Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

in
1. to
2. grass skirt; (see inin 'wear a grass skirt')
3. this (thing close to us both); demonstrative, first person inclusive singular
4. of; from; for; construct particle or suffix

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 1433 )

1.“Etke ej lelāle wa in ak ej jab lutōk ḷọk, eḷaññe kiaj men eo kobban?” ikajjitōk ippa make.If that’s gas inside the can, why isn’t gasoline spilling out with the boat rolling back and forth like this?” I asked myself. P591kajjitōk
2.Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117kukure
3.Āinwōt ej baj ḷapḷọk kōto in?Jema ekar ba.It seems like the wind has picked up,” Father said. P697āinwōt
4.Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347peḷọk
5.Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347peḷọk
6.Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347petok
7.Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347petok
8.Āinwōt joñan in adeañ meto tak jān āne jen kar lo wōt meramin Kwajleen.It seems like when we were sailing east we could still see the lights on Kwajalein. P548meram
9.Āinwōt meto jab in ebaj aeto,” Jema ekar ba ejja ilo minit eo wōt ekar waḷọk men in.This part of the ocean feels a bit spooky,” Father said at the same time the incident occurred. P1036aeto
10.Āinwōt meto jab in ebaj aeto,” Jema ekar ba ejja ilo minit eo wōt ekar waḷọk men in.This part of the ocean feels a bit spooky,” Father said at the same time the incident occurred. P1036aeto
11.Ak jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
12.Ak jab meḷọkḷọk naan eo an rūtto ro, ekadu tōllọk in a eaetok peḷọk in’ ñe koṃ ḷokan kanne wa ṇe kōn jọkpej, ej kab naaj kauwōtataḷọk wōt.”But don’t forget the old saying staying within the realm of possibilities is short, but being adrift like this is long’; when you guys fill the boat with scrap, it will be more dangerous.” P99kauwōtata
13.Ak jen ḷak jerake wūjḷā e kōto in enaaj peọọte,” Bojin eo eba.And if we put up the sail, the wind will just rip it up,” the Boatswain said. P726peoeo
14.Ak koṃwij ḷōmṇak in jeblaak ñāāt?”When are you planning on leaving?” P246jeblaak
15.Alikkar ke enaaj bar rọọl tok in kọkoṇi kein jerbal an,” ikar ba ippa make.Obviously he is going to return and put away his tools,” I said to myself. P53koṇ
16.Baibōḷ ej ba, Eṃṃan pokake jān katok’,” Bojin eo eba tok eoon in ñan ñaThe Bible says, Obedience is better than sacrifice,’” the Boatswain responded to me with this verse. P1210eoon
17.Bojin e, atok ṃōk ippān jebwe e bwe in wōnṃaan waj,” Kapen eo eba.Mr. Boatswain, come steer so I can go down there,” the Captain said. P632atok
18.Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067utaṃwe
19.Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067ajjimakeke
20.Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702okjak
21.Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702okjak
22.Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702ukok
23.Bwe eṃṃan rot ke kōto in ej ḷapḷọk ak wa in eitan okjak ippān ṇo kein,” Bojin eo eukōt ḷọkHow can it be fine if the wind is getting stronger and the boat is going to capsize from the waves,” the Bosun shot back. P702ukok
24.Bwe iba rej ḷōmṇak rej kōjparok kōj jān jorrāān, ak rejaje ke ilo aer kōṃṃane men in rej kọkkure wāween mour eo ad jaar jolōte jān ro jiṃṃaad,” Jema eba.It seems to me that they think they are protecting us, but what they don’t know is that in doing so they are destroying the way of life we inherited from our ancestors," Father said. P401jolōt
25.Eapdikḷọk kōto in im wōt kein ak ej jañin lukkuun ṃōṃan ñan lewūjḷā,” Kapen eo ej kab bar oḷañi ke ej jiljino awa jọteen eo.The wind and rain have died down but not enough to put up the sail,” the Captain uttered at about 6 o’clock in the evening. P788waḷañi
26.Ear itok jān kapin aelōñ in raan ko ḷọk, ioon wa e waan aelōñ in.”He came from the west end of the island a few days ago, on the local boat.” P126kapi-
27.Ear itok jān kapin aelōñ in raan ko ḷọk, ioon wa e waan aelōñ in.He came from the west end of the island a few days ago, on the local boat.” P126kapi-
28.Eban kar bar ṃōṃanḷọk jān wāween in raininIt’s never been better than it is today. P420ṃōṃan
29.Ebwe etal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọk"I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140ñan
30.Ej ettōr im or jerata jet iien eḷaññe jelo ke jebōd ak jeṃakoko in pokake im kajiṃwe kōj make.”Misfortune strikes sometimes when we see that we have made a mistake but don’t want to correct what we have done.” P1211bōd
31.Ej rọọl tok wōt ak ijiroñ ḷọk bwe jen baj lale ta eo eba annen jab in,eba.Once he's back, I’ll tell him and we’ll see what he has to say about it this time around,” he replied. P414annen
32.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436āt
33.Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436kalimjek
34.Ejjeḷọk ej emmej ippān wa in buñiniin?” Bojin eo ekajjitōk.No one is going to be on watch tonight?” the Boatswain asked. P808boñ
35.Ejjeḷọk wea rot ṇe i wa in eṇ ijeḷā kake,” Bojin eo euwaak.We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. P733rot
36.Ekabwilōñlōñ wōt in wāween,” Jema ebaj bwilōñ im ba.That was astounding,” Father said with amazement. P1156kabwilōñlōñ
37.Ekwe bar wajjikōt in,Kapen eo eba ilo an kōrraat.Now where to this time,” the Captain said in disapproval. P426jikōt
38.Ekwe ebwe in ak koṃro lukkuun etale ta ej aikuj kōpopo ioon wa in bwe kiin ej etal ñan jilu awa,” Kapen eo eba.Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. P403etale
39.Ekwe ebwe in ak koṃro lukkuun etale ta ej aikuj kōpopo ioon wa in bwe kiin ej etal ñan jilu awa,” Kapen eo eba.Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. P403etale
40.Ekwe ej bwe wōt,” ettōñdikdik ke ej ba men in.Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. P210tōtōñ dikdik
41.Ekwe ej jab nana ak kwōn kōpopo ilo boojaṃ bwe jen jab peḷọk im peek aelōñin Ṇauṇau,” Bojin eo erere ke ej ba men in.Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. P290booj
42.Ekwe ej kab baj ṃaantakin in ak ekōjkan ñe etoḷọk jidik aer pād?” Bojin eo eba.And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. P399to
43.Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in.I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. P106kakūtōtō
44.Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in.I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. P106kakūtōtō
45.Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. P828ṃōṃan
46.Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796tōtoḷọk
47.Ekwe imoot bwe in rọọl tok.”Okay, I’m going so I can come back quickly.” P412moot
48.Ekwe iññā kōmij pojak in jerak emaroñ ḷọkin wiik in laḷ.Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. P79kōm
49.Ekwe iññā kōmij pojak in jerak emaroñ ḷọkin wiik in laḷ.Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. P79kōm
50.Ekwe koṃeañ etal wōt im jerak, ak kab lale ṃōk ke koṃ naaj bar pe tok im eọtōk iaelōñ in,Irooj eo eba.Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. P253pe-
51.Eḷap iọkwe ḷōḷḷap in kōn an āñin ippān aolep iien ej jejerakrōk.I really love this old man because he always took me with him when he went sailing. P298jerak
52.Eṃṃan ainikien im āinwōt juon ñe jejab likbade wa in bwe ijeḷā ke eṃṃan an jerbal.It sounds good and it doesn’t matter if we don’t test drive this boat because I know it works well. P336jab
53.Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba. Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien.It sounds good to me,” the Boatswain said, but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. P739utọr
54.Eṃṃan wōt in raan,” Jema eba.This is a great day,” Father said. P302raan
55.Eṃṃanḷọk jān an āindeṇe im āinwōt ej jānwōde wa in,Bojin eo euwaak.Better than letting him go on like this as if he's sailing this boat single-handedly,” the Boatswain replied. P1047āinde-
56.Eṃōj jenāj ita ke jeṃōkin añōtñōt bwe en oktak kooj in ad im jen bōk ṇa i reaar bwe ān eo epād ie, ak āinwōt ñe jej kōnono ñan mejatoto,” Jema eukōt ḷọkWell, I don’t know how many times we have said we should change our course and go east, because the island is over that way, but it’s as if we are talking into thin air,” Father replied. P1019ṃōk
57.Emoot ḷọk in bōk tok nuknuk ko an,” Jema euwaake.He went to get his clothes,” Father replied. P417moot
58.En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965bōk
59.En baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. P1209tōtoḷọk
60.Eor ke jorrāān ijeṇe?” kōn kar jeparujruj, iñak wōn eo ekar kajjitōk men in.Is anything wrong down there?”—I was so wound up that I didn’t even know who had asked. P692jeparujruj
61.Etan in Likabwiro.”It’s called Likabwiro.” P435in
62.Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328kajjitōk
63.Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328ḷe
64.Ia in kōjmān pād ie kiin?” Kapen eo ebar kajjitōk.Where are we now?” the Captain asked. P1229ie
65.Ia in kōjro pād ie kiin Jema?” ikar kajjitōk ke kōṃro ej etal ijo ḷọkWhere are we now, Father?” I asked as we kept going. P172kōṃro
66.Iba wōt kōn wiik in ñe jab wiik in laḷ ilo allōñin Juḷae, iien eo an lañ jab in.”I’m just talking about this week or next week in July; this is the time of bad weather.” P88Juḷae
67.Iba wōt kōn wiik in ñe jab wiik in laḷ ilo allōñin Juḷae, iien eo an lañ jab in.I’m just talking about this week or next week in July; this is the time of bad weather.” P88Juḷae
68.Iba wōt kōn wiik in ñe jab wiik in laḷ ilo allōñin Juḷae, iien eo an lañ jab in.I’m just talking about this week or next week in July; this is the time of bad weather.” P88Juḷae
69.Iien eo jeañ kar lo baḷuun in kōjeañ pād de i rilikin Kuwajleen,” eba.When we saw that plane we were just to the west of Kwajalein,” he said. P1203jeañ
70.Iien eo jeañ kar lo baḷuun in kōjeañ pād de i rilikin Kuwajleen,” eba.When we saw that plane we were just to the west of Kwajalein,” he said. P1203kōjeañ
71.Ij aikuj etal ñan opiij eṇ in kanne pebain jerak eo an wa in.I need to go to the District Office and fill out the sailing papers for this boat. P393peba
72.Ij aikuj etal ñan opiij eṇ in kanne pebain jerak eo an wa in.I need to go to the District Office and fill out the sailing papers for this boat. P393peba
73.Ij āj jaki im kōṃad ak ilukkuun kijooror in rọọl ñan aeto kaṇ.”I’ve been weaving mats and keeping myself busy, but I’m eager to go back to the small islands.” P195ṃadṃōd
74.Ij roñ ijekā ke kwōj ḷōmṇak in jerak ḷọkin wiik in ñan Likiep.I hear around here that you are thinking of sailing to Likiep next week. P76ijekā
75.Ij roñ ijekā ke kwōj ḷōmṇak in jerak ḷọkin wiik in ñan Likiep.I hear around here that you are thinking of sailing to Likiep next week. P76ijekā
76.Ij to ippaṃ in jipañ eok,” ikar ba ñan Jema ke ij jaake ḷọk tiin eo.I’m coming down to help you,” I told Father as I passed the container to him. P1274to
77.Ilo aṃ jeḷā ḷe kar ilo allōñ kein, ae ṇe ikōtaan aelōñ in im Likiep ej ae niñaḷọk ke ak rōñaḷọk.In your knowledge of these months now, is the current between this island and Likiep running north or south? P184rōña
78.Ilukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. P197kūrro
79.Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba.Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said.ad
80.Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583kajkaj
81.Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok.Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602maat
82.Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok.Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602maat
83.Jej ba ej pojak in jipañ ak eñin ejako.”We thought it was coming over to help and then it just disappeared.” P1157ba
84.Jej wawōj in buñlik kiin.”We are about to go through the pass.” P502buñlik
85.Jen jerak tak ḷọk i lik tak ḷọk ñan bōran aelōñ in,Kapen eo ekar ba ālikin an kar kōḷmānḷọkjeṇ jidik.We should sail along the ocean side of the islands until we reach Kwajalein,” the Captain said after thinking for a while. P1239kōḷmānḷọkjeṇ
86.Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098rọọl
87.Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098jero
88.Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098kōj
89.Juon ḷōḷḷap ekar katakin bwe in kautiej rūtto,” iba.An old man taught me to respect my elders,” I said. P297utiej
90.Kab bar letok in teiñi ñe emaat.”Give it back to me when it’s empty so I can fill it again.” P1170maat
91.Kab ṇo in ej jab bōjrak an kilep ḷọk wōt.And the waves keep getting bigger. P698bōjrak
92.Kapen e ej ba kwōn uwe tok in kōttare ioon wa e,” iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷap eo ej jutak ioon wab eo.The Captain says you should come onboard and wait for him on the boat,” I repeated to the old man standing on the dock. P65ālij
93.Kein ta ṇe ke kooj eo an Kwajleen in jej ḷọọre,” Kapen eo eba.What is that for? We are following the right course to Kwajalein,” the Captain said. P933ḷoor
94.Kōj make in jaar kōṃṃane bwe en āindein.”We are the ones who got ourselves into this mess.” P1130kōj
95.Kōj make in jaar kōṃṃane bwe en āindein.”We are the ones who got ourselves into this mess.” P1130make
96.Kōjmān kabbwe bwe eḷe wa in ireaar,” eba.We need to turn downwind because the boat is too far to the east,” he said. P890reeaar
97.Kōjro etal ñan ṃōn wia eṇ in wiaiki ruo kijerro petkōj.Let’s go to the store and buy ourselves two biscuits. P144kōj
98.Kōjro etal ñan ṃōn wia eṇ in wiaiki ruo kijerro petkōj.Let’s go to the store and buy ourselves two biscuits. P144kije-
99.Kōmeañ ej pojak in jeblaak kiiō jiljino awa.”We are all ready to set sail at 6 o’clock.” P456jeblaak
100.Kōmij pojak in jerak kiin ilo jiljino awa,” ikkūr lọk ñaneWe are ready to sail at six o’clock,” I called to him. P461ñan
101.Koṃro jeḷā ekar jino dikḷọk kōto in ñāāt?” Kapen eo ekar kajjitōk ippān Jema im Bojin eo.Does either of you know when the wind started to die down?” the Captain asked Father and the Boatswain. P831jijino
102.Koṃro jeḷā eor ke wea i wa in?Jema eba, Kain rot eṇ ekijñeñe.Do you guys know if there’s any wire on the boat” Father said, the kind that’s really thick?” P731kijñeñe
103.Kōpooj tok aolep ṃweiemi ñan wa in bwe jiljino awa jejeblaak,” Kapen eo ekkōnono tok ikōtaan meme.Bring all your things to the boat because we are going to set sail at 6 o’clock,” the Captain said to me between bites. P379kōtaa-
104.Kōto in ej jañin ḷōmṇak in dikḷọk ak ej dejeñjeñḷọk wōt.The wind hasn’t died down at all and is actually getting stronger. P779dejeñ
105.Kōto in ej jañin ḷōmṇak in dikḷọk ak ej dejeñjeñḷọk wōt.The wind hasn’t died down at all and is actually getting stronger. P779dejeñ
106.Kōttar bwe in ba ñane ke kwoaikuji.”Wait and I will tell him that you need him.” P62ñan
107.Lale kwōmeḷọkḷọk in kakkōle Kapen eṇ kōn naanin rōjañ eo an ḷōḷḷap eo,” irre lọk im ba ñan Jema ke ej moot ḷọk Bojin eo.Don’t forget to warn the Captain about the Old Man’s advice,” I said to Father once the Boatswain had left. P413kōkōl
108.Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463ḷeiō
109.Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463ḷeiō
110.Likiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904likiej
111.Likiejān ān eo in, innem jeaikuj kōjaaḷ wa in im kabbwe,” eakweḷap wōt.We are at the windward side of the island, so we need to turn the boat and tack leeward,” the Captain still insisted. P904likiej
112.Ḷọkin wiik in ñe jab jinoin wiik in laḷ,” Jema eba.The end of this week or the beginning of next week,” Father said. P247wiik
113.Ḷọkin wiik in ñe jab jinoin wiik in laḷ,” Jema eba.The end of this week or the beginning of next week,” Father said. P247wiik
114.Ḷōḷḷap eṇ e, kwōjeḷā ke etan wa in?ikōjekdọọn mijak im kajjitōk ippān.Do you know the name of this boat, Old Man?” I asked him, swallowing my fear. P434jekdọọn
115.Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048māl
116.Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048māl
117.Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048pārorā
118.Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkThis guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048pārorā
119.Men eo ijeḷā in ke iar jab ba jen jerak.What I do know is that I’m not the one who said we should sail in the first place. P639jerak
120.Mmmm, a ejejjet wōt utōn in kọpe,” Bojin eo eba.Mmmm, this is how coffee ought to taste,” the Boatswain said. P284utō-
121.Ṃōkaj,” ekkūr tok, im bar rọọl ñan ioon wab ṇe im karreoiki neeṃ ṃōṃkaj jān aṃ juur tok ioon wa in!”Hurry,” he called to me, and return to the dock and clean your legs before you step on this boat!” P47ioo-
122.Ṃool ke jerata men in,Jema eba.This is a real disaster,” Father said. P722ṃool
123.Nejū e, bar kate eok jidik im jab kijer in mājur,” eba.Son, hold on a minute and don’t go to sleep yet,” he said. P816kate
124.Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. P1272tiin
125.Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. P1272tiin
126.Ojjej a iọkwe kōj ke rōbōk ān in āneed,” ḷeḷḷap eo eba.Well, too bad for us when they take this island,” the old woman said. P201āne
127.Ooo, a jab bar illu,” ḷōḷḷap eo eba, bwe kiiō wōt kōjro moot ḷọk jān ān in im jero ban bar rọọl tok.”Oh, don’t get angry again,” the old man said, because pretty soon we will leave this island and we won’t come back.” P200jab bar
128.Raar ba in bōk tok lōta e ñan Kapen ṇe an wa ṇe bwe en ektake ñan Likiep ,” eba.I was told to bring this letter to the Captain of this boat for him to take to Likiep,” he said. P309ektak
129.Rej waḷọk lōñ tak in wūnaak im bar jako.They come up to look for fish and then go back down. P1007wūnaak
130.Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221ruj
131.Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221ruj
132.Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221 P1221wātin
133.Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221 P1221wātin
134.Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506bōk
135.Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506bōk
136.Wātok ṃōṃkaj ṃōk ilo jebwe e bwe in wawōj in baj tallōñ,” Kapen eo eba ḷọk ñan Bojin eo ke ej wōnṃaan ḷọkCome take the wheel for a minute so I can go up and take a look,” the Captain said to the Boatswain as he started to go up. P870tallōñ
137.Wātok ṃōṃkaj ṃōk ilo jebwe e bwe in wawōj in baj tallōñ,” Kapen eo eba ḷọk ñan Bojin eo ke ej wōnṃaan ḷọkCome take the wheel for a minute so I can go up and take a look,” the Captain said to the Boatswain as he started to go up. P870tallōñ
138.
Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwojarjare.

Remember the Sabbath day to keep it holy. S5
Jabōt
139.Ab in et ñe edike eok.But what can I do if she doesn't like you.ab in et
140.Abjeū ekōṃṃan bwe in jab teru.My shyness prevent me from landing the job.abje
141.Aborin kapin wa in ekōṃṃan an bat.The drag on the bottom of the boat is the cause of it not running fast.abor
142.Abwinmakelepin aelōñ in.A great fearer of the dark from this island.abwinmakelep
143.Adikin allōñ jab in ettino.The first quarter of the moon for this month in not visible.adik
144.Aduwadoier, kōrāān Ṃajeḷ in raan kein.Their way of carrying things in a basket, today's Marshallese women, that is.aduwado
145.Aebōj-jimeeṇin wōn in? Aebōj-jimeeṇūWho built this cistern? I did.aebōj-jimeeṇ
146.Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
147.Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk.The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday.aekōrā
148.Aelaḷin jiroñin Arno ebuñbuñ ilo Ṃajeḷ in.The sexual intercourse technique performed by Arno young women is renowned in the Marshall Islands.aelaḷ
149.Aelōñ kein ad leladikdik wōt raan ñan raan kōn men in jeban aikuj kaan waan aelōñ kein ad.It’s breezy enough every day that we don’t even need to use fuel. P858kaan
150.Aerār in jeṃjerā ilo ṃoolTouching shoulders in true friendship.aerār
151.Aerṃwein jowi in ad ej ñan indeo kōn aer jeḷā aerṃweiki doon.The relationship within our clan will last forever because it's alive and well.aerṃwe
152.Ailuwaan tata armej in aelōñ in.The noisiest people are found in this atoll.ailuwannañnañ
153.Ailuwaan tata armej in aelōñ in.The noisiest people are found in this atoll.ailuwannañnañ
154.Āindein an Jema ḷōmṇak ke ej etal in kajjitōk wa eo.This is what Father was thinking about when he went to ask to use the boat. P23kajjitōk
155.Ainikien ta in ej bōbokbok (ebbokbok)?What is the sound that keeps booming there?bokkoḷọk
156.Aintiin ḷọk bwe in kilọk.Get going with boiling the pandanus so I can start pressing the juice out of the pandanus keys.aintiin
157.Āinwōt ad kar ba ṃokta bwe ri-Ṃajeḷ rainin eḷap wōt aer ḷōmṇak kōn ṃōñā in pālle āinwōt raij, pilawā, jukwa im men ko jet.As we mentioned before, Marshallese today prefer imported foods like rice, flour, sugar, and so forth. S25pālle
158.Āj in jaajmiJust right for eating raw.āj
159.Āj in kāine.Good for breeding.āj
160.Āj in karūttoRipe for deflowering.āj
161.Āj in ṃōñāFit for consumption.āj
162.Āj in uṃuṃRight for baking.āj
163.Ajej in kabwebweūṃ enaaj eltakin ṃaje eok juon iien.Your cheating will one day bring you negative consequences.ajej in kabwebwe
164.Ajerreū ejamin kōṃṃan oktak in kōtaan nokwōn eo arro.My working alone won't have any negative effect on our relationship.ajerre
165.Ajri in Ṃajeḷ rōkōn karimmenanuwe.Marshallese children love to hunt for leprechauns.rimmenanuwe
166.Ak ij aikuj uwe ilo tūreep in bwe in kōjparok ḷọk ḷe nejū bwe ejako ejino jikuuḷ.But I need to go on this trip so that I can make sure my son gets there in time to start school. P129kōjparok
167.Ak ij aikuj uwe ilo tūreep in bwe in kōjparok ḷọk ḷe nejū bwe ejako ejino jikuuḷ.But I need to go on this trip so that I can make sure my son gets there in time to start school. P129kōjparok
168.Ak jeḷak toor mejād im waate tok turin lañ, ej jañin kar ḷōmṇak in wōt, meñe eṃōj ammān kōppojak kein ammān naaj kar bọbo dānnin wōt.But when we looked all around and observed the sky, there was no sign of rain, though even so we got containers ready so we could catch rain water, just in case. P1016bọbo
169.Ak kōto enaaj or wōt towan wōt an laḷ in pād.But there will be wind as long as there is the earth. P861to
170.Aḷ eo an irooj in.This is the copra harvesting period reserved for the traditional chiefs.aḷ
171.Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952baḷuun
172.Ālikin eoreak eor kejota in kōjeṃḷọk iien būromej eṇ ñan armej eṇ.After the spreading of the gravel, there is an evening meal to bring to an end the time of mourning. S14iien būroṃōj
173.Alikkar an ḷōḷap (eḷḷap) ṇo jān an kajoor ṃwitaakin wa in.It's obviously choppy today from the pitching of the boat.ṃwitaak
174.Alikkar ke anidepin Aelōñḷapḷap men in.It must be a kick ball made in Aelōñḷapḷap.anidep
175.Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ.You're on next month.allōñ in laḷ
176.Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ.You're on next month.allōñ in laḷ
177.Allōñ in eḷap an jejokḷāḷā (ejjokḷāḷā).This month the wind often comes from the north.jokḷā
178.Allōñ ta in ilaḷ?What's next month?allōñ in laḷ
179.Allōñin kabwiro ko kein im jelukkuun kijooror in ṃōñā bwiro im jālele jo.These are the months to make bwiro, and I am really craving preserved breadfruit and goatfish. P333bwiro
180.Amiro iien kōṃṃan jar Jabōt in.It's your turn to lead the prayers this Sunday.amiro
181.Aṃonika ṃōk bwe in lale kwojeḷā ke.Play a number on the harmonica so I can see if you're good.aṃonika
182.Aṃoot rot in ke ij kab ellolo?What type of tag game is this, that I haven't seen anything like it before.anoot
183.An kapeel eitok wōt in kaajerrāiki an jerbal.His expertise tends to make him work alone.ajerre
184.An kōkōtotoik (ekkōtotoik) niñniñ eo ekōṃṃan an bōk mej in.Because the baby was exposed to the wind it caught the flu.kōto
185.An mej eṇ kiki in raanThat's his shortcoming, taking naps.an mej eṇ
186. ōt in?Where is the wind coming from?
187.An wōn in aḷ kwōj kowaininiiki?Whose copra harvesting period is it you're working?aḷ
188.An wōn in ati?Whose ati is this?ati
189.An wōn in buñūn kowainini?Whose turn is it to harvest the coconuts?buñ
190.An wōn taip in?Whose typewriter is it?taip
191.Anbwein arin Lọto men in.This is the anbwe at the lagoon side of Lọto Islet.anbwe
192.Anidepetok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke.How about kicking the kick ball this way so I can see if it's okay.anidep
193.Anij ear ejaake laḷ in.God created the world.ejaak
194.Anij in Inelep eo einwōt an kōmlōt ilo Baibōḷ.The Lord of Hosts as described in the Bible.Anij in Inelep
195.Anij in iọkwe im jouj.God of love and grace.Anij
196.Ānin ej ṃōttan mo ko an irooj raṇ ilo aelōñ in.This islet is one of those restricted to the Irooj clan only.mo
197.Annen eo in im kōjro etal.Once more before we go.annen
198. ekōṇan bwin (ekōṇaan bwe in) irar ippaṃ le raan im boñ.I'd love to have her cuddle close to me night and day -- words from a love song.irar
199.Aolep iien ej ruj in jijimmarokrok.S/he always gets up early in the morning.jimmarok
200.Aolep kapenin aelōñ kein rōjeḷā bwe allōñ in wa otemjej rej ār bwe ren kōttar im lale ebuñlọk ke Likabwiro.”All island captains know that this month all boats should be beached so they can wait to see when Likabwiro appears.” P251ār
201.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
202.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
203.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
204.Aolep laḷ ko rōḷḷap raar kanooj in itok limoier kōn men in bwe raar tōmak bwe men in juon kōkaḷḷe in an Ṃaikronijia jino wōnṃaanḷọk ñan an make jutak im bōk eddoin jerbal ko an make.The major powers of the world were quite interested in this because they believed it to be a sign of the beginnining of Micronesian independence and of their taking responsibility for their own affairs. S16kakōḷḷe
205.Aolep raar kwaḷọk aer itok-limo in jipañ ri-nañinmej ro.Everyone showed enthusiasm for helping the sick.itok-limoin
206.Aolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29pooḷ
207.Aolepān katak kein ilo bok in, kōmij tōmak bwe rōkōpooḷ aolep wāween ko ñan jeḷā kōn wāween mour, im rāpeḷtan kajin ṂajeḷWe believe that the lessons in this book include ways for learning about the way of living, and a deeper understanding of the Marshallese language. S29rāpeḷta-
208.Armej in lọbwilejA public figure.lọbwilej
209.Armej in ṃweeṇ reikrooḷ ippān doon.The people from that house are dissatisfied with each other.ikrooḷ
210.Armej jeedwaan in ia raṇe?Where are those strangers from?armej jeedwaan
211.Armej rein ioon Epjā rej jerbal ilo Kuwajleen, jikin kōkeḷọk mijeḷ an rūttariṇae in Amedka.These people on Ebeye work at Kwajalein Island, site of missle launching of the American military. S1kālọk
212.Armej ro ilo aelōñ in Rālik kab Ratak, eoktak jidik aer ekkonono jān doon.The people in the Rālik and Ratak speak a little differently from each other. S1kōnono
213.Armej ro raar ejjeururḷọk ilo raan in Kūrijṃōj eo.The people were more excited during the Christmas festivities.jejeurur
214.Āt in wōt ke Kūrijin ak ej lijāludik.A so-called Christian but he smokes in secret.āt
215.Baak in Spain.Spanish frigate.baak
216.Baaṃ kaṇe rōnaaj kajeepepḷọk laḷ in.Bombs will destroy the earth.jeepepḷọk
217.Baañke in Wotje bwe eḷap.It's a pumpkin from Wotje because it's large.baañke
218.Baar in Amedka bwe epen.It's a crowbar made in America because it's strong.baar
219.Baar in China eṇ edik jān baarin Amedka eṇ.The Chinese saloon is smaller than the American saloon.baar
220.Bab in aelōñ ta ṇeWhat atoll/island does this bab come from?bab
221.Baij in America bwe ekajoor.The vise was made in the USA because it's strong.baij
222.Baijin in ṇo ekabbōjbōj.Stone fish poison causes swelling.bōbōj
223.Baijin in ṇo eo ekabbōj neen.The poison from the stone fish made his foot swell.bōbōj
224.Baj abwinmakeiṃ ke kwoban etal ñan ṃweeṇ in boñ.You must really be afraid of ghosts since you can't walk to that house at night.abwinmake
225.Baj aeṃṃanin rainiin turin to in?How come the current near the pass is so good todayaeṃṃan
226.Bakbōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your knife from? / Where was your knife made?bakbōk
227.Bakōj in Japan eṃṃan jān bakōj in China.Japanese buckets are better than Chinese buckets.bakōj
228.Bakōj in Japan eṃṃan jān bakōj in China.Japanese buckets are better than Chinese buckets.bakōj
229.Baṃbōr in ṃōn Robert men e iar wiaiki.This is the bumper from Robert Reimers that I bought.baṃbōr
230.Baṃin Jepaan baṃ in.This is a Japanese pump.baṃ
231.Baṃpe eo ad ṇe ilo meḷan in.That's our security guard in this area.baṃpe
232.Bañ in ea ṇe aṃ?Where did you get your bunk from?bañ
233.Baninnor in ea ṇe aṃ?Where did you get your small basket from?banonoor
234.Banōl in ea ṇe aṃ?Where did you get your funnel from?banōḷ
235.Bao in eṇ ej pād jabōn tata kiju eṇ.The bird is at the end of the mast.jabōn
236.Bao kaṇ rej kātilmaak iṃaan wa in.Those birds are flying up and down in front of this boat.kātilmaak
237.Bar eñṇe tok! Kein kōḷalem ṇe kiiō an tūreep in niñeañ-rōkeañ.Here he comes again! This will be his fifth trip going back and forth like that.niñeañ-rōkeañ
238.Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ.Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. S19jimañūñ
239.Bar juon, elañe jenaaj kōtḷọk jekaro eo bwe en pād jilu raan, enaaj erom jimañūñ—dān in kadek eo limen ri-Ṃajeḷ.Also, if we let jekaro stand for three days, it will become jimañūñ—the alcoholic beverage of the Marshallese. S19kōtḷọk
240.Baru in Jepaan men kaṇ rej jerbal kiiō ilo pij eṇ.Those are bulldozers from Japan working on the airfield.baru
241.Baru in jerwōt eo eṇ lik.The school of jerwōt is at the ocean side.jerwōt
242.Bata in Amedka men raṇe.Those are American priests.bata
243.Bato in ta ṇeWhat's in the bottle?bato
244.Bobo in ta ṇe kijōṃ.What sort of food balls do you have?bobo
245.Bōjen in ek ko tok.Here come several schools of fish.bwijin
246.Bojin eo ear eọuti im kanooj in kapene tūraṃin kiaaj eo ioon teekin wa eo bwe en jab dāpilto-dāpiltak.The boatswain securely lashed down the drum of gasoline on the boat’s deck so it wouldn’t roll about.dāpilto-dāpiltak
247.Bok ajaj in ia ṇeWhere is this coarse sand from?bok ajaj
248.Bok in ia ṇe ke eḷap an mouj.Where is the sand from, because it's really white.bok
249.Bok in Luk ej kwaḷọk menmenbwij an Jisōs.The Book of Luke presents the genealogy of Jesus.menmenbwij
250.Bōk tok ja in markūbwebwe eṇ.Bring that small plant here.ja
251.Bōktok juon ek bwe in jiraaleBring me a fish to eat with coconut.jiraal
252.Bōktok juon tiin in bọtouk kijek e.Bring a piece of tin to protect this fire.bọto
253.Bōlen men in enaaj kar baj waḷọk wōt bwe etke baj juon eo wāween mejatoto ilo raan eo.Maybe it appeared that day because the air was right. P1026etke
254.Bōlen unin an ikkutkut kūrro in kōn ṃōñāin pālle kein kijed raan kein im rōjekkar ñan ānbwinnid.”Maybe the reason my gout is always acting up is from all the foreign food these days, it’s not suitable for our bodies.” P192kut
255.Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At 8 o’clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025lemñoul
256.Boñon eo kein kalemñoul ḷalem, ñe ejiṃwe aṇtọọne ḷọk, ilo kar ruatimjuon awa jọteen eo ke Kapen eo ej jebwebwe, juon men in bwilōñ ekar waḷọk.At eight o'clock in the evening of our fifty-fifth night, if my mental arithmetic was correct, the Captain was steering and something amazing made an appearance. P1025 P1025aṇtọọn
257.Booj in ia ṇe ke eṃṃan?Where is that beautiful boat from?booj
258.Book in inọñ.The fairy tale bookinọñ
259.Bōrwaj eo āliktata in.This is the final phase of the treatment.bōrwaj
260.Bubu ej juon maroñ ri-wūno in etto ilo Ṃajeḷ raar kōjerbale ñe rej kōṇaan jeḷā kōn juon men eo rej jab meḷeḷe kake.Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. S21kōkōpāl
261.Bubu ej juon maroñ ri-wūno in etto ilo Ṃajeḷ raar kōjerbale ñe rej kōṇaan jeḷā kōn juon men eo rej jab meḷeḷe kake.Divination was something olden-time Marshallese doctors used to learn about something they didn’t understand. S21wūno
262.Buñbuñtata ilo inọñ in Ṃajeḷ ḶeEtaoMost famous in Marshallese legends is Etao. S13buñbuñ
263.Buñbuñtata ilo inọñ in Ṃajeḷ ḶeEtaoMost famous in Marshallese legends is Etao. S13Etao
264.Buñūn bọbo men in bwe ei ninijek (innijek).This should be an ideal night for catching flying fish because it's pitch black.innijek
265.Buñūn bọbo men in bwe einnijek.This should be an ideal night for catching flying fish because it's pitch black.innijek
266.Bwā in kadjoFishing pole for kadjokadjo
267.Bwiin ta in ij ātWhat's this odor I smell?ātāt
268.Bwiin ta in ij ātoñweWhat is this I'm smelling? (something immediately at hand)ātāt
269.Bwijin in armej eo e tok.Here comes a group of people.bwijin
270.Bwijin in armej ro wōj tok.Here come several groups of people.bwijin
271.Bwōlen kōto ṃoḷo ṇe ioon lọmeto ej kōṃṃan bwe piọ in eppānene en jab ekkañin wōt piọ in ioon lọmeto.Perhaps the cold sea breeze is the reason land-based chill is not as biting as the ocean one.eppānene
272.Bwōlen kōto ṃoḷo ṇe ioon lọmeto ej kōṃṃan bwe piọ in eppānene en jab ekkañin wōt piọ in ioon lọmeto.Perhaps the cold sea breeze is the reason land-based chill is not as biting as the ocean one.eppānene
273.Dān in kadek eo ekaaljete.The strong liquor made him pie-eyed.aljet
274.Dedeen ke eḷak ekkāke baḷuun i mejatoto ioon aelōñ in, jeitan wūdeakeak kōn ainikiier.”You know, it’s like how the planes are flying above this island all the time, the noise makes me want to go crazy.” P199ainikie-
275.Dekā in epepenRock of ages.epepen
276.Det in ekaajeḷkāik kōj.The heat is depressing.ajeḷkā
277.Eaar ruṃḷọk juon tiiṃa in Jepaan eo ilo aba eṇ Likiep.A Japanese ship sank in the harbor at Likiep.aba
278.Eaebōjbōj ti in.This tea isn't sweet enough.aebōjbōj
279.Eaejemjemḷọk aṃ in naan jān ñaYour speeches pack more persuasion than mine.aejemjem
280.Eaetakḷọk ilo tōre in.The current is presently flowing eastward.aetak
281.Eaeto rilikin aelōñ in.The current flows west on the lee side of the atollaeto
282.Eaetōktōke ḷọk iiō in jān iiō eo ḷọkThis year's crop of arrowroot stalks is more abundant than last year's.aetōktōk
283.Eaiboojoj jọkur in wọn eo.The turtle shell is beautiful.jọkur
284.Eaij ḷọk wōtōn jab in.This pandanus season has more Aij pandanus than the previous season.Aij
285.Eaiji ḷọk ioon dān iiō in jān iiō eo ḷọkThere's more ice on the water this year than last year.aij
286.Eaiji tata iiō in.This year has the greatest Aij pandanus production.Aij
287.Eaijlowōdḷọk iiō eo ḷọk jān iiō in.The school of bonitoes that came into the lagoon last year had more fish than this year.ajilowōd
288.Eaiki ḷọk iiō jab in.This year you find more driftwood.aik
289.Eaikūtōkōde ḷọk tōre in jān tōre eo ḷọkThere's more aikūtōkōd fish this season that the last one.aikūtōkōd
290.Eajañe aelōñ in.The atoll has lots of habitats for birds and fish.ajañ
291.Eajeeded naan eo eṃṃan ipeḷaakin laḷ in.The good news is spread far and wide around the world.ajeeded
292.Eajej in kabwebwe ḷọk an jerbal jān ḷeieṇHe cheats more in his dealings than that man.ajej in kabwebwe
293.Eajeḷḷā ḷọk āneo kōn ri-mej ṃōjin an eerbooj in Amedka boktañe.The corpses were scattered all over the place after the U.S. Air Force bombed it.ajeḷḷā
294.Eajjibanban kōn pāāk in waini eo.He was weighted down with a sack of copra.ajjibanban
295.Eajliptaakḷọk iiōk in jān iiōk eo inne.This particular dish is of lower quality than yesterday's dish.ajliptaak
296.Eakeọḷọk tōre in jān eo ḷọkThe harvest this time is better than the previous.akeọ
297.Eakḷañḷọk likao in aelōñin.The young men of this atoll are more preemptive.akḷañ
298.Ealenlen iṃōn jikin kwelọk in.This city has rows and rows of houses.alen
299.Ealikkar ainikien ñūñūrñūr (iññūrñūr) in ṇoOne can clearly hear the distant rumble of waves.ñūñūr
300.Ealikkar eke in pein.The veins in his arms are quite visible.eke
301.Eanieneḷọk iiōk in.This recipe has lots more onions.anien
302.Eañtak in Ṃajōḷ eḷap ṃōrāThe northern side of the Marshalls is dry.eañtak
303.Ear ajej in kabwebweik .He swindled me.ajej in kabwebwe
304.Ear deñōte kōn aḷaḷ in deñdeñ eo an.He struck him with his night stick.aḷaḷ in deñdeñ
305.Ear ettōr im jeor in bale.He ran and make a sharp turn.jeor
306.Ear jab kanooj alikkar ekōjkan an ṃuriniej ko ilo ekkatak eo maroñ in lukkuun alikkar an wōr tokjāer.It wasn't quite clear how the benchmarks in the study could clearly be useful.ṃuriniej
307.Ear kaarmejjete kalliṃur in pālele ko an.He defied his marriage vows.kaarmejjet
308.Ear kapouk bwe in kōbaatatHe tempted me to smoke.kapo
309.Ear ṃōṃōkajḷọk (eṃṃōkajḷọk) in kōṃṃan jikin baaṃle eo an.He went ahead to prepare a place to stay for the family.ṃōṃōkaj
310.Ebakkito jet ajri in ṂajeḷSome Marshallese children have yaws.bakkito
311.Eban ein dein ḷọk wōt arro aibabbab in deo.We can't go on clinging to each other forever.bab
312.Ebbaakak ṃaḷwan aelōñ in.There are lots of frigates in the lagoon of this atoll.baak
313.Ebbakkeke armej in aelōñ eṇ.The people from that always having yaws.bakke
314.Ebbouraañañ ar in āninThese waters are infested with stingrays.boraañ
315.Ebbūramejmej piik in.The pork tastes raw.būbūramejmej
316.Ebbwijinjin kilin kuuj in ioon toḷ.Leopards are spotted.būbjinjin
317.Ebōk nañinmej in jieje.He got the swollen abdomen sickness.jieje
318.Ebuñ wa in jān āneṇThe canoe won't make the island (on this tack).buñ
319.Ebuñleplep jitbōn Anij in Inelep ioodwōj.The spirit of the Lord of Hosts is upon us all in great abundance.Anij in Inelep
320.Ebwiin jijikkaka (ijjikkaka) lowaan ruuṃ in.The odor of cigarettes is all over this room.jikka
321.Edded, ejjelọk ṃōṃan (eṃṃan) in.Oh boy, that was good.edded
322.Eddo eo an pāāk in nuknuk eo ekaajjibanbane.The weight of the duffle bag was a burden on him.ajjibanban
323.Edejeñḷọk kōto in.This wind is growing stronger.dejeñ
324.Edikḷọk kōto in.The wind has subsided.dikḷọk
325.Editōb wōt in armejI've never seen a blacker individual.ditōb
326.Edọlin (dọlel in) bōtHe's very naughty.dọlin
327.Edọlin būroṃōj kōn men in.He's really downhearted about the affair.dọlin
328.Edouṃ in bōb rot ṇeWhat type of pandanus is that edouṃ made from?edouṃ
329.Eetalju(i) mour in.Life is an ordeal.etalju
330.Eietḷọk ri-eoonene in Mājro jān ri-Teḷap.The people from the main islet of Majuro are fewer than the people of Teḷap.eoonene
331.Eike baal in ṂajeḷThere are a lot of fish in the reef edges of the Marshalls.baal
332.Eitok wōt bwe in itōn kajjibañūññūñ.I've got an urge to go looking for jibañūñjibañūñ
333.Ej ajāl bao in jota.He's rounding up his chickens for the night.ajāl
334.Ej bọọj ñan koṃbani in.He's this company's boss.bọọj
335.Ej bōtōktōk allōñ ñe laḷ in ej pinej meramin aḷ jāne.An eclipse of the moon comes about when the earth blocks off the sunlight from it.bōtōktōk allōñ
336.Ej et ḷōmṇak in?What do you think?” P738et
337.Ej etal in kaaj ijeṇ rej ṃanṃan piik ie.He's going to get some liver where they're butchering the pigs.aj
338.Ej ijujui jọteen in.There are lots of stars tonight.iju
339.Ej ja ilo iien in wōt kōmmān kar buñut ḷọk Toon Mej.It was about this time that Toon Mej came into view. P1319buñ
340.Ej ja kooj in wōt kōjmān ej ektake kiin.”It’s following the same course we are on now.” P937kooj
341.Ej ja ṃōj in.Let's call it quits for now.ja
342.Ej jab aelọk ajej in kabwebwein ri-nana.The cheating of evil men is not hard to see.ajej in kabwebwe
343.Ej jab kanooj lōñ ṃōñā ilo aelōñ in ṂajeḷThere is really not a lot of food in the islands of the Marshalls. S6kanooj
344.Ej jab po būruō kōn ṃōñā in.I'm not terribly excited about this meal.jab po bōro
345.Ej jañin kar ḷōmṇak in meraḷọk kōto eo.It seemed like the wind had no intention of subsiding. P607mera
346.Ej jañin kōkaan (ekkaan) paāk in raij eo.Nothing has been taken out of the bag of rice.jañin kōkaan
347.Ej jañin ḷōmṇak in uwaṇ.He did not even have gray hair yet. P33uwaṇ
348.Ej kab eñaktok bwe in kar etal ippān.I just realized that I should have gone with him.eñak
349.Ej kab jerkantak an mour bade in.The party is just coming to life.jerkan
350.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010wūnaak
351.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010pojak
352.Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010tiṃoṇ
353.Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet.It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11de
354.Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet.It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11dein
355.Ej likūt ledik eṇ jibwin tōṃa in mejān.Her granddaughter is the apple of her eye.tōṃa
356.Ej ḷōmṇak in kōjjawōdwōdHe is planning to go look for something.jawōd
357.Ej maat wōt kobban kāān eo ak eletok bwe in kọkoṇe.When the can was empty, he gave it to me to put away. P603ak
358.Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”As the old man was leaving, Father said, Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136nine
359.Ej raan in kōṃṃaejek.It's the day for the battle.kōṃṃaejek
360.Ejaad in ḷap kōto kiiō im eban maroñ jerak tipñōl eṇ.There is just a little wind right now and that outrigger will not be able to sail.jaad
361.Ejaad in metak bōra kiiō.I have just a little headache right now.jaad
362.Ejāike wōd jab in.This particular coral head hasn't got many fish.jāike
363.Ejaje ajej in kabwebweHe never cheats.ajej in kabwebwe
364.Ejakmej ni in wāto in.The coconut trees in this tract are not productive.jakimuur
365.Ejakmej ni in wāto in.The coconut trees in this tract are not productive.jakimuur
366.Ejālōt aṃ rakij meḷaṇ in.You did not clean up the grounds thoroughly.jālōt
367.Ejāmminene in idaak ni.He's unaccustomed to drinking coconut.jāmminene
368.Ejāmminene in kōṃṃane jerbal eṇ.He's inexperienced in doing that kind of work.jāmminene
369.Ejeja kain wōjke rot in.This kind of tree is scarce.jeja
370.Ejejjet awa in an jañ peeḷ ṇeIt's time for the bell to be rung.jejjet
371.Ejejjet kōto in ñan ad jerak.The wind is just right for us to sail.jejjet
372.Ejejjet utōn likōbla in.This likōbla is well prepared.likōbla
373.Ejemḷam ṃōṃan (eṃṃan) in aṃ al.You sing so beautifully.jemḷam
374.Ejen bōkā in.The tide is going out.jen
375.Ejenḷape wōrwōr in bao eṇ aṃ.There are lots of old hens in your chicken coop.jenḷap
376.Ejerakiaarḷap im jaikuj kadedeikḷọk jerbal in eṃōj an ijjino.We are halfway done and we need to complete the project we've started.jerakiaarḷap
377.Ejetāāñ ni in jekaro en an Tony.The coconut tree of Tony's doesn't make much toddy.jatāāñ
378.Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54kōkōl
379.Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54ḷe ijeḷmān doon
380.Ejjabdaan lōñ armej in Ṃajōḷ keidi ñan Kuam.There are not as many Marshallese as there are Guamanians.ejjabdaan
381.Ejjañin kōkaan (ekkaan) pāāk in pilawā ṇeThat sack of flour has not been opened yet. (It is still intact.)kōkaan
382.Ejjeḷọk ajerwawa in ṃwiinThis house is full of holes.ajerwawa
383.Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke?You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? ito-itak
384.Ejjeḷọk an maroñ in kōṃṃan jabdewot.He has no power to do anything.ejjeḷọk
385.Ejjeḷọk dakke in ḷeeṇThat man is very ugly.dakke
386.Ejjeḷọk dejeñjeñ in ānbwinninHe has such a strong body.dejeñ
387.Ejjeḷọk dejeñjeñ in kōto in.This wind is really strong.dejeñ
388.Ejjeḷọk dejeñjeñ in kōto in.This wind is really strong.dejeñ
389.Ejjeḷọk dejeñjeñ in oṇāān ṃweiuk kaṇe.Those goods are awfully expensive.dejeñ
390.Ejjeḷọk joñan kūkdikdik (ikkidikdik) in raan ko arro.One cannot enumerate the little things we did in days gone by.kiddik
391.Ejjeḷọk ḷap in an wa kaṇ bukwaarar.Those ships are really stirring up a lot of wake.bukwaarar
392.Ejjeḷọk men in kabwilōñlōñ ekar bar waḷọk ñan kōmmān raan ko tokālik ṃae iien kōmmān bar tōprak ilo āne eṃōrā.Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. P1181tokālik
393.Ejjeḷọk ri-rejetake ineek meto ḷọk pāākin lōñlōñ in waini ko ñan ḷaita eo.He carried the many sacks of copra all by himself to the lighter at the lagoon beach.rejetak
394.Ejjeḷọk wōt ārpej in ṇe eṃṃaan.That fellow is really a weakling.ārpej
395.Ejjeḷọk wōt baidtōñtōñ in ḷeeṇHe is a heavy chain smoker.baidtōñtōñ
396.Ejjeḷọk wōt dedekākā (eddekākā) in ḷadik eṇ.That boy is really covered with yaws.dekā
397.Ejjeḷọk wōt doebeb in ṇe ajri.That's the most mischievous child I've ever seen.doebeb
398.Ejjeḷọk wōt eọñ ṃōkaj in ni ṇeThat coconut tree really grew fast.eọñ
399.Ejjeḷọk wōt idiñ in aṃ uwe.That was an abrupt decision for you to travel.idiñ
400.Ejjeḷọk wōt jejaja (ejjaja) in eṇ ajri.That child is always being carried (on the hip).jaja
401.Ejjeḷọk wōt jirūṃlele in iar in āninThe lagoon bottom of this islet drops off exceptionally steeply.jirūṃle
402.Ejjeḷọk wōt jirūṃlele in iar in āninThe lagoon bottom of this islet drops off exceptionally steeply.jirūṃle
403.Ejjeḷọk wōt kōkōrārā (ekkōrārā) in āninThis island is full of women.kōrā
404.Ejjeḷọk wōt ṃakṃūke in ṃwiinThis tract has an awful lot of arrowroot.ṃakṃōk
405.Ejjeplejlej jeḷa in baak ko etto.Sailors in barks of old often had venereal diseases.jeplej
406.Ejjikurkur iooj in āninThe interior of this islet is full of ditches.jikur
407.Ejjookok ke ḷeeṇ in kōnono ñan kōjeañ?Will his bashfulness keep him from speaking for us?jook
408.Ejjookok ke ḷeeṇ in kōnono ñan kōjeañ?Will his bashfulness keep him from speaking for us?ñan
409.Ejorrāān booj in mejiin e .The shuttle in my sewing machine is busted.booj
410.Ejouj in waini.A pile of coconuts.ejouj
411.Ejowan likao ro in jarThe young men are too lazy to go to church.jowan
412.Ejọwiin ṃweiuk in Australia.Australian goods don't bring in the business.wiin
413.Ejuae in ḷọk jān ṃoktaThe current is stronger than before.juae
414.Ejuon de raan in pād ilo kalbuuj.He's been in jail for one day.juon
415.Ejuure āneeṇ kōn ṃōñā in ṂajōḷThat island is full of local produce.jijuurore
416.Ejuwōneiki ḷadik eo nejin ej ilọk in jikuuḷ.He's seeing off his son who is going away to school.juwōne
417.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27kōkā
418.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27ek
419.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27amān
420.Ek jọọḷ kab ek ṃōṇakṇak ekkā wōt aer kōṃṃan ilo aelōñ ko ilikin me reike ak ejjeḷọk armej in amāni.Salt fish and dried fish are rarely made on outer islands that have lots of fish and no one to consume them. S27lik
421.Ek ṃōṇakṇak in ia kein.Where are these smoked fish from?ek ṃōṇakṇak
422.Ekaabwinmakeke wūleej in.This graveyard is eerie.abwinmake
423.Ekaammijak pija in tiṃoṇ eo.The ghost movie is very scary.kaammijak
424.Ekaannuoj ḷap an allikar an iọkwe in kiji eok.Her love for you is so obvious that it is a put-on.iọkwe in kij
425.Ekadu meto jab in.It’s a short trip.” P97kadu
426.Ekaj wa in.This boat is bumpy.kajkaj
427.Ekajoor buñtokeañ in.This northerly swell is strong.buñtokeañ
428.Ekajoorḷọk itak kapilōñ in.The wind from the west is getting stronger.itak kipilōñ
429.Ekanooj aiboojoj bōbōl (ebbōl) in ut eṇ.The blossoms of that bush are really beautiful.bōbōl
430.Ekanooj in lōñ wāween kōmat im kōpooj ek ñan ṃōñā im jekdọọn ewi ikutkut in aer ṃōñā ak rōban in ṃōk kake.There are many ways to cook and prepare fish for eating, and even though it is constantly in the diet, people don’t get tired of it. S23jekdọọn
431.Ekanooj in lōñ wāween kōmat im kōpooj ek ñan ṃōñā im jekdọọn ewi ikutkut in aer ṃōñā ak rōban in ṃōk kake.There are many ways to cook and prepare fish for eating, and even though it is constantly in the diet, people don’t get tired of it. S23jekdọọn
432.Ekanooj in lōñ wāween kōmat im kōpooj ek ñan ṃōñā im jekdọọn ewi ikutkut in aer ṃōñā ak rōban in ṃōk kake.There are many ways to cook and prepare fish for eating, and even though it is constantly in the diet, people don’t get tired of it. S23jekdọọn
433.Ekapopo mej in.This disease is contagious.kapopo
434.Ekappaḷpaḷ iakiuin likao in Amedka.American baseball players are fantastic.iakiu
435.Ekar kajoor aetak eo im bōbrae an peto wa in.The eastward current was strong and stopped us from drifting westward. P845ae
436.Ekar ḷap akeọ in eo ḷọk jān eo kiiō.The last breadfruit harvest was greater than this one.akeọ
437.Ekar ṃoṃanḷọk jidik mour ke ij roñ men in.I felt a little better when I heard this. P846ṃōṃan
438.Ekije bae in JepaanJapanese bamboo is strong.bae
439.Ekijerjer kapen eṇ in jerak.The captain is in a hurry to sail.kijerjer
440.Ekijoroor likao eo in pāleleThe young man can’t wait to get married.kijooror
441.Ekilep wōn in ear ato bwe ealikkar jān popoun.The turtle that came ashore here is obviously a big one from its traces.popo
442.Ekilōk ajin wa eṇ bwe epojak in jerak.The ship's hatches are shut as she's ready to set sail.aj
443.Ekinejnej ekjab in.This statue is marred.kinejnej
444.Ekkā an rippālele in pālle ijjurpe ñe rej etetal.American married couples frequently walk hand in hand.jijurpe
445.Ekkā wōt am teej in Bōḷaide.We often have tests on Friday. We normally have tests on Fridays.kōkā
446.Ekkar ñan bwebwenato, elukkuun pepakoko lowaan to in.As the story goes, this pass is teeming with sharks. P1321pako
447.Ekkeilọk ḷōmaro in kairuj bukwōn eo.The men yelled to alert the district.kōkeilọk
448.Ekkōnono in deo aolepān boñōn eo kōn an metak neen.He kept talking all that night because of the pain in his leg.kōnono
449.Ekkūtaktak allōñ jab in.The wind generally comes from the southwest during this month.kūtak
450.Ekōn wa in ilo bok.This canoe is stuck in the sand.kōn
451.Ekōṇaan iwōj in judel.He wants to go pole fishing with you.juunboñ
452.Ekōṇaan mour in ri-anemkwōjShe wants to live independently.anemkwōj
453.Ekor in uwe ilo baḷuun.He's afraid to fly on planes.kor
454.Ekowa wōt in āneThis island is full of fruit.kowa
455.Eḷamḷam aelōñ in.This atoll has lots of bays.ḷam
456.Eḷamḷame bōke in JulelJulel Cape is quite prominent.ḷam
457.Eḷañe enaaj wōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ, enaaj kanooj in jipañ aolep aelōn ko ilikin.If there were radio communication on all islands, it would really help all the outer islands. S25retio
458.Eḷañe enaaj wōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ, enaaj kanooj in jipañ aolep aelōn ko ilikin.If there were radio communication on all islands, it would really help all the outer islands. S25retio
459.Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūtaIf there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. S25bōbrae
460.Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūtaIf there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. S25bōbrae
461.Eḷañe ewōr retio in kōnono ilo aolep aelōñ in Ṃajeḷ, ri-nañinmej rōban aikuj in mej kōñ an ejjeḷọk taktō ak wūno, im barāinwōt jipañ bōbrae jān an waḷọk ñūtaIf there were radio communication on all islands in the Marshalls, sick people would not die for want of doctors or medicine, and it would also help prevent the occurrence of famine. S25bōbrae
462.Elañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4ruwamāejet
463.Elañe kwōj ruwamāejet ilo aelōñ in Ṃajeḷ armej ro rej koba im bōkwōj ṃōñā im men-in-leḷọk ko ñan eok.If you are a newcomer to the Marshalls, the people gather and bring you food and gifts. S4menin le-
464.Eḷaññe Kapen eo ekar roñ men in ekwe turin mejān ekar jab kwaḷọk.You couldn’t tell by the Captain’s face whether he had heard this or not. P849māj
465.Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kejatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin ṂajeḷIf you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29kijenmej
466.Eḷaññe kwaar kijenmej jān jinoun, kemij kōjatdikdik bwe ilo awa in kwōj riiti peijin, kwōmaroñ kōnono im meḷeḷe kajin ṂajeḷIf you have been diligent from the beginning, we hope that when you read this page, you are able to speak and understand Marshallese. S29kōjatdikdik
467.Eḷaññe kwōnāj lutōk waj juon tebōljibuun in ajiṇoṃōto ilo juub ṇe, ej kab nāj uñkipdenḷọk ḷọk wōt.Mixing a tablespoon of ajinomoto into the soup will certainly make the flavor that much tastier.uñkipden
468.Eḷap an aeṃōḷoḷo mejatoto in jotaThe air is very cool in the evening.aeṃōḷoḷo
469.Eḷap an añōt wa in.This boat is drawing a lot of water (and being impeded thereby).añōt
470.Eḷap an baj bbukwōnkwōn piik in.This pork is too chunky.bukwōn
471.Eḷap an bōbaantuunun (ebbaantunuun) aelōñ in.There are lots of pontoons on this atoll.baantuun
472.Eḷap an eḷḷap elbōn in IndiaThe elephants from India are huge.eḷbōn
473.Eḷap an itok-limoū ilo jerbal in.I am very interested in this job.itok-limoin
474.Eḷap an jakimej niin wāto in.The coconut trees on this tract are not productive.jakimuur
475.Eḷap an jakimuur niin wāto in.The coconut trees on this tract are not productive.jakimuur
476.Eḷap an jejājeje (ejjājeje) wa in kiiōThis canoe has lots of machetes in it right now.jāje
477.Eḷap an jejeeded (ejjeeded) ri-pālle meḷan āne in.The Americans are all over this islet.jeeded
478.Eḷap an jejenḷapḷap (ejjenḷapḷap) bao in āniinThere are lots of old hens on this island.jenḷap
479.Eḷap an jejeplejlej (ejjeplejlej) armej in āneṇLots of people on that islet have contracted an STD.jeplej
480.Eḷap an kajjōjō oror in piik eṇ.The pig fence is ugly.kajjōjō
481.Eḷap an kajoor aeto in.This easterly current is quite strong.aeto
482.Eḷap an kajoor atlo in ḷeeṇHe can enchant people with his words.atlo
483.Eḷap an kappiọeo kōto in.This wind makes one chilly.piọ
484.Eḷap an kar kumi in iakiu ko aitwerōk.The baseball teams had a highly disputed game.aitwerōk
485.Eḷap an kijejeto ilo jerbal in.He is very zealous in this work.kijejeto
486.Eḷap an miminene (imminene) ilo jerbal in injin.He's an experienced mechanic.miminene
487.Eḷap an pen jepar in ni ṇeThe stems of the coconut bunches of that tree are strongly attached.jepar
488.Eḷap an rōreo (erreo) meḷan in.This area is clean.rōreo
489.Eḷap an uwi jerobbwā in WōjjāJerobbwā from Wotje are tasty.jorobbwā
490.Eḷap añūr in kōn an jañin itok wa.People here are craving cigarettes since the ship hasn't come yet.añūr
491.Eḷap bōbōroro (ebbōroro) in etal in tariṇae.I am very indecisive about going to war.bōbōroro
492.Eḷap bōbōroro (ebbōroro) in etal in tariṇae.I am very indecisive about going to war.bōbōroro
493.Eḷap ilbōk kōn bokkoḷọk in bu eo.The sound of the gun startled me.bokkoḷọk
494.Eḷap kōkōl (ekkōl) in uwe ilo baḷuun.I am afraid of riding in planes.kōkōl
495.Eḷap memourur (emmourur) in jibboñI am very lively in the morning.memourur
496.Eḷap piọ kōn kōto in.I am chilly because of this wind.piọ
497.Eḷap bwe in ṃōñā rainin.There is lots of food left over today.bwe
498.Eḷap jirōṃrōṃ ilo eb in etto.There was a lot jigging in old dances.jirōṃrōṃ
499.Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7uwur
500.Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7pokpok
501.Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7jiemetak
502.Eḷap tata ilo Ṃajeḷ nañinmej in uwur, pokpok, kab jiemetak.The most common sicknesses are head colds, coughs, and abdominal pain. S7nañinmej
503.Eḷapḷọk jiṇo ilo jitet ko tuiōñ ilo Amedka ilo iiō in jān iiō eo ḷọkThere was more snow in the northern U.S. states this year than last.jiṇo
504.Eliṃliṃi kapin wa in.This boat has a mossy bottom.liṃliṃ
505.Elḷa in booj eo kōṃṃan jān lukweej.The ribs of the boat are made of calophyllum inophyllum.eḷḷa
506.Eḷḷaṇtōnana wāto jab in.This particular spread is grown over with lantana.ḷaṇtōna
507.Elḷap jabōnke in likin Likeip.The porcupine fish of Likiep are huge.jabōnke
508.Eḷḷap jojo in Mājro jān Arṇo.Flying fish of Majuro are bigger than those of Arno.jojo
509.Eḷḷap juwajo in likin likin Wōjjā.The red snapper from the ocean side of Wotje are big.juwajo
510.Eḷḷap ṇo im kōjepliklik wa in.Tbe big waves are making the boat roll.jepliklik
511.Ellutōktōk bakōj eṇ kōn an ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) wa in.The bucket keeps slopping out because of the motion of the ship.lilutōk
512.Eḷmān an ba ke ebūrook ak wia in de eṇ?How could he say he's broke when he keeps buying things?eḷmān
513.Elodideañ ilo kōto in.It's spinning like a windmill in the wind.lodideañ
514.Elōñ apkaaj in Nippoñ, Jāmne, Jeina, Bodeke, im bar elōñ laḷ.Many are part Japanese, German, Chinese, Portuguese, and also from other countries of origin. S3apkaaj
515.Elōñ kar nuknuk in tōptōp ilo keemem eo.There was much cloth brought as gifts to the birthday party.tōptōp
516.Elōñ ke an wa in ṃōdDoes this ship have lots of provisions?ṃōd
517.Elōñ mejān aṃ ātet innem kwomaroñ in peeto kōtaan apit to!Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none.Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none. (Lit. Having too many eyes to take in your choice will cause you to loose your grip and to drift aft between the outrigger and the hull and away from the canoe.ātet
518.Elōñ men enaaj waḷọk allōñ in laḷLots of things will take place next month.allōñ in laḷ
519.Elōñ ṃuriniej eṃōj aer jorrāān ak jako jān wōt an armej in āneo kar aikuj jikin aer kalōki ṃōko iṃweer ie.A good number of traditional landmarks have been damaged or have disappeared altogether due to the need for the people to build their homes.ṃuriniej
520.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9dik
521.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9ri-
522.Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki.There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9lik
523.Elōñ wōpeñ in joot.There are many empty shell casings.wōpeñ
524.Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. P444bwilōñ
525.Emaat jibuun im remoot in kajibuuntok.We ran out of spoons and they went looking for some.jibuun
526.Emaat maroñ in kōppānpen jiroñ eo ñan an ṃareThey gave all they had to prepare the girl for her wedding.pepānpān
527.Emake ñūñ kūraanto in.This playground is very hard.ñūñ
528.Emake ubatake baal in āninThe barrier reef of this island is exceptionally high.ubatak
529.Eṃakoko in kọọjoj.He doesn't want to use a blanket.kọọjoj
530.Emaroke tiṃa eo ṇailik innem emijak kapen eo in ṃwear kōnke ewōdwōde lowaan to eo.The ship was benighted at the ocean-side of the atoll and the captain was afraid to enter the lagoon for fear of running aground on any of the coral heads littering the channel.marok
531.Emeej in eọñōd ijeṇ.He is used to fishing there.meej
532.Emej irooj eo an ri-āneo innem wāween in ekaajineañroik er.Their traditional chief's death frightened the people of the island.ajineañro
533.Emejki likao eo in kōnono.The boy is too sleepy to talk.mejki
534.Emeraḷọk kōto in.The wind has changed to a light breeze.meraḷọk
535.Emijak ri-jikuuḷ ro in kajjitōkThe students are afraid to ask.mijak
536.Eṃṃak im aebōj laḷ ko etto raar jab kanooj in rōreo (erreo).Tree catchments and olden-time cisterns were not really clean. S22rōreo
537.Eṃṃan aji in JeinaChinese chopsticks are good.aji
538.Eṃṃan al in jeṃaan ippa.The oldtime songs are my favorites.jeṃaan
539.Eṃṃan an aolep ri-bukwōn in bōro-kukIt is good that the people of this district are united.bōro-kuk
540.Eṃṃan mour im ejako abṇōṇō ke ej jino aemed ḷọk in jota.I felt good and was not upset anymore as the evening got cooler. P115aemed
541.Eṃṃan bōkā in ñan aubō.The tide is just right for spear fishing on the reef.aubō
542.Eṃṃan jurbak in likao in Mejij.The tap dance performance of Mejit young men is good.jurbak
543.Eṃṃan jurbak in likao in Mejij.The tap dance performance of Mejit young men is good.jurbak
544.Eṃṃan kakiaaj in jibboñ ñan kammourur.Jogging in the morning is excellent exercise.kakiaaj
545.Eṃṃan ke bōkā in ñan eọñōd?Is the tide good for fishing?bōkā
546.Eṃṃan ke bwe in bubu eo.Is the result of the divination good?bubu
547.Eṃṃan kōto in naaj bōlen ruom jilu wōt ālūThe wind is good and two or three tacks should be enough.ālu
548.Eṃṃan laajrak in ṃōkaṇThose houses are lined up nicely.laajrak
549.Eṃṃan ḷọk in in Epoon jān Mājro.Grass skirts made in Ebon are better than the ones made in Mājro. in
550.Eṃṃan ḷọk in in Epoon jān Mājro.Grass skirts made in Ebon are better than the ones made in Mājro. in
551.Eṃṃan pao tok in āneoThe islet looks good from here (on a boat).pao
552.Eṃṃan wōt in ḷōōtThis is a great combination.ḷōōt
553.Emmeḷo niin wāto in.The coconut trees on this tract are far apart.memeḷo
554.Emmeñmeñ jokkwōp inBreadfruit soup sours quickly.meñ
555.Eṃōdṃōd nuknuk in Jepaan.Cloth made in Japan tears easily.ṃōdṃōd
556.Eṃōj būḷāwūti tōrakin ruuṃ in.The ceiling in this room has been covered with plywood.būḷāwūt
557.Eṃōj kaaetoktok nuknuk iiō in.This year's dresses have been lengthened.aetok
558.Eṃōj kōjeraaṃṃan tūreep in anHis trip has been blessed.jeraaṃṃan
559.Eṃōj tuwe jikin eọñōd in.Someone has fished out the area.tuwe
560.Emọṇmọṇ lōb in iroojKings' tombs are taboo.mọṇmọṇ
561.Emoot in janij an nuknuk.She went to change her clothes.jānij
562.Emoot in kōbaibōḷShe went looking for a Bible.Baibōḷ
563.Emoot ḷọk Jọọn in tariṇae.John left to fight in the war.moot
564.Emoot ḷōṃaro in kodiaThey've gone to do some serious drinking.kodia
565.Emootḷọk in taktō Awai bwe ejieje.He went to Hawaii for treatment for his swollen abdomen.jieje
566.Eṃwil in jiip lieṇ.She's a hypocrite.ṃwil in jiip
567.Enaaj or jebta Kūrijṃōj in.There will be a song fest this Christmas.jebta
568.Enaaj wōr ḷalem jebta ko ilo kūrijṃōj in.There will be five chapters peerforming in the coming Christmas festivities.jebta
569.Enāl bwiro in.This preserved breadfruit is dry.nāl
570.Enana wōt in wāween jeañ iioone.”What an ugly situation we’re in.” P774iioon
571.Enana wōt in wāween jeañ iioone.”What an ugly situation we’re in.” P774jeañ
572.Enjeḷ in bōbaar (ebbaar).Guardian angel.baar
573.Ennọ jokkop in .Breadfruit soup is delicious.jokkwōp
574.Enno jowaanroñ in ḷeikṃaanThe juice extracted from the Ḷeikṃaan pandanus is deliciousjowaanroñ
575.Ennọ kattu ilo wiwi in wōn.Dipping breadfruit in turtle fat is scrumptious.kattu
576.Ennọ ke jokkwōp in ippaṃ?Do you like breadfruit soup?jokkwōp
577.Ennọ ukood in bwebwe.Raw tuna is delicious.ukood
578.Ennọlok bae in AmericaAmerican pie is better.bae
579.Ennōtnōt ar in āninThis lagoon is full of squid.nōt
580.Enrā in ia ṇe aṃ?Where did you get your enrā from?enrā
581.Eokkoraprap tōrak in ṃwiinThe ceiling of this house has lots of geckos.korap
582.Eolọke uroor in ni eṇ kōn aḷaḷ ṇe bwe ren wōtlọk.Push on that bunch of green coconuts with that stick, so that they fall down.eolọk
583.Eoonkappe in Ḷoora ebokboke.The shore of Laura is sandy.eoonkappe
584.Eor lōlñọñ kōn wāween in.I was afraid of what that might mean. P516lōḷñọñ
585.Eor mālim in deḷọñI have permission to enter.mālim
586.Eor jiljino awa jota ak ḷōḷḷap eo ekar jañin ḷōmṇak in rọọl āne ḷọkIt was six o’clock in the evening, but the old man was not yet thinking of going back to the island. P86or
587.Eor jilñuul-emān aelōñ in Ṃajeḷ: joñoul-rualitōk aelōñ in Rālik im joñoul-jiljino aelōñ in Ratak.There are thirty-four islands in the Marshalls: eighteen islands in the Rālik and sixteen in the Ratak. S1Ṃajeḷ
588.Eor jilñuul-emān aelōñ in Ṃajeḷ: joñoul-rualitōk aelōñ in Rālik im joñoul-jiljino aelōñ in Ratak.There are thirty-four islands in the Marshalls: eighteen islands in the Rālik and sixteen in the Ratak. S1Ṃajeḷ
589.Eor jilñuul-emān aelōñ in Ṃajeḷ: joñoul-rualitōk aelōñ in Rālik im joñoul-jiljino aelōñ in Ratak.There are thirty-four islands in the Marshalls: eighteen islands in the Rālik and sixteen in the Ratak. S1Ṃajeḷ
590.Eor juon kumi in ruprup eṃ.There is a working party for tearing down houses.ruprup
591.Eor ke aṃ ri-kaṃool ñan ekajet in.Have you any witness for the upcoming trial?ri-kaṃool
592.Eor ke ami kōḷōṇta in iiō in?Have you (plural) a calendar for this year?kōḷōṇta
593.Eor ke ami kōḷōṇta in iiō in?Have you (plural) a calendar for this year?kōḷōṇta
594.Eor ke būrinjibōḷin jikuuḷ in?Does this school have a principal?būrinjibōḷ
595.Eor ke kilaj bwe in kilajDo you have a mirror I can use?kilaj
596.Eor nien ittūt in wia Mieko.There are bras for sale at MIECO.nine
597.Eouwi batakḷaj in MajuroThe unicorn fish of Majuro are tasty.batakḷaj
598.Eouwi jaap in likin Laura.The red snapper from the ocean side of Laura are delicious.jaap
599.Eowi ikbwij in AurThe ikbwij of Aur is delicious.ibkij
600.Eowiwi jọkur in.This turtle shell is covered all over the inside with delicious turtle fat. This turtle shell has fat here and there inside it.wiwi
601.Epen jedaujij in AmedkaAmerican pants are strong.jedọujij
602.Epikōt ḷōṃaraṇ in ire.Those guys are too cowardly to fight.pikōt
603.Epjā, ilo aelōñ in Kuwajleen, ej jikin eo kein karuo an kien ilo aelōñ in ṂajeḷEbeye, in Kwajalein Atoll, is in 1965 the secondary seat of government in the Marshalls. S1kein karuo
604.Epjā, ilo aelōñ in Kuwajleen, ej jikin eo kein karuo an kien ilo aelōñ in ṂajeḷEbeye, in Kwajalein Atoll, is in 1965 the secondary seat of government in the Marshalls. S1kein karuo
605.Epojak aolep men ijellọkin wōt ektak aḷaḷ kab tiin im deenjuuk injin e an wa in.Everything is ready except for loading the lumber and metal, and warming up the engine in the boat. P80deenju
606.Epoub Bojin eo in kōpopo ijo i ṃaan, innem ijujen tōbtōb ḷọk ñan ijo im tāiki.The Boatswain was busy coiling line at the bow, so I pulled in the anchor and the line. P479tōbtōb
607.Epoub erpeta eo in bōklōñ-bōklaḷ ri-nañinmej lōñlōñ ro an raan eo ñan ijoko rej jibadeki ḷọkThe elevator was quite busy that day lifting the numerous patients up and down to their respective destinations.bōklōñ-bōklaḷ
608.Epoub in jure tok ṃaan im kappok āneHe was busy looking out for land. P864jejor
609.Eppatpate iooj in āninThere are lots of swamps in the interior of this islet.pat
610.Eran tebōḷ in ia ṇeWhere is that tablecloth from? Where was that tablecloth made?eran tebōḷ
611.Erjel ej aikuj kar kōrọọl jimettanin ḷōut jab eo bwe eban kar maat in uwe.They had to take half a load back because it wouldn’t have fit on the boat. P365kar
612.Erraprap jañ in kaar eo kōn an jejeḷọk (ejjeḷọk) ṃabōḷōrinThe car made a loud rasping sound because it didn't have a muffler.rap
613.Erro ej iọkwe in kij bajjek.Theirs is just a puppy love.iọkwe in kij
614.Erro jab kijer in diake wa eo ak kōmmān pepepe wōt ijo im apāde kabōlbōl eo.They didn’t tack the boat quite yet and instead just floated for a while waiting and watching the glowing light. P1113kijer
615.Erro ṃoot in kōṃōñā tok kijedeañ.They've both gone to fetch us some food.ṃōñā
616.Erroro ilo wa eṇ, ḷōṃaro raar ilọk in eoñwōdThose are the men on that boat who went fishing.erroro
617.Errukruk armej in jeṃaan.This person used to be covered with sores.ruk
618.Eruṃwij ak etal in wōt juon.Slowly but surely.etal in wōt juon
619.Etal in kaaelbūrōrōik tok ḷwe eṇ.Go fish for red squirrel fish in that pond.aelbūrōrō
620.Etal in wōt juon aer al.They keep on singing.etal in wōt juon
621.Etal in wōt juon an wōt.It keeps on raining.etal in wōt juon
622.Etan men jab in: kaṃōḷo.The name of this sort of festivity: Kaṃōḷomaking cool’. S4kaṃōḷo
623.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13nana
624.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñEtao was a real rascal and his powers were amazing. S13Etao
625.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñ.Etao was a real rascal and his powers were amazing. S13kabwilōñlōñ
626.Etao kar lukkuun ri-nana im maroñ ko an rōkanooj in kabwilōñlōñEtao was a real rascal and his powers were amazing. S13maroñ
627.Etetal in ri-pālle eṃōkaj.The way ripālle walk is fast.etetal
628.Etke kottaburbur in iḷọk ñan ṃweeṇ iṃōn irooj eṇ?Why are you always reluctant to go to the chief's house?tabur
629.Etke kwōj jab idaak batin in metak ñe emetak bōraṃ?Why don't you take these aspirin pills if you have a headache?batin
630.Etke kwojjab jilkinḷọk bwe in bōk jikiṃ?Why not send me to take your place?
631.Etke kwoṃakoko in kaaluje ippam"?Why don't you want to take her with you to the movies?alwōj
632.Eto an joonjo ilo aelōñ in.He has been magistrate of this atoll for a long time.joonjo
633.Eto an libbukwe eo kōjeje innem eor jān ṃōṃan (eṃṃan) in.The shell stayed out so long in the sun that it was bleached.eor
634.Etōkeak taibuun eo in nitbwilli āneoThe typhoon came to devastate the island.tōkeak
635.Ettaikōkō buḷōn mar in Abdika.There are tigers all over the African jungles.taikō
636.Ettanijnij ri-jikuuḷ in ae-jikuuḷThe high school students are always having dances.tanij
637.Ettoojoj jebwe in wa eṇ.The boat's rudder is always falling off.tooj
638.Etturọñrọñ likao in āninThe fellows on this island do a lot of spear fishing.turọñ
639.Etūṃ batin in jōōt e .The button is off my shirt.batin
640.Etūṃ reeḷ in wa eo.The boat's railings came off.reeḷ
641.Ewae in likin Mājro jej kadeke.The ewae from the ocean side of Majuro is poisonous.kadek
642.Ewi jenḷap in lala eo?Where is the mother hen?jenḷap
643.Ewi kein kōjjọ eo an injin in?Where's the ignition switch for this engine?kein kōjjọ
644.Ewi kūru eo an wa in?What happened to the crew of this ship?kūru
645.Ewi raanke eo bwe in raankeWhere is the grater so that I can grate?raanke
646.Ewi tūrtūr in kane eo?Where is the bundle of firewood?tūrtūr
647.Ewōla injin in wa eo waō.My car's engine has broken down.wōla
648.Ewōr joñan in joñoul jiṃa taḷa wōṇāān juuj e .There is a little more than ten dollars for my shoes.jiṃa
649.Ewōr juon aijikuuḷ kab jejjo jikuuḷ jiddik ilo aelōñ in ṂajeḷThere is one high school—and a few lower schools—in the Marshall Islands as of 1965. S9jikuuḷ
650.Ewōr juon an jikin kallip in keinabbu.He has a garden of papayas.jikin kallib
651.Ewōr juon jerbal in peejinej eṃōj kajutake.I have just established a business of my own.jerbal
652.Ewōr ke aṃ jaat in Ṃajōḷ in?Do you have chart of the Marshall Islands.jaat
653.Ewōr ke aṃ jaat in Ṃajōḷ in?Do you have chart of the Marshall Islands.jaat
654.Ewōr ke aṃ ḷōmṇak bwe in rieDo you have any plan that I should endorse?rie
655.Ewōr ke aṃ mọọr in kadjo.Do you have bait for kadjokadjo
656.Ewōr ke ri-anan ñan kōjro ñe kōjro etal in urōkWill we take along a chummer when we go bottom fishing?anan
657.Ewōr ḷalem ri-jān bao remoot in jān bao ilo āne jidikdik eṇ.There were five men went to snare birds at the small islet.jān
658.Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in ṂajeḷThere are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23bōbōk
659.Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in ṂajeḷThere are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23bōbōk
660.Ewōr piik im bao, ak men kein ebbōktok in ri-pālle im ejjab men in mour in ṂajeḷThere are pigs and chickens, but these have been imported by Westerners and aren’t original Marshallese animals. S23bōbōk
661.Ewōr tarrin jabjet e pāāk in waini repojak in baun.I have around ten bags of copra ready to be weighed.jabjet
662.Ewōr tarrin jabjet e pāāk in waini repojak in baun.I have around ten bags of copra ready to be weighed.jabjet
663.Ewōtuot aelōñ in.This atoll has lots of rain.wōt
664.Ia eo bao in ej edde ie?Where's this chicken roosting?edde
665.Ia in ej (bwiin) kokwanjinjin (ekkwanjinjin) (tok)?Where is the smell of roasting breadfruit coming from?kokwanjinjin
666.Ia in ej būbtūktūk (ibbūtūktūk) tokWhere is that spray coming from?būttūk
667.Ia in ej būbūtbūt (ibbūtbūt) tok jāne?Where are all those drops coming from?būbūtbūt
668.Ia in ej bwiin ñōñajñōj (eññajñōj) tokWhere is that pervasive fragrance coming from?ñaj
669.Ia in ej jādbūtūktūk tok?Where is that spray coming from?jādbūtūktūk
670.Ia in ej memāāṇāṇ (emmāāṇāṇ) tokWhere is that heat coming from?māāṇāṇ
671.Ia in ej pipilpil (ippilpil) tokWhere are those drops coming from?pil
672.Iaarro ilo jerbal jab in.We'll be partners in this job.iaa-
673.Iabōb in roñ aṃ jañ.I hate to hear you cry.abōb
674.Iāekwōj in tipñōl eṃṃan ḷọk jān booj in ejjerakrōk.Races of outrigger sailing canoes are better than those of sailing boats.iāekwōj
675.Iāekwōj in tipñōl eṃṃan ḷọk jān booj in ejjerakrōk.Races of outrigger sailing canoes are better than those of sailing boats.iāekwōj
676.Iaikuj in etal.I have to go.aikuj
677.Iaproro in kōṃṃane men eṇ.I don't think I should do that.apaproro
678.Iar addeboululḷọk ñan ṃōn Jeeki inne in kappok liṃō uno.I was dizzy when I went to Jeeki's house yesterday to get some medicine.addeboulul
679.Iar baj ḷōmṇak wōt in itokI just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.baj
680.Iar jitoja in jota.I went for an evening drive.jitoja
681.Iar lo juon jipijuḷ in kōtkōtI saw a turnstone with one leg missing.jipijuḷ
682.Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,Jema eba ñaneI was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107kukure
683.Iar roñ an ñūñūr (iññūr) in metakI heard him moan in pain.ñūñūr
684.Iar roñ pọkwi ḷọk in an wōtlọk.I heard the sound of him falling.pọkwi
685.Iar wiaik juon pea in jodiI bought myself a pair of zoris.jodi
686.Iar wiaik ḷalem katin in jikka kameḷ.I bought five cartons of Camel cigarettes.katin
687.Ibae ej juon iaan āne ko ilo aelōñ in KuajleenEbeye is one of the island in Kwajalein Atoll.Ibae
688.Iban kijer in kajjitōk ṃae iien ilukkuun ban.I won't ask until I'm really stuck.kijer
689.Iban kijer in kajjitōk ṃae iien ilukkuun ban.I won't ask until I'm really stuck.ṃae
690.Ibar bōk mej in.I have a cold again.bar
691.Ibbōroro in kwaḷọk ḷemṇakI am indecisive about saying what I'm thinking about.bōbōroro
692.Idaak wōt jibbūñ in men ṇe em kwōmej.Just drink a tiny bit of that and you'll die.jibbūñ
693.Ie iḷoñ in kinej eo?How deep is the wound?iḷoñ
694.Iie in aj.Needle for sewing thatch.iie
695.Iie in ia ṇe aṃ?Where did you get your needle from?iie
696.Iie in kōtak.Needle for tying on thatch.iie
697.Iien ñūta men in innem kōjro etal in keedwaan.We're in a famine situation so let's go look for wild pandanus to eat.edwaan
698.Iien ñūta men in innem kōjro etal in keedwaan.We're in a famine situation so let's go look for wild pandanus to eat.edwaan
699.Iij in ia ṇe ke āinwōt ekajoor.Where is this yeast from as it's quite strong.iij
700.Iilbōk kōn okkoḷọk in kōjām eo.I jumped when the door slammed.okkoḷọk
701.Iiō eo kein kajiljinoñoul in an kar jutak doulul in.This is the sixtieth year of the establishment of this association.jiljinoñoul
702.Iiō eo kein kajiljinoñoul in an kar jutak doulul in.This is the sixtieth year of the establishment of this association.jiljinoñoul
703.Iiō in ej itok inaaj bar ilọk ñan Amedka.Next year I will go back to America.iiō
704.Iiọkwe bwe in kar ṃupiiki koṃro.I wish I had a movie camera so I could take a picture of you two.ṃupi
705.Ij baṃpeik meḷan in.I'm guarding this area.baṃpe
706.Ij etal in ṃakūti amiṃōṇo .I'm going to sell these handicraft items at the market.ṃakūt
707.Ij ilok in kajitọkin tok bwe emaat jitọkin.I am going to look for stockings becauseI don't have any.jitọkin
708.Ij jab itok bwe in jiāe kaaneptok.I'm not here for a popularity contest.aneptok
709.Ij jab iwōj in jar bwe ibwiltoonon.I'm not going to church with you because I'm dirty.bwiltoonon
710.Ij jañin kar lelolo (ellolo) boñ āinwōt in an diboñ.I've never seen such a dark night as this.diboñ
711.Ij jerbal in kōṃṃan daṃoḷọk.I work to make some extra money.daṃok
712.Ij kab ikdeelel in jikuuḷI have just decided that I want to go to school.ikdeelel
713.Ij kōjaake jilubukwi taḷa allōñ in.I'm aiming to earn $300 this month.jaak
714.Ij kōtmāne etal ñan Ṃajeḷ iiō in laḷI expect to go to the Marshalls next year.katmāne
715.Ij lewōj jatū bwe en aṃ ri-aḷkōnar in jota.I'll let you take my sister for a sunset stroll.aḷkōnar
716.Ij ḷōmṇak in iwōj ilju im men.I am thinking of coming your way in the near future.ilju im men
717.Ij ḷōmṇak in kelọk ñan Hawaii jekḷaj.I am planning to fly to Hawaii the day after tomorrow.jekḷaj
718.Ij ḷōmṇak kwōj aikuj in ṇawāween kajjitōk eo an.I think you should deal with his request appropriately.ṇawāween
719.Ij owar ñan eok bwe kwōn jouj in jab baere Jọọn.I'm begging you please not to fire John.owar
720.Ij pojak in bōk mejin bwe emetak ñatūI'm about to get a cold because the roof of my mouth hurts.ñat
721.Ijājiniet in itoitak eoon āniinI don't know my way around this island.jājiniet
722.Ije in etal eọñōd.I am not going fishing again (because of what happened last time).je
723.Ijook in kajjitōk ṃōñāI am ashamed to ask for food.jejookok
724.Iju in reaarThe star in the east.iju
725.Ijujen baj rōre lọk ñan Kapen eo in lale ta eo eba.I looked at the Captain to see what he would say. P896in
726.Ikanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in ḷọk ñan Israel.I am really anxious to go on this journey to Israel.iaḷ
727.Ikanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in ḷọk ñan Israel.I am really anxious to go on this journey to Israel.iaḷ
728.Ikar aikuj dāpij tibat eo bwe en jab okjak im pāddo kenọkwōle ḷọk kijeek eo bwe ej itok wōt in mej kōn an ṃōḷauwi kane ko.I had to hold onto the teapot, so it wouldn't topple over, and occasionally stir the fire, which tended to die because the firewood was damp. P885kenọkwōl
729.Ikar arruñijñij wōt ke ij wanlōñ ḷọk in etteiñ ormej i lọjet.I was still sleepy when I went up to get water from the ocean to wash my face. P821aruñijñij
730.Ikar ḷōmṇak in akwāāle ḷeo ekar kōṃṃan kōjak kōn etan wa eo ak ikor ñe ekar ṃan ñaI thought about arguing with the guy who had made fun of the name of the boat, but I was afraid he might hit me. P319kor
731.Ikar tōn bar ḷōmṇak in ānen ak Jema ekkūr laḷ tak.I was going to start bailing water but Father called down to me. P1143tok
732.Ikōn ṇa ilo jikin in.Nobody can chase me off this land.kōn
733.Ikōṇaan bwe in bōk kiibbuun anemkwōj ioon tawūn aṃ.I'd like to take my liberty pass in your town -- words from a love song.kiibbu
734.Iḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459ḷokwa-
735.Iḷak etal in eọñōd ettoot ke ear akḷañe ek eo.When I reached the spot to fish, he had already started fishing hours before.akḷañ
736.Iḷak reilọk ej aleje bu eo in itōn buuki ri-kọọt eo.As I was looking he was aiming to shoot the thief.alej
737.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7dedo
738.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7bōbrae
739.Ilo aelōñ in Ṃajeḷ, kien ej bōk eddoin aolep jerbal ko kijjien kōjparok im bōbrae armej jān nañinmej im jorrāān.In the Marshall Islands, the government takes the responsibility of caring for and protecting people from sickness and harm. S7kōjparok
740.Ilo anidep, kwōj aikuj jeḷā im pojak in jaṃliki ak jōṃṃaane bọọḷ eo ñe renaaj jaṃewaj.In the game of anidep, you need to know and be prepared to kick the ball either forward or backward as necessary when it's been kicked toward you.jaṃlik
741.Ilo añūr ḷapḷap eo jema ear ba in mọọn iuṃwin ṃweo iṃōm im kowōdānḷọk kijen bwe emaat jikka iṃōn wia ko.During a severe lack of cigarettes when smokers hankered for a smoke, my dad made me crawl under our house to search for cigarette butts because the island stores did not have cigarettes to sell.wōdān
742.Ilo iien in eor jiljilimjuon ak rualitōk iiō—ij jab kanooj ememej.At this time I was seven or eight years old—I don’t exactly remember which. P2ememej
743.Ilo iien in, armej rej kōṃṃan bwiro.During this season, people make preserved breadfruit. S28bwiro
744.Ilo Ṃajeḷ, kōn an iddik āne ko ie im jabwe jikin men in mour, ejjeḷọk men in mour eḷḷap.In the Marshalls, because the islets are so tiny and there isn’t space for animals, there are no large animals. S23jabwe
745.Ilo Ṃajeḷ, kōn an iddik āne ko ie im jabwe jikin men in mour, ejjeḷọk men in mour eḷḷap.In the Marshalls, because the islets are so tiny and there isn’t space for animals, there are no large animals. S23jabwe
746.Ilo raan kein i Ṃajel ekanooj in jeja ellolo aer kōjerbal aje.Today in the Marshalls one rarely sees aje being used. S11jeja
747.Ilo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñāWith this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28jorrāān
748.Ilo wāween in, ejjab jorrāān, ak rej kwaḷọk jidik-jidik ekkar ñan aer aikuji ñan ṃōñāWith this method, it doesn’t spoil, and it is uncovered bit by bit as it is needed for food. S28jidik illọk jidik
749.Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219ḷōmṇak
750.Iḷoore ḷọk in lale ta eo enaaj wōjak ñaneI followed him and watched to see what he would do to him. P1088ḷoor
751.Ilukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoI was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653ḷōḷao
752.Im ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.And my heritage forever, it is best that I die there. S2 lines from a songḷāṃoran
753.Im barāinwōt eiiet ro me rej kōṃṃane men in aje.And there are few who make aje anymore. S11iiet
754.Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101ṃūṃūṇṃūṇ
755.Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101ṃūṃūṇṃūṇ
756.Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101pepejọrjor
757.Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101pepejọrjor
758.Imake bwilōñ kōn an ṃwil in jiip.I'm quite shocked at her two-facedness.ṃwil in jiip
759.Imijak in etal ñan Amedka.I am afraid to go to America.mijak
760.Immaḷ in jibboñ.I have the morning heartburn.memaḷ
761.Iṃōk in ba en jab jañ ak pen in deo an jañ.She kept crying despite my plea for her to stop.pen in deo
762.Iṃōk in ba en jab jañ ak pen in deo an jañ.She kept crying despite my plea for her to stop.pen in deo
763.Iṃōk in bwijiaeaI'm tired of treading water.bwijeae
764.Iṃōk in dāpiji ak tōreo ekōpkōp.The more I held him the more he struggled.kōpkōp
765.Iṃōk in jutakI'm tired of standing.ṃōk
766.In baj lale ṃōk bōkā ṇe kaptōṃ?May I please see your oil (or perfume) containerbōkā
767.In kar itok inne ak iar nañinmej.I should have come yesterday but I was sick.inne
768.In kar jeḷā ia eo ej aljetḷọk ie kiiō.I wish I knew where the cross-eyed person has gone.aljet
769.In kar jeḷā ia in ej ajejin Jowa ḷọk ie ḷọkI wish I knew where he's gone with his reclaimed gifts.ajejin Jowa
770.In kar jeḷā ia in ej ajejin Jowa ḷọk ie ḷọkI wish I knew where he's gone with his reclaimed gifts.ajejin Jowa
771.In kar jeḷā ta eṇ ej kōṃṃane ke eḷak kar wanlik-wōnar aolepān rainin.I wonder what he is up to; he has been criss-crossing the island all day.wanlik-wōnar
772.Inaaj etal in etto iaraj.I will go and pick some taro.iaraj
773.Inaaj etal Jādede in laḷ.I will go next Saturday.Jādede
774.Inaaj jepḷaak allōñ in laḷ.I shall return next monthallōñ in laḷ
775.Inaaj kadibuki wa in ilo ṇo ṇe tok.I'll let this boat nose into the oncoming wave.dibuk
776.Inaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in.I will leave on the plane shortly after the tenth of this month.jiṃa
777.Inaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in.I will leave on the plane shortly after the tenth of this month.jiṃa
778.Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake kōn jebwe eo.I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle.ubatak
779.Inej in baḷuun in waan tariṇae ko an Amedka.A fleet of American war planes.inej
780.Inej in baḷuun in waan tariṇae ko an Amedka.A fleet of American war planes.inej
781.Inej in waan tariṇae ko waan Amedka.A fleet of American warships.inej
782.Injejin ia in.Where is this hasp from?injej
783.Injin in Japan bwe eṃṃan an jerbal.That engine was made in Japan because it's operating well.bobo
784.Injin in ta ṇeWhat is that engine for?injin
785.Injinin kar tūrak men eo ḷein ekar kōḷaak ṇa i wa in.The engine he assembled inside the boat used to be a truck engine. P9kōḷaak
786.Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?”Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, Don't you two want to eat a little?” P187tar
787.Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.innām
788.Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep.Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20jata
789.Innem ke ej ṃōj jerake wūjḷā eo im ej jejopālpāl, epoub in ubaatake jebwe eo bwe bōran wa eo en jaaḷ niñeañ ḷọkOnce the sail was up and flapping in the wind, the Captain was busy steering the wheel in order to point the boat northward. P850ubatak
790.Innem ḷein ekar ārōke ḷọk iarin Kuajleen im kaaṃtōiki im wa in ekar oktak ñan juon boojin jerakrōk.Then this man beached it on the Kwajalein lagoon beach and fixed it up, and changed it into a sailing ship. P6booj
791.Innem ḷein ekar ārōke ḷọk iarin Kuajleen im kaaṃtōūki im wa in ekar oktak ñan juon boojin jerakrōk.Then this man beached it on the Kwajalein lagoon beach and fixed it up, and changed it into a sailing ship. P6ār
792.Inpel in ni ta ṇe ke eṃṃan an depakpak?Which coconut trees are those good and wide inpel from?inpel
793.Ipojak ñan mej in jān kwe.I am more immune to the flu than you.jān
794.Ipojak ñan mej in.I've been immunized and won't get the flu.pojak
795.Ippat in etetal ippān.I feel unworthy to walk beside her.pepat
796.Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
797.Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673kūrōn
798.Irooj eṇ ej kūr juon kweḷọk ñan kōnnaan kōn wāween jeṃdoon ilo bukon in ad.The chief is calling a meeting to discuss ways of living with each other in this our community.jeṃdoon
799.Irooj eo ekalimjek Jema im ba, Koṃwin jab kōjelbabō bwe allōñ eo an Likabwiro in.The chief stared at Father and said, You guys shouldn’t be careless, because this is the month of the Likabwiro storms. P249kōjelbabō
800.Irooj in ratak eañ.He is the chief of the northern atolls.irooj
801.Itabur in kajjitōk wa eṇ waan.I am reluctant to ask him for his vehicle.tabur
802.Itok bwe in jikuuḷi eok.Come to me and I'll teach you.jikuuḷ
803.Itok bwe in jukjuki diiṃ.Come let me massage your back.jukjuk
804.Itok kōjeañ etal in aṃoot ippāer.Let's the four of us go and play tag with them.anoot
805.Itok kōjro aetōl in jota.Come, let's socialize in the evening. (words from a song)aetōl
806.Itokin ta in, ke enāj eṃṃan.Everything is going to be fine, just don't you worry.itok
807.Jaajmi in ek rot ṇe kijōṃ?What sort of fish you have there for sashimi?jaajmi
808.Jāāk in koṃbani ta ṇe aṃ?Your check is from what company?jāāk
809.Jaamṇak kiiō bwe jej jokwe ioon bwidej in adWe feel at home now living on our own land.amṇak
810.Jāān in Amedka.US money/American dollars.jāān
811.Jaañke in lale wōn in mọkta.Let's play jaañke to see who goes first.jaañke
812.Jaañke in lale wōn in mọkta.Let's play jaañke to see who goes first.jaañke
813.Jāānkun in bōbDried pandanus paste.jāānkun
814.Jāānkun in ej kōṃṃan jān Mejwaan.Breadfruit jāānkun is made from the Mejwaan variety of breadfruit. S12Mejwaan
815.Jāānkun inDried overripe breadfruit.jāānkun
816.Jāānwūj in ta ṇe kijōṃ?What kind of sandwich do you have?jāānwūj
817.Jab jalenpāik ḷọk pleej in jortak eṇ.Don't handle the offering plate with only one hand.jalenpā
818.Jab kepaak āne bwe ekapjulaḷ wa in.Don't go too close to shore for the boat has a deep draft.kapjulaḷ
819.Jab kijer in dimtakeDon't jerk it yet.dimtak
820.Jab kijer in eḷḷọk bwe tọọr pata.Don't spread the net out yet for it is just a small group.tọọr pata
821.Jab kijer in katuwe bwe ejjañin mat.Don't take it off the fire yet because it is not done.kijer
822.Jab rumwij in ko.Be sure to flee immediately.jab ruṃwij
823.Jablọk in jikkaCigarette butt.jablọk
824.Jabōḷ in Amedka eṃṃan bwe repen.American shovels are good because they are strong.jabōḷ
825.Jabōt in EasterEaster Sunday.Jabōt
826.Jabōt raan in kabuñ.Sunday is a day of worship.kabuñ
827.Jāibo in ia in kijerro?Where did you get this jāibo we're eating from?jāibo
828.Jāibo in ia in kijerro?Where did you get this jāibo we're eating from?jāibo
829.Jaidiñin jino jerbal eo in ejañ.The siren for starting work is wailing.jaidiñ
830.Jaikuj kaiptuik wa in im kōttar an pāāt.We should heave to and wait for the low tide.iptu
831.Jaintiij ro raṇ rej etale ek baijin ko ilo Ṃajōḷ in.Scientists are studying poisonous fish in the Marshall Islands. (The scientists are trying to find out why some of the fish in the Marshalls are poisonous.) jaintiij
832.Jāj in aelōñ ta kaṇe.Those jāj are from which atoll?jāj
833.Jakkōlkōl in ia kaṇe aṃ?Where did you get your panties from?jakkōlkōl
834.Jāliik tok ek ṇe bwe in bōkePut the fish in the jāli so I can take it.jāli
835.Jālitake kijeek ṇe jān kōto in.Put up a shelter to protect the fire from the wind.jālitak
836.Jalōb in likin Wōjjā reḷḷap.The pools on the ocean side of Wotje are big.jalōb
837.Jālōt in aṃ kar kwaḷi kein ṃōñā .You didn't wash these dishes too well.jālōt
838.Jaḷtok eṇ ej kōṃṃan in AmedkaThe adze is made in the USA.jaḷtok
839.Jaṃōṇ in iṃōn wia ta ṇe ekanooj ḷap wōṇaān?What store did you buy that expensive salmon from?jaṃōṇ
840.Jān ñāāt in aṃ pād āninSince when have you been on this islet?jān
841.Jañij in lik rōbaijin.The jellyfish at the ocean side are poisonous.jañij
842.Jañiñi in ia ṇe kineōṃ?Your sleeping mat is from which atoll?jañiñi
843.Jānit-lep in baru lep.The big claw of the coconut crab.jānit
844.Jāpe in ia ṇe aṃ?Your wooden bowl is from where?jāpe
845.Jar eo ej itok in ṃurThe group is coming to start fighting.ṃur
846.Jar in tariṇae eo ear eọwilik.The troop retreated.eọwilik
847.Jatiin in Jepaan.Sardines from Japanjatiin
848.Jea in ea ṇe aṃ?Where is your chair from?jea
849.Jeañ lọk in kajjeḷoḷo.Let's go see if there's a boat coming. We're going to see if there's a boat coming.jeḷo
850.Jeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
851.Jeblaak in wa enāj bar jebḷaak, jeblaak in armej eban bar jebḷaak.Proverb: The ship that leaves will return, but the person who leaves (dies) will never return.jeblaak
852.Jebōñ wōt dān ilo kab in.There's very little water in this cup.jebōñ
853.Jebwebwein Jiḷap ekōṃṃan bwe en rōḷọk wa in.Jilap's steering caused the boat to miss the island.jebwebwe
854.Jedkā im lali erki wōt ni in entak kein.Choose trees that are good for picking green coconuts and note their location. jedkā
855.Jeeknaan in buḷōn mar.A bush native (kanaka).jeeknaan
856.Jeeḷa in waan tariṇae eṇ.Those are the sailors from that warship.jeeḷa
857.Jeen in tiṃa bwe eḷap.It's a ship chain because it's big.jeen
858.Jej aikuj in jipañ ri-aikuj.We must help the needy.aikuj
859.Jej ja amāne ke ej ja kajoor in maroñ jerbal ñan kōj.Let's take advantage of his youth and put him to work for us.amān
860.Jej uno kōn jet iaan juubub in marWe use shoots of some bushes as medicine.juubub
861.Jeje in ia kaṇe?What written language is that? What script is that?jeje
862.Jejja kōttar an juae in im jerak.Let's wait for the current to weaken before we set sail.juae
863.Jekaka in bōb rot ṇeWhat type of pandanus did you make the jekaka from?jekaka
864.Jekakaan wōn in?Who made this jekakajekaka
865.Jekaro ej waḷọk jān utak in ni ilo iien eṇ ej jañin rup im jepeḷḷọk im waḷọk kwaḷini.Jekaro comes from coconut shoots before the time when they haven’t yet broken and separated and small coconuts have appeared. S19jepel
866.Jekdọọn ñe ekankan to eo ak pen in deo an keepep.Even though the rope was pulled taut, he continued to hold it.keepep
867.Jekdọọn ñe ekate joñan wōt an maroñ ak ekar jab bōbweer in dikḷọkBut no matter how hard he tried, he couldn’t get it to stop slowing down. P616bōbweer
868.Jekdọọn ñe rōṃane ak pen in deo an kakkōt.Even though they beat him up, he kept trying.pen in deo
869.Jekṃai kein rej jekmai in Arṇo.These jekṃai are made in Arn'o.jekṃai
870.Jeḷā ta eo jej door ad leke ie; jeḷā eo ej waḷọk jān imminene in kile wāween jejepliklikin juon wa ioon ṇo ke ak jeḷā eo waḷọk jān lo kōn māj.How do we know which knowledge to put our trust in; the knowledge gained from actually feeling the sway of the boat on the waves or the knowledge that comes from observing. P800jepliklik
871.Jeḷate korak in juuj ṇeLoosen your shoestring.jaḷjaḷ
872.Jema ej jeḷā wōt men in ak ejoḷọk men eo ekar kōṃṃane im rōre lọk ñan e.When Father realized it he stopped what he was doing and looked over at him. P454joḷọk
873.Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.Father got up from where he had been sitting and said, Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214lōñjak
874.Jeṃaan kōṃro kar uwe tok ioon juon tiṃa kijoñjoñ ñan ān in.A long time ago the two of us rode in to this island on a huge boat.” P299kijoñ
875.Jemān John ej juon iaan ri-jain ro ilo peba in ṃare eo an.John's father is one of the signers of his marriage certificate.jain
876.Jen almaroñe jerbal in im enaaj pidodo an tōprak.Let's pitch in together and the job will be done.almaroñ
877.Jen etal in buwaddelLet's go play firebrands.buwaddel
878.Jen etal in kaaik.Let's go and look for cedar driftwood.aik
879.Jen etal in kakkōr ilo ṇa eṇ.Let's go clamming at that shoal.ṇa
880.Jen etal in kōāḷ tok.Let's go make some coconut milk and bring it here,eaḷ
881.Jen etal in kōbaeLet's go look for pie.bae
882.Jen etal in kōbaid.Let's go looking for a smoking pipe.baid
883.Jen ilok in kabok ajaj tok.Let's go look for coarse sand and bring it here.bok ajaj
884.Jen ilọk in kōjekad tok nejid jekad.Let's go and hunt for jekad as pets.jekad
885.Jen jerak ke ej ja jo men in.Let's sail while there is a calm spell.jo
886.Jen kajuur eṃ nuknuk in ijinLet's pitch the tent here.eṃ nuknuk
887.Jen kaṃōj ad jerbal im pojak in aḷkōnar.Let's finish up our work and get ready to look nice at sunset.aḷkōnar
888.Jen kappiñ in lale wōn in eppiñ.Let's have a jumping contest to see who jumps best.pipiñ
889.Jen kappiñ in lale wōn in eppiñ.Let's have a jumping contest to see who jumps best.pipiñ
890.Jen kōmaajaje ḷain in.Let's clear up this plot of land.maaj
891.Jen ḷak jerake wūjḷā ṇe, ekwe eḷap jidik kōto in.We can put up the sail since there’s so much wind.” P637jerak
892.Jen rujruj bwe eḷap ḷọk kōto in.Let's reef the sail because the wind is picking up.rujruj
893.Jen wannabōjḷọk in kōlladikdikLet's go out for some fresh air.wannabōj
894.Jenaaj jooṇe wa in rainin.We'll put ballast on the boat today.jooṇ
895.Jenaaj kajjioñ in lale jet inọñ ilo katak kein tok i laḷ.We will try to look at some legends in coming lessons. S13laḷ
896.Jenaaj kiiō roñ jet naan in kōketak kōj jān irooj eo ad.We will now hear some words of enlightenment from our chief.ketak
897.Jenaaj kōjeṃḷọk kwelọk in kōn juon al.We will conclude the meeting with a song.jeṃḷọk
898.Jenaaj le eoweḷā ilo kakkuṇaṇa in laḷ.We'll contribute next time according to household.eoonḷā
899.Jenaaj ruj in jibbōñ tata im pajo.We'll get up early and squash hermit crabs for bait.pajo
900.Jenaaj tọre ṃaanḷọk keemem in.We'll postpone the birthday party.tọrtọr
901.Jennōbin mekwaṇ in Aelok.The jennōb is made of pandanus from Aelok.jennōb
902.Jeṇro kabwābweik wa in.Let's two of us tack this canoe windward.bwābwe
903.Jentoki ko raar apare inej in waan baaṃ ko.The fighters flew escort for the bombers.apar
904.Jepaake in Amedka.Tobacco from America.jepaake
905.Jepukpuk in ia kaṇe?Where did you get these barrels from?jepukpuk
906.Jepukpuk in ta ṇeWhat's inside the barrel?jepukpuk
907.Jerbal eo aṃ ej kajjijet armej ilo kwelọk in.Your job is to seat people at the meeting.jijet
908.Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. S8jejjo
909.Jerbal in wūnook armej an jejjo wōt.Practicing traditional medicine is reserved for a select few. S8wūno
910.Jerbalin ruk-buōd eaorōk ñan juon kumi in tariṇae im ewōr jet ro ej aer jerbal loloodjake bwe en tōprak.The job of ensuring the uninterrupted flow of ammunition for the troops in battle is essential and the responsibility of assigned personnel to make sure it's done.ruk-bo
911.Jero etal in kōttọọri merā ko bwe bōkāiier kiiō.Let's go chase the parrotfish into the weir because this is the right tide for them.kōttọọr
912.Jerwōt in lik ennọḷọk jān jerwọt in iaar.Jerwōt from the ocean side are more delicious than those from the lagoon side.jerwōt
913.Jerwōt in lik ennọḷọk jān jerwọt in iaar.Jerwōt from the ocean side are more delicious than those from the lagoon side.jerwōt
914.Jetaar in ia ṇeWhere is that jetaar from?jetaar
915.Jete armej in ṂajōḷWhat is the population of the Marshalls?jete
916.Jete jaij in juuj ṇe aṃ?What is the size of your shoes.jaij
917.Jete ṇe aṃ pāāk in waini?How many bags of copra do you have there?waini
918.Jete pea in jodi eo kwaar wiaiki?How many pairs of zoris did you buy?pea
919.Jete peij in bok ṇe aṃ?How many pages in that book of yours?peij
920.Jibboñōn in rainin āinwōt enāj kilen eṃṃan lañ.Looks like we'll have good weather this morning.jibboñōniin
921.Jibuun jelba in Amerdka.A US silver spoon.jibuun
922.Jiine in lik.Ocean-side crab.jiine
923.Jimettanin iiō in laḷ iban pād ilo Ṃajōḷ in.Half of next year, I will not be in the Marshalls.jimattan
924.Jimettanin iiō in laḷ iban pād ilo Ṃajōḷ in.Half of next year, I will not be in the Marshalls.jimattan
925.Jodi in Jepaan men .My zoris are Japanese-made.jodi
926.Jojaab in Mājro.Sour-sop from Laura.jojaab
927.Jojoin in Amedka.The chicks are from America.jojo
928.Jokankan in Hawaii reṃṃanḷọk.Women's dresses from Hawaii are better.jokankan
929.Jokankan in ea ṇe aṃ?Where did you get your dress from?jokankan
930.Jokkop in ta ṇe kwōj kōṃṃane?What sort of soup are you making?jokkwōp
931.Jọkleej in ia ṇe kijōṃ?Where did you get your chocolate from?jọkleej
932.Joko eṇ ej joko in raij wōt.That warehouse is for rice only.joko
933.Joñan an to aṃ pād ānin, kiiō kwe ṃōṃō in jin.You've been here so long, now you know the place inside out.ṃōṃō in
934.Joñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.I was so committed I was unable to come to your birthday party.lokjak
935.Jooṇ in ia kaṇ an wa eṇ?Where does the ballast for that boat come from?jooṇ
936.Jōōt in ia ṇe aṃ?Where did you get your shirt?jōōt
937.Jorṃōta in iaThat underwear is made where?jorṃōta
938.Jowan in ri-pālle eṃṃanḷọk jān jowan in ri-Ṃajeḷ.A lazy American is better than a lazy Marshallese.jowan
939.Jowan in ri-pālle eṃṃanḷọk jān jowan in ri-Ṃajeḷ.A lazy American is better than a lazy Marshallese.jowan
940.Jukwa in Taiwan.Sugar made in Taiwanjukwa
941.Jukweea in ea eṇ aṃ?Where was your square made?jukweea
942.Juon de iiō in an pād ilo jikuuḷ.He's just in school for one year.iiō
943.Juon e bwijin in ṃọle iar.Here's a school of rabbitfish at the lagoon beach.bwijin
944.Juon eṇ nejū jukoñki in Japan.I have a Japanese record playerjukoñki
945.Juon iaan jerbal ko an baata ej ri-aje katok in missaOne of the functions of a priest is to offer the sacrifice of the Mass.aje
946.Juon iaan ri-inin ro, kōrā ro im raar kōmṃani in kein, eṃōj an bōk kakkije.One of the women who made these grass skirts passed away.inin
947.Juon in ear leinjinin wūdkabbeiki.Some jerk must have operated this motor.leinjin
948.Juon in jabōnkōnnaan, "Ṃōkajkaji jeljeli batbati.Here is a proverb, "Haste makes waste."jabōnkōnnaan
949.Juon kuwata in juon awa ej joñoul ḷalem minit.A quarter of an hour is 15 minutes.kuwata
950.Juon men imeḷọkọk in jiroñ eok.There's one thing I forgot to tell you.juon men
951.Juon, raar kowaḷọk bōḷāāk eo an Ṃaikronijia im ruo, raar kōṃṃan bwe Julae 12 raan en an Ṃaikronijia raan in kakkije in kakeememej jinoin Kọñkorej eo an ṂaikronijiaOne was to decide upon a flag for Micronesia, and the second was to set July 12 as a holiday to commemorate the beginning of the Congress of Micronesia. S16keememej
952.Juon, raar kowaḷọk bōḷāāk eo an Ṃaikronijia im ruo, raar kōṃṃan bwe Julae 12 raan en an Ṃaikronijia raan in kakkije in kakeememej jinoin Kọñkorej eo an ṂaikronijiaOne was to decide upon a flag for Micronesia, and the second was to set July 12 as a holiday to commemorate the beginning of the Congress of Micronesia. S16keememej
953.Jurub in ia ṇeWhere is the syrup from? (Where did you buy the syrup?) (What country is the syrup from?)jurub
954.Juub in ek.Fish soup.juub
955.Juubub in niCoconut tree shoot(s).juubub
956.Juuj in Amedka.American shoes.juuj
957.Juujuj in ri-AmedkaThat's the way Americans wear shoes.juujuj
958.Kaajliiñ in karjin.Barrel of kerosene.kaajliiñ
959.Kaajliiñ in kiajBarrel of gasoline.kaajliiñ
960.Kaaṃtō in Japan.He is a Japanese carpenter.kaaṃtō
961.Kab itok ñe epāāt ilo iaḷap in.You should come when its low tide during this spring tide.iaḷap
962.Kab jab meḷọkḷọk in jar ṃokta jān aṃ kiki.”And don’t forget to pray before you go to sleep.” P557in
963.Kab ke jej aikuj kaijikmeto ṃōṃokaj im kaṃool ia in jepād ie innem ektak kooj.”And also we need to first figure out where we are so we can get back on course.” P798kajikmeto
964.Kab ke juon raan enaaj tōtōr im maat kaan injin otemjej i laḷ in.Some day, there won’t be any fuel left at all. P860im
965.Kab ke juon raan enaaj tōtōr im maat kaan injin otemjej i laḷ in.Some day, there won’t be any fuel left at all. P860kaan
966.Kab lale bwe en jejeḷọk māāl i turin im lukkuun kapene bwe en ḷak lelāle wa in en jab wōtlọk.Make sure there is no metal next to it and secure it so it doesn’t fall when the ship rolls.P514pen
967.Kadujejjete bwe eaetok iaḷ in.Fill it up because this is a long journey.dujejjet
968.Kaidaak ajri ṇe ḷalem pil in wūnokwan pokpok.Give that child five drops of cough medicine.pil
969.Kaine tok ine in ni.Get some coconut seedlings.ine
970.Kajjioñ in kakijeke añkō ṇeTry to make that anchor fast.kijek
971.Kajjitōk ippān ri-jiña eṇ bwe en jiñaiktok juon pijaiṃ bwe in bōke ippa.Ask the artist to paint me a picture of you that I can take with me. jiña
972.Kakkōt jirok ñe ettōr wa in.Hang on tight when this boat moves.jirok
973.Kapen eo ekar kōnono men in ke ekar waḷọk lōñ tak jān lowa.The Captain said this as he came up from below. P405lowa
974.Karereiktok juon tūrtūr in aj.Flatten a bundle of pandanus leaves for me.karere
975.Kate eok dāpdep bwe wa in ej buuḷ.Do your best to hold on because this vehicle is going fast.dāpdep
976.Kattinouk men in.Keep this a secret.tūtino
977.Ke ej dedeḷọk im pād wa in i lọjet, Jema im Bojin eo erro ektaki ḷọk men ko ippāerro im aōṇōṇ meto tak ñan Likabwiro.Once the boat was in the water, Father and the Boatswain loaded the things they were carrying and paddled over to the Likabwiro. P1267aōṇōṇ
978.Ke ej letok bakōj eo eba in dāpdep bwe juon eo ṇo eibeb tok.As he handed me the bucket, he told me to hold on because there was a big wave coming our way. P610ibeb
979.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kakkōt
980.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kakkōt
981.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kilōk
982.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255kilōk
983.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255meñe
984.Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255meñe
985.Kein kajete in?How many does that make?jete
986.Kein kajilu in iiō in jerbal.This is the third year I've worked there.jilu
987.Kein kajilu in iiō in jerbal.This is the third year I've worked there.jilu
988.Kein kajoñoulemān de iiō in an pād Amedka.This is his fourteenth year in America.joñoul emān
989.Kein karuo wāween, rej kōmatte ālkin aer bōk eaḷ in waini eṇ.The second way, they cook it after they have taken the coconut milk. S18kōmat
990.Kememej bwe ekadu tōllọk in ak eaetok pelọk in.Remember that the path may be short, but not when you drift off course.” P487tōllọk
991.Kememej bwe ekadu tōllọk in ak eaetok pelọk in.Remember that the path may be short, but not when you drift off course.” P487tōllọk
992.Kememej im jab jokwōd in jejetokRemember not to neglect writing to me.jokwōd
993.Kiiō aolep al jān aolep aelōñ rej jañ ilo mejatoto im armej remaroñ in kālet ko rōkōṇaan, ko rōṃṃan, ak ko renana.Now all songs from all islands are heard on the air, and people can choose those they like—those that are good and those that are not. S26mejatoto
994.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26eọroñ
995.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26eọroñ
996.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26nenaan
997.Kiiō armej in aelōñ ko ilikin rejjab aikuj in kōttar wa bwe ren eọroñ ennaan.Now people on outer islands don’t need to await the arrival of a ship so that they can hear news. S26nenaan
998.Kiiō ijeḷā etke eaajliptaak kōkan in.Now I know why this food is not good.ajliptaak
999.Kiiō ke kwopād ijin, kwōn ja jibwe banōḷ e bwe in teiñi tāāñ e an injin e kōn kiaj.”Now that you’re here you can hold the funnel so I can fill the engine up with gas.” P589banōḷ
1000.Kiiō rōlo mirokan wa in im rej iruj tok in aluje.Now they have spotted the boat and are coming to take a look at it. P1008miro
1001.Kiiō rōlo mirokan wa in im rej iruj tok in aluje.Now they have spotted the boat and are coming to take a look at it. P1008miro
1002.Kijen wōn anien in?Whose onion is this?anien
1003.Kikkoman ej juon joiu in jepaanKikkoman is a Japanese-made shoyu.joiu
1004.Kilen jājeik ṃōk e bwe in lale kwōjeḷā ke.Fence with him so I can see whether you're good or not.kilen jāje
1005.Kilin ek in ej ellok ṇa imejān juon ṃōttan wōjke rot ṇe me ewōr lowaan.The skin of this fish is tied over the opening of a hollow log. S11lowa
1006.Kōbba in ia ṇeWhere is the canvas cover from?kabba
1007.Kobōk kajoorin tōṃa in meja.You've taken the light right out of my eyes. (You dazzle me).tōṃa
1008.Kōjāle pāāk ṇe bwe in kanne eake waini.Hold that bag open so I can fill it with copra.kōjjāl
1009.Kōjero etal in kōjjerọroLet's the two of us go have a shooting contest.jerọ
1010.Kōjro etal in bọk pāle in kabwil.Let's go make torches for torch fishing.bọk
1011.Kōjro etal in bọk pāle in kabwil.Let's go make torches for torch fishing.bọk
1012.Kōjro etal in jejọñ (ejjọñ) baoLet's the two of us go catch birds (tonight).jejọñ
1013.Kōjro etal in kaabḷajtiiñtok wūtūrro.Let's go pick abḷajtiiñ flowers for the two of us.abḷajtiiñ
1014.Kōjro etal in kaaej.Let's the two of us go get ice.aij
1015.Kōjro etal in kaakajintok ad kakkilala.Let's go bring some akajin fish to put in the basket of food tribute.akajin
1016.Kōjro etal in kāiāebukwi.Let's go and catch some ray fish.āibukwi
1017.Kōjro etal in kajjimaroñroñLet's the two of us go have a throwing contest.jimaroñ
1018.Kōjro etal in kaṃṃurirwi.Let's go collect debts.ṃuri
1019.Kōjro etal in kawōiḷLet's go look for oil.wōil
1020.Kōjro etal in kōppakijkij.Let's go see which of the two of us can stay under longer.pakij
1021.Kōjro etal in kōttar ilo lelor (ellor) eṇLet's go wait in the shade there.lelor
1022.Kōjro etal in kowālellel.Let's go have a spearing contest.wālel
1023.Kōjro etal ñan ṃakūt in ek eṇ.Let's go to the fish market.ṃakūt
1024.Kōjro naaj kappepeiki i tōrerein wa in.The two off us can float these off the side of the boat. P671pepepe
1025.Kokanooj in ṃōṃool (eṃṃool).Thank you very much.in
1026.Kōketak ajri eo nājiṃ kōn aurōk in jeḷā ḷọkjeṇ bwe en erom juōn ri-jikuuḷ eo kwōnaaj utiej buruōṃ kake.Encourage your child to value learning to so that s/he becomes the student you will be proud of.ketak
1027.Kōkōnān (Ekkōnān) al in.He composed this song.kōkōn
1028.Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko.This is fertile soil; anything can grow.kōl
1029.Koṃ maroñ ruk-buōmi ilo ejouj in dekā eṇ ilik.You may collect your throwing stones at the pile of stones at the oceanside of here.ruk-bo
1030.Kōmālij in ek enaaj kōppakij eok.Eating fish brains will cause you to be able to hold your breath for a long time.pakij
1031.Komaroñ ke iaate tok jilu iaat in nuknukCould you make three yards of cloth?iaat
1032.Komaroñ ke kaiiouk tok juon paāk in im bōktok?Could you bring me a whole bag of breadfruit?iio
1033.Kōmij pād wōt in mije eok.We will stick with you come what will.mije
1034.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29kōmij
1035.Kōmij tōmak barāinwōt bwe jān dedeḷọk in eṃōj aṃ tōpare, ewōr ṃōttan aṃ meḷeḷe kōn ṃanit im wāween mour an ri-Ṃajeḷ.We believe also that what you have covered up to this point includes some understanding of the customs and ways of living of the Marshallese. S29ṃanit
1036.Koṃin eọroñ naan in laḷ in.Listen to the world news.eọroñ naan
1037.Koṃin eọroñ naan in laḷ in.Listen to the world news.eọroñ naan
1038.Kōmṃan in IñlenMade in EnglandIñlij
1039.Kōmmān ñak ekar lo ke kōjjoram eo ak kōmmān ḷak aṇtọọne ḷọk, bōlen ekar jab loe bwe kōnke ejab rọọl in kar lale ak ekar etal wōt.We didn’t know if it had seen the flare but we guessed that it hadn’t because it didn’t come back to see what it was but just kept going. P946kōmram
1040.Kōṃro ar jiāe in lale wōn eo eṃōkaj.We had a contest to see who was faster.jiāe
1041.Kōṃro jujen to i lowa im jar in rojeri.So we went down and prayed the rosary. P949rojeri
1042.Koṃwij etal ke in jabuki baruun merā eṇ ej lọklọk ioon pedped?Are you going to use the jabuk method and catch the school of parrotfish feeding on the reef?jabuk
1043.Koṃwin etal eọroñ naan in wa eṇ.Go find out what news that ship brought.eọroñ naan
1044.Kōn an jabwe wa im kein kōnono ilo aelōñ in Ṃajeḷ, jet iien ej wōr ñūta ilo aelōñ ko ilikin ak ejjeḷọk ejeḷā kake ṃae iien ej etal wa ko ñaniBecause there are not enough ships and communication gear in the Marshall Islands, sometimes there is famine on the outer islands but no one knows about it until ships go there. S25ñūta
1045.Kōn an kanooj in ḷap det ilo ān eo, eṃōkaj an diñōjḷọk men ko rej ejjedwawa ioon bwidej.The sun's heat is so intense on the island that everthing lying about on the ground dries up quickly.diñōjḷọk
1046.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8mejinede
1047.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8mejinede
1048.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8anijnij
1049.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8anijnij
1050.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8kōtḷọk
1051.Kōn an kar mejinede ro ḷōmṇak bwe wūno in Ṃajeḷ ej jerbal kōn anijnij, raar jab kanooj ṃōṇōṇō in kōtḷọk an armej kōjerbale.Because the missionaries thought that Marshallese medicine involved sorcery, they were not very happy to permit people to use it. S8kōtḷọk
1052.Kōn an kar rūAmedka ro ilo waan kōrajraj ko jino bōktok nañinmej in ñan riṂajeḷ, raar ṇa etan mādke.Because of the fact that venereal disease was first introduced to the Marshallese people by the American whaleship crewmen, they called it mādke ("America").mādke
1053.Kōn an nana kōto in wa eo eṇ ej jenwōd tak wōt.Because of this unfavorable wind, the canoe is doing plenty of tacking to get here.jenwōd
1054.Kōn men in eḷap an wa ḷap tokjān ñan ri-Ṃajeḷ.Because of this, large ships are extermely important to the Marshallese. S25ḷap
1055.Kōn men in jerbal in ri-kaki ilo aelōñ ko ilikin ej juon jerbal epen im ebōk iien.For this reason, the job of the teacher in outer-island schools is demanding and time consuming. S9bōk iien
1056.Kōn men in jerbal in ri-kaki ilo aelōñ ko ilikin ej juon jerbal epen im ebōk iien.For this reason, the job of the teacher in outer-island schools is demanding and time consuming. S9bōk iien
1057.Kōn men in, elōñ ri-pālle rej ṇa etan Marshallese cheese.For this reason, many Westerners have given it the name Marshallese cheese. S28bwiro
1058.Kōn men in, ṃōttan jidik ejjeḷọk ri-wūno ej mour wōt kiiō.As a result, soon there will no longer be any living practicioners of Marshallese medicine. S8ṃōttan jidik
1059.Kọñkōrej in ej jab lukkuun ḷap an maroñ ijoke eḷap an jipañ ri-jikuuḷ ro im ro routaṃwe ñan kōkōṃanṃanḷọk wāween mour an ri-Ṃajeḷ.The legislature as of 1965 does not have great powers, so it works to help students and the infirmed in order to improve the life of the Marshallese people. S15utaṃwe
1060.Koon in kau.Calf.koon
1061.Kōpaak tarkijet bwe in kelọkMove close to shore so I can jump off.tarkijet
1062.Kōpjeḷtakin wōn nenọno (ennọno) in?Who prepared this delicious kōpjeḷtakkōpjeḷtak
1063.Korak in juujShoestring.korak
1064.Kōtabtab in .Large breadfruit tree.kōtabtab
1065.Kōtabtab in niLarge coconut tree.kōtabtab
1066.Kōto in eiitok reeaar.The wind is coming from the east.itok reeaar
1067.Kōto in ej itok jān eañ.The wind comes from the north.eañ
1068.Kōto in ej ukoktak ikōtaan eañōm rak.The wind keeps alternating between north and south.ukoktak
1069.Kōto in ekā iōñ.The wind is shifting to the north.
1070.Kōto in ekaaerōkeañḷọk wa eo.The wind made the current drift the canoe southwardaerōkeañḷọk
1071.Kōto in ekaaete lọjet.The wind is creating currents in the oceanaet
1072.Kōto in ekōṃṃan an aet lọjet.The wind is creating currents in the ocean.aet
1073.Kouwōta ke in uwe ilo baḷuun?Are you afraid of riding on airplanes?uwōta
1074.Kumi in al eo jān Ḷora ear lukkuun tūtileñeñ (ittileñeñ) ilo jebta eo.The singing group from Laura was the most impressive at the song-fest.tileñeñ
1075.Kumi in aḷ kaṇe ruo rej kōketak doon kōn aḷ kaṇe aer.Those two singing groups are challenging each other with their music.ketak
1076.Kumi in ikkure eo jān Mājej uñkipden tata aer jurbak.The Mājej performers were the most skillful tap dancers of them all.uñkipden
1077.Kumit im jeṃdoon ekajoor ilo ṃanit in adTeamwork in mutual assistance is a significant trait in our culture.jeṃdoon
1078.Kwaitokḷọk jān ke kwaar etal in jikuuḷ.You're taller than when you left to go to school.aitok
1079.Kwe rooj in kāilar ilueaḷ.You're my rose that stands out in the crowds (words from a love song).kāilar
1080.Kwōj aikuj in ruj in jibboñtata.You should get up at the crack of dawn.jibboñ
1081.Kwōj aikuj in ruj in jibboñtata.You should get up at the crack of dawn.jibboñ
1082.Kwōj etal in jikuuḷ ia?Where do you go to school?in
1083.Kwōj ja etal in alekọiktok bao kaṇ bwe ij etal in kadjotok.Why don't you go and watch the birds to locate their roost while I go fish for some goatfish.alekọ
1084.Kwōj ja etal in alekọiktok bao kaṇ bwe ij etal in kadjotok.Why don't you go and watch the birds to locate their roost while I go fish for some goatfish.alekọ
1085.Kwōj ja etal in atiltaktok ñan kōjro bwe iutaṃwe.Please go and help them repair the roof in my behalf because I'm not feeling well.atiltak
1086.Kwōj jab ṃōk in pijḷōḷō ke?Aren't you tired of squatting?pijḷeḷe
1087.Kwōj ḷōmṇak aelōñin-lañ in ke?Do you think this is heaven?aelōñin-lañ
1088.Kwōj ḷōmṇak in ājḷọk ñan ia?Where are you taking your naughtiness?ājāj
1089.Kwōj ḷōmṇak in itoḷọk ṇāāt ñan Laura?When are you planning to go (westward) to Laura?ito
1090.Kwōj ḷōmṇak in jibwili ñāāt ṃakṃōk eṇ.When do you intend to mold the arrowroot starch?jibwil
1091.Kwōj ḷōmṇak in kaakwōlātok kijed ñāātWhen do you think you will be catching us some akwōlā for supper?akwōlā
1092.Kwōj ḷōmṇak ke in ametōṃatok kijerro ñan Kūrijṃōj?Do you plan to make us some coconut candy for Christmas?ametōṃa
1093.Kwōj mour in ri-kaaneptokYour live like you're in a popularity contest.aneptok
1094.Kwōj ri-bout in ia?What voting place are you from?bout
1095.Kwojekkar in ito-itak bwe kwoiki-rumwij.You're not fit to be a traveler because you are too slow in everything.iki-ruṃwij
1096.Kwokōṇaan ke bwe in jepwaḷe eok?Do you want me to slap you on the back of your head?jepwaḷ
1097.Kwokōṇaan ke itok ippa kōjro etal in kaaj tok jālele in jota?Would you like to go with me to get some livers for dinner?aj
1098.Kwokōṇaan ke itok ippa kōjro etal in kaaj tok jālele in jota?Would you like to go with me to get some livers for dinner?aj
1099.Kwōmake ruṃwij in kōkōṇak (ekkōṇak) aṃ nuknuk.It takes you an awfully long time to get dressed.kōkōṇak
1100.Kwomaroñ jab ebbaamlele bwe mour in baamle epen.You shouldn't have a big family because it's hard to have a big family.baaṃle
1101.Kwōmaroñ ke baajkōḷe juon pāāk in raijCan you carry a bag of rice on your bicycle?baajkōḷ
1102.Kwōmaroñ ke in etal in kōbatakḷaj kijeerro ilo juubōrṃakōt eṇ?Can you go buy unicorn fish for us at the supermarket?batakḷaj
1103.Kwōmaroñ ke in etal in kōbatakḷaj kijeerro ilo juubōrṃakōt eṇ?Can you go buy unicorn fish for us at the supermarket?batakḷaj
1104.Kwōmaroñ ke ja ṇakaan wa e waō kiō ke ij ja jiban ilo tōre in?Would you provide fuel for my car for now that I'm a bit short on cash?ṇakaan
1105.Kwōmaroñ ke jouj in kōbakōj arro bakōj iṃōn wia eṇ an Robōt?Can you please buy us some buckets at Robert's store?bakōj
1106.Kwomaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?bwe
1107.Kwōmaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?romrom
1108.Kwoṃōñā itujablik kaṇ; kwōdodoor timmej. Ḷak ban kūr eo in!Jabōn kōnnaan (proverb): You eat to your fill on the ocean side (in secret); your eyeballs are about to pop out. When you're in need you beg for help!" In other words, no man is an island. We should always all look out for one another.timmej
1109.Kwōn ājtok bwe in ājwajYou knit this way while I knit your way.āj
1110.Kwōn al tok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke?Why don't you sing so I can audition you?al
1111.Kwōn aḷaḷ in deñdeñe ṃōk im lale eṃṃakūt ke.Why don't you try hitting him with the club and see if he moves?aḷaḷ in deñdeñ
1112.Kwōn aṃak ḷọk bwe in baj aṃak.Hurry up with the hammock because I want to use it, too.aṃak
1113.Kwōn eltok ñan ña bwe in kwaḷọk waj iiaḷ eo.Listen to me to show you the way.el
1114.Kwōn etal in apare ri-ṃare raṇ.Go be a witness for the bride and groom.apar
1115.Kwōn etal in bọḷōje wa eṇ.Go put ballast on the boat.bọḷōj
1116.Kwōn etal in jerbal im bōk kuṇaaṃ.Go do your share of the job.bōk koṇaa-
1117.Kwōn etal in kāātete tok lowaan ṃweeṇ im lale ta eo kwomaroñ loe ie.Go and sniff around in that house and see what you might find in it.ātāt
1118.Kwōn etal in ḷokḷokGo wash yourself.ḷokḷok
1119.Kwōn etal in ṇa balliṃ.Go put on your clothes.balle
1120.Kwōn etal in ṇaballiṃGo put on your clothes.ṇaballin
1121.Kwōn ettōr tak bwe in tōpar eok.Run eastward (this way) so that I can meet you.bwe
1122.Kwōn ja āñini ippaṃ in kaalloloiki imeḷan āninPlease take him with you and show him the island.allolo
1123.Kwōn ja pinej-jenkwa ilo kweilọk in.Please take my place in this meeting.pinej-jenkwan
1124.Kwōn jab ālikinjepjepe bwe eṃool iọkwe in .Don't be unfair for my love is true.ālikinjepjep
1125.Kwōn jab inepata bwe kōjro ṃōṃō in jekein.Don't be afraid; I know this place like the back of my hand.ṃōṃō in
1126.Kwōn jab kariabe men in.Don't deny it.riab
1127.Kwōn jab kōnnaan naan in riab ṇae ri-turuṃ.Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. S5riab
1128.Kwōn jab kōnnaan naan in riab ṇae ri-turuṃ.Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. S5turu-
1129.Kwōn jab kotak pāāk in waini ṇe kwōjādipen.Don't lift that bag of copra because you are not strong enough.jādipen
1130.Kwōn jab ṃakoko in jikuuḷ.Don't refuse to go to school.ṃakoko
1131.Kwōn jab ṃōṃaelep (eṃṃaelep) in etal eọñōd.Don't get carried away by your desire to go fishing.ṃōṃaelep
1132.Kwōn joḷọk jān kōḷā in kaṇe.Throw the stems of those breadfruit away.kōḷā
1133.Kwōn jouj im ṇakinien ḷọk bwe en babu in kakkije.Please give him a mat to lie on to rest.ṇakinien
1134.Kwōn jouj in pileini ekkar ñan pābōḷ e an wūntō e.Please plane it so it can fit the bevel of the window sill.pābōḷ
1135.Kwōn kadukwale jidik bōraṃ bwe in lo ṃaanBow your head a bit so I can see the front.dukwal
1136.Kwōn kainini ledik ṇe bwe en maroñ etal in eb ippān ledik raṇ ṃōttanDress that girl up with a grass skirt so she can join the other girls in the dance.inin
1137.Kwōn kaiur bwe elōñ ri-akḷañe jo eṇ in jibboñBetter hurry because there are a few men who rush ahead of everyone else to fish for the goatfish in the morning.akḷañ
1138.Kwōn kajikeete ilo in jikeet ṇe aṃ.Let him use your skateboard.jikeet
1139.Kwōn kajiniete ilo jikin eọñwōd ilo ṃaḷoin aelōñ in.Show him the good fishing spots in this atoll's lagoon. jiniet
1140.Kwōn kammineneik eok ruj in jibboñ tata.You ought to make it a practice to get up early.miminene
1141.Kwōn keememej in kab itok.Don't forget to come.ememej
1142.Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwojarjare.Remember the Sabbath day to keep it holy. S5kokwōjarjar
1143.Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwōjarjare.Remember the Sabbath day to keep it holy. S5keememej
1144.Kwōn kōjaṃboiki bwe eṃōk in pād imwiin.Have him take a walk with you since he's bored staying in the house.jaṃbo
1145.Kwōn kōjere wa in bwe enaaj itaak ilo anbwe ṇeChange the course of this boat or it'll go aground on the anbweanbwe
1146.Kwōn kōṃṃan kijen peto bwe ekajoor āeto in.Provide for some leeway because of the strong westward current.kijen peto
1147.Kwōn ṇakijen tok bwe in naajdikiGive me his food so I can feed him.ṇakijen
1148.Kwōn ormej ṃokta jān aṃ ṃōñā in jibboñ.Wash your face before eating breakfast.ormej
1149.Kwōn pojak in jelṃae ilo kwelọk eo jotenin.Be ready to meet him at the meeting tonight.jelṃae
1150.Kwōn pojak wōt in pāpjel ṃae ri-kadek eo ñe enaaj itok.Be ready to stop the drunk if he comes.pāpjel ṃae
1151.Kwōn rieḷọk pepe eṇ an bwe en ṃōkajḷọk an jeṃḷọk kwelọk in.Go ahead and support his proposition so this meeting can conclude sooner.rie
1152.Kwōn rōjañe bwe en etal in jikuuḷEncourage him to go to school.rōjañ
1153.Kwōn tallepi kaṇe im bwini tok bwe in jeḷā jete.Count every breadfruit there and let me know how many there are.tarlep
1154.Kwōn teiñi kaar eṇ kōn ḷalem kōḷan in kiaajPlease put five gallons of gas in the car.tōteiñ
1155.Kwōn tilieje wa ṇe bwe eḷap kōto in.Reef the sail of your canoe because the wind is strong.tiliej
1156.Kwōn tutu in kwōlej bwe eawa.Just rinse yourself off because it's time (to go).tutu in kwōlej
1157.Kwōn wātin (wātok in) jipañ bōrwaje wa e waarro.Come and help me put another coating of paint on our boat.bōrwaj
1158.Kwōnaaj pād ia allōñ in ilaḷ?Where will you be next month?allōñ in laḷ
1159.Kwōnaaj tọọke ñāāt wa in?When are you going to do maintenance on this boat?tọọk
1160.Kwōnañin bōk ke nañinmej in jiṇo?Have you ever gotten the jiṇo sickness?jiṇo
1161.Kwōnañin jab je in kọọt?Why can't you give up stealing?je
1162.Ḷadik eo emoot in kōjekṃaitok ilo iṃōn wia eṇ.The boy went to the store to look for jekṃaijekṃai
1163.Ḷadik ro remoot in kaaerār.The boys are gone hunting for ruddy turnstones.aerār
1164.Ḷadik ro rōmoot in tāāpThe boys have gone to look for food.tāāp
1165.Laḷ in ej rōrọọlọl (errọọlọl).This earth is spinning.rọọl
1166.Lale erōṃ pāāk in raij kaṇe.Look out, that (pile of) bags of rice might crumble.rōṃ
1167.Lale kōto in euuk eok.Be careful the wind doesn't blow you away.uuk
1168.Lale kwaar ikūri karōk in lowaan ṃweeṇDon't change the arrangement inside the house.ikūr
1169.Lale wōn in eto an ju.Let's see who can stand on his hands the longest.ju
1170.Ḷañin wōn in?Whose storm is this? (based on belief that certain people can cause storms).ḷañ
1171.Ledik in Ṃajeḷ rōjeḷā kōjjobaba.Marshallese girls can really play marbles.kōjjobaba
1172.Ḷeeṇ ej baiḷat in Japan.He is the Japanese pilot.baiḷat
1173.Ḷeeṇ ej jān juon baaṃle in ri-jedañHe is from a family that has no skills.jedañ
1174.Lemlem in ta ṇeWhat's in the package?lemlem
1175.Ḷeo anbwijmaroñū in.This here is my right hand man.anbwijmaroñ
1176.Ḷeo ej kattūkat im pojak in ireHe's standing poised to fight.kakkōt
1177.Ḷeo ej pañ pein in itōn bait.He is putting up his fists to fight.pañ
1178.Ḷeo eḷap an kar tiljek im kōjparoke wa in ilo an kar kōṃadṃōde.The man was very careful and protected the boat while he was working on it. P12ṃadṃōd
1179.Ḷeo emoot in eọroñ tok naan (eọroñ naan tok).He went to get the news.eọroñ naan
1180.Ḷeo emoot in jāne kako eo.The man went to snare the rooster.jān
1181.Ḷeo emoot in kōbaṃbōr tok.The man went looking for a bumper.baṃbōr
1182.Ḷeo eṇ ej jore baru in ek eo.That man is looking for the school of fish.jore
1183.Ḷeo eṇ rej pojak in jebbare.They are getting ready to cut off his head.jebbar
1184.Letok in kōjerrāikiLet me carry it.kōjerrā
1185.Letok jablọkin ek ṇe im lelọk jebbar in ek ṇe ñan irooj eṇ.Give me the tail half of that fish and give the irooj the head half.jablọk
1186.Letok juon reja bwe in jeore bōraṃ.Hand me a razor so that I can trim your hair.jeor
1187.Letok kein adebdeb ṇe bwe in ja kōjerbale.Let me use the prodding stick.adebdeb
1188.Letok ṃade ṇe bwe in etal debdeb ek.Give me that spear so that I can go spear fish.debdeb
1189.Letok ṃōk juon iaat in nuknuk.Please give me a yard of cloth.iaat
1190.Letok ṃōk katḷọk eo aṃ bwe in laleMay I see your catalogue?katḷọk
1191.Likao eṇ ekāāj in kabwebwe.That young man has a slim waist and broad shoulders.kāāj in kabwebwe
1192.Likao in ia eṇ?Where is that young man from?likao
1193.Likao jiddik in Ṃajeḷ eḷap aer iọkwe kakkiāmem.Kakkiāmem is a favorite pastime among Marshallese youngsters.kakkiāmem
1194.Liṃaro rej pepel (eppel) aj in ṃweoThe women are gathering pandanus leaves for thatching the house.pepel
1195.Liṃaro remoot in kajoñ.The women looking for joñjoñ
1196.Liṃaro remoot in kōjaajmi tok.The women went to get some fish for sashimi.jaajmi
1197.Lio ej kōṃṃan bobo in raij.She is making rice balls.bobo
1198.Ḷōṃa e eiie rak tok bwe edik lọk kōto in.Men, summertime is near as the wind is fairer.iien rak
1199.Ḷōṃaraṇ rekanooj in ejjabukbukThose men always use the jabuk fishing method.jabuk
1200.Ḷōṃarein aolep ri-Likiep im rej mājur ḷọk wōt ilo men in jejerakrōk, joñan aerjel jelā.All of these men were from Likiep, and they were so good at sailing that they could do it in their sleep. P31aer
1201.Ḷōṃaro raṇ rej pepojakjak (eppojakjak) wōt in etalThe men are still working at getting ready to go.pojak
1202.Ḷōṃaro raṇ rej pojak wōt in etal.The men are ready to go.pojak
1203.Ḷōṃaro remoot in kaeañrōkThe men went to fish for eañrōkeañrōk
1204.Ḷōṃaro remoot in kōjenọḷọk kijen Irooj eo.The men went out to hunt for jenọ for the chief.jenọ
1205.Ḷōṃaro remoot in kōkabro tok.The men went out to fish for groupers.kabro
1206.Ḷōṃaro rōmoot in aḷeḷe.The men have gone to fish with a scarer.aḷeḷe
1207.Ḷōṃaro rōmoot in jaḷjaḷ injin.The men went to take the engine apart.jaḷjaḷ
1208.Ḷōṃaro rōmoot in kakijen tok.The men went to gather food.kakijen
1209.Lukkuun depdep in pako men eṇ.That's a very huge shark.depdep
1210.Lukkuun jiñain ṃōkade men in.This is definitely the work of a master artist. jiña
1211.Māllen eañ in, ebuñut ḷakijoñjoñ in.Men from the north are strong (from a chant).māl
1212.Māllen eañ in, ebuñut ḷakijoñjoñ in.Men from the north are strong (from a chant).māl
1213.Ṃani in jipañBenefit, pension.jipañ
1214.Ṃañke in ia ṇe nājiṃ?Where did you get your pet monkey?ṃañke
1215.Meḷeḷe in ia ṇe aṃ?Where did you get that information from?meḷeḷe
1216.Men eo ejjeḷọk de eo waan ektaki ḷọk men kein ñan Likiep, ijellọkin wōt tiṃa in raun eo, ak kōnke kōmmān aikuj naaj kar kōttar tok bar jilu allōñ.The only thing they lacked was a vehicle to haul these things to Likiep, except for the fieldtrip ship, but we would have had to wait for that for three months. P19de
1217.Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto.This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11kōkein
1218.Men in aje ekōn jerbal ilo iien rot ṇe an eb, tariṇae, im kwelọk an irooj eḷḷap ro im aḷap ro etto.This drum used to be used at such times as dances, battles, and as an alarm for calling together family leaders in olden times. S11kōn
1219.Men in eddo ippa.I take this as a personal insult.eddo ippa-
1220.Men in ej juon iaan men ko jej tōmak bwe kien enaaj loloodjake ilo allōñ kein rej itok.This is something we believe that the government will give attention to in the months to come as of 1965. S25loloodjake
1221.Men in eṃṃanThis thing is good.in
1222.Men in kar ṃōttan ekkōpāl im wūno.This was part of sorcery and of medicine. S21kōkōpāl
1223.Men kein rōkar waḷọk ilo iiaḷ in ammān tak ḷọk ñan aelōñin Likiep.These things occurred during our travels to Likiep. P876aelōñin
1224.Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875jirilọk
1225.Metoon ia in?These waters are close to what land?meto
1226.Ṃōjin aer aikuji wa in Navy ro rōkar leḷọk ñan juon ri-Ṃajeḷ ej jerbal ippāer ilo iien eo.When the Navy no longer needed this ship, they gave it to a Marshallese person who was working with them at the time. P5iien
1227.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28bọrōk
1228.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28jukjuk
1229.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28kallib
1230.Ṃokta jān an itok armej in pālle ñan Ṃajeḷ, ri-Ṃajeḷ rōkein kōjerbal eṃṃak, aebōj laḷ, kab lọjet ñan tutu, aṃwin, im idaak.Before Westerners came to the Marshalls, people used to use tree catchments, cisterns, and ocean water for bathing, washing hands, and drinking. S22ṃōṃak
1231.Mokwaṇ in Aij men in.This pandanus paste is derived from the Aij variety.Aij
1232.Mokwaṇ in Aij men in.This pandanus paste is derived from the Aij variety.Aij
1233.Ṃōḷo in ekāebebe .This cool weather makes me shiver.ebeb
1234.Ṃōṃkaj jān kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin ko bwe in lale ej et dān eo i lowa.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115alluwaḷọk
1235.Ṃōñā in kōjjeṃḷọkFarewell dinner.kōjjeṃḷọk
1236.Ṃōñā pilawā in jibboñ ekaakekeik lọjiō.Eating bread in the morning gives me that uncomfortable feeling of a stomach overstuffed with food.akeke
1237.Moujin wōn in?Who whited this out?mouj
1238.Ṃweeṇ iṃōn irooj eo ej pād jabar in ṃōn jar eo.The Chief's house is at the lagoon side of the church.jabar
1239.Ṃweiuk in Oñkoñ rooṃoja.Hong Kong products are of poor quality.oṃoja
1240.Ña iruwamāejet kōn kain bōnbon rot in.I’m not familiar with this kind of arithmetic.kōn
1241.Ña iruwamāejet kōn kain bōnbōn rot in.I'm not familiar with this kind of arithmetic.ruwamāejet
1242.Naaj jikin ioon doon eo ad in.This will be our rendezvous.jikin iioon doon
1243.Nañinmej in tōñal eṇ an ekōjọkkurereiki.His diabetes prevents him from being athletic.jọkkurere
1244.Nañinmej ko rōḷḷap rej aolep itok jān aelōñ in pālle, ainwōt polio kab tiipi.Major diseases such as polio and tuberculosis have all come from foreign countries. S7nañinmej
1245.Ñe ej iiōke aḷaḷ in kapoor eṇ im lewaj, kwōmeḷọkḷọk nukuṃ.After he prepares the meaty part of the giant clam and lets you eat it, it is so delicious it's out of this world.aḷaḷ
1246.Ñe ewōr taibuun im jorrāān ko rōḷḷap, remaroñ in jeḷā kake jān aer roñjake retio.If there are typhoons or other disasters, then can know about them by listening to the radio. S26taibuun
1247.Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajweweWhen I walk in the dark I have to whistle.ajwewe
1248.Ñe juon armej ej mej ilo aelōñ in Ṃajeḷ, men in ej juon iien kwelọk tok an ro nukun, ro jeran, im aolep ro rejeḷā kajjien.When someone dies in the Marshalls, this is a time for the coming together of their family, friends, and everyone who knew them. S14kijjie-
1249.Ñe juon armej ej mej ilo aelōñ in Ṃajeḷ, men in ej juon iien kwelọk tok an ro nukun, ro jeran, im aolep ro rejeḷā kajjien.When someone dies in the Marshalls, this is a time for the coming together of their family, friends, and everyone who knew them. S14kijjie-
1250.Nejū, kab pād wōt iwa in im kōttar.”Son, please stay here on the boat and wait.” P338wa
1251.Nemān ta in ej jāāleltok?What is this smell wafting this way?jāālel
1252.Nemān uwi in ea in ej jāālel tok?Where is the smell of cooking fish wafting this way from?nām
1253.Nemān uwi in ea in ej jāālel tok?Where is the smell of cooking fish wafting this way from?nām
1254.Nenōkin (Ennōkin) wōn in?Who knocked these coconuts down?nenōk
1255.Nōōj in ia eṇ?Where is that nurse from?nōōj
1256.Nuknuk jelōk in ea ṇe aṃ?Where did you get your silk clothes from?jelōk
1257.Nuuj eo kōn taibuun eo ej itok ear kaṃṃōḷōik armej in aelōñ eo.The news of the typhoon coming made the people of the atoll excited.eṃṃōḷō
1258.Oktakin mejatoto ekakeọik ṃōkaj wōtin in bōb eo iṃwiin.The change of climate has speeded up the harvest season for the first pandanus fruits for this estate.akeọ
1259.Ọkwōn in ia ṇeWhere was that organ made?ọkwōn
1260.Oḷar in iu.Sprouted coconut with small leaf.oḷar
1261.Oḷar in matmatSmall sponge.oḷar
1262.Pād ilo jabalur in ānṇeAbide in the shade of your islet.jabalur
1263.Pād o lio in.Shucks, here she comes again.pād o
1264.Piọ in eppānene ej jab joñan wōt piọ in eoon lọjet.Feeling chilly while on dry land is not the same as the chill one experiences on open ocean.eppānene
1265.Piọ in eppānene ej jab joñan wōt piọ in eoon lọjet.Feeling chilly while on dry land is not the same as the chill one experiences on open ocean.eppānene
1266.Piọ in eppāneneOnly the sort of chill one gets on dry land, where a fire can soon warm, not like a chill at sea.eppānene
1267.Piọ waan men eṇ ippān kōnke piọ in eppānene.His is a minor case of the negligable chill one gets while on dry land.eppānene
1268.Pojak bwe lukwi eo in kiiōGet ready now for here comes the real thing.lukwi
1269.Pukottok juon an kōrkōr in waarro kadkad.Find a big stone for an anchor for our outrigger canoe.kadkad
1270.Raan kein ekanooj in eṃṃanḷọk im erreoḷọk aebōj laḷ.Nowadays cisterns are better and cleaner. S22raan
1271.Raan kein ewōr jet jikuuḷ kōṃṃan in kien im epo ḷọk jidik ḷōmāerNowadays there are some schools built by the government that are more ideal. S24po ḷōma-
1272.Raanin ḷotak eo aṃ in.This is your birthday.raanin ḷotak
1273.Raar baere ri-jerbal in Ṃajeḷ ro ilo koṃbani eo ḷọk ḷọk oooṃ ejej wūdin juon epād.The Marshallese employees in the company were gradually fired until not one remained. baer
1274.Raar bōlbōl maañ in amiṃōṇo.They gathered pandanus leaves for making handicraft.bōlbōl
1275.Raar ilọk im jab rumwij in jepḷaakThey went and hurried back.jab ruṃwij
1276.Raar ilọk in jar.They went to church.ilọk
1277.Raar ilọk in kajiokratok ilo ṃōn wia kake jiokra eṇ.They went to buy jiokra from the store where they sell it.jiookra
1278.Raar ineneḷọk pāāk in waini ñan booj eo.They were carrying away bags of copra on their shoulders to the boat.inene
1279.Raar ipep pāāk in waini ko kōn aer eddo.They dragged the bags of copra because they were too heavy.ipep
1280.Raar jilkinḷọk ña bwe in iaroñroñe ḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt) ko an rinana ro.They sent me to spy on and report the enemy movements.iaroñroñ
1281.Raar jorrāān jān baijin in baaṃ eo.They were contaminated by the poison from the bomb.baijin
1282.Raar kajurbak likao in Mejij ro bwe eṃṃan aer jurbak.They let the young men from Mejit tap dance because they are good at it.jurbak
1283.Raar kaḷọke raan in keemem eo.They commemorated the birth.kaḷọk
1284.Raar kappok tok kane in eọwilik.They gathered wood to make a night campfire.eọwilik
1285.Raar kūbween kijdik in lale wōn eo ej etal.They drew lots to see who would go.kūbween kijdik
1286.Raar ṃōñā jāānwūj in lep.They ate egg sandwiches.jāānwūj
1287.Raar ṃukkouk ānetak juon tōn in wainiThey hoisted a one-ton sling of copra ashore.ṃukko
1288.Rālik ej etan aelōñ ko rej ekkar iturilik ilo meto in Ṃajeḷ, im Ratak ej ñan ko rej ekkar iturear.Rālik is the name of the islands located to the west in the sea of the Marshalls, and Ratak of those to the east. S1kōkar
1289.Rar jekōbwa ṃōñā in raelepThey made jekōbwa for lunch.jekōbwa
1290.Rar jotoiñ in jabōt.They were having a general clean-up on Sunday.jotoiñ
1291.Rej al im eb ñan eok im kwōj aikuj in jutak in jipiij im kaṃṃoolol er.They sing and dance for you, and you are expected to stand up and say a few words, and thank them. S4eb
1292.Rej al im eb ñan eok im kwōj aikuj in jutak in jipiij im kaṃṃoolol er.They sing and dance for you, and you are expected to stand up and say a few words, and thank them. S4eb
1293.Rej bōktok men in leḷọk ko.They bring gifts. S14menin le-
1294.Rej etal in kaabōḷtok kijed.They're on their way bring us some apples.abōḷ
1295.Rej etal in wōnṃae Aikaṃ eo.They are going to meet the High Commissioner.wōnṃae
1296.Rej etal in wōnṃae koṃōja eṇ ilo jikin kajokjok eṇ.They are going to meet the administrator at the airport.jok
1297.Rej ilọk ñan lik in kajjeḷoḷoThey are going to the ocean side to look for coming ships.jeḷo
1298.Rej inene pāāk in waini.They are carrying bags of copra on their shoulders.inene
1299.Rej jāāke būreek in kaar eṇ.They are checking the brakes of the car.jāāk
1300.Rej jemjem ṃade in turọñ.They are sharpening the fishing spears.jem
1301.Rej jipjipañ ilo jerbal in kowaininiThey help each other make copra.jipañ
1302.Rej kajeḷotok ñan kilaaj in jain eo.They are bringing grasshoppers for the science class.jeḷo
1303.Rej kajjilñuul taḷa ñan iiō in ṃare in aerro kein kajilñuul.They are contributing thirty dollars for their thirtieth wedding anniversary.jilñuul
1304.Rej kajjilñuul taḷa ñan iiō in ṃare in aerro kein kajilñuul.They are contributing thirty dollars for their thirtieth wedding anniversary.jilñuul
1305.Rej ṃōñā jānit in barulepThey are eating coconut-crab claws.jānit
1306.Remoot in kaboraañ.They went looking for stingrays.boraañ
1307.Remoot in kaellōkThey went fishing for ellōkellōk
1308.Remoot in kajepkọtok an ṃweo ekāāl.They went looking for floor mats for the new house.jepkọ
1309.Remoot in kajojaab ḶauraThey went looking for sour-sop in Laura.jojaab
1310.Remoot in kōbaaṃtok.They went looking for bombs.baaṃ
1311.Remoot in kōbaankeek tok.They looking for pancake.baankeek
1312.Remoot in kōbadej tok.They went looking for flounder.badej
1313.Remoot in kōbaeThey went looking for bamboo.bae
1314.Remoot in kōbaib.They went looking for pipes.baib
1315.Remoot in kōbaoThey went looking for birds.bao
1316.Remoot in kōjatiin tok.They went to buy some sardines.jatiin
1317.Remoot in kōjeblaak wa eo.They went to see the ship off.jeblaak
1318.Remoot in kōjera.They went to fish for squirrelfish.jera
1319.Remootḷọk in kajoiuThey went looking for shoyu.joiu
1320.Renaaj iwōj in ektake eok.They will come and pick you up.iwōj
1321.Reoot in kaiarajThey went to pick some taro.iaraj
1322.Ri-aintiin rej jab kijer in wōdwōd.Those who boil pandanus aren't supposed to chew them.aintiin
1323.Ri-ajej in kabwebwe rej naaj itaak wōt.Swindlers will ultimately be paid back according to their deeds.ajej in kabwebwe
1324.Ri-aktal ro raṇ rej pojak wōt in eṃṃakūt.The group of people to visit us are getting ready to move.aktal
1325.Ri-alin ṃur eo eṃṃan an al in.This is the good singer of songs to reminisce by.alin ṃur
1326.Ri-allọk ro rein repojak in jinoe.These are the surveyors and they're ready to begin.allọk
1327.Ri-amān jokḷā in men eṇ.He's the type who cashes in on any opportunity that comes by. or He's an opportunist.amān
1328.Ri-Amedka ro ilo tariṇae eo ḷọk an laḷ in raar jaṃtiltili Hitler im ejeddaṃ.In World War II the Americans defeated Hitler in an end move and he got smashed.jaṃtiltil
1329.Ri-baak kaar eo an hotel in ṇeHe is the man who parks cars for the hotel.baak
1330.Ri-baeḷ eo an office in eṇShe is the file clerk for this office.baeḷ
1331.Ri-baer eo ṇe kwōj ḷōmṇak in kōjerbale.The one you're thinking of hiring was just fired.baer
1332.Ri-entak ni in kemeem ro rej entak kiiō ilo āneeṇThe men who pick green coconuts for the birthday party are now picking coconuts on that island.entak
1333.Ri-iāekwōj ro raṇ rej pojak in ettōr.The runners are ready for the race.iāekwōj
1334.Ri-jeṃjerā ro remoot in kakkijeThe two friends went on a vacation.jeṃjerā
1335.Ri-jepa in ia raṇ ke ij lo er?Where are those homely people I saw from?jepa
1336.Ri-jibai in RoojiaThe Russian spy.jibai
1337.Ri-jikuuḷ in aejikuuḷ.High school students.jikuuḷ
1338.Ri-jirab eo an wa in ṇeHe is the one who hoists anything on this ship.jirab
1339.Rijjiōñ in boktañ eo eṇ.He is the one who fills up holes made by the bombs.jijioñ
1340.Rijjọñ bao ro remootḷọk in jejọñ (ejjọñ) bao ilo āne jidikdik eṇ.The bird catcher went to the small island to catch birds.jejoñ
1341.Ri-jukok uṃ ro remoot in juki uṃ ko.Those who were assigned to uncover the ovens have already gone to do the job.jukok
1342.Ri-kajjurere ro remootḷọk in kajureThe barracuda fishermen have gone to fish for barracuda.jure
1343.Ri-kaki in jipañ.Assistant Pastor. Teacher's aid.jipañ
1344.Ri-kōbaatiiñ ro remootḷọk in lale ewōr ke baatiiñ rot eṇ ejeblọk kadede.The parting shoppers went looking for ones that have already been cut up.jeblọk
1345.Ri-meto eo eṇ ej kaijikmeto tok ñan kōj bwe jen jeḷā ia in jepād ie.The weatherman is scanning the skies and waves to let us know our location.kaijikmeto
1346.Ri-ṇalimen armej ej aikuj in joujA provider of drink needs to be a kind person.ṇalimen
1347.Ri-pepe ro ilo aelōñ in Ṃajeḷ rej kwelọktok ñan Mājro aolep iiō im etali kien ko im bar kōṃṃan kien ekkar ñan aikuj ko im kōṇaan ko an armej ro i ṂajeḷThe Marshallese legislators assemble at Majuro each year and review the laws and also pass laws to meet the needs and proclamations of the Marshallese people. S15kweilọk
1348.Ri-tōl ro an kọñkorej in rej likao ro raar jikuuḷ im katak kōn wāween kien.The leaders of the legislature as of 1965 are young men who have gone to school and studied the legislative process. S15tōl
1349.Rōkijoñ abba in jota.They're used to dynamiting in the evening.abba
1350.Rōmoot in jejọñ (ejjọñ) baoThey went to catch birds.jejọñ
1351.Rōmoot in juwōneik jar ko rej uwe.They went to see off the group that is making the voyage.juwōne
1352.Rōmoot in kalworThey went to look for lobsters.kalwor
1353.Rōmoot in kauuk ri-nañinmej eo.They went to care for the sick person.kau
1354.Rōmoot in okokThey went to pick pandanus.okok
1355.Rōmoot in tūtuur (ittuur) tok kapoor.They went to dive for and bring back giant clams.tūtuur
1356.Rūkkaaerer in kōrāAn overly possessive woman.aer
1357.Ruo de raan in an jokḷā.The wind has been coming from the north for two days.jokḷā
1358.Ruo eo ke raan in ammān kōllōkā ippān ṇo im kōto ṃōṃanṃōn eo.We must have been surfing downwind across the waves with favorable winds at our back for two days. P913kōllōkā
1359.Ruo wōt wūd e ilo pakij in jikka e kiiō.There are only two cigarettes left in this pack.wūd
1360.Rūttariṇae in Amedka ro raar abaiktok arin aelōñ in ñan kien ṇe ad.The American soldiers created a harbor on the lagoon side of this island for our government.aba
1361.Rūttariṇae in Amedka ro raar abaiktok arin aelōñ in ñan kien ṇe ad.The American soldiers created a harbor on the lagoon side of this island for our government.aba
1362.Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
1363.Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
1364.Rūttariṇae in Jepaan ro i Ruōt rej baj pepojakjek wōt in ruk-bueer ak ejodik ṃōrein in Amedka ro im buuk er im remej.While the Japanese soldiers were gathering their ammunition together the American marines landed and shot them dead.ruk-bo
1365.Rūtto ro raar ba, "Jab ajineañro eḷaññe kwōj etal in eọñōd bwe kwōnaaj jeratā."Our forebears said, "Plan your fishing in advance or you will not catch any fish."ajineañro
1366.Ta eṇ ekōjar ṃajeḷ in peinWhat flexed his arm muscles?jar ṃajeḷ
1367.Ta in ear kaanbwebweiki baalin āniinWhat's the cause of all these coral fingers on the reef of this island?baal
1368.Ta in ebwiin ḷōḷWhat smells moldy?ḷōḷ
1369.Ta in ej kaabore an wa in etal?What's impeding the progress of this boat?abor
1370.Ta in ej kaabore an wa in etal?What's impeding the progress of this boat?abor
1371.Ta in ej kaañal tok ḷọñWhat is attracting the flies?añal
1372.Ta in ej kōlọurōūk ijin?What makes this soil poor?lọurō
1373.Ta in ej kōṃakūtkūt ṃwiinWhat is shaking this house?ṃōṃakūt
1374.Ta in epurukḷọk laḷ?What was that that made a noise falling down?puruk
1375.Ta in iāt bwiin? Bwiin ta in iāt? Ta in ij āt bwiin?What's this I smell?ātāt
1376.Ta in iāt bwiin? Bwiin ta in iāt? Ta in ij āt bwiin?What's this I smell?ātāt
1377.Ta in iāt bwiin? Bwiin ta in iāt? Ta in ij āt bwiin?What's this I smell?ātāt
1378.Ta in rej kōṃṃane ālikin ṃwiinWhat are they doing outside (the house)?āliki-
1379.Ta in?Why is this happening?” P1176ta
1380.Ta ṇe ekōjedkajuuk ami ilọk jān ān in?What makes you to leave the island so suddenly?jedkaju
1381.Ta ṇe ekōmṃan bwe kwōn ikdeelel in ilān jikuuḷ?What makes you want to go to school?ikdeelel
1382.Ta ṇe kāre in juup ṇeWhat are the soup ingredients?kāre
1383.Ta unin aṃ joḷọ mar ṇe im kōjermatmat ṃōṇe ñan kōto in?Why did you clean up the bushes and expose the house to the wind?jejedmatmat
1384.Ta wūnin aṃ jiñ im kabwiin-nanaik ruuṃ in?Why do you fart and make this room smell bad?bwiin-nana
1385.Tarlep in Kọjpeḷ eo epād ilo Baibōḷ.The fullness of the Gospel is found in the Bible. tarlep
1386.Tiṃa eo epād eañtak in ṂajōḷThe ship is in the northern side of the Marshall Islands.eañtak
1387.Tiṃa kein rōkein añkō iarin aelōñin Kuajleen ālikin wōt an ṃōj an ri-Amedka kar bōk aelōñ eṇ jān ri-Jepaan ro ilo tariṇae eo kein karuo an laḷ in.After the Americans took the island from the Japanese in World War II, they used to anchor these ships in the Kwajalein lagoon. P4ri-
1388.Tipñōl eo ij baj ba eḷḷaeoeo in.I would call that a fast sailing canoe.ḷōḷaeoeo
1389.Tōḷeiḷa ear kōrā rot eṇ ekanooj in kijoñTōḷeiḷa was a woman with very loose morals.kijoñ
1390.Tọnōtin wōn in?Who made this doughnut?tọnōt
1391.Tōreet in koṃro ej ilān eọñōd ie?What ungodly hour are you two going fishing?tōre
1392.Tu ia in Ṃajōḷ ilo Bajjipik?Where are the Marshalls in the Pacific?ia
1393.Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768rore
1394.Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768bōjọ
1395.Unin ruj Jema ekar kọruj bwe in ṃabuñ ippāerjel.I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820ippa-
1396.Utaṃwe in ebaj jelōt aolepāmmān wōt jidik.This terrible situation really could have made us all all four of us go crazy. P1023aolep
1397.Utaṃwe ta ear kōṃṃane men in.What nut did this?utaṃwe
1398.Wa eo emoot in iaroñroñ tok.That ship has gone to spy.iaroñroñ
1399.Wa eo eṇ ej pojak in jerak.The boat is ready to sail.jerak
1400.Wa in ej jab ettōr kiiō,” eba.The boat isn’t going anywhere now,” the Boatswain said. P634tōtōr
1401.Wa in eokwōjaja.This canoe is riding high.okwōjaja
1402.Wa in ṃōṃkaj kar boojin eakto ektak jeḷaan tiṃa ko waan Navy eo an America.Before, this boat was a cargo ship, belonging to the American Navy sailors. P3booj
1403. in ta eo raar wāik eok kake?What kind of shot did they give you?
1404.in ta eo raar wāik eok kake?What kind of shot did they give you?kake
1405.Wa ko kaṇ rej kōmmooḷ in ṃwelikThe canoes are waiting for the period of smooth surf for going out to sea.mooḷ
1406.Wāto eo jikin jemā in.This is tract owned by my father.jiki-
1407.Wāto in ej jolōt jān jema.This tract is my inheritance from my father.jolōt
1408.Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt.This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18ḷōḷ
1409.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27bukwōn
1410.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jojo
1411.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27jọọḷ
1412.Wāween jọọḷ ek, ṃokta jej karreoik ek ko, im eḷañe ek killep men ko jej ṃwijiti im kōṃṃan bukwōn jidik, ak eḷañe ek jidik, jej kaiouki wōt in jooni ilo dānnin-jọọḷ iuṃwin juōn boñ.The way to make salt fish is first, we clean the fish, and if they are big fish, we cut them into smaller sections, or if they are small fish, we put them whole to soak in salt water overnight. S27iio
1413.Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
1414.Wāween rawūn, waan rawūn eṇ ej etal ñan aolep āne in Rālik, ñe ebooḷ kobban kab ñe emaat ṃōñā im ṃweiuk, erọọl ñan Majro, eakto in ektak, kaṃōjḷọk tūreep eṇ an.The procedure is for the field trip ship to go to all the islands of the Rālik, and when it is fully loaded and all food and trade goods are gone, it returns to Majuro, off-loading and on-loading, to finish the trip. S17wāwee-
1415.Wōjḷā in waat ṇeWhat canoe does that sail belong to?wōjḷā
1416.Wōn eṇ ej injinia in wa eṇ?Who is the engineer on that boat?injinia
1417.Wōn eṇ enaaj ukukot ainikien ilo tūrep in an ñan Ratak?Who will interpret for him at every place on his trip around the eastern chain?ukok
1418.Wōn eo ear jebar pepe in jāne?Who originated that decision?jebar
1419.Wōn in ear kabwilbwili jea in?Who put gum all over the chair?bwil
1420.Wōn in ear kabwilbwili jea in?Who put gum all over the chair?bwil
1421.Wōn in ear kine al in.Who composed this song?kōkōn
1422.Wōn in ear kine al in.Who composed this song?kōkōn
1423.Wōn in ej ajjowewe?Who's that that keeps whistling?owe
1424.Wōn in ej kōkōnnaanan (ekkōnnaanan)?Who is this that keeps on talking?kōnnaan
1425.Wōn in ej ḷōḷāārār (eḷḷāārār) tokWho is this making noise on the gravel coming here?ḷōḷāārār
1426.Wōn in ej tōtōmtōm (ettōmtōm)?Who is that that keeps smacking his lips?tōmmeḷọk
1427.Wōn in ejonaWho is bringing us bad luck?jona
1428.Wōn in ekkōbaba?Who smells like copper?kōkōbaba
1429.Wōn ṇe ear kōmṃane in ṇe aṃ?Who made your grass skirt?in
1430.Wōn ṇe ej bōk dedo (eddo) in jerbal ṇeWho is taking the responsibility for that job?bōk dedo
1431.Wūnin tūreep in rawūn kein, kōnke en bōkḷọk ṃōñā im ṃweiuk im ektak waini jān aolep aelōñ ko ilikin Mājro.The purpose of the round-trips is to take food and trade goods and bring copra from all the outer islands to Majuro. S17wūn
1432.Wūno in kōṃajṃaj.Medicine for the treatment of hemorrhoids.ṃaj
1433.Wūno in kọwōlboboLove potion.wōlbo

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W