1. | She's more refusing than before. | Eabōblepḷọk jān ṃokta | abōblep |
2. | It's more tasteless than before. | Eaebōjbōj ḷọk jān ṃokta | aebōjbōj |
3. | It's even more tasteless than before. | Eaebōjbōje ḷọk jān ṃokta | aebōjbōj |
4. | He dug her a ground well before he went away. | Ear kaaebōj-laḷe ṃokta jān an etal. | aebōj-laḷ |
5. | Control your lust before it ruins you. | Kwōjab aelellaḷ bwe kwōnāj jorrāān. | aelellaḷ |
6. | When he came back he acted more American-ish than before. | Eḷak rọọl tok eri-aelōñin pepāllele ḷọk jān eo. | aelōñin pālle |
7. | I'm pacifying the baby before I give it back. | Ij kaenōṃṃane waj niñniñ e ṃokta | aenōṃṃan |
8. | They're noisier than before. | Raeñwāñwāḷọk jān ṃokta | aeñwāñwā |
9. | It's prettier than before. | Eaiboojoj ḷọk jān ṃokta | aiboojoj |
10. | I'm skinnier than before. | Iaidik ḷọk jān ṃokta | aidik |
11. | It's easier to tow than before. | Eaikiie ḷọk jān ṃokta | aik |
12. | It wasn’t long before we had passed up all the boards that needed to go in the water. P712 | Ekar jab to ammān āindeeo innem emaat aḷaḷ ko rōkar aikuj wanlōñ ḷọk im pād i lọjet. | āinde- |
13. | She's much thinner than before. | Eḷap an ainiñḷọk jān ṃokta | ainiñ |
14. | The police nabbed the robber was before he got away. | Bwilijmāāṇ ro raaiti ri-kọọt eo ṃokta jān an ko. | ait |
15. | There are more hard rocks on the ocean side of the island than before. | Eajaje ḷọk likin ānin jān ṃokta | ajaj |
16. | Wait till it's lost its way before breaking out the aḷeḷe | Koṃwin kōttar an ajilowōd im aḷeḷeiki. | ajilowōd |
17. | The heaps of stones are more prominent than before. | Eajokḷāḷọk jān ṃokta | ajokḷā |
18. | Take care of those who have accounts here first before they leave and don't pay their bills. | Kwōn eọroñ ri-akkaun raṇe ṃokta bwe renaaj jujen rọọl im jab kōḷḷā. | akkaun |
19. | When I reached the spot to fish, he had already started fishing hours before. | Iḷak etal in eọñōd ettoot ke ear akḷañe ek eo. | akḷañ |
20. | Who supplied you with lumber as you didn't have any before? | Wōn ṇe ekaaḷaḷe eok ke ekar ejjeḷọk aṃ ṃōṃkaj | aḷaḷ |
21. | Catch it with the rope before it escapes. | Kwōn alluke ṃokta jān an ko. | allok |
22. | Aim well before shooting | Kakkōt kaallọke ṃaan aṃ bu. | allọk |
23. | Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115 | Ṃōṃkaj jān aō kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin rā ko bwe in lale ej et dān eo i lowa. | alluwaḷọk |
24. | He broke the treatment taboos and ended up worse than before. | Eaḷok im jorrāān. | aḷok |
25. | You might not hammer the tin properly; especially since you've never once used a hammer before. | Emaroñ bōd kilen aṃ aṃaiktok tiin ṇe; en kab baj ke kwōj jañin kar aṃa juon alen. | aṃa |
26. | Have you ever refereed before? | Kwōnañin kar ke aṃbai juon alen? | aṃbai |
27. | Wash your hands before eating | Kwōn aṃwin(i) peiṃ ṃokta jān aṃ ṃōñā | aṃwin |
28. | They're throwing chum there before they fish. | Rej ane ijeṇ ṃokta jān aer eọñōd. | ane |
29. | Put more fire wood in the fire before it goes out. | Anekane kijeek ṇe bwe eitōn kun. | anekane |
30. | Thou shalt have no other gods before me. S5 | En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū. | Anij |
31. | I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good. | Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe. | animroka- |
32. | The porch of the chief's house was reinforced before the typhoon. | Eaunwōḷāiki etōñaakin ṃweo iṃōn irooj eo ṃokta jān an taibuun. | añinwoḷā |
33. | Once more before we go. | Annen eo in im kōjro etal. | annen |
34. | What type of tag game is this, that I haven't seen anything like it before. | Aṃoot rot in ke ij kab ellolo? | anoot |
35. | I'm going to wait till I'm really dying before having a cigarette. | Ij kaañūrñūr ṃokta im ḷak ṃōj, kōbaatat. | añūr |
36. | I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. P728 | Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ kā ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt. | apañ |
37. | Before we know it we’ll be along side of it.” P1137 | Jenaaj bar pād jidik im ḷak ilbōk jaatartar ippān.” | atartar |
38. | Humble yourself and bow down before me | Kwōn badikdik im kabuñ ñan eō. | badik |
39. | He should be fired right away before he incurs more damage. | Ren baere ḷọk ṃokta jān an ḷapḷọk jorrāān ippān. | baer |
40. | You'd better stop bumming my cigarettes before I run out. | Eṃōj ṇe aṃ baṃe eō bwe enāj maat jikka kā kijō. | baṃ |
41. | He's getting weaker than before. | Ebanbanḷọk jān ṃokta | banban |
42. | John is slower than before. | Ebat ḷọk Jọọn jān ṃokta | bat |
43. | You're thiner than before. | Kobbōjḷọk jān ṃokta | bōbōj |
44. | Make that flower open before you take it. | Kwōn kabbōl ut eṇ ṃokta jān aṃ bōke. | bōbōl |
45. | Hurry up before it gets dark. | Kwōn kāiur bwe enaaj boñe eok. | boñ |
46. | Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110 | Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.” | booj |
47. | Before, this boat was a cargo ship, belonging to the American Navy sailors. P3 | Wa in ṃōṃkaj kar boojin eakto ektak jeḷaan tiṃa ko waan Navy eo an America. | booj |
48. | Your body is more swollen than before. | Ebbūra ḷọk ānbwinnūṃ jān ṃokta | būbūra |
49. | She tied her hair in a knot before cooking | Lio ear bujeke bōran ṃokta jān an kōṃṃan ṃōñā | bujek |
50. | Let's go back before the storm begins. | Jen rọọl ṃokta jān an buñ kōto. | buñ |
51. | Before, it was difficult for a song to be well known, because there were few people who heard it. S26 | Ṃokta ear kanooj pen an juon al buñbuñ kōn an iiet armej eṇ ej roñ. | buñbuñ |
52. | He fell down many times before he learned how to wrestle. | Elōñ alen an kar buñjerkak innem ej kab jeḷā uñtaak eo. | buñjerkak |
53. | It was the first time I heard the sound of whistling from him close to the steering wheel just before the tragedy struck that evening. P1034 | Ij kab baj naaj kar roñ ainikien ke ej ajwewe ijo ippān jebwe eo ṃōṃkaj wōt jidik jān an kar waḷọk bwijerro eo jọteen eo. | bwijerro |
54. | It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11 | Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet. | de |
55. | At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. P1021 | Ilo iien eo ekar ṃōj dọuk ḷọk aḷ im ṃōttan wōt jilu ne lōñ tak jān ioon dān. | dedọdo |
56. | It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11 | Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet. | dein |
57. | However, I stuck my head in before I went in to see how he was. P1217 | Bōtab ṃōṃkaj jān aō kar deḷọñ ḷọk i lowa, ikar emmō laḷ ḷọk im lale ej et. | deḷọñ |
58. | They tacked the boat before it hit the reef. | Raar diake wa eo ṃokta jān an itaak. | diak |
59. | Before I could grab him he had already crouched and sprang away. | Eruṃwij aō jibwe jān an dipāl em peḷḷọk. | dipāl |
60. | And since it’s still dark we are going to have to wait for daylight before I can take the whole thing apart and really look at it.” P631 | Ak kiiō ke ebaj ditōb jenaaj aikuj kōrraan ñan aō jeḷati baib kā jet im lukkuun etali.” | ditōb |
61. | It took us longer to load them up than it had to offload them since the waves were making the boat sway back and forth even more than before. P747 | Eruṃwijḷọk ektak jān kar ammān ākto kōn wōt an kar ḷōḷapḷọk ṇo im eḷapḷọk an jepliklik wa eo jān kar ṃokta | eakto |
62. | Did you help the child urinate before he went to sleep? | Ear eañ ke niñniñ ṇe ṃokta jān an kiki? | eañ |
63. | That's more like the way to study (you weren't really studying before). | Ebajjeet ke kwokatak. | ebajjeet |
64. | Cook those fish before they spoil. | Kwōn kōmatti ek kaṇe bwe rōnaaj ekḷọk. | ekḷọk |
65. | They made some suggestions before the meeting. | Raar kōṃṃan jet elmakot ṃokta jān kwelọk. | elmọkot |
66. | Remind him before he forgets. | Kwōn kakeememeje ṃokta jen an naaj meḷọkḷọke. | ememej |
67. | “Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213 | “Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.” | eoonene |
68. | They gave him an examination before he started to work. | Raar iaḷan juone ṃokta jān an jino jerbal. | iaḷan juon |
69. | They tested me before I went to school. | Raar iaḷan juone eō ṃokta jān aō ilān jikuuḷ. | iaḷan juon |
70. | He's now making more sudden decision than before. | Eidiñḷọk an kōṃṃan pepe jān ṃokta | idiñ |
71. | We won't make it there before moonrise | Enaaj iiaḷañeiki kōj ṃokta jān ad tōprak ḷọk | iiaḷañe |
72. | Thou shalt have no other gods before me. S5 | En ejjeḷọk bar anij raṇ ippaṃ ijellọkū. | ijellọkwi- |
73. | The fish around this islet are a lot more poisonous than before. | Eḷap an ikaarare ḷọk iken āniin | ikaarar |
74. | Walk fast before the rain comes. | Kwōn kailiiki bwe en ute kōj. | iliik |
75. | And don’t forget to pray before you go to sleep.” P557 | Kab jab meḷọkḷọk in jar ṃokta jān aṃ kiki.” | in |
76. | The boat sailed away to Wotje the day before yesterday | Wa eo ear jerak ñan Wōjjā inne eo ḷọk juon. | inne eo ḷọk juon |
77. | They greeted each other before they separated. | Raar iọkiọkwe doon ṃokta jān aer jepel jān doon. | iọkiọkwe |
78. | “Hurry,” he called to me, “and return to the dock and clean your legs before you step on this boat!” P47 | Ṃōkaj,” ekkūr tok, “im bar rọọl ñan ioon wab ṇe im karreoiki neeṃ ṃōṃkaj jān aṃ juur tok ioon wa in!” | ioo- |
79. | “Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213 | “Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.” | itaḷọk |
80. | “There’s no sign of land ahead and it’s going to be a while before we see any,” Father said. P872 | “Jaab ān eo wōt ṇe i ṃaan ak ej ettoḷọk wōt ñan ad maroñ loe,” Jema eba. | jaab |
81. | You must endorse the check before it can be cashed. | Kwōj aikuj jaini jāāk ṇe bwe ren maroñ kōḷḷāiki. | jain |
82. | You are slower than before. | Eḷapḷọk aṃ jaiurḷọk jān ṃokta | jāiur |
83. | Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. P1338 | Raan eo juon, ke ekar jota dikdikḷọk, kōmmān tōkeak ḷọk i arin Kwajleen im bar atartar ilo ejja wab eo kōmmān kar pād ie ṃōṃkaj jān ammān kar jeblaak. | jeblaak |
84. | They kept a lookout on the house before raiding it. | Raar jede ṃweo ṃokta jān aer deḷọñe. | jedjed |
85. | We were all so surprised when the Captain started to yell like nothing we had heard before. P1043 | Kōm ḷak ilbōk Kapen eo ejino kōkeroro, āinwōt ñe jej jeja. | jeja |
86. | The fish have to be cleaned before being cooked. | Ek kaṇe raikuj jejjet ṃokta jān aer kōmat. | jejjet |
87. | Your car is rustier than before. | Eḷap an ejjoḷọk kar ṇe waaṃ jān ṃokta | jejo |
88. | Remove the rust before you paint it. | Kwōn kajjoik wa ṇe ṃokta jān an uno. | jejo |
89. | They cooked the sap before they gave it away, so it could stay without fermenting for two days. | Raar jekajejeikḷọk jekaro bwe ren maroñ pād ruo raan. | jekajeje |
90. | “Come down here so we can spend a few minutes together before we go since we don’t know when we’ll see each other again.” P462 | “Kwōn wanlaḷ tak kōjro kōjjemḷọk bwe jeñak jen bar lo ke doon.” | jeṃḷọk |
91. | Jekaro comes from coconut shoots before the time when they haven’t yet broken and separated and small coconuts have appeared. S19 | Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini. | jepel |
92. | He is more successful than before. | Ejeraaṃṃanḷọk jān ṃokta | jeraaṃṃan |
93. | He got up before the rooster crowed. | Ear jerkak ṃokta jān an ikkūr kako. | jerkak |
94. | He is sinning more now than before. | Ejerọwiwiḷọk jān ṃokta | jerọwiwi |
95. | Tony is more careless than before. | Tony ejerwaanḷọk jān ṃokta | jerwaan |
96. | He squanders more than before. | Eḷapḷọk an jerwaan jān ṃokta | jerwaan |
97. | My canoe is more water-tight than before. | Ejettalḷọk wa eṇ waō jān ṃokta | jettal |
98. | I arrived here day before yesterday morning. | Iar tōkeaktok jibboñōn raan eo turin inne. | jibboñōn eo turun inne |
99. | Don't do another chore before you finish the first. | Kwōn jab jibwe turin aṃ jerbal. | jibwe turin jerbal |
100. | We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206 | Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?” | jiktok |
101. | You should get yourself up before dawn | Kwōn kab kajimmaroke aṃ ruj. | jimmarok |
102. | I woke up before dawn | Iar ruj wōt ke ej jimmarok. | jimmarok |
103. | He is more precise in his work than before. | Ejiṃweḷọk an jerbal jān ṃokta | jiṃwe |
104. | He never finishes one job before going on to the next. | Ejjikipkip an jerbal. | jipikpik |
105. | Play jippapa with the youngster before he goes to sleep. | Kajippapaik būrrọ ṃokta jān an kiki. | jippapa |
106. | His clothes are filthier than before. | Ejokdādḷọk nuknuk kaṇ an jān ṃokta | jokdād |
107. | He pulled his boat ashore for maintenance and when he gave it a trial cruise after it was launched it caused more spray than before. | Etọọke wa eṇ waan im ke ej likbade ālikin an kelọk ejọkurbaatat ḷọk jān ṃokta | jọkurbaatat |
108. | You must catch eleven fish before you return. | Kwōn kajoñoul juone ek ṇe koṇaṃ ṃokta jān aṃ rọọl. | joñoul juon |
109. | Put ballast on that boat before it sails. | Jooṇe wa eṇ ṃokta jān an jerak. | jooṇ |
110. | “But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792 | “Ak āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba. | joraantak |
111. | Let's wait for the current to weaken before we set sail. | Jejja kōttar an juae in im jerak. | juae |
112. | The current is stronger than before. | Ejuae in ḷọk jān ṃokta | juae |
113. | Wait for the seed to sprout before you plant it. | Kajuḷi ine ṃokta jān aṃ bōke im katōke. | juḷ |
114. | Let's the two of us fish with a net and scarer at the opening between those islets before the tide goes out. | Kōjro jurōke mejje eṇ ṃokta jān an pāāt. | jurōk |
115. | Let it tire before you haul it in. | Kaddejdeje ṃokta jān aṃ tōbwe. | kaddejdej |
116. | He is the one who always tires the fish before hauling it in. | Ri-kaddejdej eo ṇe ñe ej eọñwōd. | kaddejdej |
117. | He is getting drunk more often than before. | Ekadek ḷọk jān ṃokta | kadek |
118. | If a man doesn't make sure that his family's needs are met before he helps others, we say he's neglecting his primary responsibilities. | Eḷaññe juon ṃōṃaan (eṃṃaan) ej jab lale bwe en tōprak aikuj ko an baaṃle eo an ṃokta jān an lale ro jet, ej kadkadmootot. | kadkadmootot |
119. | If a man doesn't make sure that his family's needs are met before he helps others, we say he's neglecting his primary responsibilities. | Eḷaññe juon ṃōṃaan (eṃṃaan) ej jab lale bwe en tōprak aikuj ko an baaṃle eo an ṃokta jān an lale ro jet, ej kadkadmootot. | kadkadmootot |
120. | They readied the canoe with all kinds of feather decorations before she sailed away. | Raar kōkaduleleiki wa eo im ḷak kadulele, epeḷḷọk. | kadulele |
121. | He is more strict than before. | Ekajjiṃwe ḷọk jān ṃokta | kajjiṃwe |
122. | The ship is rustier than before. | Ejjo ḷọk wōt tiṃa eṇ jān ṃokta | kajjo |
123. | His behavior is more revolting than before. | Ekajjōjōḷọk an jerbal jān ṃokta | kajjōjō |
124. | When the Boatswain saw the plane, he didn’t hesitate and instead went down and brought up the boat's flare gun some Americans had given us before we set sail. P932 | Ke Bojin eo ej lo baḷuun eo, ekar jab bar pād ak eto laḷ ḷọk im bōk lōñ tak kein kōkaḷḷe eo an wa eo jet ripālle rōkar letok ṃōṃkaj jān ammān kar jerak. | kakōḷḷe |
125. | Throw some kerosene on it before you light it. | Kwōn karjini ṃokta jān aṃ tile. | karjin |
126. | Why did you shoot before you were told to do so? | Etke kwokijer im bu. | kijer |
127. | Raise your dress before you walk into the water. | Kitake nuknuk ṇe aṃ em tuwaak. | kitak |
128. | “Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213 | “Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.” | kōb |
129. | You certainly are worthier than previously. You are better qualified than before. | Kwokōiie ḷọk jān ṃokta | kōiie |
130. | They held a farewell get together with him before he left. | Raar kōjjeṃḷọk ippān ṃokta jān an etal. | kōjjeṃḷọk |
131. | You may use those matches (which have never been used before). | Kwōmaroñ kaane mājet kaṇe. | kōkaan |
132. | We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206 | Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?” | kōkḷaḷ |
133. | I grabbed the bottle before anyone else could get to it. | Iar kotaake bato eo. | kōkotaak |
134. | Think twice before leaving | Kōḷmānḷọkjeṇ ṃokta jān aṃ etal. | kōḷmānḷọkjeṇ |
135. | I taught the thief a lesson in such a way that he's going to think twice before stealing again. | Iar kōmañ(e) ri-kọọt eo. | kōmañmañ |
136. | “Why didn’t you wake me up before land appeared?” P1232 | “Etke kōmiro kar jab kọruj eō ṃōṃkaj jān an waḷọk āne?” | kōmi |
137. | I'll wait a spell before I jog. | Ij ja kōmḷan jidik ṃokta jān aō kakiaaj. | kōmḷan |
138. | They'll caulk the boat before launching it. | Rōnaaj kōṇe wa eṇ ṃokta jān an bwil. | kōṇ |
139. | “Son, go back to the same place you were before if you want,” Father said. P743 | “Nejū, kwōnaaj bar pād ijo kar jikūṃ ṃokta, ñe kwōkōṇaan,” Jema eba. | kōṇaan |
140. | Wash out the kor before you use it. | Kurkure kor ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbale. | kor |
141. | We will swing by here again if there’s time before we sail. P215 | Kōṃro naaj bar ikkure tok eḷaññe eor iien ṃokta jān ameañ jerak. | kukure |
142. | They worked together on the copra and finished it before nightfall | Raar kumiti waini eo im kōmate ṃokta jān an boñ. | kumit |
143. | Let's go look for food before we starve. | Jen ilān kakūrwaan bwe jekwōle. | kūrwaan |
144. | I'll fast before eating | Ij kọkkwōlele ḷak ṃōj ṃōñā | kwōle |
145. | “Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925 | “Ruōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba. | ḷanno |
146. | “Then open it up and take out a few for each of us so we can eat before we try to get some shut eye until morning.” P807 | “Kab jujen kōpeḷḷọke im elletok kijedmān bwe jen kapijje ṃokta jān ad wūne mejād ñan ilju jibboñ.” | letok |
147. | Try to hurry and get the engine ready and test drive it before tomorrow afternoon.” P110 | Kajjioñ kadede ḷọk aṃ booje injin ṇe im likbade ilju ṃōṃkaj jān raelep.” | likbad |
148. | “I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920 | “Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba. | liklaḷ |
149. | The flare went up approximately 100 feet in the air before it turned and made a dive back down. P943 | Ekar wanlōñ ḷọk men eo im ḷak bōlen jibukwi jiṃa ne utiej, erọọl im lōkā laḷ tak. | lōkā |
150. | “You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356 | “Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e. | lọñi |
151. | Father got up from where he had been sitting and said, “Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214 | Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, “Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki. | lōñjak |
152. | He's quieter than before. | Elōr ḷọk jān ṃokta | lōr |
153. | He plucked the sprouts up before they grew to be trees. | Ear wūji ḷor ko ṃokta jān aer kilepḷọk im erom wōjke. | ḷor |
154. | The last word I heard before I fell asleep was the chief saying Father should drink some coffee. P256 | Naan eo āliktata ikar roñ ṃokta jān aō ṃōdān ḷọk ej ke irooj eo ekar ba Jema en idaak kọpe. | ṃadenḷọk |
155. | I saw his spirit yesterday before he died. | Iar lo mijen inne mokta jān an mej. | mej |
156. | They say that if some trash is tossed overboard here, it will be snapped up by the sharks before it hits the water. P1322 | Rej ba ke ñe ewōtlọk juon menọknọk ijin, emaat wōt ṇa i mejatoto ippān pako. | mejatoto |
157. | The American troops waited a bit before they resumed the assault and wiped out all the Viet Cong. | Rūttariṇae ro an Amedeka raar kōmeḷan jidik innem bar jino ṃurṃur ñan maatin ri-Viet Cong ro. | meḷan |
158. | Take medicine before you start getting phlegm in your throat. | Idaak wūno ṃokta jān an (m)melkwarkwar būruoṃ. | melkwarkwar |
159. | I am lighter than before. | Imera ḷọk jān ṃokta | mera |
160. | But before I fell asleep I heard the Boatswain tell the Captain he could no longer see the lights. P559 | Bōtaab ṃōṃkaj jān aō kar ṃōdānḷọk, ikar roñ an Bojin eo ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej jab lo meram eo. | ṃōdānḷọk |
161. | I met him before he went. | Iar iioone ṃokta jān an etal. | ṃokta |
162. | Before Westerners came to the Marshalls, people used to use tree catchments, cisterns, and ocean water for bathing, washing hands, and drinking. S22 | Ṃokta jān an itok armej in pālle ñan Ṃajeḷ, ri-Ṃajeḷ rōkein kōjerbal eṃṃak, aebōj laḷ, kab lọjet ñan tutu, aṃwin, im idaak. | ṃōṃak |
163. | You two go on ahead before it gets dark. | Koṃro ṃōṃōkaj (eṃṃōkaj) waj bwe eboñ. | ṃōṃōkaj |
164. | The wind and rain had died down since the night before and the boat wasn’t moving around as much. P822 | Edikḷọk kōto im ṇo jān kar boñon eo im elukkuun dik an ṃōḷeiñiñ wa eo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
165. | Before you can take a canoe out into the ocean you have to know how to control the pitch. | Ṃokta jān aṃ ṃwelik kōn kōrkōr, kwōj aikuj jeḷā kaṃṃōt. | ṃōṃōt |
166. | They ate a farewell dinner with him before he went off to war. | Raar ṃōñāin kōjab ippān ṃokta jān an ilān tariṇae. | ṃōñāin kōjab |
167. | Father went down into the engine room and started the engine since it was twenty-five minutes before 6 o’clock. P446 | Jema eto laḷ ḷọk im kōjọ injin eo ke ṃōttan kar joñoul ḷalem minit ñan jiljino awa. | ṃōtta- |
168. | “How long were you two going to wait before waking me up?” he said. P1231 | “Enañin to amiro itan kọruj eō?” eba. | nañin |
169. | The plaintiff was brought before the judge. | Raar ānin tok ri-ṇaruōn eo ñan iṃaan mejān jāj eo. | ṇaruon |
170. | The boat will be provided with all that it needs before it sets sail. | Renaaj ṇawijkinen wa eṇ ṃoktaj jān an jerak. | ṇawijkinen |
171. | Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8 | Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar, im men ko jet. | okar |
172. | Wash your face before eating breakfast. | Kwōn ormej ṃokta jān aṃ ṃōñā in jibboñ. | ormej |
173. | As we mentioned before, Marshallese today prefer imported foods like rice, flour, sugar, and so forth. S25 | Āinwōt ad kar ba ṃokta bwe ri-Ṃajeḷ rainin eḷap wōt aer ḷōmṇak kōn ṃōñā in pālle āinwōt raij, pilawā, jukwa im men ko jet. | pālle |
174. | Thin the paint a bit before using it. | Kappej jidik wūno ṇe ṃokta jān aṃ kōjerbale. | pepej |
175. | You're getting warmed up. You're getting better than before. | Epetḷọk peimi jān ṃokta | pet pā |
176. | Let's husk before cutting copra so we can also make charcoal. | Jemān pinju bwe jen kab kōṃṃan mālle. | pinju |
177. | It was really late when the folks got started for the airport, and they were late and missed the plane. It was noon before the folks started for the airport, and they were late for the plane and missed it (it left without them). | Elukkuun raelepe an armej ro jedeḷọk ñan erpoot eo im rōruṃwiji baḷuun eo im emootḷọk jān er. | raelep |
178. | Did he wash his hands before he worked on the pandanus preserves? | Ear kwaḷ ke pein ṃokta jān an rọkroke mokwaṇ eo? | rọkrok |
179. | “I think we should bring all the lumber back in and put it away before the wind and rain pick up again and spread them all around in the water. P736 | “Iḷak lale eṃṃan ñe kōjjel bar kōrrọọl waj aḷaḷ ñan lowa im kọkọṇi ṃokta jān an buñ utọr ṇe im kōjjeplōklōki. | rọọl |
180. | Before I even had time to be scared Father and the Boatswain were with him down below. P1160 | Eruṃwij aō ilbōk jān an Jema im Bojin eo pād i lowa ippān. | ruṃwij |
181. | “We can look until our eyeballs fall off before we see land,” the Boatswain said when he got down from the mast.” P919 | “Enaaj to timmejid ak jeban ellolo āne,” Bojin eo ekar ba ke ej ṃōj an to jān kaju eo. | timmej |
182. | “It sounds good to me,” the Boatswain said, “but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. P739 | “Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba. “Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien. | utọr |
183. | He plucked the fruit off his breadfruit tree (bearing fruit before maturing). | Ear kọuwaik mā eo kōtkan. | uwa |
184. | I think I'll get some shut-eye for a while before I go on watch. | Ij ja itan wūne meja jidik ṃokta jān aō naaj memej (emmej). | wūne māj |
185. | Before Westerners brought their medicines, the Marshallese made medicines on their own from leaves, grasses, roots, and other things. S8 | Ṃokta jān an ri-pālle bōktok wūno ko aer, ri-Ṃajeḷ raar make kōṃṃan aer wūno jān bōlōk, wūjooj, okar im men ko jet. | wūno |