1. | “Ak kwe limen, kwōj et bajjek raan kein?” Jema ekajjitōk ippān leḷḷap eo. | “What about you, Honey, what are you up to these days?” Father asked the old woman. P193 | Limen |
2. | “Ak kwōj et wōt ānin?” Jema ekajjitōk. | “So what have you been doing on this island?” Father asked. P196 | et |
3. | “Ej et ioon lọjet bajjek?” | “How does the water look?” P750 | lọjet |
4. | “Ej et jeṃṃaan?” ekajjitōk. | “How is the man,” he asked. P1071 | jeṃṃaan |
5. | “Ej et mour ḷe, Kapen?” Jema ekajjitōk. | “How are you, Captain?” Father asked. P1226 | et |
6. | “Ejjeḷọk,” Jema ekar uwaak, “Ak ej et ijeṇe i lōñ?” | “Nothing,” Father replied, “How about up there?” P693 | et |
7. | “Ekwe ij ja bar ettōr laḷ ḷọk ṃōk waate Kapen eṇ ej et,” iroñ an Jema ba. | “Okay, I’ll run down again and check on how the Captain is doing,” I heard Father say. P1139 | waat |
8. | “Epojak ioon teek ak kwōj baj lale tok turin lañ ej et?” | “The deck is all ready but can you check and see what the weather is like?” P418 | lañ |
9. | “Kōjro naaj et ñe jetōpar eoonene?” ikar kajjitōk ippān. | “What are we going to do when we get to the main island?” I asked him. P1332 | eoonene |
10. | Ab in et ñe edike eok. | But what can I do if she doesn't like you. | ab in et |
11. | Bōtab ṃōṃkaj jān aō kar deḷọñ ḷọk i lowa, ikar emmō laḷ ḷọk im lale ej et. | However, I stuck my head in before I went in to see how he was. P1217 | deḷọñ |
12. | Ebaj et im memaoo (emmaoo) turun mejaṃ? | How did your face get all bruised? | mao |
13. | Ebaj et ḷadik eṇ ke ejañ? | Why was that boy crying? | et |
14. | Ej et aṃ mour? | How are you? | et |
15. | Ej et aṃ mour? Jej, ej bwe wōt. | How are you? ...Oh, so, so. | bwe |
16. | Ej et anennetao eo aṃ? | Are you cured of your epilepsy? | anennetao |
17. | Ej et ḷōmṇak in?” | What do you think?” P738 | et |
18. | Ej et? | What's he doing? Howzit? | et |
19. | Ejako ri-akjijen eo innām taktō eo eñak en et. | The person in charge of the oxygen was gone and the doctor didn't know what to do. | akjijen |
20. | Eñak en et kōn an kāāl waan ettōr eo waan innem tarto-tōrtakin de eo. | He was beside himself with excitement because of his new vehicle that he didn’t know what to do except to drive around and show it off. | tarto-tartak |
21. | Etōke ejab ṃōj homework eo aṃ?, Kwaar et wōt boñ? | Why didn't you do your homework? What did you do last night? | et |
22. | Io kwōnaaj et? | Now what are you going to do? | io |
23. | Kajjitōk: Kwōj itōk jān ia kako eṇ?;
Jān lo mar eṇ; Kwaar et?, Iar eabeb kijō ṃōñā | A query: "Whence came that rooster?", "From those boondocks."; "What did you there?", "Scratched for my food.". | ebeb |
24. | Kwobaj et? | What's the matter with you? | baj |
25. | Kwōn ṃōk bar alene bwe jen lale ej et. | Why don't you try again so we can see what happens? | alen |
26. | Ṃōṃkaj jān aō kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin rā ko bwe in lale ej et dān eo i lowa. | Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115 | alluwaḷọk |