Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

talking

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 51 )

1.You're always talking about abḷajtiiñEabḷajtiiñiñ aṃ kōnono.abḷajtiiñ
2.He's always talking about ruddy turnstones.Eaerār an kōnono.aerār
3.Where's that skinny person who is talking fromAidikin ia ṇe ej kōnono?aidik
4.I couldn’t understand what he was saying because he was talking in a low voice. P976Ij jab meḷeḷe ta ko ekar ba kōn an dik ainikien.ainikie-
5.You're troubling me by talking back to her.Kwōj airuwaroiki kōn aṃ akwāāle.airuwaro
6.They showed that they knew who I was talking about. P301Erro kaalikkar ke erro jeḷā wōn eo ikar kōnono eake.alikkar
7.After we the two of us were done talking, we went up to where the Captain and Boatswain were. P830Ālikin aṃro kōnono ijo, kōṃro Jema wanlọñ ḷọk ñan ijo Kapen eo im Bojin eo rej pād ie.am
8.The only one talking that day was the Boatswain. P1028Juon wot an Bojin eo kar bwebwenato raan jab eo.an
9.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.āne
10.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.bōk bar
11.He's always talking in terms of cloth for wrapping.Ebbūroojkiki an kōnono.būroojki
12.What are you four talking aboutTa ṇe koṃeañ ej bwebwenato kake?bwebwenato
13.I could hear Father and the Boatswain talking up on deck. P977Ikar roñ an Jema im Bojin eo bwebwenato ijo i lōñ.bwebwenato
14.The two of them were busy talking and forgot about the light. P1131Erro bwiden kar kōnono ijo im meḷọkḷọk meram eo ioon lọjet.bwiden
15.As soon as I put the things down, Father started talking to me. P1270Ej ṃōj doori laḷ ḷọk men ko ioon wa eo ak Jema ekkōnono tok.dedoor
16.They showed that they knew who I was talking about. P301Erro kaalikkar ke erro jeḷā wōn eo ikar kōnono eake.eake
17.After a few minutes I couldn’t hear the two of them talking anymore but I did hear the two of them light a match. P1078Ebar bōjrak roñ aerro kōnnaan iuṃwin jet minit bwe iroñ ainikien an juon iaerro iti juon mājet.iaa-
18.He went over to the Chief and the two of them started talking. P1346Ebar iioon irooj eo im erro kar kōnono.iioon
19.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.ijuboñ-ijuraan
20.Maybe he was talking in his sleep,” Father said. P1091Bōlen ear ejja bajjek,” Jema eba.jeja
21.The two of them went up to the front of the boat again and kept talking, but I don’t know what they said because I fell asleep. P563Erro kar bar wōnṃaan ḷọk im kōnono ak iñak ta ko jet erro kar ba bwe imājur.jet
22.When they were done nodding while talking to each other, the Old Man pointed east toward the middle of the bushes and the three of them including the Bosun headed over that way. P1265Ke ekar ṃōj aerro ṃōṃajidjid ñan doon, ḷōḷḷap eo ejitōñ ḷọk buḷōn mar ko jetakiermān innem erjel Bojin eo jibadek ḷọkjetak
23.And then one morning, Father came up on deck and started talking to the Boatswain. P1188Ḷak baj juon jibbōñ, Jema ewanlōñ tak ñan ioon teek im kōnono ḷọk ñan Bojin eo.jibboñ
24.He’s always talking about jeeps.Ejjiipiipi an kōnono. He’s always talking about jeeps. Ejjiipiipi an kōnono. He’s always talking about jeeps. Ejjiipiipi an kōnono.jiip
25.The Captain was going to answer him but then Father arrived and started talking with the old man. P100Kapen eo ekar itan uwaake ak ejikrōk Jema im kōnono ippān ḷōḷḷap eo.jikrōk
26.Don't try to ignore his talking by pretending to sleep.Kwōn jab jujuurḷọk an ekkonono im kiki.jujuurḷọk
27.I’m just talking about this week or next week in July; this is the time of bad weather.” P88Iba wōt kōn wiik in ñe jab wiik in laḷ ilo allōñin Juḷae, iien eo an lañ jab in.”Juḷae
28.Tony carried the baby to its mother while she was still talking.Tony ear kabwijerḷọk niñniñ eo ñan jinen ke ej kōnono wōt.kabwijer
29.When the two of them were done talking, Father speeded up the engine, making the boat move rapidly away from the side of the pier and the shoreline, and out into the lagoon. P489Ej jeṃḷọk wōt aerro kōnono tok ak Jema ebar pikūr ḷọk jidik injin eo im rōkakōt wa eo jān turin wab eo im arin ān eo.kaiur
30.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.kakkōt
31.The Captain didn’t answer the Boatswain and instead started talking to Father. P869Kapen eo ekar jab kijer im uwaake Bojin eo ak ekar kōnono ḷọk ṃōṃkaj ñan Jema.kijer
32.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.kilōk
33.Who is this that keeps on talking?Wōn in ej kōkōnnaanan (ekkōnnaanan)?kōnnaan
34.I saw him talking to himself heading in your direction.Eñeo iar lo an kōkōnono (ekkōnono) ippān make ḷọk ijeṇe waj.kōnono
35.Talking like an intellectual.Kōkōnonoin (ekkōnonoin) (rimmālōtlōt).kōnono
36.He kept talking all that night because of the pain in his leg.Ekkōnono in deo aolepān boñōn eo kōn an metak neen.kōnono
37.Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.le
38.No, that’s not right, because Likabwiro comes during high tide, but the week you are talking about was high tide” the old man was just demonstrating his knowledge. P92Eban bwe Likabwiro ej itok ilo idik ak ear iaḷap ilo wiik ṇe kwōj kōnono kake,” ḷōḷḷap eo ebaj kwaḷọk jeḷā eo an.Likabwiro
39.She kept talking till she ran out of breath and fainted.Ear kōnono ḷọk ḷọk emaat kūtuon im ḷotḷọkḷọk
40.I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459Iḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.ḷokwa-
41.He was always talking. P39Elukkuun lōñ kobban lọñin.lọñi
42.I heard people talking about it.Iar roñ ilueaḷ.lueaḷ
43.We stopped talking and kept at it until there weren’t any boards left. P755Ebar bōjrak ammān kar kōnono ak kōmmān ijuboñ-ijuraani aḷaḷ ko ñan maatier.maat
44.We were occupying ourselves and surprised to hear the Captain talking to us from the pier. P415Kōṃro bar ṃad jidik jān doon im ḷak ilbōk Kapen eo ej kōnono tok jān ioon wab eo.ṃad
45.I don’t know when Father and the Boatswain finished talking because I fell asleep listening to their stories. P980Iñak ñāāt wōt eo erro kar bōjrak bwe etal im imājur jān aerro bwebwenato.mājur
46.I heard him talking to himself. P975Ikar roñ an kōnono ippān make.make
47.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.meñe
48.Well, I don’t know how many times we have said we should change our course and go east, because the island is over that way, but it’s as if we are talking into thin air,” Father replied. P1019Eṃōj jenāj ita ke jeṃōkin añōtñōt bwe en oktak kooj in ad im jen bōk ṇa i reaar bwe ān eo epād ie, ak āinwōt ñe jej kōnono ñan mejatoto,” Jema eukōt ḷọkṃōk
49.There was no talking or noise except for their slurping from their coffee cups and the sloshing of the water inside as the boat rocked. P276Ejjeḷọk kōkeroro ak men eo kwōj roñ deo ainikien aerjel ḷwiiti kabwin kọpe ko kab ekkopkopin dān eo ilowa ke ej eṃṃōḷeiñiñ wa eo.ṃōṃōḷeiñiñ
50.When he is talking, there goes the day. P40Ñe ej bwebwenato eiio raan.ñe
51.He was out of my sight but I heard the Boatswain talking to him. P1070Ekar penjak ḷọk wōt ak iroñ ainikien Bojin eo an kōnono ḷọk ñan e.penjak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z