1. | This house is full of holes. | Ejjeḷọk ajerwawa in ṃwiin | ajerwawa |
2. | It's the full moon phase. | Allōñ epād i rear ḷapḷap | allōñ |
3. | There's a pot full of cooked Anbūri pandanus and help yourself if want to. | Lale ainbatin anbūri ṇe im wōdwōd ñe kwokōṇaan. | Anbūri |
4. | He has difficluty using his full sense of smelling because of his stuffy nose. | Enana an kāātet kōnke eboṇ bọtin. | ātāt |
5. | I am full. | Eḷap aō bab. | bab |
6. | That piece of wood is full of knots. | Ebbōkeke aḷaḷ ṇe | bōke |
7. | The bottle is full. | Ebooḷ bato eo. | booḷ |
8. | That cooking house is full of coconut husks. | Ejjeḷọk wōt bbweọeọun ṃōn kuk eṇ. | bweọ |
9. | I could sense the sail was full as the wind blew and whistled through the riggings, and foam appeared on the surface of the water P567 | Ikar eñjake bwe ñe ej lōtlōt kōto eo ejañ riikin im ṃōrṃōr ioon lọjet. | eñjake |
10. | “Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608 | “Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema. | eo |
11. | The outside around the house is full of water because of the heavy rain. | Eḷap an wōt im kaibwijleplepe nebjān ṃweo | ibwijleplep |
12. | It's full of water. | Ejab kōn dān. | jab |
13. | That islet is full of Jabloed | Eḷap an lōñ jabloed ān ṇe | Jabloed |
14. | When they arrived, the Captain came in first and heaped his plate full of rice. P371 | Kapen eo ejikrōk tok ijo ṃoktata, ke erjel ej rọọl tok, im jino jabōl ṇa kobban pileij eo ñiin kōn raij. | jabōḷ |
15. | The copra-drying platform is full of copra. | Eoobrak jād eṇ kōn waini. | jād |
16. | The bottles on all those coconut trees being tapped for sap are all less than half full. | Aolep ni jekaro kaṇ im jejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
17. | This cistern is less than half full. | Ejakapen aebōj jimeeṇ e. | jakapen |
18. | Fill the bottle half full. | Teiñ bato eṇ im kōjeblọkwane. | jeblokwan |
19. | He's always filling it half full, never really full. | Ejjebōlkwankwan an kanne. | jeblokwan |
20. | He's always filling it half full, never really full. | Ejjebōlkwankwan an kanne. | jeblokwan |
21. | Those bottles are all half full. | Ejjeblọklọk bato kaṇ. | jeblokwan |
22. | Tonight is the night after full moon | Buñniin ej jetmar. | jetmar |
23. | This islet is full of spirits. | Ejjetōbtōb ānin | jetōb |
24. | The cement cistern is full and overflowing (onto the ground). | Ebooḷ aebōj jimeeṇ eo im jiebḷọk ṇai laḷ. | jieb- |
25. | This island is full of crabs. | Ejjiinene ānin | jiine |
26. | That island is full of local produce. | Ejuure āneeṇ kōn ṃōñā in Ṃajōḷ | jijuurore |
27. | That house is full of men. | Ejjuurore (ejjuururi) ṃweeṇ kōn ṃōṃaan (eṃṃaan). | jijuurore |
28. | The interior of this islet is full of ditches. | Ejjikurkur iooj in ānin | jikur |
29. | Load the boat to its full capacity | Kwōn kanne wa ṇe im kajoke. | jok |
30. | The boat is full of copra. | Ejok wa eṇ kōn waini. | jok |
31. | The wind was coming from the north favorably filling the sail, and the boat wasn’t tacking and was going ahead at full sail. P1183 | Kōto eo ejokḷā im eṃṃakroro im wa eo ekar jab diak ak kankan wōt im etal. | jokḷā |
32. | Keep the sail of the canoe full there | Kwōn kabkūbwijer ḷọk wa ṇe | kabwijer |
33. | There goes the canoe with a full sail | Wa eo uweo ej kankan ḷọk | kankan |
34. | Jemo's shores are always full of turtle nests. | Ekkarōkrōk arin Jemọ. | karōk |
35. | This island is full of all kinds of plants. | Ekeinikkane ānin | keinikkan |
36. | This island is full of dogs. | Ekkidudu ānin | kidu |
37. | Her hair is full of lice. | Ekijkij bōran lieṇ. | kij |
38. | This island is full of rats. | Ekkijdikdik ānin | kijdik |
39. | The pond is full of water. | Ekōlōk ḷwe eo kōn dān. | kōlōk |
40. | He has difficluty using his full sense of smelling because of his stuffy nose. | Enana an kāātet kōnke eboṇ bọtin. | kōnke |
41. | This island is full of women. | Ejjeḷọk wōt kōkōrārā (ekkōrārā) in ānin | kōrā |
42. | This island is full of fruit. | Ekowa wōt in āne | kowa |
43. | Don't eat with your mouth so full or you'll get food caught in your esophagus. | Kwōn jab kuborbor bwe kwōnaaj pọk. | kuborbor |
44. | This house is full of cockroaches. | Eokkuḷuḷḷuḷ ṃwiin | kuḷuḷ |
45. | This house is full of cans. This house smells like tin cans. | Eokkuwatwat ṃwiin | kuwat |
46. | This breadfruit is full of nuts. | Eokkwōlele mā e. | kwōle |
47. | This house is full of V.I.P.'s. | Eḷakkūki ṃwiin | ḷakkūk |
48. | When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624 | Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak. | le- |
49. | “Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608 | “Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema. | le- |
50. | That preserved breadfruit is full of maggots. | Eḷap an likaakrake bwiro ṇe | likaakrak |
51. | The sky is full of kites. | Eliṃaakake mejatoto. | liṃaakak |
52. | The students arrived in full force at the baseball field. | Ri-jikuuḷ ro raar ḷooribebtok ñan jikin iakiu eo. | ḷooribeb |
53. | The sail is full. | Elōtlōt wōjḷā eo. | lōtlōt |
54. | Just like the Likabwiro was full and overflowing with scrap. P375 | Āinwōt an Likabwiro obrak im lutōkḷọk kōn jọkpej. | lutōkḷọk |
55. | I'm so full I can't eat any more of that food. | Iṃaal jān ṃōñā ko. | ṃaal |
56. | I ate lobsters till I was absolutely full. | Iar ṃōñā wor ḷọk oom ṃaal | ṃaal |
57. | I'm full. | Imat.
| mat |
58. | I'm feeding the baby until it's full. | Ij kōmat niñniñ e. | mat |
59. | Even though Father’s hands were full, he gave me his hand to keep me from getting hurt. P601 | Meñe eobrak pein Jema, ekar bar letok pein im dāpij eō jān aō jorrāān. | meñe |
60. | This islet is full of mosquitoes. | Eṇaṃṇaṃ ānin | ṇaṃ |
61. | This lagoon is full of squid. | Ennōtnōt ar in ānin | nōt |
62. | The ship is full of trade goods. | Eobrak wa eṇ kōn ṃweiuk | obrak |
63. | Even though Father’s hands were full, he gave me his hand to keep me from getting hurt. P601 | Meñe eobrak pein Jema, ekar bar letok pein im dāpij eō jān aō jorrāān. | obrak |
64. | That cistern is full to the brim. | Ebooḷtōñtōñ aebōj jimeeṇ eṇ. | tōñtōñ |
65. | That breadfruit tree is full of fruit. | Euwaanrake mā ṇe | uwaanrak |