Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

euwaak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 37 )

1.Aaet,” euwaak.Yes,” he answered. P331aaet
2.Bwe en jab eddo ia ke rōurōte,” euwaak.So that he not lie heavily there where they possessed him,” he replied. P1054urōt
3.Ebwe,” euwaak Bojin eo.Yes, there's enough,” the Boatswain replied. P709bwe
4.Ebwe,” Jema euwaak.Some,” Father answered. P244bwe
5.Ej jañin,” Kapen eo euwaak.Not yet,” the Captain replied. P660jañin
6.Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. P75uwaak
7.Ejjeḷọk wea rot ṇe i wa in eṇ ijeḷā kake,” Bojin eo euwaak.We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. P733rot
8.Ekun,” Jema euwaak.The engine stopped,” Father replied. P619kukun
9.Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. P828ṃōṃan
10.Eṃṃanḷọk jān an āindeṇe im āinwōt ej jānwōde wa in,” Bojin eo euwaak.Better than letting him go on like this as if he's sailing this boat single-handedly,” the Boatswain replied. P1047āinde-
11.Enaaj kōjkan ke ej jab kapenin wa eṇ ña innem ij erre lọk wōt ñan ta eo Kapen eṇ ameañ ej ba,” Jema euwaak.Well I’m not the captain of the boat, so I just do what our Captain says,” Father answered. P252kōjka-
12.Enaaj kōjkan ke joñan ettōr tak eo adeañ ippān kōto im ṇo ko eo,” Jema euwaak.Yes, and the reason being that we have been going against the wind and the waves all this time,” Father replied. P794kōjka-
13.Enaaj,” euwaak.He will be,” he replied. P1062naaj
14.Epatōn ṇe i ṃaan,” Jema euwaak.That’s Epatōn up ahead,” Father replied. P1230ṃaan
15.Erkākaṇ ḷọk iṃaanier, iturin pet eṇ,” Bojin eo euwaak.They are up front, next to the bitt,” the Boatswain replied. P411pet
16.Erkākaṇ ḷọk iṃaanier, iturin pet eṇ,” Bojin eo euwaak.They are up front, next to the bitt,” the Boatswain replied. P411ṃaan
17.Iar itok ilo piiḷtūreep eo ḷọk, kōṃro ḷadik e ñejū,” Jema euwaak.I came back on the last fieldtrip ship, with my son here,” Father answered. P231nāji-
18.Iba waan tiṃoṇ men eo?” ikajjitōk ak ejej eṇ euwaak.Is it a ghost ship?” I asked, but no one answered. P1158ba
19.Iiūñ, ikar būki tok inne,” Kapen eo euwaak.Yes, I brought them over yesterday,” the Captain answered. P286bōk
20.Ij ja itōn kwaḷ neō ṃokta bwe ettoon, ” ḷōḷḷap eo euwaak.I am going to wash my feet, because they are dirty,” the old man answered. P66itōn
21.Ijaje ḷe,” Kapen eo euwaak.I don’t know, man,” the Captain answered. P89ḷe
22.Ijaje ṃool ke wūnin an or jerata ña,” Bojin eo euwaak.I'm not sure it's true that I am the one who has caused this disaster,” the Boatswain replied. P638jerata
23.Ijo wōt kwoba,” euwaak.Whatever you say,” he replied. P1112ijo
24.Iññā,” euwaak Bojin eo.Yes,” the Boatswain replied. P409tāāñ
25.Iññā,” euwaak.Yeah,” he answered. P125iññā
26.Iọkwe,” euwaak ri-ṃweoHello,” answered all the people in the house. P181ṃweo
27.Iwōj wōt im jab inepata bwe ña e ippān jebwe e,” euwaak ḷọk ñan Jema.Go ahead and don’t worry; I’ll stay here at the wheel,” he said to Father. P1086iwōj
28.Jab inepata bwe iōōe i ṃur,” Bojin eo euwaak.Don’t worry, I'm on top of it,” the Boatswain replied. P760ṃur
29.Jab inepata bwe iōōe i ṃur,” euwaak Bojin eo.Don’t worry; I can manage,” the Boatswain answered. P358ṃur
30.Jab inepata,” ḷōḷḷap eo euwaak.You’re welcome,” the Old Man replied. P1292inepata
31.Juon awa jimettan,” euwaak tokOne thirty,” he answered. P363jimattan
32.Kar bōlen ṃōttan kōjwad im ekar jebwābwe tok ijekein tok,” euwaak.Maybe it strayed from its flock and ended up here,” he replied. P1066kōjwad
33.Kar bōlen ṃōttan kōjwad im ekar jebwābwe tok ijekein tok,” euwaak.Maybe it strayed from its flock and ended up here,” he replied. P1066jebwābwe
34.Koṃṃool, ak kōṃro ej jab,” euwaak Jema ñan kōṃro.Thanks, but no,” Father answered for the two of us. P188kōṃro
35.Likin wōt Kapinwōd, Likiep,” Kapen eo euwaak.On the ocean side of Kapinwōd island, Likiep,” the Captain answered. P791lik
36.Ṃōṇeṇe iōñin waj ṃwiin jidik,” ḷōḷḷap eo euwaak.That house a little to the north of here,” the old man answered. P204iōñ
37.Ṃōttan wōt jidik kōjro tōkeak,” euwaak.Pretty soon we’ll get there,” he answered. P173tōkeak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W