep aelōñ ko ilikin Mājro.The purpose of the round-trips is to take food and trade goods and bring copra from all the outer islands to Majuro. S17wūn

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W