1. | Only your peace can improve the situation. | Aenōṃṃaniṃ wōt emaroñ kōṃanṃan men otemjej. | aenōṃṃan |
2. | The only thing I needed to do was wipe his face with his towel because he was sweating profusely. P1142 | Men eo de eo iaikuj kar matmate turin mejān kōn tọọl eo an bwe ejiebḷọk kōn menokadu. | aikuj |
3. | At the times when we were fishing and hooked a fish, we only grilled it, or boiled it in a pot with seawater. P1013 | Ilo iien kaṇ ej kọjek ñe kōmij eọñōd, kōmmān ej jinkadool wot, ñe jab ainbati kōn dānnin lọjet. | ainbat |
4. | In the legend Inedel was given only wrasse to eat by his father. | Ek eo kijen Inedel jān jemān ilo bwebwenato eo ej alle. | alle |
5. | We eat wrasse only when there's no other fish available. | Jej ṃōñā alle wōt ñe ej bar ejjeḷọk ek. | alle |
6. | The only one talking that day was the Boatswain. P1028 | Juon wot an Bojin eo kar bwebwenato raan jab eo. | an |
7. | The Anbwilwa pandanus species is found only on Roñḷap. | Ewōr wōt Anbwilwa ilo Roñḷap. | Anbwilwa |
8. | Your only responsibility is to see that the fire is kept burning. | Kwōj ri-anekane kijeek ṇe wōttōṃ ṃōj | anekane |
9. | I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good. | Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe. | animroka- |
10. | Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it. | Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuon. | baṃ |
11. | Pump up that bicycle tire because there is only a little air in it. | Kwōn baṃe neen baajkōḷ ṇe bwe edik kūtuōn. | baṃ |
12. | He's only a kid and should not be smoking. | Boea im ej jab aikuj kōbataat. | boea |
13. | I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768 | Unin aō ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet. | bōjọ |
14. | He only took off the ones he knew were clogged with paint oil. P714 | Ekar jeḷati baib ko wōt me ejeḷā ke rōboṇ kōn peinael. | boṇ |
15. | “I think only one person needs to go,” he said. P1275 | “Ebwe aō etal,” eba. | bwe |
16. | The only thing they lacked was a vehicle to haul these things to Likiep, except for the fieldtrip ship, but we would have had to wait for that for three months. P19 | Men eo ejjeḷọk de eo waan ektaki ḷọk men kein ñan Likiep, ijellọkin wōt tiṃa in raun eo, ak kōnke kōmmān aikuj naaj kar kōttar tok bar jilu allōñ. | de |
17. | It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11 | Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet. | de |
18. | But the only thing he could see was clouds in the sky. P865 | Ak men eo elo de eo kōdọ ko i turin lañ. | de |
19. | “The only thing we know for sure is that we are drifting. P1234 | “Men eo jejeḷā de eo ke jepeḷọk. | de |
20. | At that time the sun was setting and it only had about three more feet to go before it touched the water. P1021 | Ilo iien eo ekar ṃōj dọuk ḷọk aḷ im ṃōttan wōt jilu ne lōñ tak jān ioon dān. | dedọdo |
21. | It was the only kind of musical instrument in the Marshalls before Western contact. S11 | Ej kar kein kōjañjañ eo dein ilo aelōñ in Ṃajeḷ ṃokta jān an deḷọñ tok laḷ ko jet. | dein |
22. | There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9 | Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki. | dik |
23. | Only girls play ejjōbaō in the Marshalls. | Leddik wōt rej ejjōbaō Ṃajeḷ | ejjōbaō |
24. | The only thing we could hear inside the boat was the sound of us eating our biscuits and of the water splashing around between the ribs of the boats. P813 | Ke baj lowaan wa eo eo kōmmān kar kabijje ie, men eo jemaroñ roñ de eo ijo ej aininkien ammān kañuri petkōj ko, koba ippān ainikien an jejelōblōb dān eo i kōtaan eḷḷa ko. | eḷḷa |
25. | Only the sort of chill one gets on dry land, where a fire can soon warm, not like a chill at sea. | Piọ in eppānene. | eppānene |
26. | Only four of them went fishing. | Ereañ wōt raar ilọk im eoñwōd. | er |
27. | Only Noah and his family survived the great flood in the Bible. | Nowa wōt im bwij eo an raar mour ilo ibwijleplep eo ilo Baibōḷ. | ibwijleplep |
28. | I have only a few clothes. | Eḷap an iiet aō nuknuk. | iiet |
29. | The two of us stayed quiet awhile as Father was working; the only sound was the monkey wrench banging on the engine as he shifted back and forth in there. P720 | Kōṃro kar bar ikoñ iuṃwin jidik iien bwe epoub Jema im ainikien wōt kein jaḷjaḷ ko ke rej tōtōñtōñ ippān injin eo ke ej niñeañ rōkeañ ijo. | ikōñ |
30. | I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820 | Unin aō ruj Jema ekar kọruj eō bwe in ṃabuñ ippāerjel. | ippa- |
31. | That man thinks only of money. | Ḷeeṇ ejjāānān. | jāān |
32. | He got only one shot and he was drunk. | Juon wōt jaat ak ekadek. | jaat |
33. | They were only looking for Jabloed | Raar kōjabloed wōt. | Jabloed |
34. | Why did they stitch the cloth only once | Etōke kar jalen aer kiij nuknuk eo? | jalen |
35. | He lifted the baby with only one hand. | Ear jalenpāik niñniñ eo kotake. | jalenpā |
36. | Don't handle the offering plate with only one hand. | Jab jalenpāik ḷọk pleej in jortak eṇ. | jalenpā |
37. | That man always lifts things using only one hand. | Ri-jalenpā eo eṇ. | jalenpā |
38. | It was only a mirage or illusion that you thought you saw. | Jāmilur bajjek men eo kwaar baab kwaar loe. | jāmilur |
39. | There are only a few people on that islet. | Jejjo wōt armej ilo āneeṇ | jejjo |
40. | They selected only those who have a good parent-child relationship for the job opening. | Raar kālōt wōt eṃṃaan im kōrā rot eṇ ejeḷā jeṃnāji ñan jerbal eo epeḷḷọk. | jeṃnāji |
41. | They are looking for only young chickens. | Rej kajendik. | jendik |
42. | Only three more hours until we set sail. P404 | Ṃōttan wōt bar jilu tok awa im jejerak. | jerak |
43. | I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets. | Ij idaak wōt jeruru kōn aō bane tōñal. | jeruru |
44. | Only a few people came to the meeting. | Eor wōt jet armej raar itok ñan kweilọk eo. | jet |
45. | We will need only a few breadfruits for the birthday party. | Jenaj aikuji wōt jet mā ñan keememeṇ. | jet |
46. | I have only six dollars in my wallet. | Ewōr wōt jiljino taḷa ilo waḷōt e aō. | jiljino |
47. | There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred. | Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki. | jilubukwi |
48. | I will be able to work for only half hour. | Ināj maroñ jerbal wōt jimettan awa. | jimattan |
49. | Why are you eating only sardines -- isn't there any rice? | Etke kwōjintōb jatiin, ta ejjeḷọk raij ke? | jintōb |
50. | There was only one casualty among the invaders. | Juon wōt iaan ri-jodik ro ear mej. | jodik |
51. | He's the only one left to pacify his mother's grief. | Ej make wōt ri-jojoon būrwōn jinen. | jojoon bōro |
52. | That warehouse is for rice only. | Joko eṇ ej joko in raij wōt. | joko |
53. | You only need to prepare one thing — our food. | Juon wōt men kwoaikuj kepooje, kijerro ṃōñā | juon men |
54. | Just take the meat out of the clams because the shells will only be (undesirable) added weight. | Bōk wōt kobban dimwūj kaṇe bwe ekaddoujuj aded kaṇe. | kaddoujuj |
55. | And hurry up. The engine is about to shut off because there’s only a little bit of fuel left.P570 | Kab kaiur bwe ṃōttan wōt jidik ekun injin e admān bwe emaat kaan. | kaiur |
56. | That dress merely makes you look pretty. You're only pretty because of that dress. | Nuknuk ṇe ṇe ekōkōjaij(i) eok liiō. | kōjaij |
57. | We saved it only to drink. P1015 | Kōmmān kar kōjparok wōt ñan idaak. | kōjparok |
58. | Don't try and get yourself accepted (by doing different things) because you're only second class. | Jab kōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk) eok bwe kwe jeeknaan. | kōkar |
59. | The only way we would make it was for the wind to die down enough for us to raise the sail; clearly the engine was not going to work. P787 | Kōl eo de eo kōmmān maroñ kar kōṃṃane, eḷaññe eṃṃan kōto, lewūjḷā kōnke alikkar ke eban ṃōṃan injin eo ammān. | kōl |
60. | Mackerel is good when only slightly cooked. | Ennọ koubub ṃōlṃōl | koubub |
61. | There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9 | Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki. | lik |
62. | Only newcomers and chiefs are honored in this way, or if there is a first birthday, or if there are visitors. S4 | Rej kaṃōḷo wōt ñan ruwamāejet kab irooj, ñe ej wōr keemem, kab ñe ewōr ri-lotok. | lo- |
63. | This method is faster and the coconut oil isn’t really musty, like that which is only dried under the sun. S18 | Wāween jab in, eḷapḷọk an ṃōkaj im pinniep eṇ ejjap kannooj ḷōḷ im āinwōt eṇ me rej kōjeek wōt. | ḷōḷ |
64. | I thought I saw John but it was only an omen. | Iar lomijen Jọọn. | lomije- |
65. | Father took over the tiller, and the Boatswain, using a climbing method in which only the feet and hands touch the tree, climbed up the base of the mast. P1191 | Jema ewelọk ilo jila eo ak Bojin eḷọrronpā lōñ ḷọk idāpin kaju eo lōñ ḷọk | ḷọrronpā |
66. | By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. P1185 | Kiin kōmmān lukkuun maro bwe kōn an dik dān eo, juon wōt alen idaak ilo juon raan. | maro |
67. | This islet is one of those restricted to the Irooj clan only. | Ānin ej ṃōttan mo ko an irooj raṇ ilo aelōñ in. | mo |
68. | The only sound I could hear was the little bilge water splashing inside the boat when it moved and when it bumped up against the pier. P346 | Men eo ikar roñ ainikien de eo dān jidik eo ej kokolōblōb i lowaan wa eo ilo an ṃōṃakūtkūt im ṃōḷeiñiñ ke ej atartar i turin wab eo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
69. | These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. S8 | Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer. | ṇōṇooj |
70. | Fish were the only part of the Marshallese diet that provided the nutrients one gets from meat. S23 | Kar kijen ri-Ṃajeḷ wōt ek ñan jalele im ñan ōn ko rōaikuji jān kanniek. | ōn |
71. | “Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347 | Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in. | peḷọk |
72. | “Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347 | Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in. | petok |
73. | I only heard him falling to the ground. It seems as though I heard him fall. | Iar roñ wōt ainikien an pọkwiḷọk. | pọkwi |
74. | There are a number of Western teachers in the larger schools, but almost all of the small outer-island schools have only Marshallese teachers. S9 | Elōñ ri-kaki in pālle ilo jikuuḷ kein rōḷḷap ak enañin aolep jikuuḷ ko rōddik ilo aelōñ ko ilikin ri-Ṃajeḷ wōt rej ri-kaki. | ri- |
75. | I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768 | Unin aō ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet. | rore |
76. | We hunt for lobster by the tilkawor method only on moonless nights. | Jej tilkawor wōt ilo buñūn marok. | tilkawor |
77. | “And this is only the beginning; what if they stay even longer?” the Boatswain said. P399 | “Ekwe ej kab baj ṃaantakin in ak ekōjkan ñe etoḷọk jidik aer pād?” Bojin eo eba. | to |
78. | You're wasting your time and she's only a common woman. | Ejjeḷọk tokjān aṃ kakkōt bwe kōrā waan men eṇ. | waan |
79. | Only the engine didn’t slide because it was tightly secured. P689 | Injin eo wōt ejab wāār bwe ekar jikūru im pen. | wāār |
80. | When I saw there was only a little, I proceeded to make my way up. P1116 | Ḷak ke ej dik wōt, ijujen wanlōñ ḷọk | wan- |
81. | I saw them dry only superficially the copra they're weighing now. | Iar lo aer kowatrereik(i) waini kaṇe rej bọuni. | watre |
82. | I have only one pen. | Juon wōt aō peen. | wōt |
83. | There are only two cigarettes left in this pack. | Ruo wōt wūd e ilo pakij in jikka e kiiō. | wūd |
84. | These medical practicioners kept their medicines and how to use them secret, and revealed them only to their families and friends. S8 | Ri-wūno rein raar ṇooj wūno ko aer im wāween kōṃṃani im kwaḷọk wōt ñan ro nukwier im jerāer. | wūno |