1. | I'm so upset by his frequent visits. | Baj abṇōṇōū kōn an memakijkijtok. | abṇōṇō |
2. | He/she obviously was big judging by his/her fingers/toes. | Alikkar an kar kilep jān wōt addi kaṇe addiin. | addi |
3. | The cisterns built by the Japanese were still standing up. | Ear jutak wōt aebōj-jimeeṇin Jepaan ko. | aebōj-jimeeṇ |
4. | The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday. | Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk. | aekōrā |
5. | The sexual intercourse technique performed by Arno young women is renowned in the Marshall Islands. | Aelaḷin jiroñin Arno ebuñbuñ ilo Ṃajeḷ in. | aelaḷ |
6. | You're creating noise by bothering him. | Kwōj kaaeñwāñwā kōn aṃ urōje. | aeñwāñwā |
7. | Preserve the Marshallese custom of taking care of your relatives by practicing it. | Kōjparok ṃantin Ṃajeḷ im jeḷā aerṃwe. | aerṃwe |
8. | The canoe was drifted into the lagoon by the current. | Eaewaare wa eo. | aewaar |
9. | The needs expressed by family relations. | Aikujin jenkwōn. | aikuj |
10. | You're troubling me by talking back to her. | Kwōj airuwaroiki eō kōn aṃ akwāāle. | airuwaro |
11. | Rounding up of animals by an older person is reliable. | Ajālin rūtto etiljek. | ajāl |
12. | He works all by himself because he's an experienced worker. | Eajerre ilo jerbal kōn an jeḷā jerbal. | ajerre |
13. | You know more about building canoes than I so you work more all by yourself. | Kwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ña | ajerre |
14. | Inheritance by our ancestors. | Ājinkōjin rūtto ro ad. | ājinkōj |
15. | He was found all by himself on the island. | Raar loe ej ajjimakeke iāneo. | ajjimakeke |
16. | He lets his mother stay all by herself | Ej kaajjimakekeik leḷḷap eo jinen. | ajjimakeke |
17. | But as I went by there I saw him lazing about. | Ak ke ij etal ijo ḷọk ij lo an babu bajjek. | ak |
18. | My arm is affected by palsy more than my leg. | Eakāḷọk peū jān neō. | akā |
19. | A soldier is not supposed to have an uncomfortable feeling caused by a stomach overstuffed with food. | Akekein lọje ejekkar ñan juon rūttariṇae. | akeke |
20. | Stand by because they'll start singing in just a few minutes. | Pojak wōt bwe enaaj jino al eṇ aer jet wōt minit jān kiiō. | al |
21. | Don't waste it because it's hard to come by. | Jab kọkkure bwe eaḷakiia men rot ṇe | aḷakiia |
22. | Don't show your unwillingness to carry things tucked under the arm by doing it sloppily. | Kwōn jab albakbōkin ṃakoko | albakbōk |
23. | Chief Murjel's food storage was filled to the brim by his followers. | Eobrak alein ekkan eo an Irooj Murjel ippān kajoor ro doon. | ale |
24. | When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation. | Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie. | alin jar |
25. | When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation. | Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie. | alin jar |
26. | The song you just heard was a song traditionally sung by ancient Marshall Islander men while steering a canoe on a sailing expedition. | Alin ṃur men eo ej kab jeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
27. | The songs for reminiscing sung by old Marshall Islander men of long ago were symbolic. | Alin ṃurin ḷōḷḷap ro etto ewōr meḷeḷe ie. | alin ṃur |
28. | This is the good singer of songs to reminisce by. | Ri-alin ṃur eo eṃṃan an al in. | alin ṃur |
29. | I'm not enthused by the way you carry things. | Ej jab itok limoū kōn aljekūṃ. | aljek |
30. | The raincoats used by the military are of stronger materials. | Epen wōt aḷkootin rūttariṇae. | aḷkoot |
31. | The sunbathers were agitated by the drunken man. | Eiruj ri-aḷkwōjeje ro wōj ippān ri-kadek eo. | aḷkwōjeje |
32. | In the legend Inedel was given only wrasse to eat by his father. | Ek eo kijen Inedel jān jemān ilo bwebwenato eo ej alle. | alle |
33. | The bad guy was running by on the horse when the good guy lassoed him. | Ri-nana eo ej ja ettōrḷọk wōt ioon ọọj eo ak kaubowe eo ealluke. | alluke |
34. | Your appearance will give us away and get us captured by the enemy. | Aloklokūṃ enaaj kōṃṃan ad po ippān ri-nana raṇ. | aloklok |
35. | He's the type who cashes in on any opportunity that comes by. or He's an opportunist. | Ri-amān jokḷā in men eṇ. | amān |
36. | My outboard engine has been tuned up by that mechanic and it's working perfectly. | Eṃōj an injinia eṇ ane tok injinlọk e aō im elukkuun ṃōṃan (eṃṃan) an jerbal. | an |
37. | He committed blasphemy by cursing the name of Almighty God. | Ear kōtrai im kōnājneje etan Anij Ḷapḷap | Anij Ḷapḷap |
38. | I don't like being taken by surprise. | Enana ankōmājur. | ankōṃad |
39. | He was unable to do anything for he was taken by surprise | Ear ankōṃade em ejjeḷọk an maroñ. | ankōṃad |
40. | The junk is getting cleaned up bit by bit. | Eapdikḷọk jidik menọknọk ko. | apdik |
41. | Start getting your work out of the way little by little | Kwōn jino im kaapdikdik aṃ jerbal. | apdik |
42. | I am cramped by those things. | Iapeltak kōn men kākaṇ. | apeltak |
43. | Come closer (called by leader in aḷeḷe fishing). | Kwōn ārār tok ijeṇe. | ārār |
44. | He was caught by the girl's father. [He was outed …] | Ear auj jān jemān ledik eo. | auj |
45. | He's aroused by his words of encouragement | Ebab-laḷin kōn an kōkajoorḷọk. | bab-laḷin |
46. | There are lots of baidik by the road. | Ebbaidikdik tọrerein iaḷ eṇ. | baidik |
47. | He is contaminated by the poison from the bomb as he was in Ronglap. | Ebaijin kōn an kar pād Ronglap. | baijin |
48. | He tried to turn my wife against me (by telling her bad things about me). | Ear baijini eō ñan lio ippa. | baijin |
49. | They were contaminated by the poison from the bomb. | Raar jorrāān jān baijin in baaṃ eo. | baijin |
50. | I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway. | Iar baj ḷōmṇak wōt in itok. | baj |
51. | I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway. | Iar baj ḷōmṇak wōt in itok. | baj |
52. | “Sheet the sails in a bit to get rid of the folds next to the gaff,” the Boatswain said as he scanned the horizon standing by the rigging on the starboard side. P854 | “Bar ṇatọọne tak jidik bwe en jako baḷok kaṇe i turin kaab eṇ” Bojin eo ekar ba ke ear jejed jān turin rikin eo i reeaar. | baḷok |
53. | There are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23 | Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in Ṃajeḷ | bōbōk |
54. | Don't have it easily seen by piling it up on the ship. | Kwōn jab kaalikkare im kōbbọke tok ṇai ioon wa eṇ | bōbọk |
55. | Should there be laws against the possession of arms by the citizens? | Ej aikuj ke wōr kien ṇae bōkkāwūdik? | bōkkāwūdik |
56. | “How is the sun supposed to come out in this terrible weather," the Boatswain said. P661 when the sun is totally obstructed by storm clouds and is invisible | “Bwe enaaj ewi wāween an waḷọk aḷ ke ebọṇ ḷam jako lañ,” Bojin eo eba. | boṇ |
57. | I received my message by radio | Iar bọuri kōjeḷā eo aō ilo retio. | bọur |
58. | Brass is hard to come by in the Marshalls. | Ejeja būraaj iṂaajeḷ. | būraaj |
59. | That area there by you is all smeary. | Ebbūrarrar ḷam jako ijeṇe. | būrar |
60. | Don’t be taken in by him because he’s constantly so vain. | Kwōn jab po ippān bwe euttaiḷōṃ bajjek. | bwe |
61. | The Captain was all by himself down below because the three of us were sitting and marveling over the size and brightness of the boat. P1152 | Kapen eo emake wōt i lowa bwe kōmjel kar jijet im bwilōñ ijo i lōñ kōn an kilep im meram wa eo. | bwilōñ |
62. | That's my pandanus there by you. | Daō bōb ṇe | daa- |
63. | Please take these things (usually food items) and enjoy. (This is traditionally uttered by a ri-jerbal to his aḷap or an aḷap to his irooj to please the receiver.) | Jaaki waj ko bōk mejān dọuki. | dedọdo |
64. | They let down a bunch of coconuts by rope. | Raar nieddoor. | dedoor |
65. | You'd better stop eating because you're five by five | Eṃōj ṇe aṃ ṃōñā bwe kwōdepetdoul. | depetdoul |
66. | Our request was rejected by them. | Rōdike kajjitōk eo am. | dike |
67. | By afternoon, we the four of us started feeling hungry. P882 | Ke ekar baj jọej, kōmmān jino eñjake ammān eañden. | eañden |
68. | My letter came by airmail | Lōta e aō ear itok ilo eermeeḷ tok. | eermeeḷ |
69. | Be sure to send it by airmail | Kab eermeeḷe ḷọk | eermeeḷ |
70. | His good performances are known by everybody. His good work is well known. | Rej jab aelọk jerbal ko an rōmṃan. | ej jab aelọk |
71. | Pile up those stones there by you | Kwōn ejaaki dekā kaṇe ṇai ijeṇe. | ejaak |
72. | I wasted my time by going there. | Ejej tokjān aō kar ilọk. | ejej |
73. | The men are fishing by the ekkonak method in this direction from that islet way over there. | Ḷōṃaro raṇ rej ekkoonaktok jān āneuweo | ekkoonak |
74. | You keep being distracted by her and you won't get anything done. | Kwōnāj bajjek elwaj ñane innem ejjeḷọk men eṇ etōprak. | el |
75. | They were inspired by what he had just said. | Raar kanooj ellowetak kōn naan ko ear ba. | ellowetak |
76. | The chicken is there by that coconut tree. | Bao eo eṇ iturin ni eṇ. | eṇ |
77. | The money you were looking for is right there by you | Jāān eo kwōj pukot ṇe, eñṇe ituruṃ. | eñṇe |
78. | It's there by you. | Eñṇe ituruṃ. | eñṇe |
79. | I caught this ḷañe by the eojojo method. | Iar eojojouk ḷañe e. | eojojo |
80. | The men caught lots of fish by using the eoojjaak method. | Elōñ koṇan ḷōṃaro raar eoojjaak. | eoojjaak |
81. | Those are the things (there by you) I needed. | Erkaṇe men ko iar aikuji. | erkaṇ |
82. | Those (there by you) are the kinds of food I need. | Erkaṇe kain ṃōñā ko eḷap aikuji. | erkaṇe |
83. | They are over there (by you). | Erraṇe ijeṇe. | erraṇe |
84. | Those are the things by you. | Errāraṇe ituruṃ. | errāraṇ |
85. | They make fire by rubbing sticks, so they could cook food. | Raar etoñ bwe ren maroñ kōmat. | etoñ |
86. | The weaving strips of the mat are made from pandanus leaves dried by fire. | Iden jaki eṇ kōṃṃan jān maañ rar. | iden |
87. | The boy you were looking for is here by me | Ḷaddik eo kwōj pukote e ieñe ije. | ieñe |
88. | Look for the breadfruit there by you and bring them here. | Kwōn lali ṃōk mā ko ijeṇeṇe im būkitok. | ijeṇeṇe |
89. | They were collecting incense (wood) by the shore. | Raar kāijurtok lik tok. | ijur |
90. | Everyone on the dock was surprised by it. P316 | Aolep ro ioon wab eo im ilbōk kōn wāween eo. | im |
91. | They have measured it by inches | Eṃōj aer iniji. | inij |
92. | Don't strain your abdominal muscles by carrying the bag by yourself. | Jab kaiñ-lọjiōṃ im make kotak pāāk ṇe | iñ-lọjien |
93. | Don't strain your abdominal muscles by carrying the bag by yourself. | Jab kaiñ-lọjiōṃ im make kotak pāāk ṇe | iñ-lọjien |
94. | The boy has strained his abdominal muscles by lifting the heavy bag by himself. | Eiñ-lọjien ḷadik eo kōn an kar make kotak pāāk eo. | iñ-lọjien |
95. | The boy has strained his abdominal muscles by lifting the heavy bag by himself. | Eiñ-lọjien ḷadik eo kōn an kar make kotak pāāk eo. | iñ-lọjien |
96. | He got a hernia just by lifting heavy bags. | Ear iñtok wōt lọjien jān an kar ekkotak pāāk eddo. | iñ-lọjien |
97. | They caught lots of mullet by using a long net. | Raar leok im elōñ kwoṇāer iōōḷ. | iōōḷ |
98. | Some came to wonder about ever seeing the four of us back, some came by to listen to our story, and others to say that they missed us and were glad to see the four of us again. P1340 | Jet rej wātin bwilōñ eake kōmmān, jet rej wātin eoroñ nenaan, ak jet rej wātin oñ tok ippāmmān. | ippa- |
99. | The boat was scratched by the reef. | Eirir wa eo ilo wōd eo. | irir |
100. | The men made fire by rubbing sticks together, since they didn't have matches to start the fire. | Ḷōṃaro raar it bwe ejjeḷọk mājet ñan aer kōjọ juon kijeek. | it |
101. | Let's make fire by the itkaap method. | Kōjro itkaap. | itkaap |
102. | Stop clinking those coins because we're annoyed by the noise. | Kwōn jab kattōñtōñi jāān dekā kaṇe bwe jouwaroñ. | jāān dekā |
103. | Those men are fishing by the jabuk method on the ocean side. | Ḷōṃaro raṇ rej jabuk. | jabuk |
104. | He's never nauseated by anything. | Ejājjōjō ḷeeṇ | jājjō |
105. | This thing is by itself | Ejalen men e. | jalen |
106. | What sort of strength is it that is put down by another! | Kajoor rot ke ejorrāān jāne! | jān |
107. | In yesterday's vote in the Nitijelā there was one more vote in favor, but the speaker tied it by voting no. | Boot eo inne ilo Nitijeḷā ekar ḷe juon aet ak jipikōr eo ekar kajeboiki ilo an kar boot jaab. | jebo |
108. | You should destroy the building by setting fire to it. | Kwōn kajeepepḷok ṃweeṇ im tile. | jeepepḷọk |
109. | The island populace were agitated by the sighting of a sail. | Ejjeikik ri-āneo ke ejeḷo. | jejeikik |
110. | I used to catch birds by hand when I was young. | Ikōn jejoñ (ejjoñ) ke iar dik. | jejoñ |
111. | The skipjack picked them all off one by one | Ḷañe ear jejoñjoñ (ejjoñjoñ) kake er. | jejoñjoñ |
112. | He got hit by shrapnel (from the bomb) | Ear lel ilo jekadkadin baaṃ eo. | jekadkad |
113. | A right or authority that has been promulgated by the Constitution of the RMI; also a right or authority that has been instituted and confirmed in the constitution of another nation (definition of 'constitutional right' from Legal Glossary). | Juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin Jemānāe eo an RMI; barāinwōt juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin jemānāe eo an juon bar laḷ. | jemānāe |
114. | They are related by the marriage of their children. | Rej jemānjiik doon kōn an ajiri ro nejier ṃare | jemānji- |
115. | The two men are related by their having married two sisters. | Ḷōṃa raṇ rej jemānjiik doon. | jemānji- |
116. | Know ye by this lightning that there will be calm weather. | Ṃa e enaaj lur bwe ejetḷādik. | jetḷādik |
117. | I was amazed by the magic trick performed by the magician. | Iar kanooj bwilōñ kōn jibai eo ri-jibai eo. | jibai |
118. | I was amazed by the magic trick performed by the magician. | Iar kanooj bwilōñ kōn jibai eo ri-jibai eo. | jibai |
119. | They caught twenty porpoises by the jibke method. | Ḷōṃaro raar jibkeik rōñoul ke. | jibke |
120. | Work on your house little by little. | Kwōn jidik illọk jidik ilo aṃ jerbale ṃōṇe | jidik illọk jidik |
121. | With this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28 | Ilo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñā | jidik illọk jidik |
122. | Sit down by him. | Kwōn jijetḷọk iturin. | jijet |
123. | He is the one who fills up holes made by the bombs. | Rijjiōñ in boktañ eo eṇ. | jijioñ |
124. | He was run over (by an automobile). | Raar jipede. | jijiped |
125. | This is tract owned by my father. | Wāto eo jikin jemā in. | jiki- |
126. | The needle has been picked by the magnet. | Nitōḷ eo eṇ eṃōj jitūūli. | jitūūl |
127. | They console him by taking him to Hawaii for a vacation. | Raar jojoon buruōn im ektake ñan Hawaii bwe en aluje. | jojoon |
128. | With this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28 | Ilo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñā | jorrāān |
129. | Don't try to ignore his talking by pretending to sleep. | Kwōn jab jujuurḷọk an ekkonono im kiki. | jujuurḷọk |
130. | Do you witness or stand for your faith by good works besides just talk? | Kwōj juraake ke tōmak ṇe aṃ kōn jerbal eṃṃan ijellọkin kōnono wōt? | juraake |
131. | He caused great public embarrassment by beating his wife. | Eḷap an kabwilọklọk māj kōn an ire kōrā. | kabwilọklọk māj |
132. | Everyone is amazed by that ship that arrived. | Eḷap an kabwilōñlōñ tiṃa eṇ ear potok. | kabwilōñlōñ |
133. | I got poisoned by the fish. | Iar kadeke ek eo. | kadek |
134. | Slow down when you drive by a hospital. | Ñe kwōj tōtōr (ettōr) iturun aujpitōḷ kwōj aikuj kadikdik. | kadikdik |
135. | The medicine man treated the sick man by bloodletting | Ruuno eo ear kade ri-nañinmej eo. | kadkad |
136. | The men are fishing by throwing nets at the lagoon side. | Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad iaar. | kadkad |
137. | The men are fishing by throwing nets along the shore. | Ḷōṃaro raṇ rej ok kadkad ḷọk iaar ḷọk | kadkad |
138. | That thing there by you is good for you. | Kaiṇṇeṇe ekkar ñan kwe. | kaiṇṇe |
139. | He fell off the truck and was shaken by hitting the ground. | Ewōtlọk jān tūrak eo im kajkaj ṇai laḷ. | kajkaj |
140. | Stand the husking stick in the ground by that pandanus tree. | Kwōn kate doon ṇe ṇa iturun bōb eṇ. | kat |
141. | When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation. | Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie. | ketak |
142. | When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation. | Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie. | ketak |
143. | One cannot enumerate the little things we did in days gone by. | Ejjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro. | kiddik |
144. | The king issued an ordinance for his subjects to live by. | Irooj eo ear kakienḷọk ñan armej ro doon. | kien |
145. | “If we keep going like this for a while, we might see the island by tomorrow evening. P892 | Ñe jebar kijenmej jidik, jemaroñ ellolo āne ilju jota. | kijenmej |
146. | Don't start trouble by spreading tales. Don't stir up trouble. | Kwōn jab kōṃṃan kiojaḷjaḷ. | kiojaḷjaḷ |
147. | Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class. | Jab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan. | kōkar |
148. | Stand by there and be alert. | Kōllejar wōt jeṇe im pojak. | kōllejar |
149. | He was stimulated by the songs. | Ejiktok (euwetok) kōḷowan kōn al ko. | kōḷo |
150. | They were disenchanted by his speech. | Jipij eo an ekakolōkabwiier. | kolōkabwi- |
151. | By afternoon, we the four of us started feeling hungry. P882 | Ke ekar baj jọej, kōmmān jino eñjake ammān āñden | kōm |
152. | The doctors also do not allow Marshallese to treat (patients) by themselves, for the way they prepare medications is unsanitary and also they usurp the people's right to do so. S8 | Taktō ro rej jab bar kōtḷọk an ri-Ṃajeḷ make wūno bwe ej jab erreo aer kōṃṃan wūno im bar juon eḷap aer bōk maroñ jān armej. | kōtḷọk |
153. | We've memorized the song by heart. | Ekilōk al eo ippām. | kūkiil |
154. | We will swing by here again if there’s time before we sail. P215 | Kōṃro naaj bar ikkure tok eḷaññe eor iien ṃokta jān ameañ jerak. | kukure |
155. | I was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107 | Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñane | kukure |
156. | “Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117 | Āinwōt aō kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba. | kukure |
157. | He was startled by the firecracker. | Ekūrañ kōn ainikien kabokbok eo. | kūrañ |
158. | He hauled his copra to Rita by cart | Ear kurṃaikḷọk waini ko an ñan Rita. | kurṃa |
159. | She's possessed by a sea demon. | Ekwōjenmeto lieṇ. | kwōjenmeto |
160. | Be careful you don't get hit by the stones he's throwing. | Lale kwoḷaanwōtwōt ilo bo kaṇ buon. | ḷaanwōtwōt |
161. | Lakeke in the west, they (the sailors) stand by, vehicle of the storm called Elmọñdik. (a chant.) | Ḷakeke to, rooj iekūt, waan Elmọñdik. | Ḷakelōñ |
162. | They'll bring over the drum by truck. | Rōnaaj lōkaketok tūraṃ eo kōn juon tūrak. | leak- |
163. | We must revive some of our waning customs such as leep dancing by teaching our children if they don't already know how. | Jej aikuj jaruki ṃanit ko ad rōmājkunḷọk im katakin ajri ro nājid leep ñe re jañin kar jeḷā. | leep |
164. | He was shot down by your speech. | Elel kōn jipij eo aṃ. | lel |
165. | She was greatly distressed by their jeers. | Eḷap an liaajlọḷ kōn aer kọkkure. | liaajlọḷ |
166. | By the next morning our drinking water supply had diminished significantly. P1011 | Dān eo limemmān rujlọkin raan eo juon ekar dikḷọk wōt. | lime- |
167. | Why won't you take him along so he may learn to fish by the lipaanto method? | Etke koṃwij jab eañini bwe en kōkaatak (ekkaatak) (lipaanto)? | lipaanto |
168. | I am continually tied down by these children of mine. | Illokjakjak kōn ajri rā nājū. | lokjak |
169. | The arts of self-defense are known by but a few. | An jejjo wōt ṃaanpā | ṃaanpā |
170. | Because of the fact that venereal disease was first introduced to the Marshallese people by the American whaleship crewmen, they called it mādke ("America"). | Kōn an kar rūAmedka ro ilo waan kōrajraj ko jino bōktok nañinmej in ñan riṂajeḷ, raar ṇa etan mādke. | mādke |
171. | You couldn’t tell by the Captain’s face whether he had heard this or not. P849 | Eḷaññe Kapen eo ekar roñ men in ekwe turin mejān ekar jab kwaḷọk. | māj |
172. | By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. P1185 | Kiin kōmmān lukkuun maro bwe kōn an dik dān eo, juon wōt alen idaak ilo juon raan. | maro |
173. | She's possessed by ghosts | Emejatoto lieṇ. | mejatoto |
174. | “He’s been possessed by ghosts but he’ll be okay.” P1063 | “Emejatoto jidik ak enaaj eṃṃan. | mejatoto |
175. | They say that if some trash is tossed overboard here, it will be snapped up by the sharks before it hits the water. P1322 | Rej ba ke ñe ewōtlọk juon menọknọk ijin, emaat wōt ṇa i mejatoto ippān pako. | mejatoto |
176. | We were very embarrassed by his behavior. | Ejjeḷọk wōt memālweweid (emmālweweid) kōn ṃanōt ko an. | memālwewe |
177. | Why don't you stop getting scared by everything | Eṃōj ṇe aṃ mimijakjak (immijakjak). | mijak |
178. | The coconut tree is losing its leaves because it was singed by the fire. | Eṃōd ni eo kōn an kar aerar. | ṃōd |
179. | He was stunned by the blow. | Eṃajālūlū kōn nakōḷ eo. | ṃōjālūlū |
180. | He is possessed by a demon. | Emọk tiṃoṇ ṇa ippān. | mọk |
181. | Don't get carried away by your desire to go fishing. | Kwōn jab ṃōṃaelep (eṃṃaelep) in etal eọñōd. | ṃōṃaelep |
182. | “I’m going; we’ll see each other by the office.” P292 | “Imoot, jenaaj iioon doon iturin opiij eṇ. | moot |
183. | He was shaken by the recoil of the gun when he shot it. | Eṃweiur ke ej bu kōn bu eo. | ṃweiur |
184. | The stones have been displaced by the buffeting of the waves. | Epoktak dekā ko bwe ṇo ko rej ñali | ñal |
185. | How are they going to deal with the damage caused by their hating each other? | Ekōjkan aer naaj ṇawāween jorrāān eo ewaḷọk kōn aer akōjdate doon? | ṇawāween |
186. | The show-off is stopping with the ladies by the roadside. | Ri-niñeañ-rōkeañ eo eṇ ebōjrak ippān liṃaraṇ tōrerein iiaḷ eṇ. | niñeañ-rōkeañ |
187. | The cloud passed by. | Epeḷaak kōdọ eo. | peḷaak |
188. | Nowadays there are some schools built by the government that are more ideal. S24 | Raan kein ewōr jet jikuuḷ kōṃṃan in kien im epo ḷọk jidik ḷōmāer | po ḷōma- |
189. | The food wasn't ready by six o'clock. | Ej jab podem tōprak ṃōñā ko ñan jiljino awa. | podem |
190. | That old man is always warming his bottom by the fire. | Errabwijbwij ḷōḷḷap eṇ. | rabwij |
191. | The men are warming themselves by the fire because they are chilly. | Ḷōṃaro raṇ rej rañrañ bwe rōpiọ. | rañrañ |
192. | He carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach. | Ejjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eo. | rejetak |
193. | He was enraged by your words. | Ero kōn naan ko aṃ. | ro |
194. | I got down from the structure so I wouldn’t get hit by the gaff and then went down below. P1056 | Ito jān eoon ṃweo bwe rojak eo enaaj kar deñōt eō im jujen to laḷ ḷọk wōt. | rojak |
195. | The bird slipped by. | Erōḷọk bao eo. | rōḷọk |
196. | If there are typhoons or other disasters, then can know about them by listening to the radio. S26 | Ñe ewōr taibuun im jorrāān ko rōḷḷap, remaroñ in jeḷā kake jān aer roñjake retio. | taibuun |
197. | The young man was grazed by the bullet. | Etāṃoṇ likao eo kōn joot eo. | tāṃoṇ |
198. | Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, “Don't you two want to eat a little?” P187 | Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, “Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?” | tar |
199. | Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, “Don't you two want to eat a little?” P187 | Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, “Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?” | tar |
200. | Unload the merchandise (by crane). | Tekōḷe āneḷọk ṃweiuk kaṇe. | tekōḷ |
201. | We hunt for lobster by the tilkawor method only on moonless nights. | Jej tilkawor wōt ilo buñūn marok. | tilkawor |
202. | “It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein. P1204 | “Wa eo ej kā to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.” | tōtoḷọk |
203. | “It must have been flying to Guam, and by following it we took ourselves way far away from Kwajalein. P1204 P1204 | “Wa eo ej kā to ḷọk ñan Guam, im kōjeañ kar kōttoḷokḷok Kuwajleen ke kōjeañ kar ḷoor ḷọk.” | tōtoḷọk |
204. | There are many fish to be caught by spearing. | Elōñ ikōn turọñ. | turọñ |
205. | Come sit by me | Itōm jijet turū. | turu- |
206. | Don't be taken in by him because he's constantly so vain. | Kwōn jab po ippān bwe euttaiḷōṃ bajjek. | utḷōṃ |
207. | My shirt's been eaten by a rat. | Eṃōj wōjeke jōōt e aō. | wōjek |