1. | Ainbatin wōn bōb kein? Ainbatier | Who boiled the pandanus? They did. | ainbat |
2. | Ainṃakeḷọk bōb eṇ daan. | Clean the leaves from the pandanus stem for him. | ainṃak |
3. | Aintiinin wōn bōb kā? Aintiinū | Who boiled these pandanus? I did. | aintiin |
4. | Bōb turot men ṇe | What kind of a pandanus is that? | turot |
5. | Bōk ruo daaṃ wūd ilo bōb ṇe | Take two keys of that pandanus as your portion. | wūd |
6. | Daan wōn bōb e | Whose pandanus is this? | daa- |
7. | Daō bōb ṇe | That's my pandanus there by you. | daa- |
8. | Eainṃake bōb ṇe im nana. | The leaves near the stem make the pandanus bad. | ainṃak |
9. | Eainṃake ḷọk bōb e ippa jān bōb ṇe ippaṃ. | The pandanus I have has more leaves near the stem than the one you have. | ainṃak |
10. | Eainṃake ḷọk bōb e ippa jān bōb ṇe ippaṃ. | The pandanus I have has more leaves near the stem than the one you have. | ainṃak |
11. | Eakeọin bōb tok | The time for harvesting the first pandanus fruits is drawing near. | akeọ |
12. | Eba emetak ñiin im eban wōdwōd bōb. | She said she had a toothache and couldn't chew pandanus. | ba |
13. | Edouṃ in bōb rot ṇe | What type of pandanus is that edouṃ made from? | edouṃ |
14. | Ej ekkat bōb bwe en kaaeloke wāto eṇ. | He's planting pandanus of the Aelok variety on that wāto | Aelok |
15. | Ejjabdaan lōñ bōb ānin | There are not many pandanus on this island. | ejjabdaan |
16. | Ejjañin le bōb eṇ | That pandanus hasn't borne fruit yet. | le |
17. | Ekaijoḷjoḷ tok bōb eṇ | That ripe pandanus looks luscious. | kaijoḷjoḷ |
18. | Emād bōb kaṇ | Those pandanus are ripening. | mād |
19. | Eṃōj am jekakaik bōb ko | We have made chips out of the pandanus. | jekaka |
20. | Eṃōj okaj bōb eo | The pandanus have been picked off that tree. | okok |
21. | Enana ainṃakin bōb. | The pandanus keys near the stem are not good (to eat). | ainṃak |
22. | Enañin owat ke bōb ṇe | Is that pandanus ripe yet? | owat |
23. | Epo bōb eṇ | Some of the keys of that pandanus are ripe and falling. | po |
24. | Eppopo leen bōb eṇ | That pandanus tree always has bunches with keys that fall easily. | po |
25. | Ewi peka eo bwe jen kilọki bōb kā | Go find the pandanus scraper so that we can extract the juice from these pandanus. | peka |
26. | Iar ainbat bōb. | I was cooking (boiling) pandanus | ainbat |
27. | Iar ainbate juon bōb. | I was cooking (boiling) one pandanus fruit. | ainbat |
28. | Jāānkun ej kōṃṃan jān bōb ilo Rālik. | Jāānkun is made from pandanus in Rālik. | jāānkun |
29. | Jāānkun in bōb. | Dried pandanus paste. | jāānkun |
30. | Jab etetal iuṃwin bōb bwe eṃṃakeke. | Don't walk under pandanus trees for there are thorns all over the place. | ṃake |
31. | Jekaka in bōb rot ṇe | What type of pandanus did you make the jekaka from? | jekaka |
32. | Jen kapo bōb eṇ | Let's wait until that pandanus gets ripe and some of its keys fall. | po |
33. | Kaijoḷjoḷ tata bōb eṇ | That ripe pandanus is the most luscious. | kaijoḷjoḷ |
34. | Kakiāre bōb ṇe | Bite off the end of the pandanus. | kiār |
35. | Kein bōb. | Trunk of a pandanus tree. | kāān |
36. | Kijdik eo ej ajoḷjoḷe bōb eo | The rat is gnawing the pandanus. | ajoḷjoḷ |
37. | Kōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷe | Because the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked. | lōbbọ |
38. | Kwōn aduwadouk bōb e | Put this pandanus in the basket and carry it. | aduwado |
39. | Kwōn aintini bōb kaṇe bwe ren pidodo ad wōdwōd. | Boil those pandanus so that they will be easy for us to chew. | aintiin |
40. | Kwōn kaainṃake tok bōb ne daan. | Remove the leaves near the pandanus stem for him. | ainṃak |
41. | Kwōn kaajoḷjoḷi kōn bōb kaṇe | Make them gnaw on the pandanus keys. | ajoḷjoḷ |
42. | Kwōn kate doon ṇe ṇa iturun bōb eṇ | Stand the husking stick in the ground by that pandanus tree. | kat |
43. | Kwōn kilọki bōb kaṇe | Press the juice out of those pandanus. | kilọk |
44. | Kwōn ḷot(e) tok juon daō bōb. | Pull me off a key of pandanus. | ḷotḷot |
45. | Kwōn pārorāik bōb ṇe | Carry that pandanus with both hands. | pārorā |
46. | Kwowōde ajjipekin bōb eo im ḷak leḷọk ṃak eo. | Your chewed the best part of the pandanus and gave him the butt (the ṃak). | ajjipek |
47. | Oktakin mejatoto ekakeọik ṃōkaj wōtin in bōb eo iṃwiin. | The change of climate has speeded up the harvest season for the first pandanus fruits for this estate. | akeọ |
48. | Rej ḷotḷot bōb. | They are pulling keys off of pandanus. | ḷotḷot |
49. | Rōḷak loe ej toto ilo bōb eo | When they found him he was hanging from the pandanus tree. | toto |
50. | Wāween kōṃṃan jāānkun jān bōb eñin, ñe ej owat bōb, jej aintiini ak uṃwini. | The way to make jāānkun from pandanus is, when it is ripe, to boil it or bake it. S12 | owat |
51. | Wāween kōṃṃan jāānkun jān bōb eñin, ñe ej owat bōb, jej aintiini ak uṃwini. | The way to make jāānkun from pandanus is, when it is ripe, to boil it or bake it. S12 | owat |