| 1. | “Eban kar bar ṃōṃanḷọk jān wāween in rainin. | “It’s never been better than it is today. P420 | ṃōṃan |
| 2. | “Kōmij make wōt Ri-ṃaanpā rainin ilo aelōñ kein,” Saimon Latdik eba. | “We’re the remaining members of the clan in the islands with the traditional martial arts skills,” said Saimon Latrik. | ṃaanpā |
| 3. | Aelōñ kein raar pād iuṃwin pein Jipein, Jāmne, Jepaan, im ālikin pata eo ḷọk ñan rainin, rej pād iuṃwin pein Amedka. | These islands were under the wing of Spain, Germany, Japan, and after the war up until today as of 1965 under the wing of America. S3 | iuṃwi- |
| 4. | Āinwōt ad kar ba ṃokta bwe ri-Ṃajeḷ rainin eḷap wōt aer ḷōmṇak kōn ṃōñā in pālle āinwōt raij, pilawā, jukwa im men ko jet. | As we mentioned before, Marshallese today prefer imported foods like rice, flour, sugar, and so forth. S25 | pālle |
| 5. | Āinwōt kobaj mejjeeḷ rainin. | You look beat today. | mejjeeḷ |
| 6. | Bōtab ewōr jet inọñ rej pād wōt ñan rainin im jej maroñ wōt roñ ilo iien kiki. | However, there are some legends that remain today and we can hear them at bedtime. S13 | inọñ |
| 7. | Ebbalele lik rainin. | There are lots of flounder on the ocean side today. | bale |
| 8. | Ebbalele ḷọk rainin jān inne. | There are more flounder today than yesterday. | bale |
| 9. | Ejakkūk rainin. | The fish are not biting today. | jakkūk |
| 10. | Ejibbaḷañe lik rainin. | Lots of jibbaḷañ at the ocean side today. | jibbaḷañ |
| 11. | Ejidduuli lik rainin. | There are lots of top shells on the ocean side today. | jidduul |
| 12. | Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke? | You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? | ito-itak |
| 13. | Ejọ kōn turọñ tok wōt ijeṇ ak rainin ijaje ia. | He mostly used to spearfish there but today I don't know where he does. | jọ |
| 14. | Ejoñoul emān an iiō rainin. | He reaches fourteen today. | joñoul emān |
| 15. | Ekkōdọdo rainin. | Today is cloudy. | kōdọ |
| 16. | Eḷap an bōbaḷuunun (ebbaḷuunun) rainin. | There are lots of airplanes coming in today. | baḷuun |
| 17. | Eḷap an būñal(ñal) rainin. | It's very dusty today. | būñal |
| 18. | Eḷap an buñṇo rainin jān inne. | The surf is higher today than yesterday. | buñṇo |
| 19. | Eḷap an bwil rainin im kaaddiṃakokoik eō. | It is so hot today it gives me a lethargic feeling. | addiṃakoko |
| 20. | Eḷap an det rainin. | It's very sunny today. | det |
| 21. | Eḷap an detñil rainin. | It's calm and sunny today. | detñil |
| 22. | Eḷap an ebboojoje iaar rainin. | There are lots of boats at the beach today. | booj |
| 23. | Eḷap an iṃiṃi iaar rainin. | There are lots of iṃiṃ at the lagoon side today. | iṃiṃ |
| 24. | Eḷap an jerwọte lik rainin. | There are lots of jerwōt on the ocean side today. | jerwōt |
| 25. | Eḷap aō addiṃakoko rainin im iabwin jerbal. | I'm sluggish today and don't feel like working. | addiṃakoko |
| 26. | Eḷap aō dedodo (eddodo) rainin. | I feel sluggish today. | dedo |
| 27. | Eḷap bwe in ṃōñā rainin. | There is lots of food left over today. | bwe |
| 28. | Eḷap tūb eo an rainin. | Today is a happy occasion. | tūb |
| 29. | Elōñ ri-kōbarulep rainin jān inne. | Lots more people looking for barulep today than yesterday. | barulep |
| 30. | Eor tarrin joñoul rualitōk taujin armej ilo Ṃajeḷ rainin. | There are in 1965 about eighteen thousand people in the Marshalls today. S3 | tarrin |
| 31. | Eroj ḷọk rainin jān inne. | The tide today is lower than yesterday. | roj |
| 32. | Etab mejatoto rainin. | The air is hazy today. | tab |
| 33. | In kar jeḷā ta eṇ ej kōṃṃane ke eḷak kar wanlik-wōnar aolepān rainin. | I wonder what he is up to; he has been criss-crossing the island all day. | wanlik-wōnar |
| 34. | Jej kukure (ikkure) im ṃōṇōṇō bwe ej kab ewan rainin. | Today is the time for those who like to participate in special events (U.N. Day, for example). | ewan |
| 35. | Jenaaj jooṇe wa in rainin. | We'll put ballast on the boat today. | jooṇ |
| 36. | Jibboñōn in rainin āinwōt enāj kilen eṃṃan lañ. | Looks like we'll have good weather this morning. | jibboñōniin |
| 37. | Koñkōrōj enaaj tilmaake tok riboot eo an rainin. | Congress will tender its report today. | tilmaak |
| 38. | Kwōj kajji rainin. | You'll be the catcher today. | kajji |
| 39. | Kwōj kōbaru ke rainin? | Are you hunting for crabs today? | baru |
| 40. | Kwōn jinoe jān rainin. | Begin from today. | jijino |
| 41. | Kwōn ṃōk lale aḷōṃṇak ṇe jete raan rainin. | Would you check the calendar and see what date today is. | aḷōṃṇak |
| 42. | Rainin inaaj kaikikūt niñaḷọk. | Today I'll walk northward over the reef searching for fish. | kaikikūt |
| 43. | Ri-Amedka raar jodiki Kuwajleen im pād ie ṃae rainin. | The Americans invaded Kwajalein and have stayed on it ever since. | jodik |
| 44. | Ri-Amedka raar jodiki Kuwajleen im pād ie ṃae rainin. | The Americans invaded Kwajalein and have stayed on it ever since. | ṃae |
| 45. | Ta eṇ rej nitijeḷāiki rainin? | What are they going to legislate upon today? | nitijeḷā |
| 46. | Ta ṇe ad kōraelep ñan rainin? | What are we having for lunch today? | raelep |
| 47. | Ta ṇe ekōjakkūki rainin? | Why aren't the fish biting today? | jakkūk |
| 48. | Ta ṇe ekōjṃōñāik rainin. | Why aren't the fish biting today? | jaṃōñā |
| 49. | Wōn eo ej ḷōōt rainin? | Whose turn is it to make the recipe today? | ḷōōt |
| 50. | Wōn ro renaaj ri-kōbale rainin? | Who will look for flounder today? | bale |