Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

asked

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 77 )

1.Where do you think we were when our engine went out?” Father asked. P790Kwōj ḷōmṇak jekar tōpar ia ke ej kun injin e admān?” Jema ekajjitōk ippān.ad
2.I asked him to tie the sail to the gaff for me.Iaar kajjitōk bwe en aeṃaane tok wōjḷā eo ñan ñaaeṃaan
3.The boy was asked to return the gift.Rajejin Jowaiki ḷadik eo.ajejin Jowa
4.Father, can I go watch them play dice?” I asked. P150Jema e, eṃṃan ke ñe itōn aluje aer taij?” ikajjitōk.aluje
5.Do you all have a lot of scrap?” the chief asked. P243Iba eḷap jọkpej eṇ amieañ?” irooj eo ekajjitōk.ami
6.Who else is working with you?” the old man asked. P82Kwe āt ṇe iaaṃ?” ḷōḷḷap eo ekajjitōk.āt
7.What time does the clock inside say?” the Captain asked the Boatswain. P362Jete awa ilo awa ṇe i lowa?” Kapen eo ekar kajjitōk ḷọk ippān Bojin eo.awa
8.Is it a ghost ship?” I asked, but no one answered. P1158Iba waan tiṃoṇ men eo?” ikajjitōk ak ejej eṇ euwaak.ba
9.What about you, Father, what do you think we should do now?” I asked. P827Ak baj kwe Jema, ta ṇe kwōj lale ekkar kiin?” ikajjitōk.baj
10.No one is going to be on watch tonight?” the Boatswain asked. P808Ejjeḷọk ej emmej ippān wa in buñiniin?” Bojin eo ekajjitōk.boñ
11.Are you hungry?” Father asked me as we walked down the dock. P143Kwoeañden ke?” Jema ekajjitōk ippa ke kōṃro ej etal ioon wab eo ḷọkeañden
12.They asked if we could take them with us to Likiep. P443Men kein rōkar kajjitōk kōmmān maroñ ke ektaki ḷọk ñan Likiep.ektak
13.What are we going to do when we get to the main island?” I asked him. P1332Kōjro naaj et ñe jetōpar eoonene?” ikar kajjitōk ippān.eoonene
14.He was closer to me, which is why I asked him. P1118E eo ekar epaake innem unin kar kajjitōk ippān eo.epaak
15.So he went ahead and asked, and brought the ship to them. P25Innem ekar wōnṃaan ḷọk wōt im kajjitōk im ekar rōḷọk wa eo ñan erjeel.er
16.Where are the other guys?” I asked. P464 P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.erri
17.What’s up?” I asked him. P308Kwōj ita?” ikkajitōk ippān.et
18.How are you, Captain?” Father asked. P1226Ej et mour ḷe, Kapen?” Jema ekajjitōk.et
19.So what have you been doing on this island?” Father asked. P196Ak kwōj et wōt ānin?” Jema ekajjitōk.et
20.How much more do we need to unload?” the Captain asked. P704Ṃōttan ewi joñan ej aikuj to kiin?” Kapen eo ekajjitōk.ewi
21.Mr. Boatswain, where’s the light?” I asked. P1117Bojin e, ewi meram eo?” ikajjitōk.ewi
22.How long have I been lying down?” the Captain didn’t ask Father specifically, but just asked. P1227Ewi toon kar babu?” Kapen eo ejab uwaake Jema ak ebaj kajjitōk.ewi
23.Where?” the Boatswain asked. P1104Ia?” Bojin eo ekar kajjitōk.ia
24.I asked how fast the canoe he built was.Iar kajjitōk ie ṃōkajin kōrkōr eo ear jeke.ie
25.Where are we now?” the Captain asked. P1229Ia in kōjmān pād ie kiin?” Kapen eo ebar kajjitōk.ie
26.What was it then,” he asked, sounding startled. P626Ak ta?” eilbōk im kajjitōk.ilbōk
27.What’s up?” I asked him. P308Kwōj ita?” ikkajitōk ippān.ita
28.What are you doing?” the Captain asked me. P1220Kwōj ita?” Kapen eo ekajjitōk ippa.ita
29.Could you give me bread for all of this change?” I asked the man at the shop and gave him fifty cents. P263Kwōmaroñ ke letok pilawā kōn aolepān jāān e?” iba ñan ḷeo ilo jikin wia eo im leḷọk lemñoul jāān.jāān
30.I took his plate over like he had asked and then turned around and faced Father. P1331Ikar āte ḷọk pileij eo ñiin āinwōt an kar ba innem jaḷḷọk ñan Jema.jāl-
31.Do you know the name of this boat, Old Man?” I asked him, swallowing my fear. P434Ḷōḷḷap eṇ e, kwōjeḷā ke etan wa in?” ikōjekdọọn mijak im kajjitōk ippān.jekdọọn
32.How is the man,” he asked. P1071Ej et jeṃṃaan?” ekajjitōk.jeṃṃaan
33.Is anything wrong down there?”—I was so wound up that I didn’t even know who had asked. P692Eor ke jorrāān ijeṇe?” kōn kar jeparujruj, iñak wōn eo ekar kajjitōk men in.jeparujruj
34.Does either of you know when the wind started to die down?” the Captain asked Father and the Boatswain. P831Koṃro jeḷā ekar jino dikḷọk kōto in ñāāt?” Kapen eo ekar kajjitōk ippān Jema im Bojin eo.jijino
35.Did you make sure the tiller is secured?” the Captain asked. P761Kwōj lale ej pen wōt ke loklok ṇe ilo jila ṇe?” Kapen eo ekajjitōk ippān.jila
36.What about all the scrap?” I asked. P1334Ak jọkpej kein?” ikajjitōk.jọkpej
37.Where does our chief live?” Father asked quickly. P203Irooj eṇ ad ej jokwe ia?” Jema eṃōkaj im kajjitōk.jokwe
38.So then, why don’t we see any birds or driftwood?” the Boatswain asked. P926Ma, etke jej jab baj ellolo bao ak jokwā?” ekkajitōk Bojin eo.kajjitōk
39.Do you know why?” I asked him. P295Kwōjeḷā ke ta unin?” ikkajitōk ippān.kajjitōk
40.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.kajjitōk
41.Where are the other guys?” I asked. P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.kajjitōk
42.If that’s gas inside the can, why isn’t gasoline spilling out with the boat rolling back and forth like this?” I asked myself. P591“Etke ej lelāle wa in ak ej jab lutōk ḷọk, eḷaññe kiaj men eo kobban?” ikajjitōk ippa make.kajjitōk
43.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.kajoor
44.Where are the other guys?” I asked. P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.kijak
45.Should I light the fire for coffee?” I asked all three of them. P984Ij tile ke kijeekin kọpe e?” ikajjitōk ippāerjel aolep.kijeek
46.Do you recognize it?” Father asked him. P1196Kwōkile ke?” Jema ekajjitōk ḷọkkile
47.Why was the bird flying around at night?” I asked. P1064Etke bao eo ej ekkāke ak eboñ?” ibar kajjitōk.kōkāke
48.Where are we now, Father?” I asked as we kept going. P172Ia in kōjro pād ie kiin Jema?” ikar kajjitōk ke kōṃro ej etal ijo ḷọkkōṃro
49.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.ḷe
50.What about you, Mr. Boatswain,” the Captain asked. P382Ak kwe ḷe, Bojin?” Kapen eo ekajjitōk.ḷe
51.Is there another way for you to get there?” he asked. P237Ak ebar or iiaḷ eṇ koṃro loe ke?” ekajjitōk.lelo
52.What did you find?” the Captain asked. P723Ta ṇe kwōloe?” Kapen eo ekajjitōk.lelo
53.When?” he asked. P1099Ñāāt?” ḷeo juon ekar kajjitōk.ḷeo
54.Where’s our other guy?” he asked us. P416Ewi ḷeo juon?” ekajjitōk tok.ḷeo
55.What about you, Honey, what are you up to these days?” Father asked the old woman. P193Ak kwe limen, kwōj et bajjek raan kein?” Jema ekajjitōk ippān leḷḷap eo.Limen
56.Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. P515Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.loloodjake
57.Is he okay?” I asked Father. P1061En ṃōṃane ke?” ikar kajjitōk ippān Jema.ṃōṃan
58.When did you come?” the chief asked. P229Kwaar itok ñāāt?” irooj eo ekajjitōk.ñāāt
59.What time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. P211Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweonāji-
60.So that airplane we were following, where was it going?” I asked Father. P1202Ak kar baḷuun eo kōjmān kar ḷoor ḷọk, ia eo ej etal ñane?” ikar kajjitōk ippān Jema.ñan
61.When I got back to the boat, I asked him if he had seen Father. P49Ke ij bar tōprak ḷọk ioon wa eo, ikajjitōk ippān enañin lo ke Jema.nañin
62.Can you pass me your clothes?” the Boatswain asked Father when he returned to the boat. P439Kwōmaroñ ke jibwi waj nuknuk arro?” Bojin eo ekkōnono ḷọk ñan Jema ke ekar rọọl tok jān ānenuknuk
63.Who says there are any people on that island?” he asked P1242Wōn ej ba eor armej i ān ṇe?” ekajjitōk.or
64.Father, why are there so many sharks out there?” I braced myself and asked. P1005Jema e, etke eppakoko ijin?” ikar kate im kajjitōk.pako
65.Where are the containers of paint thinner?" Father asked. P410Ak erki tāāñin peinael ko?” Jema ebar kajjitōk.peinael
66.Why are you awake?” he asked as I approached him. P582Etke kworuj?” ekajjitōk ippa ke ij jikrōk ḷọk i turun.ruj
67.Then he asked the Boatswain if the gas container was the one next to the mast. P408Ej ṃōjin ak ekajjitōk ippān kar tāāñin kiaaj eo eñeo i turin kiju eo ke.tāāñ
68.Are you going to be up there for a while?” I asked as he started to go back. P1093En to ke aṃ pād i lōñ?” ikar kajjitōk ippān ke ej jino kar tōn jepḷaak.to
69.When will we get there?” I asked Father. P1323Kōjmān naaj tōpar ñāāt ijo,” ikajjitōk ippān Jema.tōpar
70.Do you know how to play like that Father?” I asked him. P166Kwōjeḷā ke kukure tor eṇ ḷe Jema?” ikajjitōk ippān.tor
71.When I asked her not to cry, she cried all the more.Iḷak ba en jab jañ, tōrreo ej kab buuḷ im jañ.tōrreo
72.What time is it on your clock?” Father asked and stared at a clock hanging the wall of the house. P211Jete awa ilo awa ṇe nejiṃ?” Jema ekajjitōk im kalimjek ḷọk juon awa ej tōtoto ikiin ṃweototo
73.So how far is it now from Epatōn to the main island?” I asked. P1206Ekwe ewi tōtoḷōkin Epatōn kiin ñan eoonene?” ikar kajjitōk.tōtoḷọk
74.So you think we are still far away from Likiep?” he asked. P793Ba en baj bar tōtoḷọk wōt jān Likiep?” ekajjitōk.tōtoḷọk
75.Why don’t you guys wait for a while to sail, because it’s almost time for Likabwiro?” the old man asked. P87Etke koṃeañ jab kōttar wiik uweo tok juon im jerak ke āinwōt epaak tok iien Likabwiro?” ḷōḷḷap eo ekar kajjitōk.uweo
76.He read the resolution to the congressmen as they had asked him to.Ewaake ḷọk rōjelujen eo ñan rukweilọk ro āinwōt aer kar kajjitōk.waak
77.Where’s the oil coming from?” I asked. P717Wōil ṇe ej itok jān ia?” ikajjitōk.wōil

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z