1. | She'll know, being someone who influences others to live as relatives toward one another. | Enaaj jeḷā bwe e ri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
2. | Their (two) mutual love of one another inspired me to do likewise. | Aerro iọkwe doon ekōṃṃan waanjoñak eṃṃan ñan ña | aerro |
3. | He doesn't want you to associate with one another. | Edike amiiañ iaetōl ippān doon. | amiiañ |
4. | “Then make two plates for the Boatswain and me, and maybe you should go get another can of meat because I don’t think this will be enough for all of us.” P377 | “Innem āte tok ruo amro Bojin pileij, kab bōlen eṃṃan ñe kwōbar kwaḷọk tok juon jālele bwe ij ḷōmṇak ejabwe men ṇe.” | ātet |
5. | Another way to preserve fish is to smoke them and make dried fish. S27 | Bar juon wāween kōjparok ek bwe en to an pād, jej atiiki im kōṃṃan ek ṃōṇakṇak | atiti |
6. | Bring another beer | Bar juon tok pia. | bar juon |
7. | Come and help me put another coating of paint on our boat. | Kwōn wātin (wātok in) jipañ eō bōrwaje wa e waarro. | bōrwaj |
8. | So much so that even though he hadn't finished his cigarette, he threw it away and lit up another. P881 | Joñan, ej jañin kar maat wōt jikka eo kijen ak ejibwe im kadkad to ḷọk eake ak ebar tile juon. | eake |
9. | When the first pile was gone the truck left and brought in another load. P359 | Ej maat wōt ejouj jab eo ak ebar ettōr āne ḷọk tūrak eo im kanne tok. | ejouj |
10. | They have striped with another stripe | Eṃōj aer bar iaṃaiki kōn bar juon iaṃa. | ieṃa |
11. | They had a reunion after many years of absence from one another. | Raar iiaieo ippān doon ālikin aer jako jān doon iuṃwin elōñ iiō.
| iiāio |
12. | The time for medication was another thing divination showed. S21 | Iien eo iien wūno ej bar juon iaan men ko bubu ej kwaḷọk. | iien |
13. | What sort of strength is it that is put down by another! | Kajoor rot ke ejorrāān jāne! | jān |
14. | “Okay, here comes another one,” Father said. P710 | “Ekwe bar jino jebjeb waj,” Jema ekkōnono lōñ ḷọk | jebjeb |
15. | A right or authority that has been promulgated by the Constitution of the RMI; also a right or authority that has been instituted and confirmed in the constitution of another nation (definition of 'constitutional right' from Legal Glossary). | Juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin Jemānāe eo an RMI; barāinwōt juon jiṃwe ak maroñ eo eṃōj kapene iuṃwin jemānāe eo an juon bar laḷ. | jemānāe |
16. | Don't do another chore before you finish the first. | Kwōn jab jibwe turin aṃ jerbal. | jibwe turin jerbal |
17. | They shoved one another about outside the theater. | Raar jipeḷḷọk doon nabōjān ṃōn pija eo. | jipeḷḷọk |
18. | Consequently, I got another cup for drinking coffee and put it down so he could use it. P271 | Ijujen bar kwaḷọk juon kabwin idaak kọpe im door kadede ṇa ijo ñan an itōn kōjerbale. | kab |
19. | Another way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26 | Bar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aer. | kijjie- |
20. | We'll fish towards one another. | Ij kōppeḷọkwaj ak kwōj kōppeḷọktok. | kōppeḷọk |
21. | A school of fish (chasing another school.) | Laan ek. | la |
22. | If the two of us don’t go, we will have to wait until October when there will be another fieldtrip ship. P130 | Eḷaññe kōṃro to, kōṃro kab ḷe wōt ilo Oktoba, iien eṇ enaaj bar wōr piiḷtūreep. | ḷe |
23. | “Is there another way for you to get there?” he asked. P237 | “Ak ebar or iiaḷ eṇ koṃro loe ke?” ekajjitōk. | lelo |
24. | He thought about it for another minute and then announced what he had decided. P1246 | Eḷōmṇak bajjek bar iuṃwin jet minit innem kwaḷọk men eo ekar loe. | ḷōmṇak |
25. | Another way to preserve fish is to smoke them and make dried fish. S27 | Bar juon wāween kōjparok ek bwe en to an pād, jej atiiki im kōṃṃan ek ṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
26. | Another way in which radio has made life easier for Marshallese concerns their songs. S26 | Bar juon men, retio eṃōj an kapidodoḷọk ñan ri-Ṃajeḷ, ej kijjien al ko aer. | pidodo |
27. | He passed the end of another board to me. P711 | Ej bar rōḷọk wōt ḷokan aḷaḷ eo jān pein Jema ak epo ippa. | po |
28. | “Maybe another one and a half to two days of sailing.” P1208 | “Juon jimettan ḷọk ñan ruo raanin jerak ḷọk.” | raan |
29. | Women are always slandering one another. | Aolep iien kōrā rej ruruwe doon. | ruruwe |
30. | Jabōn kōnnaan (proverb): You eat to your fill on the ocean side (in secret); your eyeballs are about to pop out. When you're in need you beg for help!" In other words, no man is an island. We should always all look out for one another. | Kwoṃōñā itujablik kaṇ; kwōdodoor timmej. Ḷak ban kūr eo in! | timmej |
31. | When they realized they wouldn’t accomplish anything with their talk, Father and the Boatswain didn’t say another word and instead just stayed where they were and waited for the Captain to tell them what to do. P905 | Kōnke erro kile ke ejej men eṇ erro naaj tokwōje ñe erro kōnono ṃaan ḷọk wōt, Jema im Bojin eo erro jab bar ba juon naan ak erro pād wōt im kōttar ta eo ebar ba erro en kōṃṃane. | tokwōj |