1. | When he returned after being absent for some time, he seemed more American. | Epād im ḷak jāde tok, eri-aelōñin pālle. | aelōñin pālle |
2. | After the atom bomb was detonated in the Bikini lagoon, there followed a deluge of dead fish washed up on the shores of the islands. | Ālikin an atomiik baaṃ eo debokḷok ilo ṃaḷoin Pikinni, eḷak ajeḷḷā ḷọk ek iparijet. | ajeḷḷā |
3. | The corpses were scattered all over the place after the U.S. Air Force bombed it. | Eajeḷḷā ḷọk āneo kōn ri-mej ṃōjin an eerbooj in Amedka boktañe. | ajeḷḷā |
4. | He looks after a child well. | Eṃṃan an kaajjiriri. | ajri |
5. | After it had passed, I started bailing water again. P612 | Ej ḷe wōt ak ibar jino ānen | ak |
6. | After he prepares the meaty part of the giant clam and lets you eat it, it is so delicious it's out of this world. | Ñe ej iiōke aḷaḷ in kapoor eṇ im lewaj, kwōmeḷọkḷọk nukuṃ. | aḷaḷ |
7. | The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480 | Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk aō tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal. | ālik |
8. | What did you find after pausing to admire her? | Ta eo kwōloe ālikin aṃ anloke? | allọk |
9. | What are you staring after? | Ta ṇe kwōj alluwaḷọke? | alluwaḷọk |
10. | After we the two of us were done talking, we went up to where the Captain and Boatswain were. P830 | Ālikin aṃro kōnono ijo, kōṃro Jema wanlọñ ḷọk ñan ijo Kapen eo im Bojin eo rej pād ie. | am |
11. | Wash his hands after he eats. | Aṃwin pein ṃōjin an ṃōñā | aṃwin |
12. | He's charged with washing people's hands after eating | Ri-aṃwin pā eo ṇe | aṃwin |
13. | The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480 | Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk aō tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal. | apañ |
14. | After he jumped down, Father took some of the stuff from me. P137 | Eḷak baj to laḷ ḷọk Jema eapdik men ko ippa. | apdik |
15. | After he ate he picked his teeth. | Ṃōjin an ṃōñā ear aruj ñiin | arar |
16. | He's named after his father. | Ej ātṇake jemān. | ātṇak |
17. | That's the first time he got aroused after listening to a speech. | Kab baj bab-laḷin ke ej roñjake jipiij eo. | bab-laḷin |
18. | Not long after, Father showed up. P324 | Ejab etto jān iien eo ak ebaj waḷọk tok Jema. | baj |
19. | “Okay, start passing boards so we can put them away,” the Captain said after thinking about it. P741 | “Ekwe bar jino jebjeb tok bwe kōjjel bar kọkkọṇkọṇ,” Kapen eo ekar ba ālikin an ḷōmṇak bajjek. | bajjek |
20. | After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952 | Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt aō kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm. | baḷuun |
21. | His arm was swollen all over after he got stung. | Ebboolol pein ālikin aer lōke. | bōbool |
22. | After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368 | Ṃōjin aō tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñā | bōka- |
23. | The sun went down a while after we went through the pass. P494 | Eruṃwij an kar tulọk aḷ jān ammān buñlik. | buñlik |
24. | After going down and revving the engine, Father came up and took a seat on the roof of the engine room. P491 | Ālikin an kar to laḷ ḷọk im bar buuḷiḷọk injin eo, Jema ewanlōñ tak im jijet ioon ṃōn injin eo. | buuḷ |
25. | After taking the money, I hurried to the store that sold bread. P261 | Ṃōjin aō bōk jāān eo, ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōn wia pilawā eo. | buuḷ |
26. | And because the week after next will be my son’s first birthday and I really don’t want to miss it. P95 | Dedeinke wiik uweo tok juon naaj iien an niñniñ eo nejū kemem im iabwin jako jāne. | dedeinke |
27. | First of all, after they have grated the copra and taken the coconut milk from it, they heat it under the sun and it becomes coconut oil. S18 | Ṃoktata, ālkin aer raankeik waini eṇ im bōk eaḷ eṇ jāne, rej kōjeeke im ej erom pinniep. | eaḷ |
28. | “I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. P127 | “Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin aō lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba. | eṃ |
29. | He became a Marshallese citizen after he married a Marshallese. | Ear erom juon ri-Ṃajeḷ ālkin an paleek juon ri-Ṃajeḷ. | erom |
30. | That boy is named after his grandfather. | Ḷadik eṇ ej etṇake jiṃṃaan. | etṇake |
31. | After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24 | Ālkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro. | ia |
32. | None of the four of us said anything for a little while after that. P1041 | Ejej iaammān eṇ ekar kwaḷọk jidik naan iuṃwin jet ko ke minit ālikin an waḷọk men eo. | iaa- |
33. | After a few minutes I couldn’t hear the two of them talking anymore but I did hear the two of them light a match. P1078 | Ebar bōjrak aō roñ aerro kōnnaan iuṃwin jet minit bwe iroñ ainikien an juon iaerro iti juon mājet. | iaa- |
34. | They had a reunion after many years of absence from one another. | Raar iiaieo ippān doon ālikin aer jako jān doon iuṃwin elōñ iiō.
| iiāio |
35. | After the spreading of the gravel, there is an evening meal to bring to an end the time of mourning. S14 | Ālikin eoreak eor kejota in kōjeṃḷọk iien būromej eṇ ñan armej eṇ. | iien būroṃōj |
36. | Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school. | Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj aō kaddiojḷọk jān high school. | innām |
37. | After the bomb, the city was a wreck of twisted steel. | Ālkin baaṃ eo, eiñtōktōk māāl ilo jikin eo. | iñtōk |
38. | They greet each other after attending the church services. | Rej iọkiọkwe doon ālkin aer kar jar. | iọkiọkwe |
39. | These islands were under the wing of Spain, Germany, Japan, and after the war up until today as of 1965 under the wing of America. S3 | Aelōñ kein raar pād iuṃwin pein Jipein, Jāmne, Jepaan, im ālikin pata eo ḷọk ñan rainin, rej pād iuṃwin pein Amedka. | iuṃwi- |
40. | There was sandwich all over the field after the picnic. | Ejjāānwūjwūj meḷan eo ṃōjin aer piknik. | jāānwūj |
41. | After a little while the Captain appeared with the compass. P510 | Ej baj meḷan ḷọk wōt jidik ak ejāde Kapen eo kōn bọọkin kaṃbōj eo. | jāde |
42. | After a moment he emerged from the darkness with the gas can. P577 | Ej baj meḷan ḷọk ak ej bar jāde tok jān marok ko kōn juon tāāñ. | jāde |
43. | It was in shreds after they tore it to pieces. | Ejjidikdik jān wōt aer kar pepeọeọọte. | jān |
44. | I am broke after putting on the birthday party. | Ilukkun jar kōn keemem eo. | jar |
45. | The girl exposes her hair for drying after taking a bath. | Lio ej kōjjarjare bōran ālkin an tutu. | jarjar |
46. | I am planning to fly to Hawaii the day after tomorrow | Ij ḷōmṇak in kelọk ñan Hawaii jekḷaj. | jekḷaj |
47. | The house doesn't look too good after the storm. | Enana kōjāllin ṃweo ālkin ḷañ eo. | jellen |
48. | How was the boat after the storm. | Ewi jellen wa eo ālkin utōr eo? | jellen |
49. | My dress shrank after it was washed. | Ejen nuknuk e aō ālkin an kwaḷkwoḷ. | jen |
50. | Let's just say that after the Nitijeḷā passes the budget we can get our pay. | Jen ba bwe ālkin wōt an Nitijeḷā koweppān bajet jenaaj jino maroñ kōḷḷā. | jen ba |
51. | After you get a haircut I'll trim your hair. | Ñe eṃōj aṃ mwijbar ināj jeere eok. | jeor |
52. | But after that we developed a very strong and true friendship. P471 | Bōtaab jerā eo aṃro ekar juon jerā eo elukkuun pen im ṃool | jerā |
53. | After his mother's death he became very lonely. | Eḷak mej jinen jāne elukkuun jeraṃōl. | jeraṃōl |
54. | These things are used for the time of “spreading the gravel,” six days after the time of death, when they believe that the dead rise. S14 | Men kein rej kōjerbali ñan iien eoreak, jiljino raan ālikin an armej eṇ mej im iien eo rej tōmak bwe ri-mej eṇ ej jerkakpeje. | jerkakpeje |
55. | Tonight is the night after full moon. | Buñniin ej jetmar. | jetmar |
56. | The morning of the day after tomorrow we will start making copra. | Jibboñōn jekḷaj jenāj jino kowainini. | jibboñōnin jekḷaj |
57. | I will leave on the plane shortly after the tenth of this month. | Inaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in. | jiṃa |
58. | Fish are more tasty when cooked right after catching them at night. | Ennọ jinre ek ilo bōñ. | jinre |
59. | He pulled his boat ashore for maintenance and when he gave it a trial cruise after it was launched it caused more spray than before. | Etọọke wa eṇ waan im ke ej likbade ālikin an kelọk ejọkurbaatat ḷọk jān ṃokta | jọkurbaatat |
60. | After he repaired it, he anchored it in the Kwajalein harbor, and it looked very beautiful on the water. P14 | Ālikin an kaaṃtōūki eḷak memaan ilo aba eṇ Kuajleen emmejaja ṇa ioon dān. | kaaṃtō |
61. | They gave him a big hand after he made his speech. | Rar kabbukwe ke ej ṃōj an jipiij. | kabbukwe |
62. | After a while, the rain stopped and the stars came out again. | Ej baj to, eḷọk em bar kabōlbōl iju. | kabōlbōl |
63. | The canoe had to determine its location after it had to furl it sail and drift with the rain squall. | Wa eo ear aikuj kaijikmeto ālikin an kar po im peḷọk ippān utọr eo. | kajikmeto |
64. | He pined after the girl so much that he went delirious. | Jọñan an kālọk iḷọkan ledik eo ewūdeakeak. | kālọk iḷọkwan |
65. | After a little while, I turned my head and saw them coming toward us on the sand. P1256 | Tokālik iḷak bōk bōra im erre ḷọk, ilo aerro keaar ioon bok. | kear |
66. | Her children close one after the other. | Ajri raṇ nejin rej kij wōt ḷokwan doon. | kij-ḷokwan-doon |
67. | The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20 | Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke. | kōjeje |
68. | Keep after him and he'll straighten up. | Kwōn kọbwile wōt im enaaj ṃōṃan (eṃṃan). | kōkọbōl |
69. | “We should sail along the ocean side of the islands until we reach Kwajalein,” the Captain said after thinking for a while. P1239 | “Jen jerak tak ḷọk i lik tak ḷọk ñan bōran aelōñ in,” Kapen eo ekar ba ālikin an kar kōḷmānḷọkjeṇ jidik. | kōḷmānḷọkjeṇ |
70. | “Alright; yes we are ready to go, maybe week after next. P79 | “Ekwe iññā kōmij pojak in jerak emaroñ ḷọkin wiik in laḷ. | kōm |
71. | The second way, they cook it after they have taken the coconut milk. S18 | Kein karuo wāween, rej kōmatte ālkin aer bōk eaḷ in waini eṇ. | kōmat |
72. | It is growing very well after being skinned. | Eṃṃan an mour bwe raar kōnare. | kōnar |
73. | Father spoke after a bit. P721 | Ej baj meḷan ḷọk ak Jema ekkōnono. | kōnono |
74. | We didn’t see the other boat again after its lights disappeared. P1172 | Ak ñe wa eo juon ekar jab bar waḷọk ālikin an kar kun. | kukun |
75. | After Father turned off the engine, he and the Boatswain went ashore to look for the Captain so they could start loading up the boat. P340 | Ṃōjin an Jema kune injin eo, erro Bojin eo wōnāne ḷọk im pukōt Kapen eo bwe ren jino ektak im kanne wa eo. | kune |
76. | The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20 | Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke. | kwaḷkoḷ |
77. | After due consideration, I don't think you should go. | Iḷak lale ejekkar aṃ etal. | ḷak |
78. | The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20 | Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke. | liklik |
79. | Right after the war. | Ḷọkun ḷọk pata eo. | ḷọkun |
80. | “The engine is warm enough now,” Father said after the engine had been running for a few minutes. P335 | “Ebwe ṇe an injin ṇe kōmmāāṇāṇ,” Jema eba ḷọkin jet minitin an injin eo jọ. | māāṇāṇ |
81. | You've lost your coordination because you yearn after but can't get to first base with women. | Wūnin aṃ addimejmej ṇe kōn aṃ mejkaiie. | mejkaiie |
82. | After a little while the Captain came up. P69 | Ej meḷan ḷọk wōt jidik ak ewaḷọk tok Kapen eo. | meḷan |
83. | After a little, the Captain started speaking. P277 | Ej baj meḷan ḷọk ak Kapen eo ekkōnono. | meḷan |
84. | After a little bit the Boatswain came up, and he and the Captain came up onto the pier. P364 | Ej meḷan ḷọk jidik ak ewanlōñ tak Bojin eo im erro Kapen eo uwe tok ioon wab eo. | meḷan |
85. | The storm started to subside after about 6 o’clock but not enough for us to be able to put up the sail. P786 | Ej kab kar jino meraḷọk ālikin jiljino awa ijoke ekar jañin ṃōṃan ñan lewūjḷā. | mera |
86. | After they made him crane his neck they killed him. | Ālikin aer kammōūk ḷeo raar ṃane | mū |
87. | After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678 | Ālikin aō ṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek. | ṃūṃūṇṃūṇ |
88. | After a few days, the Ratak Eañ field trip ship set sail and we sailed to Likiep with all our cargo. P1349 | Ālikin jet raan jān iien eo, ejerak waan raun eo ñan Ratak Eañ im kōmmān uwe kōn ṃweiuk ko ṃweiemmān ioon ñan Likiep. | ṃweiuk |
89. | The islanders were provided with blankets after the typhoon. | Raar ṇakọjen ri-āneo ālkin taibuun eo. | ṇakọjen |
90. | My body stung all over after running through the rain. | Eṇṇōkṇōk ānbwinnū kōn aō kar kakōtkōt buḷōn wōt. | ṇōṇōk |
91. | After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814 | Ṃōjin aō ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko. | oḷọk |
92. | His sermon really oppressed me. I was very tired after his speech. | Ejjeḷọk wōt orāū jān jipiij eo an. | orā |
93. | After living a while in Hawaii he could pass for a Portuguese. | Eḷak to an pād Awai, epeljo ippān ri-Boodke raṇ. | peljo |
94. | After a moment I began to realize what was happening and my head started to clear up. P586 | Ej baj meḷan ḷọk ak ej kab jino an eñaktok aō im ejino peḷḷọk kōmālij e aō. | peḷḷọk |
95. | After the Captain said this, he jumped onto the dock and went to the island. P111 | Ṃōjin an Kapen eo ba ijin, epikkālọk ñan ioon wab eo im wōnāne ḷọk | pikkālọk |
96. | After I fell I got a good rub-down. | Ālikin aō wōtlọk, iar pitpit. | pitpit |
97. | The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20 | Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke. | pukor |
98. | It was funny because we became friends after getting into a fight—he was so scared of me. P470 | Ekōjak ippa bwe kōṃro kar jerā ālikin aṃro kar ire im ekar puwaḷ jān ña | puwaḷ |
99. | We're just waiting until after noon again, and then we'll get moving. We're just finishing lunch again and then we'll get moving. | Jejja bar kōraeleplep ḷọk innem jenaaj eṃṃakūt. | raelep |
100. | After the Americans took the island from the Japanese in World War II, they used to anchor these ships in the Kwajalein lagoon. P4 | Tiṃa kein rōkein añkō iarin aelōñin Kuajleen ālikin wōt an ṃōj an ri-Amedka kar bōk aelōñ eṇ jān ri-Jepaan ro ilo tariṇae eo kein karuo an laḷ in. | ri- |
101. | After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24 | Ālkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro. | ri-kaki |
102. | After eighth grade, those students the teachers think are able to attend high school are sent to Majuro as of 1965. S24 | Ālkin kilaaj rualitōk, ro ri-kaki ro rej ḷōmṇak bwe remaroñ etal ñan ae jikuuḷ, rej jilikinḷọk er ñan Mājro. | ro |
103. | He gave the bucket back to me after he had emptied it. P609 | Ebar kōrọọl tok ke ej ṃōj an lutōk ḷọk | rọọl |
104. | It’s no big deal, because after just one night we will reach Likiep. P96 | Ta eo ke juon wōt boñ jetōpar Likiep. | ta |
105. | The area around the house was littered with pieces of tarps after the troops lived there. | Ettabooḷanḷan turin ṃweeṇ ālikin an rūttariṇae ro jokwe ie. | taaboḷan |
106. | After he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142 | Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọk | to |
107. | After saying that, Father went down inside the boat. P304 | Ej ṃōj an ba ijin ak Jema eto laḷ ḷọk ilowaan wa eo. | to |
108. | Nothing too surprising happened to us after that until we reached dry land. P1181 | Ejjeḷọk men in kabwilōñlōñ ekar bar waḷọk ñan kōmmān raan ko tokālik ṃae iien kōmmān bar tōprak ilo āne eṃōrā. | tokālik |
109. | He really shrunk after being in prison. | Eḷak rọọltok jān kalbuuj etor. | tor |
110. | The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20 | Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke. | totak |
111. | She's looking after the old folks to repay them for looking after her when she was quite young. | Ledik eo ej ukōt bōkā ñan aḷap ro raar lale jān ke ear dik. | ukōt bōkā |
112. | She's looking after the old folks to repay them for looking after her when she was quite young. | Ledik eo ej ukōt bōkā ñan aḷap ro raar lale jān ke ear dik. | ukōt bōkā |
113. | After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368 | Ṃōjin aō tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñā | waḷọk |