1. | It's very shady under that tree. | Eḷap an aelellor iuṃwin wōjke eṇ. | aelor |
2. | It is quite shady beneath that breadfruit tree. | Eḷap an aemed iuṃwin mā eṇ. | aemed |
3. | How is it that you could climb that tall coconut tree when you're weak in the legs? | Āindeet aṃ kar tallōñe ni kenato ṇe ke kwōlijjipido? | āinde- |
4. | He's very tall. (lit. He's taller than a tall coconut tree.) | Eaitok jān kenato. | aitok |
5. | The bird watchers are over there under the breadfruit tree to locate where the birds are roosting. | Ri-akade ro raṇ iuṃmwin mā eṇ. | akade |
6. | The person who was watching birds to locate their roosts fell off the Pisonia grandis tree. | Ri-akajok eo ewōtlọk jān raan kañal eo. | akajok |
7. | The tree sported lots of buds. | Ealboke raan wōjke eo. | albok |
8. | The flower buds on the flower tree she planted have a sweet smell to them. | Eñaj albokin raan wūt eṇ kōtkan. | albok |
9. | Those breadfruit are not good because they're from an old tree. | Rej jab nenọ (ennọ) mā kaṇe kōnke reālkūṃur. | ālkūṃur |
10. | They hanged the thief from the top of the tree. | Raar kaalijāljāle ri-kọọt eo jān raan wōjke eo. | allijāljāl |
11. | The children and playing and dangling on the leaves of the coconut tree. | Ajri ro raṇ rej ikkure im allitoto ilo kimejān ni eṇ. | allitoto |
12. | Don't dangle on the branch of the breadfruit tree because you'll break it. | Kwōn jab allitoto iraan mā ṇe bwe enaaj bwilọk. | allitoto |
13. | The monkey was dangling on the branches of the tree. | Ṃañke eo ej allitoto iraan wōjke eo. | allitoto |
14. | Why do you break the taboo and sing up on that breadfruit tree? | Taunin aṃ kọkkure ṃanet im aluej iraan mā ṇe | aluej |
15. | The person in the hammock is under the lukweej tree. | Ri-aṃak eo eṇ iuṃwin lukweej eṇ. | aṃak |
16. | Duck under the branch of that breadfruit tree or your head will bump it. | Badik jān raan mā ṇe bwe enaaj itaak bōraṃ ie. | badik |
17. | Chop that tree so that the heart of it appears. | Jek wōjke ṇe bwe en waḷọk buḷōn. | boḷ |
18. | There are lots of leaves under that breadfruit tree. | Ebbōlōklōk iuṃwin mā eṇ. | bōlōk |
19. | Look for the kind of breadfruit tree that doesn't have lots of lumps. | Kappok mā rot eṇ ej jab bwijuwewe. | bwijuwe |
20. | The machete is at the bottom of that coconut tree. | Jāje eo eṇ idipin ni eṇ. | dāpi- |
21. | The chicken is sleeping on the branch of the breadfruit tree. | Bao en ej de raan mā eṇ. | de |
22. | It was so windy the tree stumps nearly came off the ground. | Joñan an ḷap kōto, ekiōk tūṃ debọkut. | debọkut |
23. | The chicken is there by that coconut tree. | Bao eo eṇ iturin ni eṇ. | eṇ |
24. | He's over there under that breadfruit tree. | Eñouweo iuṃwin mā eṇ. | eñoweo |
25. | Pick green coconut from that tree. | Entake ni ṇe | entak |
26. | He climbed the tree with his ankles tied. | Ear entouk ni. | ento |
27. | Has that coconut tree started to bear fruit yet? | Enañin eọ ke ni eṇ? | eọ |
28. | That coconut tree has started to bear fruit. | Eṃōj an jino eọ ni eṇ. | eọ |
29. | The bulldozer pulled down the coconut tree. | Baru eo ear eoḷọke ni eo. | eolọk |
30. | That coconut tree really grew fast. | Ejjeḷọk wōt eọñ ṃōkaj in ni ṇe | eọñ |
31. | Why did you keep on shaking that flower tree? | Ta unin aṃ idikdiki ut ṇe | idik |
32. | Stop shaking the tree. | Jab idiki ut ṇe | idik |
33. | Shake the flower tree a lot so the flowers will come down. | Idikdiki raan wūt ṇe bwe en wōtlọk wūt. | idik |
34. | He shook the flower tree and it withered. | Eidiki ut eo im mej. | idik |
35. | That's the house there near the big tree. | Ṃweo iieṇ ej pād iturin wōjke kileplep eṇ.. | iieṇ |
36. | Here is a breadfruit that just fell down from the breadfruit tree. | Juon iiō mā ej kab wotlọk. | iiō |
37. | Look at this place here—is it a good place to plant a breadfruit tree? | Lale ṃōk ijjiō eṃṃan ke ñan ad katōk juon mā ie? | ijjiiō |
38. | They are still there under the breadfruit tree where we had our lunch. | Rej pād wōt ijo iuṃwin mā ijo jaar ṃōñā ie. | ijo |
39. | Shake the oranges off that tree. | Kwōn iṃuki jān leen oran ṇe | iṃuk |
40. | The trunk of that coconut tree is twisted. | Eiñiñtōk kāān ni eṇ.
| iñ |
41. | The Christmas tree is over-decorated. | Etar jān joñan an inōknōk wōjkein kirijṃōj eṇ. | inōknōk |
42. | That coconut tree has lots of coconut cloth. | Eḷap an inpele ni eṇ. | inpel |
43. | The boy crashed the car into a coconut tree. | Ḷadik eo ear kaitaakl kaar eo ilo juon ni. | itaak |
44. | Under which coconut tree did you clean up? | Iuṃwin ni ta eo koṃ are karreoiki? | iuṃwi- |
45. | They have cleaned up underneath the breadfruit tree. | Eṃōj rakiji ioṃwin mā eṇ. | iuṃwi- |
46. | He flopped down from the breadfruit tree. | Eotlọk jān mā eo im jalirara. | jālirara |
47. | The coconut tree of Tony's doesn't make much toddy. | Ejetāāñ ni in jekaro en an Tony. | jatāāñ |
48. | The coconut tree that I have for making fresh toddy produced less than expected. | Ni jekaro eṇ aō ejetāāñ. | jatāāñ |
49. | The machette broke in half as I was cutting down the kōñe tree (Pemphis acidula) with it. | Ejeblọk jāje eo ke ij juok kōñe eo kake. | jeblọk |
50. | This kind of tree is scarce. | Ejeja kain wōjke rot in. | jeja |
51. | They look up to see if the breadfruit tree has borne fruit. | Rej jede mā eo im lale elōñ ke leen. | jejed |
52. | That coconut tree has notches cut in it. | Ejekāiōōj ni eṇ. | jekāiōōj |
53. | They cut notches in that coconut tree. | Eṃōj jekāiōōj ni eṇ | jekāiōōj |
54. | They took the boy with them and helped him steal toddy from the tree. | Raar āñin ḷadik eo im kōjekeidaake. | jekeidaak |
55. | They stole toddy from my tree. | Rejekeidaake ni jekaro eo aō. | jekeidaak |
56. | Cut the branch of that breadfruit tree. | Jek raan mā ṇe | jekjek |
57. | That coconut tree bears sporadically. | Ejepāl ni eṇ. | jepāl |
58. | Cut the stem of the coconut bunch from that coconut tree. | Jek jepar ṇe jān raan ni ṇe | jepar |
59. | Cut some stems of coconut bunches off that coconut tree because there are too many of them. | Jek jepar kaṇe ilo ni ṇe bwe eḷap an jeparpare. | jepar |
60. | The stems of the coconut bunches of that tree are strongly attached. | Eḷap an pen jepar in ni ṇe | jepar |
61. | It's hard climbing to the top of that coconut tree because of the many stems of coconut bunches on it. | Eapañ tallōñe ni eṇ kōn an jeparpare. | jepar |
62. | Cut the heart of that coconut tree. | Jōktok jiab eṇ jiabin ni eṇ. | jiab |
63. | Don't burn that breadfruit tree. | Kwōn jab jideppe mā ṇe | jidep |
64. | The jekaro on that coconut tree is running over. | Ejiebḷọk dānnin jekaro eṇ. | jieb- |
65. | Cut the tree so that it falls toward the west. | Kwōn juoktoḷọk ni ṇe | jijuok |
66. | Cut down that coconut tree. | Kwōn jokāik ni ṇe | jijuok |
67. | The coconut tree has been chopped down. | Eṃōj juoke ni eo. | jijuok |
68. | He cut the coconut tree down | Eṃōj an juoke ni eo. | jijuok |
69. | I felt giddy in the tall coconut tree. | Ear jiṃalejlej meja ṇai raan ni utiej eo. | jiṃalejlej |
70. | They put gifts under the tree. | Raar jiñapeḷọk wōjke eo. | jiñap |
71. | Remove the coconut bunch stems from that tree because it has too many. | Kajinniprañe ni ṇe bwe eḷap an jinniprañrañ. | jinniprañ |
72. | That coconut tree has lots of old bunch stems. | Ejinniprañrañe raan ni eṇ. | jinniprañ |
73. | Let's go collect the breadfruit that have fallen under the petaaktak breadfruit tree. | Jen ilān jinwōdi mābuñ kaṇ iuṃwin petaaktak eṇ. | jinwōd |
74. | He accidentally hit the coconut tree. | Ear jirilọk im dibōj ni eo. | jirilọk |
75. | The tree fell with its top pointing northward. | Ni eo eoḷọk im jitniñeañ. | jitniñeañ |
76. | That tree is lying across the road. | Ni eṇ ejitpeeḷeḷ ioon iaḷ eṇ. | jitpeeḷeḷ |
77. | The birds landed on the tree. | Ejok bao ko iraan wōjke eo. | jok |
78. | Chop down that coconut tree away from the house. | Kwōn jokake ḷọk ni ṇe jān ṃweeṇ | jokak |
79. | The coconut tree has been chopped down. | Ejokak ni eo. | jokak |
80. | The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb. | Juurōn bao eṇ eḷap an aetok im ejjeḷọk emaroñ talliñe. | joor |
81. | The tree where the birds roost is too tall for anyone to climb. | Eḷap aetok joor eṇ im ejjeḷọk emaroñ talliñe. | joor |
82. | The first coconut tree. | Ni eṇ kein kajuon. | juon |
83. | Coconut tree shoot(s) | Juubub in ni. | juubub |
84. | Trunk of a coconut tree. | Kein ni. | kāān |
85. | Trunk of a breadfruit tree. | Kein mā. | kāān |
86. | Trunk of a pandanus tree. | Kein bōb. | kāān |
87. | He's cutting up that tree. | Ej kabboke wōjke eṇ. | kabbok |
88. | He used bands around his ankles and climbed that coconut tree. | Ear lekae im tallōñe ne eṇ. | kae |
89. | Don't climb that tree because it has lots of thorns. | Jab tallōñe wōjke ṇe bwe ekkālōklōk. | kālōklōk |
90. | Stand the husking stick in the ground by that pandanus tree. | Kwōn kate doon ṇe ṇa iturun bōb eṇ. | kat |
91. | That coconut tree is mature. | Ekeke ni eṇ. | keke |
92. | Look over there in the direction of that coconut tree and you will see the ship. | Kwōn reilọk ikijjeen ḷọk wōt ni eṇ im kwōnaaj lo wa eṇ. | kijjie- |
93. | That coconut tree bears a lot of fruit. | Emake kimuur ni ṇe | kimuur |
94. | I planted that breadfruit tree. | Kōkatū (Ekkatū) mā ṇe | kōkat |
95. | That's a kor for my coconut tree. | Kurōn ni eṇ aō meṇ ṇe | kor |
96. | Large coconut tree. | Kōtabtab in ni. | kōtabtab |
97. | Large breadfruit tree. | Kōtabtab in mā. | kōtabtab |
98. | He treated his breadfruit tree last week (so that it would bear more fruit). | Ear kōkowaik mā eo kōtkan wiik eo ḷọk | kowa |
99. | The nuts of that coconut tree are always falling down prematurely. | Eokkwaḷṃweṃwe leen ni eṇ. | kwaḷṃwe |
100. | He is getting some fresh air under the breadfruit tree. | Ej kōlladikdik iuṃwin mā eṇ. | leladikdik |
101. | His wāto (piece of land) has new tree sprouts | Eḷor wāto eo an. | ḷor |
102. | Father took over the tiller, and the Boatswain, using a climbing method in which only the feet and hands touch the tree, climbed up the base of the mast. P1191 | Jema ewelọk ilo jila eo ak Bojin eḷọrronpā lōñ ḷọk idāpin kaju eo lōñ ḷọk | ḷọrronpā |
103. | That coconut tree is not producing any more. | Eḷot ni eṇ. | ḷot |
104. | The fruit of that coconut tree is sweet. | Emāmet leen ni eṇ. | māmet |
105. | That coconut tree has a lot of mañbōn on it. | Emañbōne ni ṇe | mañbōn |
106. | The coconut tree is losing its leaves because it was singed by the fire. | Eṃōd ni eo kōn an kar aerar. | ṃōd |
107. | Is there any water in the hole in that tree? | Eor ke dānnin ṃōṃak (eṃṃak) (eṇ)? | ṃōṃak |
108. | Before Westerners came to the Marshalls, people used to use tree catchments, cisterns, and ocean water for bathing, washing hands, and drinking. S22 | Ṃokta jān an itok armej in pālle ñan Ṃajeḷ, ri-Ṃajeḷ rōkein kōjerbal eṃṃak, aebōj laḷ, kab lọjet ñan tutu, aṃwin, im idaak. | ṃōṃak |
109. | Go get a mọṇ under that coconut tree. | Kōmọṇtok iuṃwin ni eṇ. | mọṇ |
110. | The pandanus have been picked off that tree. | Eṃōj okaj bōb eo. | okok |
111. | Be careful the tree doesn't fall on that house. | Lale eoḷọk ḷọk ni ṇe im buñut ṃweeṇ | oḷọk |
112. | The palm tree fell down. | Eoḷọk ni eo. | oḷọk |
113. | Slip down (the tree). | Kwōn pirūrrūr laḷtak. | pirūrrūr |
114. | The tree is cured. | Epit wōjke eo. | pit |
115. | That pandanus tree always has bunches with keys that fall easily. | Eppopo leen bōb eṇ. | po |
116. | That breadfruit tree has a lot of branches. | Eḷap an rōrara (errara) mā eṇ. | ra |
117. | Tree catchments and olden-time cisterns were not really clean. S22 | Eṃṃak im aebōj laḷ ko etto raar jab kanooj in rōreo (erreo). | rōreo |
118. | That's a choice tree for coconut sap. | Ni tōtāāñeñ (ettāāñeñ) men ṇe | tāāñ |
119. | It rained and that breadfruit tree is slippery. | Ear wōt im etabur mā eṇ. | tabur |
120. | Can you climb that coconut tree? | Komaroñ ke talliñe ni eṇ? | tallōñ |
121. | Piece cut from a tree. | Tipen wōjke. | tipen |
122. | There are lots of buds under that breadfruit tree. | Ettōbakbak eoṃwin mā eṇ. | tōbak |
123. | When they found him he was hanging from the pandanus tree. | Rōḷak loe ej toto ilo bōb eo. | toto |
124. | Lighting damaged the coconut tree. | Jourur etuwe (etwe) ni eo. | tuwe |
125. | The coconut tree fell down. | Eokjak ni eo. | ukok |
126. | He shinnied up the coconut tree. | Ear urabbaje ni eo. | urabbaj |
127. | He made the child shinny up the tree. | Ear kọurabbaje ajri eo. | urabbaj |
128. | That coconut tree has lots of bunches. | Eurore ni eṇ. | uror |
129. | That coconut tree has big shoots. | Eḷḷap utakin ni eṇ. | utak |
130. | The tree has lots of fruit. | Euwa ni eṇ. | uwa |
131. | He plucked the fruit off his breadfruit tree (bearing fruit before maturing). | Ear kọuwaik mā eo kōtkan. | uwa |
132. | That breadfruit tree is full of fruit. | Euwaanrake mā ṇe | uwaanrak |
133. | The coconut tree he planted did not grow properly. | Ewūdkabbe ni eo kōtkan. | wūdkabbe |