Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

sail

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 137 )

1.That way we’ll sail into the wind toward Likiep. P842Āindein admān naaj jeje tak waj ijeṇe tak waj ñan Likiep.ad
2.Would you fasten the sail to the boom for me?Kwōn ṃōk aekōrāik tok ñan ñaaekōrā
3.The men are there fastening the sail to the boom.Ḷōṃaro raṇ rej aekōrāik wūjḷāān tipñōl eṇ.aekōrā
4.Now that's a genuine expert in the fastening of the sail to the boom.Lukkuun baj ri-aekōrā.aekōrā
5.Let's wait for the current to flow out to set sail.Kōjro kaaelik im jerak.aelik
6.Do the canoe builders from Mili do a good job of tying the sail edge to the gaff?Eṃṃan ke aeṃaanin rijekjek waan Mile?aeṃaan
7.I asked him to tie the sail to the gaff for me.Iaar kajjitōk bwe en aeṃaane tok wōjḷā eo ñan ñaaeṃaan
8.Do you know how to fasten the edge of the sail to the gaff of the canoe?Kwōjeḷā ke aeṃaan?aeṃaan
9.Let's wait for a good current to set sail.Kōjro kaaeṃṃan im jerak.aeṃṃan
10.The ship's hatches are shut as she's ready to set sail.Ekilōk ajin wa eṇ bwe epojak in jerak.aj
11.It's a huge fish that's been around since the days of the legendary Lōktañūr (who invented the sail).Ajorṃaanin iien ko an Lōtañūr.ajorṃaan
12.The person who worked on a canoe to make it sail fast got lost at sea.Ri-an wa eo epeḷọk.an
13.The boat slowly turned to the north and when it was finally on course the sail filled with wind and we started to advance slowly. P851Im jidik wōt an wa eo jino jaaḷ im ḷak anlọk, eletlet wūjḷā eo im wa eo ejino ajādik.anlọk
14.Mister, why is that canoe's sail flappingAḷe, ta wūnin an wa eṇ añōppāl?añōppāl
15.What's that at the sail?Ta eṇ ilo atmājet eṇ?atmājet
16.The sail on a large ocean-going canoe.Atmājetin waḷḷap.atmājet
17.Cover that sail so that it doesn't get rained on.Kwōn atrouk wōjḷā ṇe bwe en jab ute.atro
18.Let's sail up to the main island.Jero jerak ḷọk ñan bōran aelōñin.bōran aelōñ
19.Flap the sail because we should wait for the other boats.Kajopāl wa ṇe bwe jen kōttar wa kaṇ jet.bwe
20.And in the middle of the night, the two of them put up the sail again and we started going on our way to the east. P1180Im ḷak eoḷapān ḷọk boñon eo, erro bar jerak e wūjḷā eo im kōmmān jino bar bweradik ḷọk ilo iiaḷ eo ammān tak ḷọkbweradik
21.There were also many people who came with nothing and just wanted to see the boat and were surprised that it was going to sail. P444Elōñ wōt iaan armej rein ejjeḷọk men eṇ rōkar bōktok ak rōkar itok wōt in lale im bwilōñ ke kōmij jerak.bwilōñ
22.I could sense the sail was full as the wind blew and whistled through the riggings, and foam appeared on the surface of the water P567Ikar eñjake bwe ñe ej lōtlōt kōto eo ejañ riikin im ṃōrṃōr ioon lọjet.eñjake
23.Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”eoonene
24.Would it be okay if we sail to the island up ahead and fill up our drinking water there?” P1241Eṃṃan ke ñe jeañ tar āne waj ñan ān ṇe i ṃaan im kanne nien dān e ie?”ie
25.That sail his canoe uses makes it speedy.Wōjḷā eṇ kōrkōr eṇ waan ej jejerakrōk kaake ekainnitōt.innitōt
26.Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”itaḷọk
27.Lets sail since the wind is coming from the east.Jen jerak bwe kōto eitok reeaar.itok reeaar
28.The sail of the canoe is falling (toward the outrigger).Ejā wa eo.
29.The sail of that canoe is always falling (toward the outrigger).Wa eo ejjājā eṇ.
30.Who sailed that canoe that made the sail fall toward the outrigger?Wōn eṇ ear kōjāik wa eṇ?
31.There is just a little wind right now and that outrigger will not be able to sail.Ejaad in ḷap kōto kiiō im eban maroñ jerak tipñōl eṇ.jaad
32.So the Boatswain pulled up the mast and loosened the tether on the sail and we set sail. P1299Bojin eo ejujen tōbtōb ḷọk ippān kaju eo im jeḷat toon jerak eo im jino jerak.jaḷjaḷ
33.So the Boatswain pulled up the mast and loosened the tether on the sail and we set sail. P1299Bojin eo ejujen tōbtōb ḷọk ippān kaju eo im jeḷat toon jerak eo im jino jerak.jaḷjaḷ
34.They raise the sail of the canoe and start to sail away.Rar jarōke eo wōjḷā im wa eo ear jino keplaak.jarjar
35.They raise the sail of the canoe and start to sail away.Rar jarōke eo wōjḷā im wa eo ear jino keplaak.jarjar
36.We are all ready to set sail at 6 o’clock.” P456Kōmeañ ej pojak in jeblaak kiiō jiljino awa.”jeblaak
37.Early the next evening we sailed toward the lagoon side of Kwajalein and came up alongside the same pier where we had been before we had set sail. P1338Raan eo juon, ke ekar jota dikdikḷọk, kōmmān tōkeak ḷọk i arin Kwajleen im bar atartar ilo ejja wab eo kōmmān kar pād ie ṃōṃkaj jān ammān kar jeblaak.jeblaak
38.We need to sail into the wind and try to reach that islet.Jej aikuj jeje im jibadekḷọk āneṇjeje
39.The island populace were agitated by the sighting of a sail.Ejjeikik ri-āneo ke ejeḷo.jejeikik
40.The wind is just right for us to sail.Ejejjet kōto in ñan ad jerak.jejjet
41.Its just right now for us to sail now that the weather is good.Ej kab jejjet kūtien bwe jen jerak bwe eṃṃan lañ.jejjet kūtien
42.The sail has already been pushed and secured.Ededeḷọk an jeḷọk wōjḷā eo.jeḷọk
43.Push the sail away there.Jeḷọke wōjḷā ṇejeḷọk
44.They used the jeḷọk stick to push the sail awayRaar kōjerbal jeḷọk eo im jeḷọke wōjḷā eo.jeḷọk
45.The boat is ready to sail.Wa eo eṇ ej pojak in jerak.jerak
46.Only three more hours until we set sail. P404Ṃōttan wōt bar jilu tok awa im jejerak.jerak
47.We can put up the sail since there’s so much wind.” P637Jen ḷak jerake wūjḷā ṇe, ekwe eḷap jidik kōto in.”jerak
48.What I do know is that I’m not the one who said we should sail in the first place. P639Men eo ijeḷā in ke iar jab ba jen jerak.jerak
49.The Captain says we should finish our breakfast, raise the sail, and be on our way,” he called over to me. P826Kapen eṇ ej ba dedeḷọkin adeañ ṃabuñ, jejerake wūjḷā ñe im jibadek jidik,” ejiroñ tok eō.”jerak
50.Take the boy sailing with you sail with you in the lagoon.Kwōn uke ḷadik ṇe ippaṃ kōjjerakrōke iaar.jerakrōk
51.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.jero
52.Put up the sail so we can be on our way,” the Captain said. P1294Ekwe jerake wūjḷā ṇe kōjmān jibadek jidik,” Kapen eo eba.jibadek
53.I felt the boat list to one side as the wind caught the sail. P1060Ikar eñjake an wa eo bar jepāpe ke ej jaaklọk im jitṃanṃane kōto eo.jitṃanṃan
54.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055Ekar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.jittak
55.Let's sail while there is a calm spell.Jen jerak ke ej ja jo men in.jo
56.The wind was coming from the north favorably filling the sail, and the boat wasn’t tacking and was going ahead at full sail. P1183Kōto eo ejokḷā im eṃṃakroro im wa eo ekar jab diak ak kankan wōt im etal.jokḷā
57.The wind was coming from the north favorably filling the sail, and the boat wasn’t tacking and was going ahead at full sail. P1183Kōto eo ejokḷā im eṃṃakroro im wa eo ekar jab diak ak kankan wōt im etal.jokḷā
58.Tie the jo'ṃur (rope) so that sail will stay taut.Lukwōj jọṃur ṇe bwe en pen wōjḷā ṇejọṃur
59.Flap the sail because we should wait for the other boats.Kajopāl wa ṇe bwe jen kōttar wa kaṇ jet.jopāl
60.The two of them had turned the boat eastward and the sail was flapping. P1055Ekar ṃōj aerro kajittak bōran wa eo im ej jopāl.jopāl
61.Hold on,” he said, Maybe we should lower the sail first; it’s not good for it to be flapping in the wind like this. P1119Kōttar,” eba Bōlen eṃṃan ñe jero poon wūjḷā ṇe ṃokta bwe enana an ejjopālpāl.jopāl
62.Let's wait for the current to weaken before we set sail.Jejja kōttar an juae in im jerak.juae
63.Have the boat sail with the wind.Kabbweik wa ṇekabbwe
64.One of you at the lower spar of the sail and one at the rope for tacking leeward.” P907Juon ilo rojak ṇe ak juon ilo toon kabbwe ṇe.”kabbwe
65.Keep the sail of the canoe full there.Kwōn kabkūbwijer ḷọk wa ṇekabwijer
66.The canoe had to determine its location after it had to furl it sail and drift with the rain squall.Wa eo ear aikuj kaijikmeto ālikin an kar po im peḷọk ippān utọr eo.kajikmeto
67.When the Boatswain saw the plane, he didn’t hesitate and instead went down and brought up the boat's flare gun some Americans had given us before we set sail. P932Ke Bojin eo ej lo baḷuun eo, ekar jab bar pād ak eto laḷ ḷọk im bōk lōñ tak kein kōkaḷḷe eo an wa eo jet ripālle rōkar letok ṃōṃkaj jān ammān kar jerak.kakōḷḷe
68.There goes the canoe with a full sail.Wa eo uweo ej kankan ḷọkkankan
69.I will eat once we are on our way, so let’s just set sail while the conditions are still good.” P1298Inaaj kapijje ḷọk ilo iiaḷ ṇe adeañ waj, ak jeañ jerak ke ej ja eṃṃan.”kapije
70.How many days has it been since we set sail for Likiep?” P1326Eor jete raan kiin jān ke jekar jerak ñan Likiep?”kar
71.It’s been a month since we set sail from Kwajalein to Likiep but we are drifting at sea and we are almost out of drinking water,” the Boatswain reminded Father. P1018Kiiō emotḷọk de juon allōñ jān ke jeañ ar jerak jān Kwajleen ñan Likiep ak eñiin jej eppepe wōt i lọmeto im mōttan wōt jidik emaat limed dān,” Bojin eo ekakeememej ḷọk Jema.keememej
72.The captain is in a hurry to sail.Ekijerjer kapen eṇ in jerak.kijerjer
73.Should we sail to that island and fill up our water container before heading to the main island?” P1213Iba eṃṃan ñe jeañ tar āne waj im teiñi kōb ṇe adeañ ṃokta jān ad itaḷọk wōt ñan eoonene.”kōb
74.It is such a thrill to ride on a boat with a sail. P856Lukkuun juon eṇ mejatoto ekōbbōkakkak ñe jej uwe ioon wa lewūjḷā.kōbbōkakkak
75.Hasn't the sail been fastened yet?Enañin kōbobo ke wōjḷā eṇ?kōbobo
76.Fasten that sail.Kwōn kōbobooj wōjḷā eṇ.kōbobo
77.Put the sail on your canoe down and pole.Kwōn poon wa ṇe im kōbōjbōj.kōbōjbōj
78.When we finished eating breakfast the three of them attached sail and arranged the other necessary sailing gear while I washed the dishes and put them away. P836Kōmmān ṃabuñ im ḷak dedeḷọk, erjel kōḷaak wūjḷā eo im men ko jet kōbwebwein, ak ña ikarreoiki kōnnọ ko im kọkọṇi.kōbwebwei-
79.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.kōj
80.As the time for us to set sail approached, people to see us off started to arrive. P441Innem ekar jino wātok ri-kōjjājet ke ejino epaak an awaan jerak.kōjjājet
81.The only way we would make it was for the wind to die down enough for us to raise the sail; clearly the engine was not going to work. P787Kōl eo de eo kōmmān maroñ kar kōṃṃane, eḷaññe eṃṃan kōto, lewūjḷā kōnke alikkar ke eban ṃōṃan injin eo ammān.kōl
82.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewūjḷā.kōḷaak
83.We should sail along the ocean side of the islands until we reach Kwajalein,” the Captain said after thinking for a while. P1239Jen jerak tak ḷọk i lik tak ḷọk ñan bōran aelōñ in,” Kapen eo ekar ba ālikin an kar kōḷmānḷọkjeṇ jidik.kōḷmānḷọkjeṇ
84.Bring all your things to the boat because we are going to set sail at 6 o’clock,” the Captain said to me between bites. P379Kōpooj tok aolep ṃweiemi ñan wa in bwe jiljino awa jejeblaak,” Kapen eo ekkōnono tok ikōtaan meme.kōtaa-
85.We will swing by here again if there’s time before we sail. P215Kōṃro naaj bar ikkure tok eḷaññe eor iien ṃokta jān ameañ jerak.kukure
86.Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.le
87.It may run faster if it uses a sail.Emaroñ ṃōkaj ḷọk ñe kwōnaaj lewōjḷāiki.lewōjḷā
88.He also assembled an engine inside so that it could motor if there was little or no wind for the sail. P8Ekar barāinwōt kōḷaak juon injin ṇa ilowaan kein an tōtōr eḷaññe edik ak ejjeḷọk kōto ñan lewōjḷā.lewōjḷā
89.Hurry those passengers up so we can sail right away.Kwōn lipjerjere bajinjea raṇe bwe jen jerak ḷọklipjerjer
90.You must sail northwardKwōn tarniñaḷọk.ḷọk
91.And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.ḷọk
92.Wrap that sail.Lokore wōjḷā ṇelokor
93.I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.ḷōmṇak
94.The sail is full.Elōtlōt wōjḷā eo.lōtlōt
95.When everything was ready to go the Captain went to the back and took the wheel and waited for the Boatswain and Father to finish their cigarettes so they could raise the sail. P837Ej ṃōj im pojak wōt men otemjej ak Kapen eo etal lik tak im jibwe jebwe eo im kōttar an Bojin eo im Jema kōmaatiḷọk jikka ko kijeerro ṃōṃkaj jān aerro jerake wūjḷā eo.maat
96.The storm started to subside after about 6 o’clock but not enough for us to be able to put up the sail. P786Ej kab kar jino meraḷọk ālikin jiljino awa ijoke ekar jañin ṃōṃan ñan lewūjḷā.mera
97.I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. P828Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.ṃōṃan
98.And when the storm calms down a bit and the wind is right, we can raise the sail. P737Im ñe eḷọk mowi ṇe im eṃṃan kōto, jelewūjḷā.mowi
99.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.ṃūṃūṇṃūṇ
100.After a few days, the Ratak Eañ field trip ship set sail and we sailed to Likiep with all our cargo. P1349Ālikin jet raan jān iien eo, ejerak waan raun eo ñan Ratak Eañ im kōmmān uwe kōn ṃweiuk ko ṃweiemmān ioon ñan Likiep.ṃweiuk
101.When will the ship sail?Ñāāt eṇ wa eṇ ej jerak?ñāāt
102.We are ready to sail at six o’clock,” I called to him. P461Kōmij pojak in jerak kiin ilo jiljino awa,” ikkūr lọk ñaneñan
103.Sheet that sail in there.Kwōn ṇatoone wōjḷā ṇeṇatoon
104.The boat will be provided with all that it needs before it sets sail.Renaaj ṇawijkinen wa eṇ ṃoktaj jān an jerak.ṇawijkinen
105.The tipñōl will need a sail to go anywhere.Naaj aikuj ṇawōjḷāān tipñōl ṇe bwe en maroñ jejrakrōk.ṇawōjlāān
106.And the two of them started struggling with the sail to get it in order. P840Innem erro jino ninearear ijo ippān wūjḷā eo.ninearear
107.We just thought for a little while and listened to the wind and the sail flapping and the waves pounding against the boat. P695Kōmmān kōḷmānḷọkjeṇ jidik im roñjake an kōto eo lōtlōt im ṇo ko notoñe wa eo.notoñ
108.Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. P253Ekwe koṃeañ etal wōt im jerak, ak kab lale ṃōk ke koṃ naaj bar pe tok im eọtōk iaelōñ in,” Irooj eo eba.pe-
109.And if we put up the sail, the wind will just rip it up,” the Boatswain said. P726Ak jen ḷak jerake wūjḷā e kōto in enaaj peọọte,” Bojin eo eba.peoeo
110.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.pepejọrjor
111.He would have won if his sail hadn't been torn, thus making him bring up the rearEnāj kar wiin ak wōjḷā eo an ekapidikkeiki.piditte
112.That canoe is stopping at many places. The sail of that canoe keeps coming down.Wa eo eppopo eṇ.po
113.Lower the sail of your canoe.Kwōn poon wa ṇepo
114.When will the canoe get here (and lower sail)?Enaaj potok ñāāt wa eo?po
115.We might as well since we are going to sail through the stormy waters of the Likabwiro storm. P332Bwe taunin ke jej pojān [pojak in] tar metwan Likabwiro.pojak
116.Now it’s nighttime and we are just going to have to drift and heave to until tomorrow morning when there is enough light for us to see and use the sail. P797Eboñ kiin innem kōjmān naaj ja peḷọk im iptu ñan ilju jibboñ bwe en raane mejād ñan ad jerake wūjḷā ṇeraan
117.That sail is made of parachute material.Wōjḷā ṇe kōṃṃan jān rōkka.rakka
118.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.rọọl
119.Let's reef the sail because the wind is picking up.Jen rujruj bwe eḷap ḷọk kōto in.rujruj
120.We need to sail for approximately one more night and one more day and then we’ll see it.” P873Ñe jeañ bar tar tawaj jidik tarrin juon boñ im juon raan, jenaaj loe.”ta
121.Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, Don't you two want to eat a little?” P187Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?”tar
122.Okay, let’s sail toward the island,” he said. P1247Ekwe kōjmān tar āne waj,” eba.tar
123.Reef the sail of your canoe because the wind is strong.Kwōn tilieje wa ṇe bwe eḷap kōto in.tiliej
124.The sail of that canoe is always reefed.Ettiliejej wa eṇ.tiliej
125.Maybe we should sail over that way and see.” P1109Bōlen eṃṃan ñe jekōttōpar ḷọk.”tōpar
126.Once the sail was up and flapping in the wind, the Captain was busy steering the wheel in order to point the boat northward. P850Innem ke ej ṃōj jerake wūjḷā eo im ej jejopālpāl, epoub in ubaatake jebwe eo bwe bōran wa eo en jaaḷ niñeañ ḷọkubatak
127.I kept trying to light it but the sail was up which made the cooking area list over to one side. P884Ikar kate bajjek innem eurur ak ejepāpe jikin kōmat eo kōn an wa eo lewūjlā.urur
128.Why don’t you guys wait for a while to sail, because it’s almost time for Likabwiro?” the old man asked. P87Etke koṃeañ jab kōttar wiik uweo tok juon im jerak ke āinwōt epaak tok iien Likabwiro?” ḷōḷḷap eo ekar kajjitōk.uweo
129.The boat went toward the island through the small channel to the south and when it entered the lagoon, Father and the other two men the sail and threw out the anchor. P1250Wa eo ewōnāne ḷọk i lowaan todik eo i turōkin ān eo im ḷak ṃwelọk i ar, Jema im ḷōṃaro rōpone wūjḷā eo im joḷọk añkō eo.wāānāne
130.The wind and rain have died down but not enough to put up the sail,” the Captain uttered at about 6 o’clock in the evening. P788Eapdikḷọk kōto in im wōt kein ak ej jañin lukkuun ṃōṃan ñan lewūjḷā,” Kapen eo ej kab bar oḷañi ke ej jiljino awa jọteen eo.waḷañi
131.That canoe can really sail close to the wind.Eḷap an wetak wa eṇ.wetak
132.When you two are done smoking we can set sail,” the Captain yelled up to them. P838Ñe emaat wōdān kaṇe kōmiro jerake,” Kapen eo ekkūr ṃaan ḷọkwōdān
133.What canoe does that sail belong to?Wōjḷā in waat ṇewōjḷā
134.He covered its top with boards, built a house on it, put up a mast and attached a sail so that it could sail on the ocean around the island. P7Ekar pinej ioon eake rā, kalōk juon eṃ ṇa ioon, kajuur juon kaju im kōḷaak wūjḷāin bwe en maroñ jerakrōk ilowaan ṃaḷoin aelōñ eṇ.wōjḷā
135.He covered its top with boards, built a house on it, put up a mast and attached a sail so that it could sail on the ocean around the island. P7Ekar pinej ioon eake rā, kalōk juon eṃ ṇa ioon, kajuur juon kaju im kōḷaak wūjḷāin bwe en maroñ jerakrōk ilowaan ṃaḷoin aelōñ eṇ.wōjḷā
136.Is the sail ready?” P421Ak wūjḷā ṇe epojak ke?”wōjḷā
137.When I was young I used to sail toy hydroplanes every Saturday.Ke iar dik, ikōn wūdādo aolep Jādede.wūdādo

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z