1. | “Ebwe aō etal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọk | "I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140 | ñan |
2. | “Ebwe aō etal,” eba. | “I think only one person needs to go,” he said. P1275 | bwe |
3. | “Ebwe ṇe an injin ṇe kōmmāāṇāṇ,” Jema eba ḷọkin jet minitin an injin eo jọ. | “The engine is warm enough now,” Father said after the engine had been running for a few minutes. P335 | māāṇāṇ |
4. | “Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō,” Jema eba im jino jaḷjaḷ baib. | “That’ll do, because there’s enough space down here now,” Father said as he started to take apart the pipes. P713 | meḷak |
5. | “Ebwe,” euwaak Bojin eo. | “Yes, there's enough,” the Boatswain replied. P709 | bwe |
6. | “Ebwe,” Jema euwaak. | “Some,” Father answered. P244 | bwe |
7. | “Ekwe ebwe in ak koṃro lukkuun etale ta ej aikuj kōpopo ioon wa in bwe kiin ej etal ñan jilu awa,” Kapen eo eba. | “Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. P403 | etale |
8. | Aein / aetin turin ānin ebwe an kajoor. | The current near this island is strong enough. | ae |
9. | Aeniñeañḷọkin tujab eṇ ebwe an kakijoñjoñ. | The current that flows north in that area is a lot greater. | aeniñeañḷọk |
10. | Akadein Ḷōlwōj ebwe an tiljek. | Ḷōlwōj's watching birds to locate their roost is quite thorough. | akade |
11. | Baaṃle eo an ebwe an doom im rōpād i Likiep. | He had a very large family and they were all on Likiep. P35 | doom |
12. | Ebwe an kajoor aḷ ṇe rainiin. | It's quite hot today. | aḷ |
13. | Ebwe an kōmrame ijo bwe en ṃōṃan aṃro kōmaati kein jerbal ko im āti i lowaan tuuḷ bọọk eo. | There was enough light for us to find all the tools and put them in the toolbox. P141 | meram |
14. | Ebwe an maroñ amñe edik. | He's quite able despite his young age. | amñe |
15. | Ebwe an ñūñiitwawa ānin | This island has enough barracudas around it. | ñiitwa |
16. | Ebwe ke aj ñan ad kōtake ṃwe | Do we have enough thatch material to thatch this house? | aj |
17. | Ebwe ke dila kaṇe aṃ? | Do you have enough nails? | dila |
18. | Ebwe ke juon taḷa ñan aṃ ṃōñein raelep? | Is one dollar enough for your lunch? | bwe |
19. | Ebwe ṇe bwe enneokeok. | That's enough twine for sewing the bags. | enneok |
20. | Ebwe ṇe | That'll do. | bwe |
21. | Ej jab daan ṃōkaj ilo lewōjḷā ak ebwe an wōnṃaan. | It was not so very fast when it was sailing, but it went well enough. P11 | daan |
22. | Ej jab kanooj ṃōṃan (eṃṃan) oṇāān ak ebwe an kipeddikdik. | He doesn't get paid too well, but he's progressing steadily. | kipeddikdik |
23. | Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo. | I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. P390 | kọkkoṇkoṇ |
24. | Joñan eo ekar tōtor eake ebwe an ṃōkaj bwe eṃōrṃore tōrerein im jakurbaatat bōran wa eo. | The engine was making us go so fast that there were bubbles coming up along the side of the boat and mist splashing up in front. P493 | ar |
25. | Joñan eo ekar tōtor eake ebwe an ṃōkaj bwe eṃōrṃore tōrerein im jakurbaatat bōran wa eo. | The engine was making us go so fast that there were bubbles coming up along the side of the boat and mist splashing up in front. P493 | ṃōrṃōr |
26. | Juon alen ebwe. | Once is enough. | juon alen |
27. | Kwōn baj ebballele wōt ke ebwe an lōñ aṃ nuknuk? | Why do you insist on having more clothes when you have enough? | balle |
28. | Menmenbwij eo an Bender ebwe an kapokpok. | Bender's genealogy is quite complex. | menmenbwij |
29. | Wa eo waan eḷam waan ak ebwe. | His boat was crude but served its purpose. | ḷam waan |