1. | Did he get you any unicorn fish the other day? | Ear kaaelwaj ke kijōṃ raan eo ḷọk | ael |
2. | The surface of the water is foamier than the other day. | Eaemuujiḷọk rainiin jān raan eo ḷọk | aemuuji |
3. | The current is flowing more northward today than the other day. | Eaerōkeañḷọk ḷọk rainiin jān raan eo ḷọk | aerōkeañḷọk |
4. | The northward flow of the current was the strongest the day the ship went aground. | Ear aerōkeañḷọk tata raan eo tiṃa eo ekar eọtōk. | aerōkeañḷọk |
5. | You're all so marvelous they're still mentioning your names to this day. | Baj aiboojojimi ke rej ba etami ñan kiin. | aiboojoj |
6. | The taste of today's ajbwirōk pandanus is not as good as in the day of Ḷañinni (Ḷañinni was the first prehistoric chief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | Ajbwirōkin raan kein ejjab einwōt raan ko an Ḷañinni | Ajbwirōk |
7. | The taste of today's ajbwirōk pandanus is not as good as in the day of Ḷañinni (Ḷañinni was the first prehistoric chief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | Ajbwirōkin raan kein ejjab einwōt raan ko an Ḷañinni | Ajbwirōk |
8. | Your cheating will one day bring you negative consequences. | Ajej in kabwebweūṃ enaaj eltakin ṃaje eok juon iien. | ajej in kabwebwe |
9. | One day I'll build a new house out of my current one. | Inaaj akadik ṃwe iṃō juon raan. | akadik |
10. | He caught such a big kingfish the other day. | Eḷap wōt al eo koṇan raan eo ḷọk | al |
11. | If he continues with his laid back attitude he'll one day be left behind. | Ej alebabu ak juon raan enaaj ḷak ilbōk retal jāne. | alebabu |
12. | It's such a clear day that we can see Arno from where we are. | Baj alikkarin mejatoto ke jej errelọk im lo Arṇo jān ijin. | alikkar |
13. | It's relaxing to listen to soft music as the sun goes down at the end of the day. | Eṃṃan roñjake alin ṃur ilo jota dikdikḷọk. | alin ṃur |
14. | What were you searching for the other day? | Ta eo kwaar alloiki raan eo ḷọk | allo |
15. | The only one talking that day was the Boatswain. P1028 | Juon wot an Bojin eo kar bwebwenato raan jab eo. | an |
16. | The elevator was quite busy that day lifting the numerous patients up and down to their respective destinations. | Epoub erpeta eo in bōklōñ-bōklaḷ ri-nañinmej lōñlōñ ro an raan eo ñan ijoko rej jibadeki ḷọk | bōklōñ-bōklaḷ |
17. | When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863 | Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo. | de |
18. | We kept tacking in this fashion all day as we sailed east until it was night. P862 | Kar āindeeo ammān didiakeōk tak ḷọk raan eo ooṃ boñ. | diak |
19. | He told us to finish the fish because they were too few to be left for the next day. | Ear ba kōmin kañ ek ko bwe ekin boñ jab lo raan. | ekin boñ jab lo raan |
20. | Maybe it appeared that day because the air was right. P1026 | Bōlen men in enaaj kar baj waḷọk wōt bwe etke baj juon eo wāween mejatoto ilo raan eo. | etke |
21. | Today is the time for those who like to participate in special events (U.N. Day, for example). | Jej kukure (ikkure) im ṃōṇōṇō bwe ej kab ewan rainin. | ewan |
22. | Come every day except Sunday. | Kab itok aolep raan ijellọkun wōt Jabōt. | ijellọkwi- |
23. | They kept at it night and day until they finished the canoe. | Raar ijuboñ-ijuraane wa eo ñan ṃōjin | ijuboñ-ijuraan |
24. | Some day, there won’t be any fuel left at all. P860 | Kab ke juon raan enaaj tōtōr im maat kaan injin otemjej i laḷ in. | im |
25. | The boat sailed away to Wotje the day before yesterday. | Wa eo ear jerak ñan Wōjjā inne eo ḷọk juon. | inne eo ḷọk juon |
26. | I'd love to have her cuddle close to me night and day -- words from a love song. | Aō ekōṇan bwin (ekōṇaan bwe in) irar ippaṃ le raan im boñ. | irar |
27. | You've just strolled around all day doing accomplishing nothing. Aren't you tired of it? | Ejjeḷọk aṃ tōprak rainin bwe kwoḷak kar ito-itak . Kwōj jab ṃōk in etetal rot ṇe ke? | ito-itak |
28. | Remember the Sabbath day to keep it holy. S5 | Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwojarjare. | Jabōt |
29. | Then one day Father and the two men met together and the idea arose that Father should approach the man who owned the twenty-two foot boat and ask if he would allow them to charter it to Likiep. P20 | Innem juon raan Jema kab ḷōṃarein ruo erjel kar kwelọk ippān doon im lo juon ḷōmṇak bwe Jema en kepaak ḷeo waan booj in im roñoul ruo ne aitokan im kajjitōk ippān emaroñ ke kōtḷọk wa eo waan bwe erjel en jata kake ñan Likiep. | jata |
30. | I am planning to fly to Hawaii the day after tomorrow. | Ij ḷōmṇak in kelọk ñan Hawaii jekḷaj. | jekḷaj |
31. | The school is having an review day program now. | Jikuuḷ eṇ ej jeṃnājin kiiō. | jeṃnājin |
32. | There is excitement in that house almost every day. | Enañin aolep raan rimween rej jejeparujruj (ejjeparujruj). | jeparujruj |
33. | Jesus rose from the dead on the third day. | Jijej ear jerkakpeje ilo raan eo kein kajilu. | jerkakpeje |
34. | Break of day. | Jerkan raan. | jerkan |
35. | I arrived here day before yesterday morning. | Iar tōkeaktok jibboñōn raan eo turin inne. | jibboñōn eo turun inne |
36. | The morning of the day after tomorrow we will start making copra. | Jibboñōn jekḷaj jenāj jino kowainini. | jibboñōnin jekḷaj |
37. | The seventh day. | Raan eo kein kajiljilimjuon. | jiljilimjuon |
38. | Flags were flying all over the place on U.N. Day. | Ejjopālpāl bōḷāāk ilo U.N. Day eo. | jopāl |
39. | As the evening of the second day approached, the Captain spoke to the Boatswain. P914 | Jotaanḷọk raan eo kein karuo, Kapen eo ebar kōnnaan ḷọk ñan Bojin eo. | jota |
40. | He's been in jail for one day. | Ejuon de raan in pād ilo kalbuuj. | juon |
41. | One day we will see each other again. | Juon iien jenaaj bar lo doon. | juon iien |
42. | It’s breezy enough every day that we don’t even need to use fuel. P858 | Aelōñ kein ad leladikdik wōt raan ñan raan kōn men in jeban aikuj kaan waan aelōñ kein ad. | kaan |
43. | Some day, there won’t be any fuel left at all. P860 | Kab ke juon raan enaaj tōtōr im maat kaan injin otemjej i laḷ in. | kaan |
44. | Sunday is a day of worship. | Jabōt raan in kabuñ. | kabuñ |
45. | Modern day Marshallese children do not know how to play kajjeor | Ajriin raan kein rejaje kajjeor. | kajjeor |
46. | Christ fulfilled his word when he rose on the third day. | Kūraij ear kaṃool naan eo an ke ear jerkakpije ilo raan eo kein kajilu. | kaṃool |
47. | The wind that day wasn’t especially strong in the morning. P909 | Kōto eo raan jab eo ekar jab kanooj kajoor jibboñon eo. | kanooj |
48. | “Yes,” Father said. “I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” P422 | “Iññā,” Jema eba, “Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …” | karpen |
49. | Remember the Sabbath day to keep it holy. S5 | Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwōjarjare. | keememej |
50. | United Nation, eor jiāi in kejau. there is a juggling contest on U.N. day. | Ilo raan eṇ an | kejau |
51. | When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863 | Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo. | kiju |
52. | The lunatic shrieked all day long until nightfall. | Bwebwe eo ear kōkeilọk aolepān raan eo ḷọk ooṃ eboñ. | kōkeilọk |
53. | Remember the Sabbath day to keep it holy. S5 | Kwōn keememej raan in Jabōt bwe kwōn kokkwojarjare. | kokwōjarjar |
54. | The Captain was just thinking all day. P1029 | Ak Kapen eo ekar kōḷmānḷọkjeṇ wōt aolepān raan eo. | kōḷmānḷọkjeṇ |
55. | It's the day for the battle. | Ej raan in kōṃṃaejek. | kōṃṃaejek |
56. | The trade winds were blowing favorably and the Captain and Father looked up at the clouds and predicted it would be like that for the rest of the day. P969 | Kōto eo ekọto im Kapen eo kab Jema rōḷak kōbbaal tok rōba ke enaaj kar āindeeo an ṃōṃan ñan boñ. | kọto |
57. | Night is the counterpart of day. | Boñ ej rājetake raan. | leāne-lemeto |
58. | The morning of the next day I followed Father and the two men to the boat. P26 | Jibboñōn raan eo juon ikar ḷoḷoor ḷọk Jema kab ḷōṃa ro ruo ṃōttan ñan wa eo. | ḷoor |
59. | I'll just be prepared for a rainy day and stash away some money. | Ij baj ṃaanjāppopo wōt im kọkoṇ jidik jāān. | ṃaanjāppopo |
60. | By now we were all extremely thirsty because there was almost no water left and we could each only take a drink once per day. P1185 | Kiin kōmmān lukkuun maro bwe kōn an dik dān eo, juon wōt alen idaak ilo juon raan. | maro |
61. | When he is talking, there goes the day. P40 | Ñe ej bwebwenato eiio raan. | ñe |
62. | “This is a great day,” Father said. P302 | “Eṃṃan wōt in raan,” Jema eba. | raan |
63. | Night is the counterpart of day. | Boñ ej rājetake raan. | rejetak |
64. | We need to sail for approximately one more night and one more day and then we’ll see it.” P873 | Ñe jeañ bar tar tawaj jidik tarrin juon boñ im juon raan, jenaaj loe.” | ta |
65. | The sky looked quite good that day. P968 | Ej tōḷọk ṃōṃan lañ raan jab eo. | tōḷọk |
66. | I arrived at this time of day. | Ej ja tōrein wōt ke ij itok. | tōre |
67. | When I woke up later, it was the next day and I was in the boat. P257 | Ke iaar ruj ālikin, raan eo juon im ij pād iwa eo. | wa |
68. | I wonder what he is up to; he has been criss-crossing the island all day. | In kar jeḷā ta eṇ ej kōṃṃane ke eḷak kar wanlik-wōnar aolepān rainin. | wanlik-wōnar |
69. | They hold track and field events every U.N. Day. | Rej wūntokai aolep U.N. Day. | wūntokai |