1. | I'm dynamiting in your direction while you're dynamiting in that direction. | Ij abbawaj ak kwōn abbaḷọk. | abba |
2. | It's restless because you're bothering it. | Eaabbwilōñlōñ kōn aṃ kaabṇōṇōiki. | abbwilōñlōñ |
3. | The baby will cry because you're bothering it. | Enaaj jañ ajiri ṇe kōn aṃ kaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
4. | You're always talking about abḷajtiiñ | Eabḷajtiiñiñ aṃ kōnono. | abḷajtiiñ |
5. | Oh, you're so negative. | Ejjeḷọk wōt abōblepiṃ. | abōblep |
6. | I feel like you're suspecting me. | Einwōt kwōj baj addikdiki eō. | addikdik |
7. | Stop being so stubborn as you're an old woman. | Eṃōj ṇe aṃ adkeelel bwe kwōleḷḷap. | adkeelel |
8. | You're so impetuous that you've crashed. | Baj aelellọḷūṃ ḷe ke eñṇe kwọitaak. | aelellaḷ |
9. | Stop pretending you're a white man. | Eṃōj ṇe aṃ kari-aelōñin pālleik eok. | aelōñin pālle |
10. | You're cooler here than if you went into the house. | Kwaeṃṃōḷoḷo ḷọk ṇa ijin jān ñe kwōnaaj etal eañ ṃweeṇ | aeṃōḷoḷo |
11. | Man, you're drenched to the skin. | Baj aeṇakūṃ ḷe | aeṇak |
12. | You're creating noise by bothering him. | Kwōj kaaeñwāñwā kōn aṃ urōje. | aeñwāñwā |
13. | You're more hesitant than me. | Kwaepādpādḷọk jān ña | aepedped |
14. | You're as tall as Peter. | Aetokūṃ wōt Pita. | aetok |
15. | You're getting arrowroot stalks for them. | Kwōj kaetōktōkḷọk ñan er. | aetōktōk |
16. | You're no different from a bad person. | Āiṃ wōt ri-nana raṇ. | āi- |
17. | You're all so marvelous they're still mentioning your names to this day. | Baj aiboojojimi ke rej ba etami ñan kiin. | aiboojoj |
18. | You're as skinny as a coconut leaf midrib. | Aidikiṃ wōt ṇok | aidik |
19. | You're more burdensome to me than he is. | Iailparok ḷọk kake eok jān e. | ailparok |
20. | How is it that you could climb that tall coconut tree when you're weak in the legs? | Āindeet aṃ kar tallōñe ni kenato ṇe ke kwōlijjipido? | āinde- |
21. | You're so skinny your bones are about to break | Baj ainiñūṃ ke eitan bwilọk diiṃ. | ainiñ |
22. | You're so light skinned that I didn't recognize you. | Baj aiṇokkouṃ ke ijakile eok. | aiṇokko |
23. | You're troubling me by talking back to her. | Kwōj airuwaroiki eō kōn aṃ akwāāle. | airuwaro |
24. | You're taller than when you left to go to school. | Kwaitokḷọk jān ke kwaar etal in jikuuḷ. | aitok |
25. | You're no different than a sneak. | Ein kwe wōt ri-ajjādikdik. | ajjādikdik |
26. | You're so dizzy you almost bit the dirt. | Baj ajjiṃaalaliṃ ke kwoitōn ñarij laḷ. | ajjiṃaalal |
27. | Stop swaying back and forth as you're being photographed. | Jab ajjiṃaalal bwe rej pijaik eok. | ajjiṃaalal |
28. | You sound as if you're not sure of what you're saying. | Einwōt iḷak lale kwōj ajjimālele. | ajjimālele |
29. | You sound as if you're not sure of what you're saying. | Einwōt iḷak lale kwōj ajjimālele. | ajjimālele |
30. | You're so childish you're a cry baby. | Baj ajriiṃ ke kwojjañjañ. | ajri |
31. | You're so childish you're a cry baby. | Baj ajriiṃ ke kwojjañjañ. | ajri |
32. | Don't be childish as you're an old man | Kwōn jab kaajriiki eok bwe kwōḷōḷḷap. | ajri |
33. | I'm coming but you're leaving. | Ij itok ak kwōj etal. | ak |
34. | You're such a V.I.P. it's difficult to get you to answer the question. | Baj akajeūṃ ke epen aṃ uwaak. | akaje |
35. | You're so preemptive when I got there you were already there. | Baj akḷañūṃ ke iḷak tōparḷọk ijo ibbate eok? | akḷañ |
36. | Whose copra harvesting period is it you're working? | An wōn in aḷ kwōj kowaininiiki? | aḷ |
37. | Your senility says you're aging quite rapidly. | Baj ṃōkajin aṃ aḷapḷọk ke kwoppaḷ. | aḷapḷọk |
38. | Your senility says you're aging quite rapidly. | Baj aḷapḷọkūṃ ke kwoppaḷ. | aḷapḷọk |
39. | Will you clarify what you're saying? | Kaalikkare ṃōk ta eo kwōj ba. | alikkar |
40. | I'm cross-eyed more than he is; but you're the most cross-eyed. | Ialjetḷọk jān e; ak kwaaljettata. | aljet |
41. | You stutter so much that I can't make out what you're saying. | Baj alloūṃ ke iñak ta ṇe kwōj ba. | allo |
42. | You're on next month. | Allōñ eo aṃ in allōñ in laḷ. | allōñ in laḷ |
43. | Don't disguise yourself because you're easily picked out. | Kwōn jab kaalọk eok bwe kwaalikkar. | alọk |
44. | How come you're so healthy. | En baj eṃṃan wōt amiiañ mour. | amiiañ |
45. | You're luckier than I am in terms of owning much more land. | Eḷap aṃ amṇakḷọk jān ña | amṇak |
46. | Play a number on the harmonica so I can see if you're good. | Aṃonika ṃōk bwe in lale kwojeḷā ke. | aṃonika |
47. | You may let him wash his hands in the bucket you're using. | Kwōmaroñ kaaṃwini ilo bakōj ṇe ippaṃ. | aṃwin |
48. | You're not doing a good job of chumming because I'm not getting any bites. | Ewi wāween aṃ anan ke ej jab ṃōñā! | anan |
49. | Your live like you're in a popularity contest. | Kwōj mour in ri-kaaneptok. | aneptok |
50. | You're always lying down. | Eḷap aṃ bōbabubu (ebbabubu). | babu |
51. | The one you're thinking of hiring was just fired. | Ri-baer eo ṇe kwōj ḷōmṇak in kōjerbale. | baer |
52. | Work and when you're tired, I'll work. | Kwōn jerbal em ḷak ṃōk, baj ña | baj |
53. | You're on the bus all the time. | Kwomake baj bōbajbaj. | baj |
54. | That's my bunk you're lying on. | Bañ eo aō ṇe ippaṃ. | bañ |
55. | You're thiner than before. | Kobbōjḷọk jān ṃokta | bōbōj |
56. | You're wrong. | Kwobōd. | bōd |
57. | Don't sing because you're flat. | Kwōn jab al bwe kobōna. | bōna |
58. | You're acting like a boss. | Kwōj kōbbọọjọj. | bọọj |
59. | Don't sing because you're flat. | Kwōn jab al bwe kobūḷāāt. | būḷāāt |
60. | Now I know that you're bluffing. | Kiiō ijeḷā ke kwōj būḷabe eō. | būḷab |
61. | Did you have a good trip to America? .. (You're) assuming I went. | Eṃṃan ke tūrep eo aṃ ñan Amedka? ...Bwe bōta iar etal. | bwe bōta |
62. | Is Tony in your house there? .. (You're) assuming he lives here. | Epād ke Toni i ṃōṇe? ...Bwe bōta ej jokwe ṃwiin | bwe bōta |
63. | When are you going to the Marshalls? .. (You're) assuming I'm going. | Ñāāt eo kwōj etal ñan Ṃajeḷ? ...Bwe bōta inaaj etal. | bwe bōta |
64. | You two shouldn't quarrel -- you're related and something evil will happen if you do. | Koṃro en jab bwijerro. | bwijerro |
65. | You're going to get all dirty rolling around like that. | Kwōnaaj lukkuun ettoon kōn aṃ dāpilto-dāpiltak rot ṇe | dāpilto-dāpiltak |
66. | You'd better stop eating because you're five by five. | Eṃōj ṇe aṃ ṃōñā bwe kwōdepetdoul. | depetdoul |
67. | Quit pounding cause you're getting on my nerves. | Kwōn jab didipiñpiñ (iddipiñpiñ) bwe jouwaroñ. | didipiñpiñ |
68. | What's that you're throwing down? | Ta ṇe kwōj ekbabe? | ekbab |
69. | What's with you people, you're hungry and yet you don't want to work. | Eḷmāmi ke kōmi kwōle ak kōmi abwin jerbal? | eḷmān |
70. | Pick coconuts from that island (you're responsible for). | Koṃwin enōk tok ān ṇe | enōk |
71. | Right over there are those chickens you're looking for. | Erkoko, bao ko kwōj pukoti. | erkoko |
72. | The chicken you're looking for is right here. | Bao eo kwōj pukot iiō. | iiō |
73. | You're not fit to be a traveler because you are too slow in everything. | Kwojekkar in ito-itak bwe kwoiki-rumwij. | iki-ruṃwij |
74. | Stop running around for you're now a married man. | Eṃōj ṇe aṃ ikoeaak bwe kwōj rippālele kiiō. | ikueaak |
75. | Where does that legend you're telling come from? | Inọñūn ia ṇe kwōj inọñ kake? | inọñ |
76. | Here is the ball you're looking for. | Iōōe bọọḷ eo kwōj pukote. | iōōe |
77. | Don't show yourself in public too much for you're a girl. | Kwōn jab kōjjādede bwe kwe leddik. | jāde |
78. | Don't let your canoe get separated from the one you're following. | Lale kwaar kōjājḷọk an wa ṇe waaṃ jān an ḷoor wa eṇ juon. | jājḷọk |
79. | You're definitely finished this time. | Kwōj kab nāj jako ak kiiō. | jako |
80. | From now on you're my younger sibling. I'm making you my younger sibling from now on. | Ij jatiik eok jān kiiō im etal. | jati |
81. | You're more awkward than I. | Kwōjatpeḷọk jān ña | jatpe |
82. | Don't dance, because you're so clumsy. | Kwōn jab eb bwe kwojatpe. | jatpe |
83. | You're awful. | Ejemḷam ḷap aṃ nana. | jemḷam |
84. | It's good to cuddle when you're cold. | Eṃṃan jijibur (ijjibur) ñe kwōj piọ. | jijibur |
85. | Don't act smart because you're not. | Jab kajjiṃaatat bwe kwojjab jiṃaat. | jiṃaat |
86. | Don't keep on putting your weight on it because you're too heavy. | Kwōn jab jojoone bwe eḷap aṃ eddo. | joon |
87. | What's that you're drinking? | Ta ṇe kwōj jorome. | jorom |
88. | What's that you're eating while you're walking? | Ta ṇe kwōj jotale? | jotal |
89. | What's that you're eating while you're walking? | Ta ṇe kwōj jotale? | jotal |
90. | Look right at him while you're speaking. | Kwōn jujālḷọk ñane im kōkōnono (ekkōnono). | jujāl- |
91. | “You're saying we won't be able to smoke until I don't know when." P773 | “Kwōj ba jekab naaj maroñ kōbaatat wōt iñak ñāāt | kab |
92. | You're my rose that stands out in the crowds (words from a love song). | Kwe aō rooj in kāilar ilueaḷ. | kāilar |
93. | You're revolting. | Kokajjōjō. | kajjōjō |
94. | You're stuck up. | Kwōmake kakōl. | kakōl |
95. | You're like a cowboy because of the way you mounted the vehicle. | Āin kwe wōt kaubowe bwe kwaar kauboweik wa eo. | kaubowe |
96. | Fence with him so I can see whether you're good or not. | Kilen jājeik ṃōk e bwe in lale kwōjeḷā ke. | kilen jāje |
97. | Don't move the stern paddle too much (when you're sailing close to the wind). | Kiped dikdik ṇe | kiped |
98. | That dress merely makes you look pretty. You're only pretty because of that dress. | Nuknuk ṇe ṇe ekōkōjaij(i) eok liiō. | kōjaij |
99. | Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class. | Jab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan. | kōkar |
100. | Don't even blink when you're close to him as he'll steal you blind of your smoke. | Ñe kwōpād iturin joñan kwōn jab rom bwe enaaj kōṃkare jikka ṇe kijōṃ. | kōṃkar |
101. | You can't stop now for you're too deeply involved. | Koban bōjrak bwe kokōptata. | kōptata |
102. | You're always so critical and yet never do anything. | Koṃ kadik kōkōrraatat (ekkōrraatat) ak ejjeḷọk men eṇ koṃwij kōṃṃane. | kōrraat |
103. | You're sick because you masturbate a lot. | Kwōnañinmej kōn aṃ ḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded). | ḷajikmeed |
104. | You're on the road to perdition. | Kwōnaaj mej ilañ. | lañ |
105. | No sense being boisterous about it because you're at fault. | Kwōn jab lelejlej (ellejlej) bwe aṃ bōd eo. | lelejlej |
106. | Don't jerk the rope while you're pulling it in. | Jab kalleṃaje aṃ kanōk to ṇe | leleṃaj |
107. | You're always jerking the line (even though there's no fish on it). | Kokadik liliitit (illiitit). | liit |
108. | Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself. | Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ. | lọtōñā |
109. | Lady, watch the way you're sitting because you're exposing yourself. | Liiō kwōn lale aṃ jijet bwe ewaḷọk lotōñaṃ. | lọtōñā |
110. | She'll love you till you're broke. | Enaaj iọkwe eok ṃae tōreo kwobūrook. | ṃae |
111. | You're so bold. | Emake mejel kiliṃ. | mejel kil |
112. | “You're right,” Father said. P235 | “Kwōj ṃool,” Jema eba. | ṃool |
113. | You should crane your neck to look inside the house to find what you're looking for. | Kwōn mū ḷọk ñan lowaan ṃōṇe bwe kwōn maroñ lo men eo kwōj pukōte. | mū |
114. | Avoid crunching when you're eating. | Kwōn jab kañurñuri aṃ ṃōñā | ñūñurñur |
115. | You'll keep procrastinating until you're completely lost. | Kwōnaaj ruṃwij bajjek oom tūṃ. | oom |
116. | What's that lei you're stringing for? | Pāllin ta ṇe kwōj ḷōōte | pālli- |
117. | Stop balking because you're destined to go. | Kwōn jab kaperpere eok bwe kwōj naaj etal wōt. | perper |
118. | You're getting warmed up. You're getting better than before. | Epetḷọk peimi jān ṃokta | pet pā |
119. | You're getting warmed up. You're getting better than before. | Epetḷọk peimi jān ṃokta | pet pā |
120. | You're an employer of human beings; therefore you must know how to treat your employees as such. | Kwe rūkōjerbal armej innem kwōj aikuj jeḷā kuṇaaṃ ñan rijerbal ro aṃ. | ri-kōjerbal armej |
121. | You're sure clumsy at gathering throwing-stones. | Kwōmake ñak ruk-bo. | ruk-bo |
122. | Jabōn kōnnaan (proverb): You eat to your fill on the ocean side (in secret); your eyeballs are about to pop out. When you're in need you beg for help!" In other words, no man is an island. We should always all look out for one another. | Kwoṃōñā itujablik kaṇ; kwōdodoor timmej. Ḷak ban kūr eo in! | timmej |
123. | You're so bad. | Baj toḷọkun aṃ nana. | toḷọk |
124. | She'll love you till you're broke. | Enaaj iọkwe eok ṃae tōreo kwobūrook. | tōre |
125. | Simply because you're a harlot, our relationship is dissolved. | Jān wōt aṃ nana, etūṃ kwōd eo ikōtaarro. | tūṃ kwōd |
126. | Now you're really completely cut off from my heart. | Kwōj kab āteo tūṃṃwijkōk jān būruō. | tūṃṃwijkōk |
127. | The man you're looking for is wrapped up in a blanket. | Ḷeo eṇ ej tūroro. | tūroro |
128. | You're wasting your time and she's only a common woman. | Ejjeḷọk tokjān aṃ kakkōt bwe kōrā waan men eṇ. | waan |
129. | If you're caught again doing what you're not to do, I'll fire you. | Ñe kwōnāj bar weḷọk ināj kupiiki eok. | weḷọk |
130. | If you're caught again doing what you're not to do, I'll fire you. | Ñe kwōnāj bar weḷọk ināj kupiiki eok. | weḷọk |
131. | While you're at it, get a wick for the lantern. | Kab pukot tok juoṇ wiikin ḷaaṃ e. | wiik |