Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

returned

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 19 )

1.When he returned after being absent for some time, he seemed more American.Epād im ḷak jāde tok, eri-aelōñin pālle.aelōñin pālle
2.All residents of the small islets have returned homeAolep ri-aetọ im rọọl ñan jikier.aetọ
3.They're the sort who ask to have gifts returned.Tipen ri-ajejin Jowa men raṇe.ajejin Jowa
4.No one goes around with him because he's known to be someone who asks to have gifts returned.Ejej eṇ ej etal ippān kōn wōt an kijoñ ajejin Ḷōktabajejin Ḷōktab
5.Have those who went fishing for akwōlā returned?Enañin jepḷaaktok ke ri-kaakwōlā roakwōlā
6.They really are independent; aren't they, since they have not returned!Baj anemkwōjier ke eñiin rej jañin jāde!anemkwōj
7.One of the men who went fishing for mackerel has returned.Juon iaan ri-kattōū ro ear rooltok.ettōū
8.The boat has already returned.Wa eo eṇ eṃōj an jepḷaaktok.jepḷaak
9.The boat returned.Ejepḷaak wa eo.jepḷaak
10.One of the women who are clamming has returned.Juon iaan ri-kajukkwe ro ilo ṇa eṇ ear jepḷaaktok.jukkwe
11.I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. P390Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo.kọkkoṇkoṇ
12.He was so homesick for the Marshalls while he was abroad that when he returned he was really skinny.Joñan an kar ḷokwanwaik tok aeḷōñ kein ke ear pād ijekaṇ eḷak rọọltok elukkuun ṃōḷokwanwa
13.I cannot describe how arrogant he was when he returned.Joñan an loṃaan ke ej rọọltok, iban ba.loṃaan
14.Because they did not treat him well, he left and never returned.Kōn an nana aer lale elumọọrḷọk.lumọọrḷọk
15.Can you pass me your clothes?” the Boatswain asked Father when he returned to the boat. P439Kwōmaroñ ke jibwi waj nuknuk arro?” Bojin eo ekkōnono ḷọk ñan Jema ke ekar rọọl tok jān ānenuknuk
16.He returned and amazed the people with his knowledge of English.Eitok em kōppaḷ armej ro kōn an jeḷā kajin Pālle.pepaḷ
17.The men who went fishing using the rupe oṃ method have returned.Rurupe oṃ ro raṇ rōmoottok.rupe oṃ
18.Hello,” the Captain returned his greeting. P1263Iọkwe,” Kapen eo eukōt ḷọkukok
19.When he returned from America he talked with a lisp.Eḷak rọọltok jān Amedka, eweejej an kōnnaan.weejej

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z