1. | “Ak āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba. | “But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792 | joraantak |
2. | “Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak. | “On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. P791 | lik |
3. | Aeniñeañḷọk tata likin Ḷōñar ilo Arṇo. | The northward flowing current is greatest on the ocean side of Ḷōñar in Arṇo. | aeniñeañḷọk |
4. | Aetin likin Naṃdik ekauwōtata. | The current on the ocean side of Naṃdik Island is hazardous. | aet |
5. | Alikkar ke alin likin Jebat | It is obviously a kingfish caught at the ocean side of Jebat Island. | al |
6. | Alworin likin Kāmeej-eṇ | Parrotfish from the ocean side of Kāmeej-eṇ (Mājro tract). | alwor |
7. | Anbūriin likin ṃweeṇ iṃōn Eḷpāār. | Anbūri pandanus from the ocean side of Elbert's house. | Anbūri |
8. | Eabḷajtiiñḷamjako likin ṃweo iṃōn. | The ocean side of his land had a lot of abḷajtiñ plants. | abḷajtiiñ |
9. | Eaeliki ḷọk wa eo ñan likin āneo | The boat got drifted out with the current to the ocean side of the island. | aelik |
10. | Eaiki likin ānin | The ocean side shore is littered with driftwood. | aik |
11. | Eaiki tata likin Jemọ | The ocean side of Jemọ island is littered the most with driftwood. | aik |
12. | Eajaje ḷọk likin ānin jān ṃokta | There are more hard rocks on the ocean side of the island than before. | ajaj |
13. | Eakajiniḷok arin Piñlep jān arin Bōtto, ijoke eakajintata likin Mejatto | The lagoon side of Piñlep Island has more akajin fish than the lagoon side of Bōtto Island, however, most of the akajin fish can be found on the ocean side of Mejatto Island. | akajin |
14. | Eakōre likin ānin | There are lots of mullet on the ocean side of this island. | akōr |
15. | Ebbalele tata likin Aur | Aur has most flounder on the ocean side | bale |
16. | Ebbuñṇoṇo likin ānin | The surf is always high on the ocean side of this islet. | buñṇo |
17. | Ej pojān [pojak in] ilil likin kōn an kar aḷ kōjeje. | Her back will be covered with blisters from exposure to sun. | il |
18. | Ejjañijñij likin āne jidikdik eṇ. | There are more jellyfish at the ocean side of that small islet. | jañij |
19. | Ejjerara likin āniin | There are lots of squirelfish on the ocean side of this island. | jera |
20. | Ejjokwākwā likin ānin | The ocean side of this islet is littered with driftwood. | jokwā |
21. | Ejjurere likin Aur | There are lots of barracuda on the oceanside of Aur. | jure |
22. | Ejojoe likin Mājro | There are lots of flying fish on the ocean side of Majuro. | jojo |
23. | Ejouri tata likin Arṇo | The ocean side of Arno has the most jourur | jourur |
24. | Ejoururi likin Arṇo | There are lots of jourur on the ocean side of Arno. | jourur |
25. | Ekkā wōt an ennọ aḷḷorkanin likin ṃwiin | The aḷḷorkaṇ pandanus from the interior of this tract is usually very good. | Aḷḷorkaṇ |
26. | Elāj adenpein likin ānin | The adenpe sharks on the ocean side of this island are fierce. | adenpe |
27. | Eḷap an ekmouji likin Wōjjā | There are lots of ekmouj on the ocean side of Wotje. | ekmouj |
28. | Eḷap an idid aolōkin likin ānin | The Portuguese men-o'-war on the ocean side of this islet really sting. | idid |
29. | Eḷap an jaike likin āne jidikdik eṇ. | Fish are really scarce on the ocean side of that small islet. | jaike |
30. | Eḷap an jejalōblōb (ejjalōblōb) likin ānin | There are lots of pools on the ocean side of this islet. | jalōb |
31. | Eḷap an kōkabroro likin Ḷoora | There are lots of groupers on the oceanside of Laura. | kabro |
32. | Elḷap jabōnke in likin Likeip | The porcupine fish of Likiep are huge. | jabōnke |
33. | Eḷḷap juwajo in likin likin Wōjjā. | The red snapper from the ocean side of Wotje are big. | juwajo |
34. | Eḷḷap juwajo in likin likin Wōjjā. | The red snapper from the ocean side of Wotje are big. | juwajo |
35. | Ellikaebeb likin ānin | The ocean side of this islet has lots of cone shells. | likaebeb |
36. | Elōñ ek ilowaan addiin likin ānin | The narrow gashes in the reef around this island have plenty of fish. | addi |
37. | Emake pedpede likin ānin | This island has quite a reef. | pedped |
38. | Eouwi jaap in likin Laura | The red snapper from the ocean side of Laura are delicious. | jaap |
39. | Epedobare pedpedin likin ānin | There are plenty of sea-slugs on the ocean-side reef of this island. | pedobar |
40. | Ewae in likin Mājro jej kadeke. | The ewae from the ocean side of Majuro is poisonous. | kadek |
41. | Jalōb in likin Wōjjā reḷḷap. | The pools on the ocean side of Wotje are big. | jalōb |
42. | Jijureretata (Ijjureretata) likin Aur | Aur has the most plentiful barracuda on its oceanside. | jure |
43. | Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān. | When I heard the Captain say this, I thought about it and was amazed that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799 | bwilōñ |
44. | Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān. | When I heard the Captain say this, I thought about it and was amused that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799 | ṃōṃakūt |
45. | Ke kōmmān kar tōpar likin tōkā eo tak ḷọk, ekā tak juon ajbōkruo im pen. | When we reached the ocean side of the reef stretching eastward, a tuna so big it would require two men to carry it leapt at the lure and was firmly hooked. P1302 | ajbōkruo |
46. | Koṃro en jino kaiṃiṃ ḷọk ñan likin āneouweo | You two start to fish for iṃiṃ toward that islet. | iṃiṃ |
47. | Kūtak eo ekaajokḷāiki likin jittoeṇ | The wind from the west caused the heap of stones that's at the western end of the island. | ajokḷā |
48. | Kwōn bōbōḷọk (ebbōḷọk) ñan likin ānuweo | You should go fishing using the bōbō (ebbō) method toward the ocean side of that island. | bōbō |
49. | Ḷōṃaro raar kōjaap likin Mājro | The men were fishing for red snapper on the ocean side of Majuro. | jaap |
50. | Ḷōṃaro raṇ jabukḷọk ñan likin āne jidikdik eṇ. | Those men are using the jabuk fishing method toward the oceanside of that small islet. | jabuk |
51. | Taiboon eo ear kōdekākeiki likin Jālwōj | The typhoon spread rocks all across the ocean side of Jālwōj. | dekā |