1. | The way young men today fasten the canoe sails to the booms is not the same as the style of fastening done by young men of yesterday. | Aekōrāin likao in raan kein ej jab einwōt likao in raan ko jeṃaanḷọk. | aekōrā |
2. | The current flowing out drifted the canoe away | Eaeliki kōrkōr eo im peḷọk. | aelik |
3. | Do the canoe builders from Mili do a good job of tying the sail edge to the gaff? | Eṃṃan ke aeṃaanin rijekjek waan Mile? | aeṃaan |
4. | Do you know how to fasten the edge of the sail to the gaff of the canoe? | Kwōjeḷā ke aeṃaan? | aeṃaan |
5. | The wind made the current drift the canoe southward | Kōto in ekaaerōkeañḷọk wa eo. | aerōkeañḷọk |
6. | The current drifted the canoe out to the ocean side. | Eaete ḷọk kōrkōr eo ñan lik. | aet |
7. | He made the canoe longer | Ḷeeṇ ear kaaetokḷọk wa eṇ. | aetok |
8. | The canoe was drifted into the lagoon by the current. | Eaewaare wa eo. | aewaar |
9. | Andy's new outrigger canoe is sailing in the lagoon. | Akadik eo waan Ānti eṇ ej ejjerakrōk ilo ṃaḷo | akadik |
10. | The men who are to tow the canoe are heading over this way. | Ri-akake wa eo rāraṇtok. | akake |
11. | The song you just heard was a song traditionally sung by ancient Marshall Islander men while steering a canoe on a sailing expedition. | Alin ṃur men eo ej kab jeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
12. | The canoe is tipping. | Eām wa eo. | ām |
13. | Would you then work on my toy canoe to make it fast? | Kwōmaroñ ke kab ane tok riwut e waō? | an |
14. | The person who worked on a canoe to make it sail fast got lost at sea. | Ri-an wa eo epeḷọk. | an |
15. | Bail the canoe or it will ship water. | Kwōn ālim wa ṇe bwe enaaj douj. | ānen |
16. | Bail faster or the canoe will ship water. | Kwōn ānen ḷọk bwe enaaj douj wa ṇe | ānen |
17. | Come let's haul that canoe ashore | Itok jen ārōk wa eṇ. | ār |
18. | Go alongside of that canoe there | Atare ṃōk wa ṇeṇe | atar |
19. | Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none.Your eyes are looking at too many choices which will result in the achievement of none. (Lit. Having too many eyes to take in your choice will cause you to loose your grip and to drift aft between the outrigger and the hull and away from the canoe. | Elōñ mejān aṃ ātet innem kwomaroñ in peeto kōtaan apit to! | ātet |
20. | The sail on a large ocean-going canoe. | Atmājetin waḷḷap. | atmājet |
21. | Paddle on the starboard to keep the canoe from hitting the coral head. | Kwōn auretame wa ne bwe en jab itaak. | auretam |
22. | That's the slow sailing canoe from Likiep. | Wa batbōt eo eṇ jān Likiep. | bat |
23. | Tony's sailing canoe is slow. | Ebat tipñōl eo waan Toni. | bat |
24. | Alfred's sailiing canoe is the slowest. | Bat tata eo en waan Alfred. | bat |
25. | Be careful the canoe doesn't go aground on that cape. | Lale eitaak wa ṇe ilo bōke ṇe | bōke |
26. | The canoe went aground on the cape that sticks out from Kōḷaḷ-eṇ toward the pass. | Wa eo eitaak ilo bōke eo ḷọk jān Kōḷaḷ-eṇ ñan to eṇ. | bōke |
27. | Carry her out to the canoe. | Kwōn bōkkōrāik metoḷọk lieṇ. | bōkkōrā |
28. | The canoe won't make the island (on this tack). | Ebuñ wa in jān āneṇ | buñ |
29. | Let's two of us tack this canoe windward | Jeṇro kabwābweik wa in. | bwābwe |
30. | Father kicked the canoe so it would drift toward the island while the Boatswain started getting things organized on the boat. P1290 | Jema ebwijlọke āne ḷọk kōrkōr eo bwe en peāne ḷọk ak Bojin eo ekarrūkarōk ioon wa eo. | bwijbwij |
31. | That canoe has been launched. | Wa eo eṇ eṃōj bwillọke. | bwillọk |
32. | His canoe is ugly. | Edakōlkōl wa eṇ waan. | dakōlkōl |
33. | “I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. P1268 | “Jibwi waj dao kā adeañ jān rūtto rā ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo. | dao |
34. | A tuna jumped out of the water and slapped my canoe. | Ekātok juon bwebwe im depete kōrkōr eo waō. | depdep |
35. | It's a monstrous canoe. | Deppin wa men eṇ. | depdep |
36. | Tack your canoe. | Kwōn diake wa ṇe | diak |
37. | That canoe is tacking. | Ediak wa eṇ. | diak |
38. | That canoe is always tacking. | Eddiakeōk wa eṇ. | diak |
39. | That's an old fashioned canoe. | Waan ennāp im ennāp men ṇe | ennāp |
40. | He lashed the canoe. | Ḷeo ear eọut wa eo. | eọeo |
41. | That canoe is stranded. | Wa eo eṇ eeọtōk. | eọtōk |
42. | The women are sitting on the canoe platform | Kōrā ro rej jijet ilo ere eo. | ere |
43. | Put some protection in that canoe (from dirt or for comfort). | Kwōn ere lowaan wa ṇe | erer |
44. | The tide came up and the canoe drifted away. | Eibwiji wa eo im peḷọk. | ibwij |
45. | I asked how fast the canoe he built was. | Iar kajjitōk ie ṃōkajin kōrkōr eo ear jeke. | ie |
46. | That canoe is very swift. | Eḷap an iiṃ wa eo. | iiṃ |
47. | They kept at it night and day until they finished the canoe. | Raar ijuboñ-ijuraane wa eo ñan ṃōjin | ijuboñ-ijuraan |
48. | That sail his canoe uses makes it speedy. | Wōjḷā eṇ kōrkōr eṇ waan ej jejerakrōk kaake ekainnitōt. | innitōt |
49. | I tend to think that Jurelañ's toy canoe here is faster than Kōjmānlāñ's there. | Iḷak baj lale einitōtḷọk riwūt e waan Jurelañ jān ṇe waan Kōjmānlañ. | innitōt |
50. | It's such a fast canoe it's gone. | Ejjeḷọk wōt innitōtin eṇ tipñōl ke ejako. | innitōt |
51. | Lash this way from the other end of the canoe there | Kwōn inwijet tok jān jabōn kōrkōr ṇe | inwijet |
52. | They've already lashed the canoe. | Ededeḷọk aer inwijete kōrkōr eo. | inwijet |
53. | The sail of the canoe is falling (toward the outrigger). | Ejā wa eo. | jā |
54. | The sail of that canoe is always falling (toward the outrigger). | Wa eo ejjājā eṇ. | jā |
55. | Who sailed that canoe that made the sail fall toward the outrigger? | Wōn eṇ ear kōjāik wa eṇ? | jā |
56. | The canoe is at the end of the island. | Wa eo eṇ ej pād jabōn āneṇ | jabōn |
57. | The outrigger canoe has not sailed yet. | Ejjain jerak tipñōl eo. | jain |
58. | This canoe has lots of machetes in it right now. | Eḷap an jejājeje (ejjājeje) wa in kiiō. | jāje |
59. | Don't let your canoe get separated from the one you're following. | Lale kwaar kōjājḷọk an wa ṇe waaṃ jān an ḷoor wa eṇ juon. | jājḷọk |
60. | This canoe is hard to turn. | Ejaaḷiia wa eṇ. | jaḷiia |
61. | What makes the canoe so hard to turn. | Ta ṇe ej kōjaḷiiaik wa ṇe | jaḷiia |
62. | That canoe is good because its easy to turn. | Eṃṃan wa ṇe bwe ejaḷiie. | jaḷiie |
63. | Alfred's canoe is the easiest to turn. | Jaḷiie tata wa eṇ waan Alfred. | jaḷiie |
64. | What makes that canoe so easy to turn? | Ta eṇ ear kōṃṃan bwe lukkuun jaḷiie wa eṇ?. | jaḷiie |
65. | You should have the canoe facing east, with the end pointing eastward. | Kwōn kōjeḷtakḷọk wa eṇ bwe en jitōñ ḷọk reaar. | jaḷtak |
66. | I'll use the adze and whittle off the bad part of the canoe bottom | Inaaj jaḷtoke ḷọk ijeṇe enana ilo jouj ṇe | jaḷtok |
67. | The jānel on the canoe got torn off. | Epaḷḷọk jānelin wa eo. | jānel |
68. | He hadn’t come up onto the boat yet and was still down on the canoe. P1271 | Ej pād wōt ioon kōrkōr eo, ej jañin wanlōñ tak. | jañin |
69. | They raise the sail of the canoe and start to sail away. | Rar jarōke eo wōjḷā im wa eo ear jino keplaak. | jarjar |
70. | That canoe is deceptively fast. | Ejatdik an ṃōkaj wa eṇ. | jatdik |
71. | Use coconut fronds and wave to that canoe to come here. | Kōjerbal kimej im jeaaḷe tok wa eṇ bwe en itok. | jeeaaḷ |
72. | Beckon to that canoe to come here. | Kwōn jeeaaḷe wa eṇ bwe en itok. | jeeaaḷ |
73. | The canoe turned away from the reef. | Wa eo ear jeer jān wōd eo. | jeer |
74. | The canoe is sailing into the wind. | Wa eo eṇ ejeje. | jeje |
75. | They built an outrigger canoe for the chief. | Raar jekḷọk juon waan irooj eo tipñōl. | jekjek wa |
76. | The canoe builder made a large outrigger. canoe. | Rijekjek wa eo ear jek juon tipñōl. | jekjek wa |
77. | The canoe builder made a large outrigger. canoe. | Rijekjek wa eo ear jek juon tipñōl. | jekjek wa |
78. | Who built your canoe? | Wōn ṇe ear jek wa ṇe waaṃ? | jekjek wa |
79. | Where is the stick made for pushing the boom of that canoe? | Ewi jeḷọk eo an wa eṇ? | jeḷọk |
80. | We have to use your canoe as a model. | Jaikuj kōṃṃan bwe tipñōl ṇe waaṃ en juon jemānāe. | jemānāe |
81. | Because of this unfavorable wind, the canoe is doing plenty of tacking to get here. | Kōn an nana kōto in wa eo eṇ ej jenwōd tak wōt. | jenwōd |
82. | His canoe zigzagged so much they couldn't catch it. | Kōn an jejeoreorinbale (ejjeoreorinbale) wa eo waan, rejab jibwe. | jeorinbale |
83. | Don't make that canoe list | Kwōn jab kōjepāpeik wa ṇe | jepāpe |
84. | Who is sailing that canoe? | Wōn eṇ ej jerakrūke wa eṇ? | jerakrōk |
85. | What makes your canoe so water-tight? | Ta eṇ ear kōjettal wa eṇ waaṃ? | jettal |
86. | My canoe is more water-tight than before. | Ejettalḷọk wa eṇ waō jān ṃokta | jettal |
87. | That canoe is water-tight. | Ejettal wa eṇ. | jettal |
88. | “I’m passing up some food the people on the island sent over,” the Boatswain said and passed up the bag as the canoe came up alongside the boat. P1268 | “Jibwi waj dao kā adeañ jān rūtto rā ānin.” Bojin eo eba im jibwe lōñ tak pāāk eo ke kōrkōr eo ekar atartar tok ippān wa eo. | jibwe |
89. | Pull the canoe onto the sand. | Kwōn kajidaake wa ṇe | jidaak |
90. | Pull that canoe that just arrived up onto the sand. | Kajidaaktok wa ṇe bwe en pād ioon bok. | jidaak |
91. | That's a small canoe over there. | Wa jidikdik men eṇ. | jidikdik |
92. | He's working on the two end pieces of the canoe. | Ej jiṃi wa eṇ. | jiṃ |
93. | They are completing the lower portion of the canoe. | Rej kadedeikḷọk jiṃ eo an wa eṇ. | jiṃ |
94. | I think I'll install the sheet cleats on my canoe now | Ij ja tan jirukliiki wa eṇ waō. | jirukli |
95. | Which way is that canoe headed | Wa eṇ ej jit jekōt. | jit |
96. | Bring the canoe here so we can beach it. | Kwōn kajitaak tok wa ṇe bwe jen ārōke | jitaak |
97. | They saw a large sailing canoe in the pass. | Juon eo jitōñ raar lo ilowaan to eṇ. | jitōñ |
98. | The jojo for that canoe is very strong since it has been renovated. | Jojo eṇ an wa eṇ epen bwe ej kab ṃōj kōkāāle. | jojo |
99. | Can you lash the bottom part of my canoe to the upper part? | Kwomaroñ ke inwijete tok jouj e an kōrkōr e waō? | jouj |
100. | The bottom part of my canoe is broken. | Erup jouj e an kōrkōr e waō. | jouj |
101. | The people on Loeaak's canoe signaled to the rest of the fleet to get ready for battle. | Ruwa eo waan Ḷoeaak rejubwijiḷọk inej eo. | jubwij |
102. | He has a small outrigger canoe. | Juon eṇ waan kōrkōr. | juon |
103. | Keep the sail of the canoe full there. | Kwōn kabkūbwijer ḷọk wa ṇe | kabwijer |
104. | Find a big stone for an anchor for our outrigger canoe. | Pukottok juon an kōrkōr in waarro kadkad. | kadkad |
105. | They readied the canoe with all kinds of feather decorations before she sailed away. | Raar kōkaduleleiki wa eo im ḷak kadulele, epeḷḷọk. | kadulele |
106. | The canoe had to determine its location after it had to furl it sail and drift with the rain squall. | Wa eo ear aikuj kaijikmeto ālikin an kar po im peḷọk ippān utọr eo. | kajikmeto |
107. | Try to recognize who that is fishing in that canoe. | Kwōn kakilen ṃōk wōn eṇ ej eọñōd ilo kōrkōr eṇ. | kakōlkōl |
108. | There goes the canoe with a full sail. | Wa eo uweo ej kankan ḷọk | kankan |
109. | As soon as the canoe capsized they performed the keilupako | Ej okjak wōt wa eo ak rōkeilupakoiki. | keilupako |
110. | The currents are taking the canoe out to sea. | Rōkinōōr lik ḷọk wa eo. | kinōōr |
111. | Put the sail on your canoe down and pole. | Kwōn poon wa ṇe im kōbōjbōj. | kōbōjbōj |
112. | What are you poling the canoe with | Ta ṇe kwōj kōbōjbōje wa ṇe kake? | kōbōjbōj |
113. | They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266 | Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr. | kōjerrā |
114. | That canoe has a large capacity. | Eḷap an kōkōt (ekkōt) wa eṇ. | kōkōt |
115. | This canoe is stuck in the sand. | Ekōn wa in ilo bok. | kōn |
116. | They are doing everything necessary to prepare that canoe for its voyage. | Wa eo eṇ rej kōpopooje ñan an jerak. | kōpopo |
117. | Watch how you surf this canoe or it'll dive. | Kōjparok aṃ kōttōmāleik(i) wa ṇe bwe enāj kọkweet. | kōttōmāle |
118. | At first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others. | Ear bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷe | ḷadikin eoon ere |
119. | They are dragging that canoe up from the ocean to the lagoon side. | Wa eo eṇ rej lear tak. | lear |
120. | I trust my canoe now because it has successfully passed the trial run. | Ilōke wa e bwe eṃōj an lelemej (ellemej). | lelemej |
121. | Drag that canoe to the ocean side. | Kwōn lelik ḷọk wa ṇe | lelik |
122. | Cover that canoe. | Kwōn kalbubuuk wa ṇe | libobo |
123. | Because the sails of old were made from woven pandanus leaves, our ancestors necessarily had to weave atro for covering their canoe sails to prevent them from getting soaked. | Kōnke wōjḷā ko etto rejọ kōn kōṃṃan jān maañin bōb, rūtto ro rōkōn aikuj āj atro kein lōbboiki bwe ren jab tutu im ṃọḷeḷe. | lōbbọ |
124. | “Sir, thank you for letting me use your boat and for the provisions,” Father called over to the shore from behind the canoe. P1291 | Ḷōḷḷap eṇ e, koṃṃool kōn wa ṇe waaṃ kab teaak kā,” Jema ekkūr āne ḷọk i ḷọkwan kōrkōr eo. | ḷokwa- |
125. | I would call that a fast sailing canoe. | Tipñōl eo ij baj ba eḷḷaeoeo in. | ḷōḷaeoeo |
126. | Could you please lash the kie of our canoe? | Kwōmaroñ ke ḷōḷōkọik (eḷḷōkọik) tok wa e waarro? | ḷōḷōkọ |
127. | What is lifting up the front end of the sailing canoe? | Ta eṇ ej kōḷōnjake bōran tipñōl eṇ? | lōñaj |
128. | Did you put a roller under the canoe? | Kwaar ḷoñtake ke wa eo? | ḷoñtak |
129. | The canoe disappeared | Eḷotḷọk wa eo. | ḷotḷọk |
130. | What canoe is that at the very front? | Waat eṇ ṃaan tata? | ṃaan |
131. | Hold it tightly and make it fit together more tightly (from a chant referring to the lashing of a canoe). | Kōkki im kōmājojoiki. | mājojo |
132. | They are testing the canoe. | Rej mālejjoñe wa eṇ. | mālejjoñ |
133. | I'll leave these as reinforcements for the canoe. | Inaaj matātōpe kōrkōr e bwe en pen. | matātōp |
134. | They tied the canoe up | Raar (kō)memaanik (emmaanik) wa eo. | memaan |
135. | Straighten the mast or the canoe will capsize. | Kajiṃwe kiju ṇe bwe enaaj merā wa ṇe | merā |
136. | Before you can take a canoe out into the ocean you have to know how to control the pitch. | Ṃokta jān aṃ ṃwelik kōn kōrkōr, kwōj aikuj jeḷā kaṃṃōt. | ṃōṃōt |
137. | They disappeared into the bushes and then reappeared carrying a small canoe. P1266 | Erjel kar mọọn ḷọk ilo mar ko im ḷak bar jāde tok erjel ej kōjerrāiki meto tak juon kōrkōr. | mọọn |
138. | He's hewing the ṃweiur for the newly constructed canoe. | Ej ḷame ṃweiur eo ṃweirun akadik eo. | ṃweiur |
139. | Who designed that canoe? | Wōn eo ear ṇaḷōmān wa ṇe? | ṇaḷōmān |
140. | The canoe was well stocked. | Ennōke wa eo. | nenōk |
141. | That canoe is always capsizing. | Tipñōl eo eokkwōjakjak eṇ. | okjak |
142. | Who capsized that canoe? | Wōn ṇe ear ukōj wa ṇe | okjak |
143. | This canoe is riding high. | Wa in eokwōjaja. | okwōjaja |
144. | I begged him until I got tired but he never let us borrow his canoe. | Iar oware im kajjinōk ak ear jab kōtḷọk tok wa eo waan. | owar |
145. | The canoe is drifting away. The ship missed the island. The ship lost its direction. | Epeḷọk wa eo. | peḷọk |
146. | Our brother is drifting and fishing on his canoe over yonder. | Jeirro uweo ej peḷọk i ar. | peḷọk |
147. | They are beginning to put the other parts on the canoe. | Rej jino peḷọñe wa eṇ. | peḷọñ |
148. | The canoe has gone aground on a sandbank. | Wa eo eṇ eṃōj ārōk ṇa ioon ippe. | pepe |
149. | The canoe is on that sandbank. | Wa eo eṇ ej pād ioon ippe eṇ. | pepe |
150. | The canoe is floating now. | Eppej wa eo kiiō. | pepej |
151. | Don't always underestimate the ability of that canoe (to get us there). | Kwōn jab peperpere (epperpere) wa eṇ. | perper |
152. | Don't underestimate that canoe because of its size. | Kwōn jab pere wa eṇ kōn an dik. | perper |
153. | That canoe is drifting westward. | Wa eo eṇ epetoḷọk. | peto |
154. | His canoe was the last in the race | Ekar piditte wa eo waan ilo iāekwōj eo. | piditte |
155. | That canoe is stopping at many places. The sail of that canoe keeps coming down. | Wa eo eppopo eṇ. | po |
156. | That canoe is stopping at many places. The sail of that canoe keeps coming down. | Wa eo eppopo eṇ. | po |
157. | Lower the sail of your canoe. | Kwōn poon wa ṇe | po |
158. | When will the canoe get here (and lower sail)? | Enaaj potok ñāāt wa eo? | po |
159. | Reef the sail of your canoe because the wind is strong. | Kwōn tilieje wa ṇe bwe eḷap kōto in. | tiliej |
160. | The sail of that canoe is always reefed. | Ettiliejej wa eṇ. | tiliej |
161. | The outrigger of that canoe is underwater. | Etōmaruk wa eṇ. | timaruk |
162. | Sit properly because the canoe is unbalanced. | Kajiṃwe aṃ jijet bwe etōplik tōpar wa ṇe | tōplik tōpar |
163. | What enabled the outrigger canoe to ferry that many people here? | Ta eo ear katūkanneik tipñōl eo bwe en maroñ ektake tok joñan lōñin armej eo? | tūkanne |
164. | I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle | Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake eō kōn jebwe eo. | ubatak |
165. | The waves smashed the canoe against the reef. | Ṇo eubweik wa eo ṇa ibaal. | ubwe |
166. | Whose canoe are you sailing around with? | Waan wōn ṇe (wa) kwōj wawa kake? | wawa |
167. | Your canoe is crosswise on the coral there. | Ewawa wa ṇe eoon wōd ṇe | wawa |
168. | That canoe can really sail close to the wind. | Eḷap an wetak wa eṇ. | wetak |
169. | The canoe looks beautiful on the ocean. | Ewōj tok wa eṇ ioon lọjet. | wōj |
170. | What canoe does that sail belong to? | Wōjḷā in waat ṇe | wōjḷā |
171. | His canoe certainly looked new. | Ej baj owōnōtnōt wa eo waan. | wōnōt |
172. | An absolutely brand new canoe. | Wa wōnōtnōt. | wōnōt |