1. | He doesn't carry anything; all he does is talk. | Ejaje aljek ak ejeḷā wōt kōnono. | aljek |
2. | They watched and didn't do anything while the men fought. | Raar aluje an ḷōṃaro ire. | aluje |
3. | Your job is to be hammerer; you shouldn't do anything else | Jerbal eo aṃ ri-aṃa; ebar ejjeḷọk men eṇ kwōn kōṃṃane. | aṃa |
4. | You shouldn't let him do anything he wants now when he's still young because you won't be able to control him when he grows up. | En jab ḷap aṃ kaanemkwōje ilo an dik bwe kwōnaaj bane ñe enaaj rūttoḷọk. | anemkwōj |
5. | I didn’t say anything else, but went below again and started bailing water, because there was a lot of it. P987 | Ikar jab bar kōnono ak ibar to laḷ ḷọk im ālimi dān eo bwe eḷapḷọk. | ānen |
6. | He was unable to do anything for he was taken by surprise. | Ear ankōṃade em ejjeḷọk an maroñ. | ankōṃad |
7. | Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5 | Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ. | aṇokṇak |
8. | What type of tag game is this, that I haven't seen anything like it before. | Aṃoot rot in ke ij kab ellolo? | anoot |
9. | The Captain didn’t say anything else when he heard from the old man. P67 | Ebar ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba ke ej roñ ijin jān ḷōḷḷap eo. | ba |
10. | In this way the boat got closer and we thought it would just keep coming, but all of a sudden the lights on it went out, and we couldn’t see anything. P1153 | Āindeo an wa eo kar epaak tok wōt im kōm kar ḷōmṇak enaaj kar wātokin de eo ak ebuñjen im ḷak kun teeñki ko ie, ejej men eṇ kōmjel loe. | buñjen |
11. | No one said anything else; we all just sat there and ate. P966 | Ejej en ekar bar kōnono ak kōmmān jijet laḷ ḷọk im dao. | dao |
12. | Since no one else said anything, he continued. P924 | Ḷak ke ejej eṇ ekkōnono, ejujen wōnṃaan ḷọk wōt. | ejej |
13. | He looked all around, to the north and to the south, but he didn’t see anything. P917 | Erreto erre tak, erre niñeañ erre rōkeañ, ak ejej āne ekar loe. | ejej |
14. | He has no power to do anything. | Ejjeḷọk an maroñ in kōṃṃan jabdewot. | ejjeḷọk |
15. | Do you have anything you want to take with you on your trip? | Ewōr ta kwōj ektake ippaṃ ilo tūreep ṇe | ektak |
16. | You keep being distracted by her and you won't get anything done | Kwōnāj bajjek elwaj ñane innem ejjeḷọk men eṇ etōprak. | el |
17. | I didn't feel anything when they pulled my tooth. | Iar jab eñjake aer kōteep ñiū | eñjake |
18. | Do you feel anything? | Ewōr ke men eṇ kwōj eṇjaake? | eñjake |
19. | The men who were bottom fishing didn't catch anything. | Ejjeḷọk koṇan ḷọṃaro raar eolaḷ. | eolaḷ |
20. | None of the four of us said anything for a little while after that. P1041 | Ejej iaammān eṇ ekar kwaḷọk jidik naan iuṃwin jet ko ke minit ālikin an waḷọk men eo. | iaa- |
21. | The plane didn’t do anything and instead just kept flying its course. P945 | Ejjeḷọk men eo baḷuun eo ekar wōjake ak ekar kelọk wōt ilo iiaḷ eo an to ḷọk | iaḷ |
22. | Anything you say. | Ijo wōt kwōj ba. | ijo |
23. | Some people don't have anything to worry about. | Jet armej eḷap aer ineeṃṃan. | ineeṃṃan |
24. | Anything is OK with me. | Eṃṃan jabdewōt ippa. | jabdewōt |
25. | Do you need anything? | Ewōr ke jabdewōt kwoaikuji? | jabdewōt |
26. | Do you need anything? | Ewōr ta jabdewōt kwoaikuji? | jabdewōt |
27. | We stopped using water to cook anything. P1014 | Ebōjrak kōjerbal dān ñan kōmat jabdewōt kain. | jabdewōt |
28. | He's never nauseated by anything. | Ejājjōjō ḷeeṇ | jājjō |
29. | “Is anything wrong down there?”—I was so wound up that I didn’t even know who had asked. P692 | “Eor ke jorrāān ijeṇe?” kōn aō kar jeparujruj, iñak wōn eo ekar kajjitōk men in. | jeparujruj |
30. | He didn’t say anything but he got up and tried to go up on deck. P1222 | Ejej men eo ekar bar ba tok ak ejerkak im kajjioñ wanlōñ ḷọk | jerkak |
31. | But Father didn’t have to do anything because when we arrived at his side he was already lying down and fast asleep. P1089 | Ejej men eṇ Jema ekar kōṃṃane ñane bwe kōṃro ḷak jikrōk ḷọk ijo ippān ej babu im mājur. | jikrōk |
32. | I ate the fish alone without anything else | Iaar jintōbe ek eo. | jintōb |
33. | She is always eating coconut with something. She eats coconut with anything. | Lio ejjiraalal ṇe | jiraal |
34. | He is the one who hoists anything on this ship. | Ri-jirab eo an wa in ṇe | jirab |
35. | Since the Captain didn’t say anything, Father went on. P734 | Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, Jema ejujen wōnṃaan ḷọk wōt. | jujen |
36. | “Try climbing up on top of the mast, Mr. Boatswain, and if you can see anything up ahead,” Father told him. P1190 | “Kajjioñ ṃōk wanlōñ ḷe, Bojin, im lale ta kwōlo i ṃaan,” Jema ekar ba ñane | kajjioñ |
37. | No one said anything for a few minutes until Father looked at the clock hanging in the engine room and said, “But it is morning. P657 | Ejej eṇ ekar bar kōnono iuṃwin jet minit, innem Jema ekalimjek ḷọk awa eo i kiin ṃōn injin eo tu lōñ im ba, “Bwe ke eraan. | kallimjek |
38. | Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5 | Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ. | karejar |
39. | This is fertile soil; anything can grow. | Kōl eo in, emaroñ dedek (eddek) jabdewōt men ko. | kōl |
40. | Don't eat sugar without anything else | Kwōn jab kolied jukwa. | kolied |
41. | “I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073 | “Eṃōj aō jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.” | kōmja |
42. | You're always so critical and yet never do anything. | Koṃ kadik kōkōrraatat (ekkōrraatat) ak ejjeḷọk men eṇ koṃwij kōṃṃane. | kōrraat |
43. | Since the Captain didn’t say anything, I went topside with Father. P353 | Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, iwanlōñ ḷọk ippān Jema. | ḷak |
44. | The Captain tried to look ahead for land but didn’t see anything. P877 | Kapen eo ekar baj kakkōt jure tok turin lañ ak ejej āne eṇ eloe. | lelo |
45. | They argued and never agreed on anything. | Erro leḷọk-letok bajjek ak ejjeḷọk tōprak. | leḷọk-letok |
46. | Don't give him anything to gripe about. | Kwōn jab kallotaane. | lelotaan |
47. | Quit your wistful yearning if you want to accomplish anything. | Eṃōj ṇe aṃ lilikakōjkōj (illikakōjkōj) bwe eban or men etōprak. | likakōj |
48. | The Captain cleared his throat but then was silent and didn’t say anything. P782 | Kapen eo emmelkwarkwar bajjek ijo im ḷak kar jillọk im lōr. | lur |
49. | Go do anything you can to keep him from going and making trouble. | Kwōn ilān memdekdeke (emmedekdeke) jān an ilān kōṃṃan tūrabōḷ. | medek |
50. | “Those guys don’t keep anything secret,” the Captain said. P78 | Ḷōṃarere ejej men eṇ enaaj ṇojak,” Kapen eo eba. | ṇojak |
51. | You don't seem to have learned anything with the years. | Eḷap aṃ rūtto pata. | pata |
52. | Now they make a cover for the opening so that trash or anything else doesn’t fall into it and contaminate it. S22 | Kiiō rej kōṃṃan penjān mejān bwe en jab wōtḷọk menọknọk ak jabdewōt men ilowaan im kattoone. | penja- |
53. | The Old Man looked at Father but Father didn’t say anything. P431 | Ḷōḷḷap eo erre ḷọk ñan Jema ak ejjeḷọk men eo Jema eba. | rōre |
54. | There are many chants for a vessel in the lagoon. Anything goes at sea. | Elōñ rujān wa i lọmeto. | roro |
55. | When they realized they wouldn’t accomplish anything with their talk, Father and the Boatswain didn’t say another word and instead just stayed where they were and waited for the Captain to tell them what to do. P905 | Kōnke erro kile ke ejej men eṇ erro naaj tokwōje ñe erro kōnono ṃaan ḷọk wōt, Jema im Bojin eo erro jab bar ba juon naan ak erro pād wōt im kōttar ta eo ebar ba erro en kōṃṃane. | tokwōj |
56. | Did you gain anything from your schooling? | Eor ke tōpran jikuuḷ eo aṃ? | tōpran |
57. | Now they make a cover for the opening so that trash or anything else doesn’t fall into it and contaminate it. S22 | Kiiō rej kōṃṃan penjān mejān bwe en jab wōtḷọk menọknọk ak jabdewōt men ilowaan im kattoone. | tōtoon |
58. | Thou shalt not covet they neighbor’s house; thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor’s. S5 | Kwōn jab ankoṇak iṃōn ri-turuṃ, kwōn jab ankoṇak lio pāleen ri-turuṃ, jaab karejeran ṃaan, jaab karejeran kōrā, jaab an kau, jaab an aj, jaab men ko jabdewōt an ri-turuṃ. | turu- |
59. | Call me on the radio if anything happens | Kab wālej tok ñe eor jabdewōt. | wālej |