Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

said

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 333 )

1.Alright, tomorrow together with the Boatswain we will fill this boat with our scrap,” the Captain said.Ioḷe ilju kōjjel Bojin kanne wa in kōn jọkpej ko adjel,” Kapen eo eba.ad
2.This part of the ocean feels a bit spooky,” Father said at the same time the incident occurred. P1036Āinwōt meto jab in ebaj aeto,” Jema ekar ba ejja ilo minit eo wōt ekar waḷọk men in.aeto
3.It is said that there is always ice on the water at the North Pole.Rej ba eaiji ioon dān ilo North Pole aolep iien.aij
4.The engine sounds good,” the person said. P449Āinwōt eṃṃan ainikien injin ṇe aṃ,” armej eo eba.ainikie-
5.It seems like the wind has picked up,” Father said. P697Āinwōt ej baj ḷapḷọk kōto in?” Jema ekar ba.āinwōt
6.Ok, for now I’m going to wander over to that boat and find out what’s going on,” the old man said. P133Ekwe ij ja ajādik tok ṃōk ñan wa eṇ im eọroñ ennaan,” ḷōḷḷap eo eba.ajādik
7.Our forebears said, "Plan your fishing in advance or you will not catch any fish."Rūtto ro raar ba, "Jab ajineañro eḷaññe kwōj etal in eọñōd bwe kwōnaaj jeratā."ajineañro
8.Father thought for a long time, but because the two men continued to insist, he said he would try. P21Eto an Jema ḷōmṇak ak ke ḷōṃaro ruo rōkar akweḷap wōt, ekar ba ke enaaj kajjioñ.akweḷap
9.He said he was going to catch us some kingfish for dinner.Ear ba enaaj kar kaaltok kijed.al
10.Who said it was easy to find drinking water?Wōn ej ba eaḷakiie dānnin idaak?aḷakiie
11.Well, man, my sympathies,” the Boatswain said. P1074Aḷe, iọkwe,” Bojin eo eba.aḷe
12.I already bailed all the water out of the Likabwiro,” I said. P352Eṃōj ālimi Likabwiro,” iba.ālim
13.I heard him mumbling but I didn't hear what he said.Ij roñ wōt an alñūrñūr ak ijjab roñ naan ko ej ba.alñūrñūr
14.Well, too bad for us when they take this island,” the old woman said. P201Ojjej a iọkwe kōj ke rōbōk ān in āneed,” ḷeḷḷap eo eba.āne
15.I am going to start bailing water because there is a lot of it in the boat,” I said. P596Ij ja itōn ānen bwe eḷap dān e i lowa,” iba.ānen
16.And let him know there is land up ahead,” Father said. P1215Kab jujen kōjjeḷāiki ke ān eo e i ṃaan,” Jema ebaj ba.āneo
17.You stay there and eat,” he said as he started paddling toward the shore. P1276Kwōn pād wōt bwe kwōn kapijje,” eba im aōṇōṇ āne ḷọkaōṇōṇ
18.What he said troubled my conscience.Men eo ear ba ear kaapaproroik .apaproro
19.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.āt
20.Mr. Engineer, you and the Boatswain bring your boat up alongside that boat over there,” the Captain said and then climbed up when he saw the Old Man and the Chief standing with the other people on the pier. P1344Injinia e, kōmiro Bojin kaatartar waj wa ṇe waadmān,” Kapen eo ekar ba innem wanlaḷ ḷọk ke ej lo ḷōḷḷap eo im irooj eo ippān armej ro ioon wab eo.atartar
21.Serve yourself first, Son,” said Father. P376Ātet kijōṃ ṃokta, nejū,” Jema eba.ātet
22.Mr. Boatswain, come steer so I can go down there,” the Captain said. P632Bojin e, atok ṃōk ippān jebwe e bwe in wōnṃaan waj,” Kapen eo eba.atok
23.Yeah, don’t underestimate their strength,” Father said. P1051Ekwe lale kwaar atowaani,” Jema eba.atowaan
24.I’m sorry, but that clock doesn’t work,” the old man said. P212Joḷọk bōd ak ej jab jerbal awa e,” ḷōḷḷap eo eba.awa
25.Here are the watch hours for the three of us,” he said. P537Awaan waj ko adjeel kein,” ekar ba.awa
26.They said that it would be good if he register with that family so he could be an inheritor there.Rōba eṃṃan ñe ej jeje etan ippān baaṃle eṇ bwe en kab ri-jolōt ie.ba
27.We said the island was out of rice but they didn't believe us.Kōmba emaat raij iāneo ak rejab tōmak.ba
28.We said for them to gather the coconuts and they obeyed.Jeba ren aini waini ko im raar pokake. ba
29.I said his car had broken down.Iar ba ejorrāān wa eo waan.ba
30.She said she had a toothache and couldn't chew pandanus.Eba emetak ñiin im eban wōdwōd bōb.ba
31.I know there are because I can see smoke,” Father said. P1243Alikkar ke eor bwe ebaatat,” Jema eba.baatat
32.Hey guys, I almost forgot one thing we still need to do,” the Captain said. P392Ḷōṃa e, ibaj meḷọkḷọk wōt jidik juon men jej aikuj kōṃṃane,” Kapen eo eba.baj
33.In other words, we were almost to the Caroline Islands, the Boatswain said. P1205Kwōj ba jebaj ḷāwōde ḷọk aelōñin kapilōñ kaṇ wōt jidik,” Bojin eo eba.baj
34.Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. P741Ekwe bar jino jebjeb tok bwe kōjjel bar kọkkọṇkọṇ,” Kapen eo ekar ba ālikin an ḷōmṇak bajjek.bajjek
35.Sheet the sails in a bit to get rid of the folds next to the gaff,” the Boatswain said as he scanned the horizon standing by the rigging on the starboard side. P854Bar ṇatọọne tak jidik bwe en jako baḷok kaṇe i turin kaab eṇ” Bojin eo ekar ba ke ear jejed jān turin rikin eo i reeaar.baḷok
36.He had such a hurt expression on his face when the girl said noKe ledik eo ej ba jaab joñan an mejān balu.balu
37.The Navy planes gave up looking for you,” someone said to us from the pier. P1342Emaat baḷuunin Navy kaṇe aer pukpukōt kōmimān,” juon armej ekar kōkōnono tok ñan kōmmān jān ioon wab eo.baḷuun
38.I said to myself, I don’t believe there’s daylight already.” P221Iba ippa make, Eban ñe eraan.”ban
39.Bring over some biscuits,” the Captain said. P960Bōbōk tok petkōj,” Kapen eo eba.bōbōk
40.This stuff will be the death of us,” the Boatswain said, indicating he was agitated. P1128Kein ta kein ke jenaaj mej kaki,” Bojin eo ekwaḷọk an bōbweer.bōbweer
41.Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.bōk
42.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.bōk
43.Is he splitting the board open like I said?Ej kōbōḷñake ke aḷaḷ eṇ āinwōt kar ba?bōḷñak
44.How is the sun supposed to come out in this terrible weather," the Boatswain said. P661 when the sun is totally obstructed by storm clouds and is invisibleBwe enaaj ewi wāween an waḷọk aḷ ke ebọṇ ḷam jako lañ,” Bojin eo eba.boṇ
45.Alright, no big deal, but you should go get yourself ready so we won’t drift and end up on the island of Ṇauṇau,” the Boatswain said as he laughed. P290Ekwe ej jab nana ak kwōn kōpopo ilo boojaṃ bwe jen jab peḷọk im peek aelōñin Ṇauṇau,” Bojin eo erere ke ej ba men in.booj
46.He’s been saying we were off course since Roi-Namur and that we should tack windward because land was to the east, but you said no. P1236Eḷak kar ba ke jebuñ jān Ruōt im jen bwābwe wōt bwe aelōñ eo epād i reeaar, ekwe kwōbar ba ke eaab.buñ
47.Slice up some bread for us to eat,” the Captain said to me. P803Ruprup tok kijedmān būreej bwe jen ṃōñā,” Kapen eo eba tok ñan ñabūreej
48.I said I would just be the cabin boy and bail at times when there was a lot of water in the boat. P30Ña iba inaaj buwae bajjek im ānen ilo iien rot eṇ eḷap dān i lowa.buwae
49.I think only one person needs to go,” he said. P1275Ebwe etal,” eba.bwe
50.It seems like we've had our fair share of misfortunes,” the Boatswain said. P1174Āinwōt ej jab jokwōd an waḷọk bwijerro ñan kōjeañ,” Bojin eo eba.bwijerro
51.Thank you,” I said to him and hurried back to the boat, because I knew Father and the Boatswain were still waiting. P267Koṃṃool,” iba ñan e im bwijọkorkor meto ḷọk ñan wa eo bwe ijeḷā ke Jema im Bojin eo erro ej kar kōttar wōt.bwijọkorkor
52.Fellas, because we are getting older we are starting to lose our vision,” the Captain said. P1245Ḷōṃare kōn ad bwijwōḷāḷọk jejino pilo,” eba.bwijwoḷā
53.Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. P1212Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba.dān
54.No one said anything else; we all just sat there and ate. P966Ejej en ekar bar kōnono ak kōmmān jijet laḷ ḷọk im dao.dao
55.I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. P1268Jibwi waj dao adeañ jān rūtto ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo.dao
56.Keep holding him,” Father said. P1162Dāpij wōt,” Jema eba.dāpij
57.I am in a big hurry here; it doesn’t matter what the boat’s name is, just that we get going,” the Captain said. P437Joñan kijerjer, jekdọọn āt rot ak men eo de eo jen jeblaak,” Kapen eo eba.de
58.I’ll jump in, too, so I can help him,” Father complemented what the Captain said. P1249Inaaj kelọk ippān im jipañe.,” Jema ediek ḷọk men eo Kapen eo ekar ba.dede
59.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. P597Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.depdep
60.She said no and thwarted his desires.Eba jaab em kadikāāḷāḷ kōṇaan ko an.dikāāḷāḷ
61.It had been a while, but I knew my thinking was wrong because when Father came out to where I was and saw the same thing, he said, “The moon is coming up.” P222Ebaj to ak ijeḷā ke ebōd ḷōmṇak eo bwe Jema ediwōj tok im ḷak baj lo an āindeeo eba, Eiiaḷañe.”diwōj
62.How about if we take Captain down below so he can lie down,” Father said to the Boatswain. P1046Kōjro āktuwe laḷ tak Kapen ṇe ñan lowa bwe en babu,” Jema ekkōnono ḷọk ñan Bojin eo.eakto
63.Since no one else said anything, he continued. P924Ḷak ke ejej eṇ ekkōnono, ejujen wōnṃaan ḷọk wōt.ejej
64.It’s not that wavy, which is good,” the Captain said. P526Eṃṃan wōt an jejḷọk ṇo,” Kapen eo eba.ejjeḷọk
65.I was told to bring this letter to the Captain of this boat for him to take to Likiep,” he said. P309Raar ba in bōk tok lōta e ñan Kapen ṇe an wa ṇe bwe en ektake ñan Likiep ,” eba.ektak
66.Ok,” I said. P146Ekwe,” iba.ekwe
67.I didn’t think Father had heard what he said because when I looked over he didn’t seem to be paying attention. P450Ij ḷōmṇak Jema ekar jab roñ men eo bwe iḷak lale ej jab kanooj el ḷọkel
68.They were inspired by what he had just said.Raar kanooj ellowetak kōn naan ko ear ba.ellowetak
69.I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. P127Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba.eṃ
70.Hey boy!” the voice said. P56Ḷadik eṇ!” ainikien eo eba.eṇ
71.He’s over at the wheel,” the Captain said. P646Eñeṇ ilo jebwe eṇ,” Kapen eo eba.eñeṇ
72.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.eo
73.Here you go,” the Boatswain said. P578Eo ḷe,” Bojin eo eba.eo
74.Here you go,” I said. P1169Eo waj,” iba.eo
75.Hello to you,” the Captain said. P71Iọkwe eok,” Kapen eo eba.eok
76.Okay, let’s keep unloading,” the Captain said. P707Ekwe jen etal wōt im eakto,” Kapen eo eba.etal
77.Okay, that’s enough of that; you two need to figure out what else we need to prepare on the boat because it’s almost three o’clock,” the Captain said. P403Ekwe ebwe in ak koṃro lukkuun etale ta ej aikuj kōpopo ioon wa in bwe kiin ej etal ñan jilu awa,” Kapen eo eba.etale
78.None of the four of us said anything for a little while after that. P1041Ejej iaammān eṇ ekar kwaḷọk jidik naan iuṃwin jet ko ke minit ālikin an waḷọk men eo.iaa-
79.They were playing baseball when I headed over here,” he said. P465Raar iakiu wōt ke ij itok,” eba.iakiu
80.He shouted and said, "Let's take a break; we're breathless."Ḷeo ear laṃōj im ba, "Jen ibbuku bwe jekajjinōk.ibbuku
81.Father shook the Chief’s hand and said goodbye to the Old Man and a few other people who where there. P474Jema ebar idik pein irooj eo im iọkiọkwe ḷọk ḷōḷḷap eo kab armej ro jet ijo.idik
82.Ok,” I said to him. P153Iiūñ,“ iba ñan e.iiūñ
83. Why don’t you just empty it there where you are?” the Boatswain said. P647Etke kwōjab ja lutōk ḷọk ke kwōpād ijeṇe?” Bojin eo eba.ijeṇe
84.Over there to the northwest,” he said. P1105Ijeṇeṇe iōñ i rilik,” eba.ijeṇeṇe
85.Well, all the pipes I have taken off so far are clogged,” Father said. P724Ekwe, aolep baib ikar jeḷati im boṇ,” Jema eba.im
86.It’s okay,” Father quickly said. P1297Āinwōt juon,” Jema eṃōkaj im ba.im
87.Hello, everyone in this house,” Father said when we entered. P180Iọkwe koṃ iṃwiin,” Jema eba ke kōṃro ej delọñ ḷọkiṃwiin
88.I took his hand and we said goodbye. P473Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.iọkiọkwe
89.Oh, and goodbye to you two,” the old man said. P217Ooo, a bar iọkwe koṃro,” ḷōḷḷap eo eba.iọkwe
90.It would be a shame if they were able to haul us but not all this stuff,” Father said. P1127Iọkwi men kein ñe rōḷokwan ektake kōjeañ ak rejab ektaki,” Jema eba.iọkwe
91.Hi guys,” Father said. P101Iọkwe eok ḷōmen,” Jema eba.iọkwe
92.Well, man, my sympathies,” the Boatswain said. P1074Aḷe, iọkwe,” Bojin eo eba.iọkwe
93.Son, come up if everything is okay down there, because the boat is about to come alongside us now,” Father said. P1144Nejū e, ñe ej eṃṃan wōt jabdewōt i jeṇe, ekwe wanlọñ tak ḷọk bwe wa eo e ejako eatartar ippād,” Jema ekkūr tok.ippa-
94.Everything is fine,” the Boatswain said and then chuckled. P762Ej eṃṃan wōt itokin,” Bojin eo eba innem ettōñ.itok
95.What, is it true that the Americans have come in and taken control of us sailing around our own islands?” the Boatswain said in an angry voice. P395Ta ḷōṃa, ṃool ke ripālle raṇe reitōm peek ad jerakrōk ikōtaan aelōñ kein ad?” Bojin eo eba ilo an ainikien ḷōkatipitōm
96.Okay, I’m coming,” he said. P555Ekwe iwōj,” eba.iwōj
97.Go ahead and don’t worry; I’ll stay here at the wheel,” he said to Father. P1086Iwōj wōt im jab inepata bwe ña e ippān jebwe e,” euwaak ḷọk ñan Jema.iwōj
98.Let’s wait a little while,” Father said. P1110Jej ja kōttar jidik,” Jema eba.ja
99.Okay, the two of us are going to wander over to him,” Father said. P205Ekwe kōṃro ej ja ajādik tok ñan ippān,” Jema eba.ja
100.Mr. Boatswain, you stay here at the wheel while I go down and see what’s going on,” Father said. P1085Bojin e, kwōj ja pād wōt ilo jebwe ṇe bwe ij ja itōn lale eita,” Jema eba.ja
101.There’s no sign of land ahead and it’s going to be a while before we see any,” Father said. P872Jaab ān eo wōt ṇe i ṃaan ak ej ettoḷọk wōt ñan ad maroñ loe,” Jema eba.jaab
102.It will be good for sashimi,” the Captain said. P1307Jejaajmi wōt,” Kapen eo eba.jaajmi
103.Oh, don’t get angry again,” the old man said, “because pretty soon we will leave this island and we won’t come back.” P200Ooo, a jab bar illu,” ḷōḷḷap eo eba, bwe kiiō wōt kōjro moot ḷọk jān ān in im jero ban bar rọọl tok.”jab bar
104.Don't roll all over the place there or you'll get dirty (said to baby having tantrum).Kwōn jab jejabwilbwil (ejjabwilbwil) ijeṇe bwe kwōnaaj tōtoon (ettoon).jabwil
105.I didn’t know if you guys were going to want to eat; our family had rice and tinned meat for supper,” the old man said. P189Bwe jejaje koṃro en kar kōṇaan ke ṃōñā, ke raij im kuwat kōjota e am iṃwiin,” ḷōḷḷap eo eba.jaje
106.Why can’t I see the lights on Kwajalein?” the Boatswain said. P561Etke ij jab lo meramin jatiraito eo i Kuwajleen?” Bojin eo eba.jatiraito
107.When we saw that plane we were just to the west of Kwajalein,” he said. P1203Iien eo jeañ kar lo baḷuun in kōjeañ pād de i rilikin Kuwajleen,” eba.jeañ
108.Okay, here comes another one,” Father said. P710Ekwe bar jino jebjeb waj,” Jema ekkōnono lōñ ḷọkjebjeb
109.Bring me some breadfruit and coconut, Boy,” the Captain said. P1277Jebjeb tok im ni, ḷadik eṇ,” Kapen eo eba.jebjeb
110.Maybe he was talking in his sleep,” Father said. P1091Bōlen ear ejja bajjek,” Jema eba.jeja
111.We were so far out westward that it’s taken us one week of sailing east to get here,” Father said. P1200Joñan adeañ kar lo to, enañin juon wiikin adeañ jeek reeaar,” Jema eba.jeje
112.Now that seems to be more like it,” Father said. P546Ekwe ebajjeet ke ejijjet ḷọk jidik,” Jema eba.jejjet
113.There are no more coral heads so it will be smooth sailing from here on out,” the Boatswain said as he came down from the top of the mast where he had been watching for coral heads up ahead. P504Ejjeḷọk wōd ak metaltōl wōt jān ijin im etal,” Bojin eo eba im to laḷ tak jān raan kiju eo ke ekar jure ṃaan wa eo ie.jejor
114.Now,” Father said. P1100Kiiō,” Jema eba.jema-
115.The boss is coming this way,” the Boatswain said through a mouthful of food. P270Jeṃṃaan ṇe meto tak,” Bojin eo ekar kate wōt im ba kōn an kuborbor.jeṃṃaan
116.Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light,” Father said. P655Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e,” Jema ekar ba.jemram
117.If it’s Epatōn you’re saying we are on our way back,” the Boatswain said. P1198Bwe ñe enaaj Epatōn kwōj ba jej bar jepḷaak,” Bojin eo eba.jepḷaak
118.Well good luck to you all,” the chief said. P245Koṃjeel jeraaṃṃan wōt,” irooj eo eba.jeraaṃṃan
119.What I do know is that I’m not the one who said we should sail in the first place. P639Men eo ijeḷā in ke iar jab ba jen jerak.jerak
120.The two of them went up to the front of the boat again and kept talking, but I don’t know what they said because I fell asleep. P563Erro kar bar wōnṃaan ḷọk im kōnono ak iñak ta ko jet erro kar ba bwe imājur.jet
121.Put up the sail so we can be on our way,” the Captain said. P1294Ekwe jerake wūjḷā ṇe kōjmān jibadek jidik,” Kapen eo eba.jibadek
122.I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. P1268Jibwi waj dao adeañ jān rūtto ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo.jibwe
123.Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. P623Ekwe,” iba im jibwe ḷọk men eo innem bar jino ānenjibwe
124.I am going to help you if you start to pass up the boards,” I said. P676Inaaj jipañ eok ñe kwōjino jebjeb lōñ ḷọk aḷaḷ,” iba.jijino
125.Now where to this time,” the Captain said in disapproval. P426Ekwe bar wajjikōt in,” Kapen eo eba ilo an kōrraat.jikōt
126.We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”jiktok
127.Hey guys, let’s eat sashimi,” the Captain said when he saw the Boatswain was done slicing it up. P1329Ḷōṃa e, jemān jaajmi,” Kapen eo ekar ba ke elo an dedeḷọk an Bojin eo jiḷait.jiḷait
128.About 60 miles,” Father said. P1207Tarrin jiljinoññoul ṃaiḷ,” [Jema] eba.jiljinoñoul
129.Goodbye,” we both said as the old man left. P135Iọkwe eok, kōṃro Jema jiṃor ba ke ḷōḷḷap eo ej etal.jiṃor
130.Hello,” Father and the Boatswain both said to the Captain as he came onto the boat. P274Iọkwe,” Jema im Bojin erro jiṃor ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej to tok ioon wa eo.jiṃor
131.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.jirilọk
132.The engine is running,” the Boatswain said to me. P323Ejọ injin e,” Bojin eo eba tok ñan ñajọ
133.It seems like we've had our fair share of misfortunes,” the Boatswain said. P1174Āinwōt ej jab jokwōd an waḷọk bwijerro ñan kōjeañ,” Bojin eo eba.jokwōd
134.It seems to me that they think they are protecting us, but what they don’t know is that in doing so they are destroying the way of life we inherited from our ancestors," Father said. P401Bwe iba rej ḷōmṇak rej kōjparok kōj jān jorrāān, ak rejaje ke ilo aer kōṃṃane men in rej kọkkure wāween mour eo ad jaar jolōte jān ro jiṃṃaad,” Jema eba.jolōt
135.Hold on,” he said, “Maybe we should lower the sail first; it’s not good for it to be flapping in the wind like this. P1119Kōttar,” eba Bōlen eṃṃan ñe jero poon wūjḷā ṇe ṃokta bwe enana an ejjopālpāl.jopāl
136.But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792Ak āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba.joraantak
137.Nothing’s the matter,” Father said. P587Ejjeḷọk jorrāān,” Jema eba.jorrāān
138.As soon as he said that he jumped down to where Dad, the Captain, and I were. P763Ej ṃōj wōt an ba ijin ak ekālaḷtak im jok i lowa ijo kōmjel Jema im Kapen eo ej pād ie.kā-
139.They said hurry up because the fuel is almost empty and the engine is going to shut off.” P575Rej ba kwōn ṃōkaj bwe ejako ekun injin e bwe emaat kaan.”kaan
140.Mr. Boatswain, that wasn’t a gas can you gave me,” Father said as he shined a light on the pipe he had removed. P625Bojin e, kwōjeḷā ke ej jab kāānin kiaj men eo kwaar letok,” Jema eba ke ej rome baib eo ekar jeḷate.kāān
141.I took his hand and we said goodbye. P473Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.kabwijer
142.That was astounding,” Father said with amazement. P1156Ekabwilōñlōñ wōt in wāween,” Jema ebaj bwilōñ im ba.kabwilōñlōñ
143.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.kajkaj
144.This stuff will be the death of us,” the Boatswain said, indicating he was agitated. P1128Kein ta kein ke jenaaj mej kaki,” Bojin eo ekwaḷọk an bōbweer.kake
145.Seeeveneeeleeveeen,” the man said with all his might, and then threw the dice against the wall of the house. P156Jeeepeniiileeepen,” ḷeo ekate ba innem kad kiin eṃ kōn taij ko.kakkōt
146.You are right to call it that since that’s what lies ahead,” the Old Man said looking directly at me. P436Ejiṃwe aṃ likit āt in bwe eñṇe i ṃaan,” ḷōḷḷap eo erre tok im lukkuun kalimjek meja im ba.kalimjek
147.No one said anything for a few minutes until Father looked at the clock hanging in the engine room and said, But it is morning. P657Ejej eṇ ekar bar kōnono iuṃwin jet minit, innem Jema ekalimjek ḷọk awa eo i kiin ṃōn injin eo tu lōñ im ba, Bwe ke eraan.kallimjek
148.No one said anything for a few minutes until Father looked at the clock hanging in the engine room and said, But it is morning. P657Ejej eṇ ekar bar kōnono iuṃwin jet minit, innem Jema ekalimjek ḷọk awa eo i kiin ṃōn injin eo tu lōñ im ba, Bwe ke eraan.kallimjek
149.In his speech to the people, President Obama said, "You all come; the food is sufficient for everyone."Ke ear kōnono ñan armej ro, Būreejtōn Obama ear ba, "Koṃwin aolep tok bwe kannin laḷ jok!"kannin laḷ jok
150.You stay there and eat,” he said as he started paddling toward the shore. P1276Kwōn pād wōt bwe kwōn kapijje,” eba im aōṇōṇ āne ḷọkkapije
151.What was it the old man said?” P780Kar ta eo ḷōḷḷap eo ekar ba?”kar
152.I’m not the one who said the weather would be fine. P640Iar jab ba ke enaaj kar eṃṃan lañ.kar
153.It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.kar
154.Yes,” Father said. “I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” P422Iññā,” Jema eba, Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …”karpen
155.Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. P123Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo.katak
156.Son, hold on a minute and don’t go to sleep yet,” he said. P816Nejū e, bar kate eok jidik im jab kijer in mājur,” eba.kate
157.Hold on a minute,” Father said. P1102Kōttar jidik,” Jema ekar ba.kattar
158.Be careful; things are getting pretty dangerous,” Father said. P749Kōṃṃanṃōn wōt bwe ekauwōtataḷọk,” Jema eba.kauwōtata
159.Fill up that bucket with sea water,” he said. P1167Bar teiñi tok ṃōk keikōb ṇe kōn dānnin lọjet,” Jema eba tok.keikōb
160.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938Jekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjoram eo.kein kōjjoram
161.Fill up that bucket with sea water,” he said. P1167Bar teiñi tok ṃōk keikōb ṇe kōn dānnin lọjet,” Jema eba tok.kekōb
162.Do you guys know if there’s any wire on the boat” Father said, “the kind that’s really thick?” P731Koṃro jeḷā eor ke wea i wa in?” Jema eba, Kain rot eṇ ekijñeñe.kijñeñe
163.He’s asleep,” Father said. P1072Ekiki,” Jema eba.kiki
164.Maybe it’s better if you don’t smoke here,” Father said. P770Bōlen eṃṃan ñe kwōjab kōbaatat ijin,” Jema eba.kōbaatat
165.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. P597Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.kōja
166.When we saw that plane we were just to the west of Kwajalein,” he said. P1203Iien eo jeañ kar lo baḷuun in kōjeañ pād de i rilikin Kuwajleen,” eba.kōjeañ
167.The chief stared at Father and said, “You guys shouldn’t be careless, because this is the month of the Likabwiro storms. P249Irooj eo ekalimjek Jema im ba, Koṃwin jab kōjelbabō bwe allōñ eo an Likabwiro in.kōjelbabō
168.And let him know there is land up ahead,” Father said. P1215Kab jujen kōjjeḷāiki ke ān eo e i ṃaan,” Jema ebaj ba.kōjjeḷā
169.Thank you both,” Father said, “but we just had supper.” P183Koṃro eṃṃool,” Jema eba, ak ej kab ṃōj amro kōjota.”kōjota
170.Take good care of it,” Father said. P1304Kōjparoke,” Jema eba.kōjparok
171.We were about to go but Father still had his mind on questioning the old man, and he said, “Sir, what are the navigational signs before we see Likiep?” P206Kōṃro ej tōn ṃōṃakūt wōt ak ebar jiktok juon an kajjitōk ippān ḷōḷḷap eo, innem ebar ba, Ḷe kar ta jet iaan kōkḷaḷ ko ṃokta jān ad lo Likiep?”kōkḷaḷ
172.Two whales and one frigate bird,” he said. P207Ruo raj im juon ak,” eba.kōkḷaḷ
173.Don’t forget to warn the Captain about the Old Man’s advice,” I said to Father once the Boatswain had left. P413Lale kwōmeḷọkḷọk in kakkōle Kapen eṇ kōn naanin rōjañ eo an ḷōḷḷap eo,” irre lọk im ba ñan Jema ke ej moot ḷọk Bojin eo.kōkōl
174.He ad libbed what he said.Ear kine ta eo en ba.kōkōn
175.Don’t jinx us or we will have bad luck,” Father said. P254Kwōn jab bar ekkọọl bwe jenaaj jerata,” Jema eba.kokọọl
176.We should sail along the ocean side of the islands until we reach Kwajalein,” the Captain said after thinking for a while. P1239Jen jerak tak ḷọk i lik tak ḷọk ñan bōran aelōñ in,” Kapen eo ekar ba ālikin an kar kōḷmānḷọkjeṇ jidik.kōḷmānḷọkjeṇ
177.Well good luck to you all,” the chief said. P245Koṃjeel jeraṃṃan wōt,” irooj eo eba.koṃ
178.You two get ready,” he said. P906Kōmiro pojak,” ekar ba.kōmi
179.The two of you come in and sit down,” he said. P232Koṃro deḷọñ tok im jijet,” eba.koṃro
180.Close the hatch as soon as you put away the anchor line,” the Captain said to the Boatswain. P759Kab kili aj ṇe ṃōjin aṃ kọkoni emjak kaṇe,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.koṇ
181.Obviously he is going to return and put away his tools,” I said to myself. P53Alikkar ke enaaj bar rọọl tok in kọkoṇi kein jerbal an,” ikar ba ippa make.koṇ
182.Son, go back to the same place you were before if you want,” Father said. P743Nejū, kwōnaaj bar pād ijo kar jikūṃ ṃokta, ñe kwōkōṇaan,” Jema eba.kōṇaan
183.He said bad things about you to me.Ear kōnanaiktok eok ñan .kōnana
184.Okay, okay, you can talk but don’t stop passing me the lumber,” the Captain said. P754Ekwe, ekwe, kwōn kōnnaan ak en jab bōjrak aṃ jebjeb tok aḷaḷ,” Kapen eo eba.kōnnaan
185.There’s not enough to make coffee,” Father said. P986Edik kiiō ñan kōmat kọpe,” Jema ear ba.kọpe
186.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938Jekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjarom eo.kōpopo
187.Okay,” I said to him and started getting things ready in the galley. P367Ekwe,” iba ḷọk ñan e im jino kepooj jikin kōmat eo.kōpopo
188.Bring all your things to the boat because we are going to set sail at 6 o’clock,” the Captain said to me between bites. P379Kōpooj tok aolep ṃweiemi ñan wa in bwe jiljino awa jejeblaak,” Kapen eo ekkōnono tok ikōtaan meme.kōtaa-
189.Guys, it’s starting to get windy,” the Boatswain said. P547Ḷōṃa e, ejino ekkōtoto tok, Bojin eo eba.kōto
190.I was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñanekukure
191.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.kukure
192.Seems like you really know your duties, Son!” he said as he smiled. P294Āinwōt kwōjeḷā kuṇaaṃ ḷe nejū!” ettōñ dikdik tok ilo an ba.kuṇaa-
193.I’m really tired of begging that we go back, but here we are just staying and getting more gout,” the old woman said. P197Ilukkuun ṃōk in añōtñōt bwe kōṃro en rọọl ak eñin kōṃro kab pād de ijin im kūrroḷọk wōt,” leḷḷap eo eba.kūrro
194.Well, well,” the Boatswain said. P1125Kwōjab, kwōjab,” Bojin eo eba.kwōjabṃōk
195.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.ḷaajiñ
196.Roi-Namur is to the south, but it will be a while before we sight land,” Father said. P925Ruōt ṇe irōk, ak ettoḷọk ñan ad maroñ ḷannoiki,” Jema eba.ḷanno
197.Father was still in the middle of talking when the Captain interrupted him, We will use the engine first and then when the wind picks up we will use the sail,” the Captain said. P423Ejab jeṃḷọk an Jema kōnono bwe Kapen eo ekkōnono, Jenaaj leinjin tak ḷọk im ñe eṃṃan kōto, jelewūjḷā,” Kapen eo eba.le
198.Well the waves are telling me Kwajalein is to the west and we are going to pass it very soon,” Father said. P899Ekwe ṇo kein rej jiroñ bwe Kuajleen ṇe i rilik, ṃōttan jidik jeḷe,” Jema ekar ba.ḷe
199.Hey, man, it’s like I told you,” the other man said. P158Ioḷe, ej ja wōt eo iaar ba ñan kwe,” ḷeo juon eba.ḷe
200.My son and I already have our things on board,” Father said. P381Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.ḷe
201.We are about to pass the buoys,” I said. P522Buwae ko kaṇe jeḷe jān i,” iba.ḷe
202.Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. P644Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.ḷe
203.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.le-
204.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.ḷeiō
205.He said he wanted to cool off a bit in the breeze because he was hot. P492Ekar ba ej kōlladikdik bwe ebwil.leladikdik
206.It’s a tuna for sure,” the Boatswain said with his emotions running high. P1306Lukkuun ṃool ke bwebwe,” Bojin eo eba ke ej eñjake lelejlejin tok.lelejlej
207.I see them,” the Boatswain said as he took the wheel from the Captain and started an ancient navigator's chant. P509Iloi,” Bojin eo eba im bōk jebwe eo jān Kapen eo im jarōk juon alin ṃurlelo
208.Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685Lukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.lelok
209.It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.Likabwiro
210.I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.liklaḷ
211.I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.liklaḷ
212.Guys, there’s the pass up ahead,” the Captain said. P501Lōṃa e, to eo ṇe i ṃaan,” Kapen eo eba.ḷōṃa
213.Me and two other men, and also this boy who is the son of one of the men,” the Captain said. P83Ña im bar ruo ṃōṃaan kab ḷadik e nejin juon iaan ḷōṃarein,” Kapen eo eba.ḷōṃarein
214.I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.ḷōmṇak
215.Perhaps he hadn’t really thought about what the Old Man had said. P438Bōlen ekar dik an ḷōmṇaki meḷeḷe ko ilo naan ko an ḷōḷḷap eo.ḷōmṇak
216.Okay, that’s enough of that; let’s just move forward and think about getting ourselves some drinking water,” Father said. P1212Ekwe eṃōj ṇe bwe emoot ḷọk eo kain ak jen ḷōmṇake dānnin idaak,” Jema eba.ḷōmṇak
217.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.lọñi
218.You can start passing things down to us,” the Captain said and before the Captain said it Father had started passing lumber to him. P356Jino jebjeb tok,” eruṃwij an wōtlọk naan eo jān lāñwiin Kapen eo ke Jema ej jino leleḷọk aḷaḷ ñan e.lọñi
219.Father got up from where he had been sitting and said, “Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.lōñjak
220.What is that for? We are following the right course to Kwajalein,” the Captain said. P933Kein ta ṇe ke kooj eo an Kwajleen in jej ḷọọre,” Kapen eo eba.ḷoor
221.It must be nice to be able to just sit there and tell people what to do,” the Boatswain said with obvious resentment. P1288Eṃṃan wōt ñe jej jijet wōt im kōnono,” Bojin eo ekwaḷọk an lelotaan.lotaan
222.The Captain said this as he came up from below. P405Kapen eo ekar kōnono men in ke ekar waḷọk lōñ tak jān lowa.lowa
223.It’s really hot in there,” I said to Father. P990Elukkuun bwil lowa,” iba ñan Jema.lowa
224.He went ashore a little while ago,” I said. P310Emoot āne ḷọk iṃaaṃ wōt jidik,” iba.ṃaa-
225.The engine is warm enough now,” Father said after the engine had been running for a few minutes. P335Ebwe ṇe an injin ṇe kōmmāāṇāṇ,” Jema eba ḷọkin jet minitin an injin eo jọ.māāṇāṇ
226.We’re the remaining members of the clan in the islands with the traditional martial arts skills,” said Saimon Latrik.Kōmij make wōt Ri-ṃaanpā rainin ilo aelōñ kein,” Saimon Latdik eba. ṃaanpā
227.Don’t move yet. We need to empty the rest of this can into the engine and then you can continue bailing water,” Father said. P602Jab kijer in eṃṃakūtkūt bwe kōjro kōmaat ḷọk kāān in ṇa lowaan tāāñ e, innem kwōmaroñ jino aṃ ānen,” Jema eba tok.maat
228.Now that we’ve finished breakfast, you two go work on the engine,” the Captain said. P278Mōjin wōt ad mabuñ ak koṃro jiṃor eake injin ṇe,” Kapen eo ear ba.ṃabuñ
229.Maybe we should start unloading some of this lumber into the water so that we’ll be ready when there’s enough light for the Engineer to see and start fixing the engine,” the Captain said. P668Bōlen eṃṃan ñe kōjjel jino ākto aḷaḷ kiin ṇa i lọjet im pojak ñan ñe eraan im merame mejān Injinia ñan an ṃadṃōde injin ṇe,” Kapen eo eba.ṃadṃōd
230.Father, I’m tired; I am going to get some sleep,” I said. P554Jema e, imejki, ij ja itōn mājur,” iba.mājur
231.We’ll sleep but not too deeply since we are drifting,” the Captain said. P809Kain ṇe jej mājur ak jej ḷōmṇak bwe jej peḷọk,” Kapen eo eba.mājur
232.That's what I said.Make.make
233.They are going to be so shocked when they see us,” I said. P1325Remake naaj ilbōk ñe rōbar lo kōjmān,” iba.make
234.That’s true,” I said to myself. P468Ṃool ke,” iba ippa make.make
235.This guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkmāl
236.Oh, those things are really strong,” the Boatswain said. P1050O, a baj mālkwōj wōt men kein,” Bojin eo eba.mālkwōj
237.If you didn’t wander around so much and play until it gets dark, you would always know where your Father is,” the Captain said to me. P50Eḷaññe kokadikḷọk aṃ ṃōṃōkadkad im jab kōmarōk wōt kukure, kwōnaaj jeḷā ia eo Jeṃaṃ epād ie aolep iien,” Kapen eo eba tok.marok
238.It might be Epatōn,” Father said. P1197Emaroñ Epatōn,” Jema eba.maroñ
239.Make sure you bind them tightly so they don’t come untied,” the Captain said. P685Lukkuun lukwōji bwe ren pen ippān doon im jab mejaḷ ḷọk,” Kapen eo eba.mejaḷ
240.It’s not that cluttered now,” Father said. P705Ejako emeḷak,” Jema eba.meḷak
241.That’ll do, because there’s enough space down here now,” Father said as he started to take apart the pipes. P713Ebwe ṇe bwe emeḷak ije kiiō,” Jema eba im jino jaḷjaḷ baib.meḷak
242.Have you forgotten about the engine?” Father said. P541Ak kwōmeḷọkḷọk injin e ke?” Jema eba.meḷọkḷọk
243.Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. P675Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.menono
244.He thought for a minute and then said, “The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” P545Eḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”mije
245.Guys, it’s raining so hard and the weather is so bad that it seems like it’s nighttime even though it’s 10 o’clock in the morning,” Father said. P778Ḷōmare, joñan an mejel wōt kein im nana lañ, eñin āinwōt eboñ, meñe joñoul awa jibboñ kiiō” Jema ekar ba.mijel
246.The Old Man is coming our way,” Father said as soon as he caught a glimpse him. P425Ḷōḷḷap eo ṇe meto tak,” Jema elo miroin im ba.miro
247.So what do you figure we should do?” he said. P735Eṃōj kiiō ta ṇe koṃro loe tok ñan kōj?” eba.ṃōj
248.Well, I don’t know how many times we have said we should change our course and go east, because the island is over that way, but it’s as if we are talking into thin air,” Father replied. P1019Eṃōj jenāj ita ke jeṃōkin añōtñōt bwe en oktak kooj in ad im jen bōk ṇa i reaar bwe ān eo epād ie, ak āinwōt ñe jej kōnono ñan mejatoto,” Jema eukōt ḷọkṃōk
249.Run down and see if the Captain is awake,” the Boatswain said to me. P1214Ettōr ṃōk lale eruj ke Kapen eo,” Bojin eo ebar kōnono tok.ṃōk
250.The first thing we are going to do is tell them to put our name on the list so we can ride on the fastest field trip ship to our island,” Father said. P1333Men eo ṃoktata, kōjro naaj wōnāne ḷọk im ba ke ren je etarro bwe kōjro en uwe ilo waan raun eo eṃōkajtata ñan aelōñ eo arro,” Jema ekar ba.ṃōkaj
251.Everything is loaded up and ready to go; now we are just waiting until 6 o’clock and we’ll get going,” the Captain said. P430Ededeḷọk ektak im jabdewōt, kiin kōmij kōttar an jiljino awa bwe kōmmān en ṃōkōr ḷọk,” Kapen eo eba.ṃōkōr
252.Move that container of water so I can put the compass there,” the Captain said pointing. P513Kōṃakūt ṃōk nien dān ṇe bwe en pād kaṃbōj e ijeṇe,” Kapen eo eba im jitōñ ḷọk ijo.ṃōṃakūt
253.Are they good?” the Boatswain said. P287Rōṃṃan ke?” Bojin eo eba.ṃōṃan
254.It’s just great!” he said. P419Eor wōt ṃōṃanin!” eba.ṃōṃan
255.Okay,” I said. P745Eṃṃan,” iba.ṃōṃan
256.That’s true,” the old man said. P98Ṃool,” ḷōḷḷap eo eba.ṃool
257.That light is obviously a boat,” Father said. P1134Ṃool ke wa men ṇe ej meram,” Jema eba.ṃool
258.This is a real disaster,” Father said. P722Ṃool ke jerata men in,” Jema eba.ṃool
259.You're right,” Father said. P235Kwōj ṃool,” Jema eba.ṃool
260.Okay,” I said and went back inside where the tin of biscuits was. P961Ekwe,” iba im bar mọọn ḷọk i lowa im jibadek ḷọk tiinin petkōj eo.mọọn
261.Hey guys, Vroom Vroom is alive,” one of the fishermen said, and everyone laughed mockingly. P317Ṃa e, emour būrūṃrūṃ,” juon iaan rieọñōd ro eba innem aolep im tōtōñin kajjirere.mour
262.My son and I already have our things on board,” Father said. P381Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.ṃweiuk
263.Seven o’clock now,” the Captain said as he looked at his watch. P291Jiljilimjuon awa kiin,” Kapen eo eba ke ej lale waj eo nejin.nāji-
264.I don’t know,” he said. P296Iñak,” eba.ñak
265."I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140Ebwe etal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọkñan
266.He said bad things about me (which are not true).Ear kōnanaik .nana
267.How long were you two going to wait before waking me up?” he said. P1231Enañin to amiro itan kọruj eō?” eba.nañin
268.It’s good because it will light your way,” the old man said from inside the house. P223Eṃṃan bwe enaaj merame nemiro ḷọk ijene ḷọk,” ḷōḷḷap eo ekar kōnono tok jān lowaan ṃweone
269.What’s going on?” the old man said. P73Ta ennaan bajjek,” ḷōḷḷap eo eba.nenaan
270.There’s no better bread than the bread they sell here; it’s really delicious,” the man at the store said to one of the customers. P262Ejjeḷọk pilawā āinwōt pilawāin ṃwiin, rej make wōt ennọ,” ḷeo ilo jikin wia eo ekar ba ñan juon iaan ruwia ro.nenọ
271.We’ll come north first and then tack to the south,” the Captain said. P841Kōjmān naaj tar niñatak ṃōṃkaj innem diak rōkeañ,” Kapen eo eba.niña
272.As the old man was leaving, Father said, “Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”nine
273.Those guys don’t keep anything secret,” the Captain said. P78Ḷōṃarere ejej men eṇ enaaj ṇojak,” Kapen eo eba.ṇojak
274.Son, let’s go down and say our evening prayers because you may want to go to bed soon,” he said. P948Nejū e, kōjro wanlaḷ waj im nokwōnin jota bwe kwōnaaj ḷak baj mejki wōt,” ekar ba.nokwōn
275.Father and I said our evening prayers and then went back up with the others. P972Kōṃro kar nokwōn joteen eo im kōṃro bar wanlōñ ḷọk ippāerro ijo lōñ.nokwōn
276.Wow!” the old man said. P102Ōjjej!” ḷōḷḷap eo eba.ōjjej
277.Right! I forgot,” the Captain said. P544Ōjjej! Ilukkuun meḷọkḷọk,” Kapen eo eba.ōjjej
278.Oh oh oh!” the Captain said. P1044Ōōōō!” Kapen eo eba.ōō
279.Well my friend, let me shake your hand because it looks like you are leaving now,” he said as he reached out his hand. P472Ioḷe jera e, letok peiūṃ bwe koṃwij tan etal kiiō,” eba im jaake tok pein.
280.This guy sure is brave,” Father said, chuckling as the two of them carried him down with both hands. P1048Māllen eañ in ebuñut ḷakijoñjoñ in,” Jema eba im ettōñ dikdik ke erro kar pārorāiki laḷ ḷọkpārorā
281.Okay, go ahead and sail, but you are just going to drift and end up back here where you started,” the chief said. P253Ekwe koṃeañ etal wōt im jerak, ak kab lale ṃōk ke koṃ naaj bar pe tok im eọtōk iaelōñ in,” Irooj eo eba.pe-
282.It will be better because we’ll be sure not to get lost again,” I said. P1336Eṃṃan bwe iien eṇ jejeḷā ke jeban bar peḷọk,” iba.peḷọk
283.And if we put up the sail, the wind will just rip it up,” the Boatswain said. P726Ak jen ḷak jerake wūjḷā e kōto in enaaj peọọte,” Bojin eo eba.peoeo
284."We'll just have to wash our food down with fresh water since the weather is not good for cooking," the Boatswain said. P804"Jenaaj aikuj kōpelaḷ ḷọk ṃōñā kein kijed kōn aebōj ṃōḷo bwe enana lañ ñan kōmat," Bojin eo eba.pepepe
285.After the Captain said this, he jumped onto the dock and went to the island. P111Ṃōjin an Kapen eo ba ijin, epikkālọk ñan ioon wab eo im wōnāne ḷọkpikkālọk
286.I am busy steering,” the Boatswain said. P518Ipoub ilo jebwe e,” Bojin eo eba.poub
287.This is a great day,” Father said. P302Eṃṃan wōt in raan,” Jema eba.raan
288.The Engineer said we should go eastward so we would stay on course to Likiep, but you said we were already to the east. P1235Injinia eḷak kar ba ke jen itaḷọk wōt bwe jej pād wōt i rōtlein Likiep, kwōba ke jeḷe i reeaar.rāātle
289.The Engineer said we should go eastward so we would stay on course to Likiep, but you said we were already to the east. P1235Injinia eḷak kar ba ke jen itaḷọk wōt bwe jej pād wōt i rōtlein Likiep, kwōba ke jeḷe i reeaar.rāātle
290.Here come Father and the Boatswain,” I said. P1257Jema im Bojin raṇe tok,” iba.raṇe
291.We need to turn downwind because the boat is too far to the east,” he said. P890Kōjmān kabbwe bwe eḷe wa in ireaar,” eba.reeaar
292.He said, "I won't dance without a partner."Eba, "Iban tanij ñe ejjeḷọk rājetakū." rejetak
293.We think he said that because he’s from Kwajalein (lit. 'he's a Kwajalein person'). P505Kōnke e ri-Kuwajleen kōmmān tōmake ke ej ba men eo.ri-
294.He’ll be okay but we need to say the rosary together and ask for help,” Father said. P1076Enaaj eṃṃan ak kōjeañ aikuj rojōri ippān doon im kajjitōk jipañ,” Jema ekar ba.rojeri
295.Nothing is better than saying the rosary,” Father said. P1177Ejjeḷọk men eṇ eṃṃanḷọk jān rojōri,” Jema ekar ba.rojeri
296.Listening to what he said I looked over to the west and saw that the sun was starting to set in the middle of the ocean. P500Iroñjake an kōnono tok im ḷak rōre to ḷọk ñan kapilōñ, ilo an aḷ jino jako ḷọk i buḷōn lọjet.roñjake
297.I agree with the Engineer,” the Boatswain said to the Captain. P895Āinwōt irrā ilo ḷōmṇak e an Injinia,” Bojin eo eba ḷọk ñan Kapen eo.rōrā
298.The pipes need to come off now so you can clean them,” the Captain said. P643Baib kaṇe rej aikuj jaḷjaḷ kiin wōt bwe kwōn karreoiki,” Kapen eo eba.rōreo
299.Guys, what kind of boat would that be?” the Boatswain quickly said. P1155Ḷōṃare, naaj wa rot,” Bojin eo eṃōkaj im ba.rot
300.Don't deviate from what I said.Kwōn jab rowāḷọk jān men eo iar ba.rowālọk
301.The Captain woke up and sat up,” I said. P1083Kapen eo eṇ eruj im jijet,” iba.ruj
302.The lumber and tin are not to blame,” Father said. P1129Ejjeḷọk ruōn aḷaḷ im tiin kein,” Jema eba.ruo-
303.I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. P891Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.tak
304.Come take the wheel for a minute so I can go up and take a look,” the Captain said to the Boatswain as he started to go up. P870Wātok ṃōṃkaj ṃōk ilo jebwe e bwe in wawōj in baj tallōñ,” Kapen eo eba ḷọk ñan Bojin eo ke ej wōnṃaan ḷọktallōñ
305.Climb up and see if you spot land up ahead,” he said. P915Kwōn ṃōk bar tallōñ im lale kwōllo ke āne i ṃaan,” ekar ba.tallōñ
306.Then when you sail westward from the island in the east and slip by this island, you know that you will pass by to the north,” the old man took a breath, and then said, “Don't you two want to eat a little?” P187Innem eḷaññe kwōnaaj tarto jān aelōñ ṇe i reeaar im rōḷọk jān aelōñ in, kwōj jeḷā bwe kwōḷe i iōñ,” ḷōḷḷap eo ebōk kūtwōn jidik im bar ba, Koṃro ej jab ṃōñā jidik ke?”tar
307.Okay, let’s sail toward the island,” he said. P1247Ekwe kōjmān tar āne waj,” eba.tar
308.Son, go up to the front and get the tin of biscuits from under the cover,” Father said. P806Nejū, mọọn ṃaan waj ṃōk i lowa im jibwe tok tiinin petkōj eo ijene iuṃwin kōbba ṇe,” Jema eba.tiin
309.Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. P1272Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.tiin
310.We can look until our eyeballs fall off before we see land,” the Boatswain said when he got down from the mast.” P919Enaaj to timmejid ak jeban ellolo āne,” Bojin eo ekar ba ke ej ṃōj an to jān kaju eo.timmej
311.God blessed Adam and Eve and said, "Be fruitful and multiply, so that your offspring will spread be all over the world." (Genesis 1:28)Anij ear kōjeraṃṃan Adam im Eve im ba, "Koṃro en timọọn im wōrḷọk, bwe ro ineemi ren ajedeed ioon laḷ.timọọn
312.I went down and did what he said. P558Ito laḷ ḷọk im kōṃṃan āinwōt an kar ba.to
313.And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. P399Ekwe ej kab baj ṃaantakin in ak ekōjkan ñe etoḷọk jidik aer pād?” Bojin eo eba.to
314.Here comes the Engineer,” the Boatswain said. P1286Injinia eo ṇe meto tak,” Bojin eo eba.tok
315.Oh, really?” the Boatswain said in disbelief. P628O ṃool ke?” Bojin eo eba ilo an jab tōmak.tōmak
316.Come down and look for yourself if you don’t believe me,” Father said. P629To laḷ tak ṃōk lale ñe kwōj jab tōmak,” Jema eba.tōmak
317.That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. P1209En baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.tōtoḷọk
318.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.tōtoḷọk
319.Yeah, but it seems like it’s really far away,” the Boatswain said. P1107Iññā, ak āinwōt ebaj ettoḷọk,” Bojin eo eba.tōtoḷọk
320.Yeah it’s still okay,” he smiled as he said this. P210Ekwe ej bwe wōt,” ettōñdikdik ke ej ba men in.tōtōñ dikdik
321.The old man smiled and said, “I’ll wait for the two of you. P118Ḷōḷḷap eo ettōñ dikdik im ba, Inaaj kōttar koṃro.tōtōñ dikdik
322.The boat isn’t going anywhere now,” the Boatswain said. P634Wa in ej jab ettōr kiiō,” eba.tōtōr
323.Okay,” I said as I sat down next to the Captain. P1096Ekwe,” iba innem jijet laḷ ḷọk i turin Kapen eo.turu-
324.It’s just one of those harmful things that come from the bigger countries,” Father said. P171Ej ja ṃōttan wōt kein kautaṃweik kōj kaṇe jet rej itok jān laḷ kane rōḷḷap,” Jema eba.utaṃwe
325.An old man taught me to respect my elders,” I said. P297Juon ḷōḷḷap ekar katakin bwe in kautiej rūtto,” iba.utiej
326.Mmmm, this is how coffee ought to taste,” the Boatswain said. P284Mmmm, a ejejjet wōt utōn in kọpe,” Bojin eo eba.utō-
327.It sounds good to me,” the Boatswain said, “but if that’s the plan, let’s do it quickly before the storm starts up; we don’t have much time. P739Eṃṃan ippa,” Bojin eo eba. Im ñe je ḷoor ḷōmṇak in, ekwe jen ṃōkaj ṃokta jān an wōtlọk utọr ṇe bwe enaaj ejjeḷọk iien.utọr
328.I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. P891Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.waj
329.Here you go, boy,” he said as he handed them to me. P265Eo waj ḷe ḷadik eṇ,” eba ke ej letok.waj
330.Is it perfect now? now look what you've done (said negatively and critically).Ewānōk ke kiiō?wānōk
331.The end of this week or the beginning of next week,” Father said. P247Ḷọkin wiik in ñe jab jinoin wiik in laḷ,” Jema eba.wiik
332.Oh, right! I almost forgot!” he said. P772Wōdded! Ilukkuun meḷọkḷọk,” eba.wōdded
333.Ok,” I said as he and the Boatswain went ashore. P339Ekwe,” iba ḷọk ke erro Bojin eo ej wōnāne ḷọkwōnāne

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z