Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

Concordance of the English Example Sentences

I

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z   

( 1466 )

1.Yes, I know that you are my boss and you can handle my request.Aet, ijeḷā ke kwōj bọọj im kwomaroñ kōtōprak aikuj e .aaet
2.But what can I do if she doesn't like you.Ab in et ñe edike eok.ab in et
3.That's just the way I am. I'm funny that way.Kar baj abja wōt.abja
4.I like the way you tuck that basket under your arm. It's okay for you to carry that basket under your arm.Eṃṃan aṃ abjājeiki iep ṇe aṃ.abjāje
5.I can't forget the way she tucked things under her arm.Iban meḷọkḷọk abjājein lio.abjāje
6.I never saw a shier girl than her.Ejjeḷọk wōt abjein ledik eo.abje
7.I got so upset I almost died.Iar abṇōṇōḷọk im ibōj mej.abṇōṇō
8.I got so upset I almost died.Iar abṇōṇōḷọk im ibōj mej.abṇōṇō
9.I am disturbed at how often he comes.Iabṇōṇōik an memakijkij (emmakijkij) an itok.abṇōṇō
10.I saw him upset and going in that direction.Eñeo ear abṇōṇōwaj ijeṇeṇe waj.abṇōṇō
11.I put the fender on.Abọū.abọ
12.I hate to hear you cry.Iabōb in roñ aṃ jañ.abōb
13.I don't want to see you cry.Iabwin lo aṃ jañ.abōb
14.I saw him looking uninterested and heading that away.Eñeo ear abōblepwaj wōt ijeṇeṇe waj.abōblep
15.I have not seen a black apple.Ij jañin ellolo abōḷ kilmeej.abōḷ
16.I bought myself an apple banana plant.Iar wiaik juon kōtka abōḷ pinana.abōḷ
17.The way I ride the teeter-tooter is scary.Ekaamijak abōntọunū.abōṇtọun
18.I'm so impeded I can't move forward.Baj aborū ke iitōn ban wōnṃaanḷọk.abor
19.Afraid of ghosts as he was, I saw him going in your directionEñeo ear abwinmakewaj ijeṇe waj.abwinmake
20.I'm so dizzy I want to throw up.Baj addeboululū ke itōn eṃṃōj.addeboulul
21.I was dizzy when I went to Jeeki's house yesterday to get some medicine.Iar addeboululḷọk ñan ṃōn Jeeki inne in kappok liṃō uno.addeboulul
22.I was dizzy when I went to Jeeki's house yesterday to get some medicine.Iar addeboululḷọk ñan ṃōn Jeeki inne in kappok liṃō uno.addeboulul
23.I think John's dizzier than you but I'm the dizziest of us fourIj ḷōmṇak eaaddeboululḷọk Jọọn jān kwe ak iaaddeboulul tata iaadeañaddeboulul
24.I was mad because he gave me the finger.Illu kōn an kar addi-eoḷape .addi-eoḷap
25.I feel like you're suspecting me.Einwōt kwōj baj addikdiki .addikdik
26.I didn't get bored until I heard his singing.Kab baj addimejmejū ke iroñ an al.addimej
27.I didn't get bored until I heard his singing.Kab baj addimejmejū ke iroñ an al.addimej
28.I fish for adenpe sharks in your direction while you fish for the same toward me.Ij kaadenpewaj ak kwōj kaadenpetok.adenpe
29.I saw him stagger in that direction toward the west.Eñeo ear adpā towaj ijeṇeṇe waj.adpā
30.Who built this cistern? I did.Aebōj-jimeeṇin wōn in? Aebōj-jimeeṇū.aebōj-jimeeṇ
31.You were so well hidden I didn't notice you were there.Baj aelọkūṃ ke iñak ke kwōpād ijo.aelọk
32.I believe in heaven.Ij tōmak bwe ewōr aelōñin-lañ.aelōñin-lañ
33.I asked him to tie the sail to the gaff for me.Iaar kajjitōk bwe en aeṃaane tok wōjḷā eo ñan ñaaeṃaan
34.I felt good and was not upset anymore as the evening got cooler. P115Eṃṃan mour im ejako abṇōṇō ke ej jino aemed ḷọk in jota.aemed
35.He follows people around more than I do.Eaemọkkwe ḷọk jān ñaaemọkkwe
36.The coolness I get at this spot makes me want to stay.Aeṃōḷoḷoū ṇa ijin ekōṃṃan abwin etal.aeṃōḷoḷo
37.Who ironed the clothes? I did.Aenin wōn nuknuk kā? Aenūaen
38.I'm pacifying the baby before I give it back.Ij kaenōṃṃane waj niñniñ e ṃoktaaenōṃṃan
39.The last I saw him he was being his noisy self going your way.Eñeo ear baj aeñwāñwā wōt waj ijeṇeṇe waj.aeñwāñwā
40.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.aer
41.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.aer
42.I want to touch shoulders with you.Ikoṇaan aerār waj ippaṃ.aerār
43.I feel the blood pressure moving up in this area of my arm.Eaerin bōtōktōk tok ijo tok ipeū.aerin bōtōktōk
44.I don't know what turned it into the blood pressure feeling.Ijaje ta eo eaar kaaerin bōtōktōke.aerin bōtōktōk
45.I gave the four of them their machetes.Iaar liḷọk jāje ko aerjeañ.aerjeañ
46.Because I showed him how a person should behave toward relatives, he finally learned.Kōn kaaerṃweiki ejujen wōt im jeḷā.aerṃwe
47.I thought you were on one of the small islands.” P72Ña ij ba kwopād i aetọ.aetọ
48.Nuts! I won't like it!Aiaea iban kōṇaan!aiaea
49.The only thing I needed to do was wipe his face with his towel because he was sweating profusely. P1142Men eo de eo iaikuj kar matmate turin mejān kōn tọọl eo an bwe ejiebḷọk kōn menokadu.aikuj
50.I need a boat.Iaikuji juon waō.aikuj
51.I have to go.Iaikuj in etal.aikuj
52.He needs it more than I do.Eaikujiḷọk jān ñaaikuj
53.I stayed next to him in case he needed me to pass him his tools. P715Ak ña ikar pād wōt ijo i turin im pojak wōt ñan jebjeb ḷọk kein jerbal ko eaikuji ñan jaḷjaḷ.aikuj
54.I was cooking (boiling) pandanusIar ainbat bōb.ainbat
55.I was cooking (boiling) one pandanus fruit.Iar ainbate juon bōb.ainbat
56.I couldn’t understand what he was saying because he was talking in a low voice. P976Ij jab meḷeḷe ta ko ekar ba kōn an dik ainikien.ainikie-
57.The pandanus I have has more leaves near the stem than the one you have.Eainṃake ḷọk bōb e ippa jān bōb ṇe ippaṃ.ainṃak
58.You're so light skinned that I didn't recognize you.Baj aiṇokkouṃ ke ijakile eok.aiṇokko
59.Get going with boiling the pandanus so I can start pressing the juice out of the pandanus keys.Aintiin ḷọk bwe in kilọk.aintiin
60.Who boiled these pandanus? I did.Aintiinin wōn bōb kā? Aintiinūaintiin
61.The city was hit with a tornado when I phoned him yesterday.Eaire jikin kwelọk eo ke ij talboone inne.aire
62.I took my shirt to her yesterday so she could sew up the rip.Iar bōkḷọk jōōt e bwe en aiti tok inne.ait
63.Your height is such that I can't see the top of your head.Baj aitokūṃ ke iban lo ioon bōraṃ.aitok
64.You knit this way while I knit your way.Kwōn ājtok bwe in ājwajāj
65.I have pain in my calves.Emetak ajajū.ajaj
66.I wish I knew where he's gone with his reclaimed gifts.In kar jeḷā ia in ej ajejin Jowa ḷọk ie ḷọkajejin Jowa
67.I wish I knew where he's gone with his reclaimed gifts.In kar jeḷā ia in ej ajejin Jowa ḷọk ie ḷọkajejin Jowa
68.And me, I was starting to feel very weak. P1030Ñe baj ña eo, ekwe ilukkuun kar ajeḷkā.ajeḷkā
69.You know more about building canoes than I so you work more all by yourself.Kwaajerrāḷọk ilo jekjek wa jān ñaajerre
70.I don't know how to use chopsticks.Ijaje ṃōñā kōn aji.aji
71.I think Bill is more fearful than Thomas.Ij ḷōmṇak Piiḷ eajineañro ḷọk jān Toṃaaj.ajineañro
72.He was lugging his trunk when I saw him.Ej ajjibanbane kōbañ eo an ke ij loe.ajjibanban
73.Man, I wonder where he's going with his unpleasant body odor to?Ḷōṃare, ej ajjiḷapḷapḷọk ñan ia?ajjiḷapḷap
74.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.ajjimakeke
75.I hear your whispering.Ij roñ ajjinonoūṃ.ajjinono
76.When I try to, it's hard to stand on the tip of my toes.Iḷak itōn kajjioñ epen ajjuknene.ajjuknene
77.You limp more than I do so get on the truck.Kwaajukubḷọk jān ña innām kwōn uwe.ajjukub
78.Now I know why this food is not good.Kiiō ijeḷā etke eaajliptaak kōkan in.ajliptaak
79.I saw him throw-netting at the northern end of the island.Iar lo an kadkad ajokḷā iōñ.ajokḷā
80.I hooked an exceptionally big fish.Juon eo koṇa ajorṃaan.ajorṃaan
81.When I walk in the dark I have to whistle.Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajwewe.ajwewe
82.When I walk in the dark I have to whistle.Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajwewe.ajwewe
83.But as I went by there I saw him lazing about.Ak ke ij etal ijo ḷọk ij lo an babu bajjek.ak
84.But as I went by there I saw him lazing about.Ak ke ij etal ijo ḷọk ij lo an babu bajjek.ak
85.After it had passed, I started bailing water again. P612Ej ḷe wōt ak ibar jino ānenak
86.I can't get any cigarettes because the companies can't get any.Iban ellolo jikka kiiō bwe eḷap an akā ñan kombani.akā
87.You will note that I watch birds to locate their roost like an expert.Kwōnāj lale bwe akajokū ej akajokin ṃōkadeakajok
88.I have an uncomfortable feeling in my stomach from overeating.Eakeke lọjiō kōn an ḷap kar ṃōñāakeke
89.I bought my trousers on credit at Grant's store.Iar akkauni jedọujij e iṃōn Kūraan.akkaun
90.You're so preemptive when I got there you were already there.Baj akḷañūṃ ke iḷak tōparḷọk ijo ibbate eok?akḷañ
91.When I reached the spot to fish, he had already started fishing hours before.Iḷak etal in eọñōd ettoot ke ear akḷañe ek eo.akḷañ
92.I drank but did not get drunk.Iar idaak akō iar jab kadek.akō
93.Stop begging me for it because I had nothing to do with it.Jab akweḷaptok ñan ña bwe ejjeḷọk ilo men ṇeakweḷap
94.I haven't seen anyone as insistent as you are.Ejjeḷọk wōt baj akweḷapiṃ.akweḷap
95.Why don't you sing so I can audition you?Kwōn al tok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke?al
96.Don't worry because I can easily get it for you.Jab inepata bwe eaḷakiie.aḷakiie
97.He's the head of the lineage I belong to.Aḷap eo eṇ.aḷap
98.I am old and absent minded.Iaḷapḷọk im immālele.aḷapḷọk
99.Every time she wears her hair loose on her back I nearly go out of my mind.Eḷak aleak eitōn tūṃ ḷōmṇakaleak
100.As I was looking he was aiming to shoot the thief.Iḷak reilọk ej aleje bu eo in itōn buuki ri-kọọt eo.alej
101.Why don't you go and watch the birds to locate their roost while I go fish for some goatfish.Kwōj ja etal in alekọiktok bao kaṇ bwe ij etal in kadjotok.alekọ
102.The Captain says you should come onboard and wait for him on the boat,” I repeated to the old man standing on the dock. P65Kapen e ej ba kwōn uwe tok in kōttare ioon wa e,” iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷap eo ej jutak ioon wab eo.ālij
103.I wonder what's he so sprightly about.Ta ḷōṃa ta eṇ ekaalijerḷọk.alijerḷọk
104.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.ālik
105.They showed that they knew who I was talking about. P301Erro kaalikkar ke erro jeḷā wōn eo ikar kōnono eake.alikkar
106.You looked so obvious that I didn't have any problem noticing you standing there.Alikkarūṃ ṇaijo ke ij reiwaj wōt im jeḷā ke kwe eo.alikkar
107.I am ashamed that we're not sharing this food with them.Iāliklik kōn ṃōñā kōnke jejjab naajdik er.āliklik
108.I already bailed all the water out of the Likabwiro,” I said. P352Eṃōj ālimi Likabwiro,” iba.ālim
109.I already bailed all the water out of the Likabwiro,” I said. P352Eṃōj ālimi Likabwiro,” iba.ālim
110.When I was done bailing, I went back up on deck. P989Ke ekar maat ālimi, ibar wanlōñ ḷọkālim
111.When I was done bailing, I went back up on deck. P989Ke ekar maat ālimi, ibar wanlōñ ḷọkālim
112.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.alin jar
113.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.alin jar
114.I wish I knew where the cross-eyed person has gone.In kar jeḷā ia eo ej aljetḷọk ie kiiō.aljet
115.I wish I knew where the cross-eyed person has gone.In kar jeḷā ia eo ej aljetḷọk ie kiiō.aljet
116.I last saw him wearing a raincoat and walking under the breadfruit trees in your direction.Iar lo an aḷkootwaj iuṃwin kaṇe waj.aḷkoot
117.I saw him dangle it in that direction.Iar lo an kaallitotoik ḷọk ijuweo ḷọkallitoto
118.I last saw him looking for something in that direction.Eṇeo iar lo an allo waj ijjieṇ waj.allo
119.You stutter so much that I can't make out what you're saying.Baj alloūṃ ke iñak ta ṇe kwōj ba.allo
120.I can't quite understand what he says because he stammers.Ij jab kannooj meḷeḷe an kōnnaan bwe eallo.allo
121.I can't tell what he's scrutinizing.Ijaje ta eṇ ej allọke.allọk
122.I was in the Marshalls for a month.Ear allōñe ṇai Ṃajeḷallōñ
123.I have been on this islet one month now.Juon de allōñū ṇa āninallōñ
124.I shall return next monthInaaj jepḷaak allōñ in laḷ.allōñ in laḷ
125.I heard a noise and looked over to where I thought it had come from. P1039Iroñ ainikien eo im ḷak lukkuun alluwaḷọke ḷọk ijo ej itok jāne.alluwaḷọk
126.I heard a noise and looked over to where I thought it had come from. P1039Iroñ ainikien eo im ḷak lukkuun alluwaḷọke ḷọk ijo ej itok jāne.alluwaḷọk
127.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115Ṃōṃkaj jān kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin ko bwe in lale ej et dān eo i lowa.alluwaḷọk
128.Before I went up I looked under the boards inside to see how the bilge water was. P1115Ṃōṃkaj jān kar etal jān ijo, ikar bar alluwaḷọke ḷọk iuṃwin ko bwe in lale ej et dān eo i lowa.alluwaḷọk
129.I heard him mumbling but I didn't hear what he said.Ij roñ wōt an alñūrñūr ak ijjab roñ naan ko ej ba.alñūrñūr
130.I heard him mumbling but I didn't hear what he said.Ij roñ wōt an alñūrñūr ak ijjab roñ naan ko ej ba.alñūrñūr
131.I turned my ankle.Eālokjak neō.ālokjak
132.I noticed him marking on the calendar the date on which his island was invaded.Iar lo an aḷōṃṇake raan eo Amedka eaar jodiki aelōñ eṇ an.aḷōṃṇak
133.Could I look at your camera?Imaroñ ke aluje pija ṇe nejiṃ?aluje
134.Father, can I go watch them play dice?” I asked. P150Jema e, eṃṃan ke ñe itōn aluje aer taij?” ikajjitōk.aluje
135.Father, can I go watch them play dice?” I asked. P150Jema e, eṃṃan ke ñe itōn aluje aer taij?” ikajjitōk.aluje
136.I don't watch tv.Ijaje alwōj tiipi.alwōj
137.Hurry up with the hammock because I want to use it, too.Kwōn aṃak ḷọk bwe in baj aṃak.aṃak
138.Throw chum toward the east while I throw chum toward the west.Kaaṃaṃ tawaj bwe ij kaaṃaṃ to.aṃaṃ
139.Could I use you umbrella for a moment?Imaroñ ke ja kōjerbal aṃbwidilā e aṃ?aṃbwidilā
140.I don't like rare steaks.Idike kanniōkin kau ñe ej amej.amej
141.I saw the three of you bow you heads and cry.Ij lo amijeel jillọk im jañ.amijeel
142.I didn't notice the four of you arriving.Ijab lo amimān tōkeaktok.amimān
143.I wish you'd stop grabbing so much land for yourself as we have a large lineage.Kwōn jab baj aṃḷap bwe jebwijlep.amḷap
144.You're luckier than I am in terms of owning much more land.Eḷap aṃ amṇakḷọk jān ñaamṇak
145.I bought my harmonica at John's store.Aṃonikain ṃōn wia eṇ an Jọọn men e nejū.aṃonika
146.Play a number on the harmonica so I can see if you're good.Aṃonika ṃōk bwe in lale kwojeḷā ke.aṃonika
147.Her cookies were so popular I didn't get a chance to taste any.Joñan an ennọ kuki ko an ijab aṃwijjidikaṃwijjidik
148.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.āne
149.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.āne
150.When I was done, I pulled myself to where the engine was, picked up the bucket, and started to bail out the rest of the water. P605Ej ṃōjin ak ibar tōbtōb ṃaan ḷọk im ḷak ijo ippān injin eo, ijibwe tok bakōj eo im jino ānene ḷọk dān eo ṇa ie.ānen
151.When I was done, I pulled myself to where the engine was, picked up the bucket, and started to bail out the rest of the water. P605Ej ṃōjin ak ibar tōbtōb ṃaan ḷọk im ḷak ijo ippān injin eo, ijibwe tok bakōj eo im jino ānene ḷọk dān eo ṇa ie.ānen
152.I didn’t say anything else, but went below again and started bailing water, because there was a lot of it. P987Ikar jab bar kōnono ak ibar to laḷ ḷọk im ālimi dān eo bwe eḷapḷọk.ānen
153.I am going to start bailing water because there is a lot of it in the boat,” I said. P596Ij ja itōn ānen bwe eḷap dān e i lowa,” iba.ānen
154.I am going to start bailing water because there is a lot of it in the boat,” I said. P596Ij ja itōn ānen bwe eḷap dān e i lowa,” iba.ānen
155.I saw him with his seizure coming in this directionIar lo an anen etaotok ijin tok.anennetao
156.Could you get me an <i>Anidep cultigen cutting that I could plant?Kwōmaroñ ke bōktok juon kōtka Anidep?Anidep
157.How about kicking the kick ball this way so I can see if it's okay.Anidepetok ṃōk bwe in lale eṃṃan ke.anidep
158.I like Hawaii grown onions.Ennọ anienin Awaii ippa.anien
159.I don’t know when he saw a glimpse of us on the road, and why he knew we were trying to reach the house. P227Iñak ñāāt wōt eo ekar lo animrokaṃro ilowaan iaḷ eo, kab etke ejeḷā ke kōṃro ej jibadek ḷọk ṃweoanimroka-
160.I had a glance of you in the crowd yesterday.Iar lo animrokaṃ ibuḷon jarlepju eo inne. animroka-
161.I just caught a glimpse of him running away.Animroon wōt eo ij lo an ettōrḷọk.animroka-
162.I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good.Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe.animroka-
163.I had only a glimpse of John before I lost sight of him for good.Animrokan Jọọn wōt eo ak ijab bar loe.animroka-
164.I heard the chief is on the island now?” P124Āinwōt ij roñ ke irooj eo ṇe i ānin?”ānin
165.I don't like being taken by surprise.Enana ankōmājur.ankōṃad
166.What type of tag game is this, that I haven't seen anything like it before.Aṃoot rot in ke ij kab ellolo?anoot
167.I importuned him so much that I got tired, but he didn't answer.Iar añōtñōt ñane im ṃōk ak ear jab uwaak.añōtñōt
168.I importuned him so much that I got tired, but he didn't answer.Iar añōtñōt ñane im ṃōk ak ear jab uwaak.añōtñōt
169.I worked the problem in my head.Iar aṇtọọne wūn eo.aṇtọọn
170.I estimated they had been gone for about thirty minutes. P1254Iḷak aṇtọọne ḷọk ekar or jilñuul minitin aerro kar jako.aṇtọọn
171.I got really excited, too, when I looked out and saw a huge group of sharks swimming in a frenzy around the area where our boat was floating. P998Io ña, iḷak baj jeparujruj im rōre lọk ilo tōlien pako rej idepdep ippān doon im aojọjọ ipeḷaakin ijo wa eo ej pepepe ie.aojọjọ
172.I got really excited, too, when I looked out and saw a huge group of sharks swimming in a frenzy around the area where our boat was floating. P998Io ña, iḷak baj jeparujruj im rōre lọk ilo tōlien pako rej idepdep ippān doon im aojọjọ ipeḷaakin ijo wa eo ej pepepe ie.aojọjọ
173.I don't know why there aren't as many spider shells in the opening between this island and the next one as there used to be.Ijaje taunin an jako an aorake meje eṇ.aorak
174.I like your method.Ikōṇaan ap jab ṇe wōjaṃ.ap
175.I am waiting with a gun.Ij apād kake bu e.apād
176.I am waiting for him with a gun.Ij apāde ḷeeṇ kōn bu e.apād
177.I think we should reload the lumber before it starts raining even if it will be more difficult then. P728Eṃṃan ñe jebar ektaki tok aḷaḷ ṃokta jān an wōt bwe ej kab naaj apañḷọk wōt.apañ
178.The Boatswain came after I was done pulling in the anchor and put it away where it belonged so it wouldn’t get in the way. P480Ej kab baj wātok ālik Bojin eo ke ej dedeḷọk tōbtōb im kọkoṇe jān ijo bwe en jab kaapañ jerbal.apañ
179.I don't think I should do that.Iaproro in kōṃṃane men eṇ.apaproro
180.I don't think I should do that.Iaproro in kōṃṃane men eṇ.apaproro
181.I am clumsy.Ejjeḷọk (ot) (apeltakū).apeltak
182.I am not clumsy.Ij jab apeltak.apeltak
183.I am cramped by those things.Iapeltak kōn men kākaṇ.apeltak
184.I started to feel very squeamish as the boat continued like that over the waves. P521Ekar lukkuun arrukwikwi tok jiō kōn an wa eo āindeeo ioon ṇo ko.arrukwikwi
185.I didn't feel like waking up this morning.Eḷap kar aruñijñij ke ej jibboñ.aruñijñij
186.I was still sleepy and didn’t know right from left. P585Ikar arruñijñij wōt im ij jañin lukkuun meḷeḷe ewi eañ im rak.aruñijñij
187.I was still sleepy when I went up to get water from the ocean to wash my face. P821Ikar arruñijñij wōt ke ij wanlōñ ḷọk in etteiñ ormej i lọjet.aruñijñij
188.I was still sleepy when I went up to get water from the ocean to wash my face. P821Ikar arruñijñij wōt ke ij wanlōñ ḷọk in etteiñ ormej i lọjet.aruñijñij
189.What's this I smell?Ta in iāt bwiin? Bwiin ta in iāt? Ta in ij āt bwiin?ātāt
190.What's this odor I smell?Bwiin ta in ij ātātāt
191.I am impatient because my team keeps losing.Eḷap atebar kōn an luujḷọk wōt tiim e .atebar
192.Now that's what I call stupid.Āteo bwebwe.āteo
193.I put the can I had been using to bail water inside the bucket and waited. P682Ijujen kar āte kuwatin ānen eo i lowaan bakōj eo im kōttar.ātet
194.I put the can I had been using to bail water inside the bucket and waited. P682Ijujen kar āte kuwatin ānen eo i lowaan bakōj eo im kōttar.ātet
195.Then make two plates for the Boatswain and me, and maybe you should go get another can of meat because I don’t think this will be enough for all of us.” P377Innem āte tok ruo amro Bojin pileij, kab bōlen eṃṃan ñe kwōbar kwaḷọk tok juon jālele bwe ij ḷōmṇak ejabwe men ṇe.”ātet
196.Now that's what I call a typhoon.Lukkuun baj ātin taibuun.ātin
197.Mr. Boatswain, come steer so I can go down there,” the Captain said. P632Bojin e, atok ṃōk ippān jebwe e bwe in wōnṃaan waj,” Kapen eo eba.atok
198.Don't lean (on me) because I can't support you.Kwōn jab atōrak bwe jebane eok.atōrak
199.I addressed the letter to my girl.Iar atōreje lōta eo ñan ledik eo jera.atōrej
200.I thought you were on one of the small islands.” P72Ña ij ba kwopād i aetọ.ba
201.I thought his car had broken down.Iba wōt ke ejorrāān wa eo waan.ba
202.I introduce himIba kajjien ñaneba
203.I said his car had broken down.Iar ba ejorrāān wa eo waan.ba
204.Is it a ghost ship?” I asked, but no one answered. P1158Iba waan tiṃoṇ men eo?” ikajjitōk ak ejej eṇ euwaak.ba
205.I thought that was you I caught a glimpse of, but it wasn't.Iba wōt kwe eo iaar lo animrokan ak ej jab.ba wōt
206.I thought that was you I caught a glimpse of, but it wasn't.Iba wōt kwe eo iaar lo animrokan ak ej jab.ba wōt
207.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. P611Eḷak debak ḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.ba wōt
208.I thought you would come and I waited for you.Ibaab kwōnaaj kar itok im iar kōttar.baab
209.I thought you would come and I waited for you.Ibaab kwōnaaj kar itok im iar kōttar.baab
210.I pass (in poker).Etal wōt bwe ibaaj.baaj
211.I give up (in fighting).Ibaaj ...ibaajbaaj
212.Did I make smoke comes into your eyes?Ibaate ke mejaṃ?baat
213.I have the smell of smoke because I have stayed near the fire.Ibwiin baat kōn kar pād turin kijeek eṇ.baat
214.I have the smell of smoke because I have stayed near the fire.Ibwiin baat kōn kar pād turin kijeek eṇ.baat
215.I know there are because I can see smoke,” Father said. P1243Alikkar ke eor bwe ebaatat,” Jema eba.baatat
216.I know there are because I can see smoke,” Father said. P1243Alikkar ke eor bwe ebaatat,” Jema eba.baatat
217.I missed when they were locked in combat.Iruṃwij jān aerro bab.bab
218.I am full.Eḷap bab.bab
219.I am enthused about Kennedy's speech.Eḷap an bab-laḷū kōn jipiij eo an Kennedy.bab-laḷin
220.As soon as we were done saying our prayers, I lay back down. P818Ke ej dedeḷọk aṃro jarin kiki, ibar babu ḷọkbabu
221.When I got down there I didn’t notice the muffler and I rubbed against it and burned my leg. P343Ke ij to laḷ ḷọk ijab mejek baibin būṃbūṃ eo an injin eo ak ijuri im bwil neō.baib
222.When I got down there I didn’t notice the muffler and I rubbed against it and burned my leg. P343Ke ij to laḷ ḷọk ijab mejek baibin būṃbūṃ eo an injin eo ak ijuri im bwil neō.baib
223.When I got down there I didn’t notice the muffler and I rubbed against it and burned my leg. P343Ke ij to laḷ ḷọk ijab mejek baibin būṃbūṃ eo an injin eo ak ijuri im bwil neō.baib
224.I heard his mother give him religious instruction so that he would lead a straight life.Iar roñ an jinen baibōḷe bwe en kajiṃweik an mour.Baibōḷ
225.I almost killed myself. I almost got killed.Ibaj mej wōt jidik.baj
226.I almost killed myself. I almost got killed.Ibaj mej wōt jidik.baj
227.I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.Iar baj ḷōmṇak wōt in itok.baj
228.I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.Iar baj ḷōmṇak wōt in itok.baj
229.I just thought I would drop by. I thought of dropping by anyway.Iar baj ḷōmṇak wōt in itok.baj
230.Hey guys, I almost forgot one thing we still need to do,” the Captain said. P392Ḷōṃa e, ibaj meḷọkḷọk wōt jidik juon men jej aikuj kōṃṃane,” Kapen eo eba.baj
231.What about you, Father, what do you think we should do now?” I asked. P827Ak baj kwe Jema, ta ṇe kwōj lale ekkar kiin?” ikajjitōk.baj
232.I waited for you and you didn't show up. In fact, I had come and you were not there.Iar kōttar eok ak kwaar jab itok. Baj ke iar iwōj ak kwaar jako.baj ke
233.I waited for you and you didn't show up. In fact, I had come and you were not there.Iar kōttar eok ak kwaar jab itok. Baj ke iar iwōj ak kwaar jako.baj ke
234.And as I thought about it, I started to get tired. P553Ibajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki.bajjek
235.And as I thought about it, I started to get tired. P553Ibajjek ḷōmṇak ijo innem ijujen wōt im mejki.bajjek
236.I could cut you with the knife.Imaroñ bakbōke eok.bakbōk
237.I abhor her because she was the one with the yaws in Majuro sometime back.Idike lieṇ bwe ri-bakke eo ilo kar Mājro eṇ.bakke
238.I have lots of clothes.Iballe kōn nuknuk.balle
239.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.baḷuun
240.After we were finished praying I was going to try to close my eyes and get some sleep but it was really hard because I kept thinking about how that plane had flown right over us but just kept going and didn’t see us. P952Ālikin aṃro jar, iḷak itōn kar kajjioñ kiil meja in mājur elukkuun pen kōn wōt kar ḷōmṇake an baḷuun eo itok iiom tok im etal wōt ak ejab lo kōm.baḷuun
241.You'd better stop bumming my cigarettes before I run out.Eṃōj ṇe aṃ baṃe bwe enāj maat jikka kijō.baṃ
242.This is the bumper from Robert Reimers that I bought.Baṃbōr in ṃōn Robert men e iar wiaiki.baṃbōr
243.I cannot go on.Iban wōnṃaanḷọk wōt.ban
244.I said to myself, I don’t believe there’s daylight already.” P221Iba ippa make, Eban ñe eraan.”ban
245.I said to myself, I don’t believe there’s daylight already.” P221Iba ippa make, Eban ñe eraan.”ban
246.Now that you’re here you can hold the funnel so I can fill the engine up with gas.” P589Kiiō ke kwopād ijin, kwōn ja jibwe banōḷ e bwe in teiñi tāāñ e an injin e kōn kiaj.”banōḷ
247.I caught the chicken thieves last night.Iar jibwe ri-kōbbaoo ro boñ.bao
248.I have a headache.Emetak bōra.bar
249.I have a cold again.Ibar bōk mej in.bar
250.I want to say a little more.Bar jidik wōt ikōṇaan ba.bar jidik
251.I also know that you want to come.Ibarāinwōt jeḷā ke kwokōṇaan itok.barāinwōt
252.You hunt crabs in this direction and I will hunt toward you there.Kwōn kōbarutok bwe inaaj kōbaruwōj.baru
253.I'm refraining from eating (fish) for awhile so that when I do it will be so much more delicious.Ij kōbbaturtur im ḷak ṃōñā enaaj lukkuun nenọ (ennọ).batur
254.I crave fishIbatur.batur
255.I'm hungry for fish because I haven't eaten any for a long time.Eḷap batur bwe eto jañin ṃōñā ek.batur
256.I know I was too late for it.Ijeḷā ke ibbate.bōbat
257.I know I was too late for it.Ijeḷā ke ibbate.bōbat
258.He was so thin I didn't recognize him.Ijakile kōn an bōbōj (ebbōj).bōbōj
259.I took the pencil.Iar bōk pinjeḷ eo.bōbōk
260.I am indecisive about saying what I'm thinking about.Ibbōroro in kwaḷọk ḷemṇakbōbōroro
261.I am very indecisive about going to war.Eḷap bōbōroro (ebbōroro) in etal in tariṇae.bōbōroro
262.Oh, now I seeIbōbtowa kiiō.bōbtowa
263.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.bōjọ
264.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.bōjọ
265.I have a blister on my hand from shoveling so long.Ebok peiū kōn an to jabōḷ.bok
266.Come and steer so I can go down and bring up the compass,” the Captain said to the Boatswain. P506Wātok ja ilo jebwe e bwe in wawōj in bōklōñ tak kaṃbōj eo,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.bōk
267.Yes, I brought them over yesterday,” the Captain answered. P286Iiūñ, ikar būki tok inne,” Kapen eo euwaak.bōk
268.I hope there are a lot of biscuits left because we are going to be drifting for a while yet,” the Boatswain said as he started to eat. P965En baj lōñ wōt ṇe petkōj kwōbōk tok ke eaetok peḷọk in,” Bojin eo eba im bwilik ṃaan meme eo.bōk
269.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.bōk bar
270.Those two were still talking and as I raised my head and looked toward the island I caught a glimpse of Father on the shore side of the wharf. P84Erro ej kōnono wōt ak iḷak bōk bōra im rōre āne ḷọk ilo animrokan Jema iturun ṃweo iānein wab eo.bōk bar
271.I turned my head and saw it was the Chief who had spoken. P451Ijujen bōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo irooj eo.bōk bar
272.May I please see your oil (or perfume) containerIn baj lale ṃōk bōkā ṇe kaptōṃ?bōkā
273.After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñābōka-
274.After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñābōka-
275.I am folding my arms because I'm chilly.Ña ij bokpā bwe ipiọ.bokpā
276.I won't lose, I'll catch up.Iban luuj bwe inaaj bōktak.bōktak
277.May I take a look at your album?Imaroñ ke aluje bokun pija ṇe aṃ?bokun pija
278.Is he splitting the board open like I said?Ej kōbōḷñake ke aḷaḷ eṇ āinwōt kar ba?bōḷñak
279.I got here last night.Iar itaak tok boñ.boñ
280.I have a fountain pen.Juon e bọọntōn peen.bọọntōn peen
281.I throw wildly and I don't want to be a pitcher.Iboor im ijjab kōṇaan pijja.boor
282.I throw wildly and I don't want to be a pitcher.Iboor im ijjab kōṇaan pijja.boor
283.I would really like to taste some of your fish.Eḷap bōro-kūrkūr kōn ek kaṇe.bōro-kōrkōr
284.I could hardly wait to eat because I was so hungry. P1279Ak ikar kate wōt im bōro-kōrkōr ijo.bōro-kōrkōr
285.I could hardly wait to eat because I was so hungry. P1279Ak ikar kate wōt im bōro-kōrkōr ijo.bōro-kōrkōr
286.May I use your scales?Imaroñ ke kōjerbal bọun ṇe aṃ?bọun
287.I received my message by radio.Iar bọuri kōjeḷā eo ilo retio.bọur
288.I am hungrier now.Ibbūriri ḷọk wōt.būbriri
289.I had just gotten there when the boat engine popped and started. P315Ij tōpar ḷọk wōt ijo ak ebbūkḷọk injin eo an wa eo im jọ.būkkūḷọk
290.Now I know that you're bluffing.Kiiō ijeḷā ke kwōj būḷabe .būḷab
291.I watched the Boatswain crawl toward the front of the boat and disappear in to the darkness. P571Iḷak erre lọk ilo an Bojin eo tōbal ṃaan ḷọk im jako ḷọk i buḷōn marok ko.buḷōn
292.I am very proud of you.Eḷap an buñ-būruō kōn kwe.buñ-būruon
293.When we were done eating lunch, I washed the dishes and scrubbed the bits of rice and corned beef from the deck. P384Ke ej dedeḷọk ṃōñāin raelep, ikarreoiki kein ṃōñā ko im waateeke ioon wa eo jān ṃōraṃrōṃin raij kab būbrarrarin kọọnpiip.būrar
294.I like to sleep on a mattress because it's smooth.Eṃṃan wōt būtoñtoñ ippa bwe emeoeo.būtoñtoñ
295.After taking the money, I hurried to the store that sold bread. P261Ṃōjin bōk jāān eo, ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōn wia pilawā eo.buuḷ
296.I said I would just be the cabin boy and bail at times when there was a lot of water in the boat. P30Ña iba inaaj buwae bajjek im ānen ilo iien rot eṇ eḷap dān i lowa.buwae
297.I said I would just be the cabin boy and bail at times when there was a lot of water in the boat. P30Ña iba inaaj buwae bajjek im ānen ilo iien rot eṇ eḷap dān i lowa.buwae
298.I think only one person needs to go,” he said. P1275Ebwe etal,” eba.bwe
299.Run eastward (this way) so that I can meet you.Kwōn ettōr tak bwe in tōpar eok.bwe
300.Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?Kwomaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?bwe
301.At first I thought it was the bird making that noise. P1045Ij ḷōmṇak bao eo ekar kōṃṃan bwe en āindeeobwe
302.I want some medicine because I have a headache.Ikōṇaan idaak wūno bwe emtak bōra.bwe
303.I want some medicine because I have a headache.Ikōṇaan idaak wūno bwe emtak bōra.bwe
304.Did you have a good trip to America? .. (You're) assuming I went.Eṃṃan ke tūrep eo aṃ ñan Amedka? ...Bwe bōta iar etal.bwe bōta
305.I could hear Father and the Boatswain talking up on deck. P977Ikar roñ an Jema im Bojin eo bwebwenato ijo i lōñ.bwebwenato
306.I smell something fragrant.Bwiin ñajbwiin
307.I like its sweet smell.Ennọ an bwiin-tōtōñalñal.bwiin-tōñal
308.I don't know what made him take off in such a hurry.Iñak ta eo ekabwijāljāle.bwijāljāl
309.It was the first time I heard the sound of whistling from him close to the steering wheel just before the tragedy struck that evening. P1034Ij kab baj naaj kar roñ ainikien ke ej ajwewe ijo ippān jebwe eo ṃōṃkaj wōt jidik jān an kar waḷọk bwijerro eo jọteen eo.bwijerro
310.I like using a coir fibre when bathing.Eṃṃan tutu kōn bwijinbwije ippa.bwijinbwije
311.Thank you,” I said to him and hurried back to the boat, because I knew Father and the Boatswain were still waiting. P267Koṃṃool,” iba ñan e im bwijọkorkor meto ḷọk ñan wa eo bwe ijeḷā ke Jema im Bojin eo erro ej kar kōttar wōt.bwijọkorkor
312.Thank you,” I said to him and hurried back to the boat, because I knew Father and the Boatswain were still waiting. P267Koṃṃool,” iba ñan e im bwijọkorkor meto ḷọk ñan wa eo bwe ijeḷā ke Jema im Bojin eo erro ej kar kōttar wōt.bwijọkorkor
313.She and I are madly in love.Kōṃro lieṇ lukkuun bwil ippān doon.bwil
314.Some of these questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can teach others while they still have time. P802Jet kein kajjitōk ij ḷōmṇak rōkkar ñan an ro ilubwilijid eor aer jeḷā, meḷeḷe, im imminene kōn metoin aelōñ kein, bwe ren kwaḷọk mejḷaer kiin ke ej wōr wōt aer iien.bwilji-
315.How I hate this heartburn.Enana wōt bwilmeleeñ.bwilmeleeñ
316.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amazed that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.bwilōñ
317.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amazed that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.bwilōñ
318.I went down to look at the engine and was surprised that it could actually start. P341Ak ña ito laḷ ḷọk im aluje injin eo im bwilōñ kōn an kar maroñ jọ.bwilōñ
319.These are the months to make bwiro, and I am really craving preserved breadfruit and goatfish. P333Allōñin kabwiro ko kein im jelukkuun kijooror in ṃōñā bwiro im jālele jo.bwiro
320.I don't know too much Ponapean.Ij jab daan jeḷā kajin Boonpe.daan
321.I took off my shirt and wiped the sweat from my forehead and my face. P991Iutūk jiiñlij eo im iri ḷọk menokadu eo i deṃa im turin meja.daṃ
322.I work to make some extra money.Ij jerbal in kōṃṃan daṃoḷọk.daṃok
323.I haven't eaten since yesterday.Ij jañin dao jān inne.dao
324.I let go of the bucket as quickly as I could and held on. P651Ikar ṃōkaj im kōtḷọk bakōj eo ak idāpdep.dāpdep
325.I let go of the bucket as quickly as I could and held on. P651Ikar ṃōkaj im kōtḷọk bakōj eo ak idāpdep.dāpdep
326.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.dāpdep
327.I held on as fast as I could. P599Ak ña iṃōkaj im dāpdep.dāpdep
328.I held on as fast as I could. P599Ak ña iṃōkaj im dāpdep.dāpdep
329.I haven’t tried but it probably wouldn’t be hard, because it seems like I just saw how they do it; you just roll the dice and the number of points show. P167Ij jañin kajjioñ ak bōlen eban pen bwe āinwōt iḷak baj lale men eo jej wōjak de eṇ kōdapili taij kaṇ im ewaḷọk bōnbōn eo ad.dāpilpil
330.I haven’t tried but it probably wouldn’t be hard, because it seems like I just saw how they do it; you just roll the dice and the number of points show. P167Ij jañin kajjioñ ak bōlen eban pen bwe āinwōt iḷak baj lale men eo jej wōjak de eṇ kōdapili taij kaṇ im ewaḷọk bōnbōn eo ad.dāpilpil
331.I just started reading the book.Eṃōj de jino riiti bok eo.de
332.When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo.de
333.When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo.de
334.I have just completed my first month on this island.Eḷọk de juon allōñū ṇai āninde
335.I am in a big hurry here; it doesn’t matter what the boat’s name is, just that we get going,” the Captain said. P437Joñan kijerjer, jekdọọn āt rot ak men eo de eo jen jeblaak,” Kapen eo eba.de
336.Give me that spear so that I can go spear fish.Letok ṃade ṇe bwe in etal debdeb ek.debdeb
337.As the wave smashed hard against the side of the boat, I thought it would break apart. P611Eḷak debakḷọk ṇo eo i tōrerein wa eo iba wōt eitan rup.debokḷọk
338.May I have your awl?Letok ṃōk kein dedāil (eddāil) eo aṃ.dedāil
339.May I use your awl?Imaroñ ke kōjerbal dedāil (eddāil) eo aṃ?dedāil
340.I’ll jump in, too, so I can help him,” Father complemented what the Captain said. P1249Inaaj kelọk ippān im jipañe.,” Jema ediek ḷọk men eo Kapen eo ekar ba.dede
341.I was cold last night because I had wet clothing on.Iar piọ boñ dedeinke iar ṃōrābōtdedeinke
342.I was cold last night because I had wet clothing on.Iar piọ boñ dedeinke iar ṃōrābōtdedeinke
343.I drank one bottle and passed out, because I had already drunk a case.Iar ilim juon bato im jorrāān, dedeinke eṃōj ilim de juon keej.dedeinke
344.I drank one bottle and passed out, because I had already drunk a case.Iar ilim juon bato im jorrāān, dedeinke eṃōj ilim de juon keej.dedeinke
345.And because the week after next will be my son’s first birthday and I really don’t want to miss it. P95Dedeinke wiik uweo tok juon naaj iien an niñniñ eo nejū kemem im iabwin jako jāne.dedeinke
346.I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649Ikōjekdọọn an dedo im kate kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba.dedo
347.I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649Ikōjekdọọn an dedo im kate kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba.dedo
348.I feel sluggish today.Eḷap dedodo (eddodo) (rainin).dedo
349.I took biscuits and put them in front of the men. P963Ikar būki ḷọk im doori ṇa i turierjel.dedoor
350.I put down the bread next to them and then found a tray, a small knife, and handed them over, and the Boatswain took the knife and sliced one of the loaves and we all ate and drank. P269Idoori pilawā ko iturierro innem kwaḷọk tok juon tūre, juon bakbōk im jake ḷọk men ko im Bojin eo ebōk bakbōk eo im jiḷaiti juon iaan ḷoob ko im kōmjel idaak im ṃōñādedoor
351.As soon as I put the things down, Father started talking to me. P1270Ej ṃōj doori laḷ ḷọk men ko ioon wa eo ak Jema ekkōnono tok.dedoor
352.I saw that he was dripping with sweat so I got a piece of paper and used it to fan him. P1097Ilo an ibeb ḷọk kōn menokadu im ijibwe tok juon ṃōttan peba im deele.deelel
353.I saw that he was dripping with sweat so I got a piece of paper and used it to fan him. P1097Ilo an ibeb ḷọk kōn menokadu im ijibwe tok juon ṃōttan peba im deele.deelel
354.The wind was so strong that I had to yell really loud for him to hear me. P576Ikar kakkōt laṃōj kōn an dejeñjeñ ḷọk kōto eo.dejeñ
355.I went inside the cabin and lit the lantern. P533Ideḷọñ ḷọk lowa im tile ḷaṇtōn eo ie.deḷọñ
356.I deposited my money (definite) in the bank.Iar kadeḷọñ ṃaak ko ilo pāāñ.deḷọñ
357.I deposited my money in the bank.Iar kaddeḷọñ ṃaak ilo pāāñ.deḷọñ
358.However, I stuck my head in before I went in to see how he was. P1217Bōtab ṃōṃkaj jān kar deḷọñ ḷọk i lowa, ikar emmō laḷ ḷọk im lale ej et.deḷọñ
359.However, I stuck my head in before I went in to see how he was. P1217Bōtab ṃōṃkaj jān kar deḷọñ ḷọk i lowa, ikar emmō laḷ ḷọk im lale ej et.deḷọñ
360.I opposed his decision.Iar deṃak pepe eo an.deṃak
361.You strike needlefish on the leeside while I do so on the outrigger side.Kwōn deñtak waj ikōja ak ña iretam.deñtak
362.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1Ij keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.depakpak
363.I still remember when I sailed with Father and two other men on a small boat that was twenty-two feet long and six feet wide. P1Ij keememej ḷọk wōt ke ikar uwe ippān Jema kab ruo ṃōṃaan ilo juon booj jidikdik eo roñoul ruo ne aitokan im jiljino ne depakpakin.depakpak
364.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. P597Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.depdep
365.As I looked over toward the island I saw a huge cloud of smoke rising up from the foliage on the northern tip of the island. P1244Iḷak baj erre āne ḷọk ilo juon deppin baat ej jutak lōñ ḷọk jān keinikkan i jabōn ān eo tu eōñ.depdep
366.As I looked over toward the island I saw a huge cloud of smoke rising up from the foliage on the northern tip of the island. P1244Iḷak baj erre āne ḷọk ilo juon deppin baat ej jutak lōñ ḷọk jān keinikkan i jabōn ān eo tu eōñ.depdep
367.As he swung at me I suddenly parried his blow.Eḷak depdeptok iṃōkaj im baare.depdep
368.I had never seen that many sharks in my whole life. P1004Ij jañin kar lelolo pako dettaer de eo ilo mour e .detta-
369.I don't like the goods at that store.Idike ṃweiukun ṃweeṇdike
370.I hate you.Idike eok.dike
371.I was looking at it until it disappeared from my sight. Iar laleḷọkḷọkḷọk oooṃ edikkilọk.dikkilọk
372.I spotted a nail on the deck so I picked it up and threw it at the fish. P388Ilo juon dila ioon teek im jibwe tok im kade.dila
373.I spotted a nail on the deck so I picked it up and threw it at the fish. P388Ilo juon dila ioon teek im jibwe tok im kade.dila
374.Before I could grab him he had already crouched and sprang away.Eruṃwij jibwe jān an dipāl em peḷḷọk.dipāl
375.I am stronger than you.Idipen jān kwe.dipen
376.And since it’s still dark we are going to have to wait for daylight before I can take the whole thing apart and really look at it.” P631Ak kiiō ke ebaj ditōb jenaaj aikuj kōrraan ñan jeḷati baib jet im lukkuun etali.”ditōb
377.It had been a while, but I knew my thinking was wrong because when Father came out to where I was and saw the same thing, he said, The moon is coming up.” P222Ebaj to ak ijeḷā ke ebōd ḷōmṇak eo bwe Jema ediwōj tok im ḷak baj lo an āindeeo eba, Eiiaḷañe.”diwōj
378.It had been a while, but I knew my thinking was wrong because when Father came out to where I was and saw the same thing, he said, The moon is coming up.” P222Ebaj to ak ijeḷā ke ebōd ḷōmṇak eo bwe Jema ediwōj tok im ḷak baj lo an āindeeo eba, Eiiaḷañe.”diwōj
379.I went over and helped them. P1300Ikar etal ippān kōṃro jipañ doon.doon
380.Bow your head a bit so I can see the front.Kwōn kadukwale jidik bōraṃ bwe in lo ṃaandukwal
381.No, I didn't go to school.Eaab, iar jab jikuuḷ.eaab
382.They showed that they knew who I was talking about. P301Erro kaalikkar ke erro jeḷā wōn eo ikar kōnono eake.eake
383.I am starving since I didn't eat breakfast.Ieañden bwe iar jab ṃabuñeañden
384.I am starving since I didn't eat breakfast.Ieañden bwe iar jab ṃabuñeañden
385.I am really hungryEḷap eañden.eañden
386.I can't believe it's you!Eban ñe kwe ṇe!eban
387.I take this as a personal insult.Men in eddo ippa.eddo ippa-
388.I have searched everywhere, but haven't been able to find it.Ieded im ṃōk ak iaar jab loe.eded
389.I despise a person who is nosey.Idike armej rot eṇ eeded.eded
390.May I taste your breadfruit?Imaroñ ke edjoñe ṇe kijōṃ?edjoñ
391.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. P955Jebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.ejej
392.I wasted my time by going there.Ejej tokjān kar ilọk.ejej
393.I believe you trip to America was very good. Of course, it was very nice.Ij tomak bwe tūreep eo aṃ ñan Amedka elukkuun emṃan? Ekōjkan, ekar lukkuun emṃan.ekōjkan
394.I caught a big ekpāJuon eo koṇa ekpā kileplep.ekpā
395.I was told to bring this letter to the Captain of this boat for him to take to Likiep,” he said. P309Raar ba in bōk tok lōta e ñan Kapen ṇe an wa ṇe bwe en ektake ñan Likiep ,” eba.ektak
396.Well, I don't know but he missed the plane.Eokwe, ijaje bwe etūṃ jān baḷuun eo.ekwe
397.Ok,” I said. P146Ekwe,” iba.ekwe
398.I didn’t think Father had heard what he said because when I looked over he didn’t seem to be paying attention. P450Ij ḷōmṇak Jema ekar jab roñ men eo bwe iḷak lale ej jab kanooj el ḷọkel
399.I didn’t think Father had heard what he said because when I looked over he didn’t seem to be paying attention. P450Ij ḷōmṇak Jema ekar jab roñ men eo bwe iḷak lale ej jab kanooj el ḷọkel
400.If I didn't get sick I might have gone on the boat.Eḷaññe iar jab nañinmej inaaj uwe ilo wa eo.eḷaññe
401.If I didn't get sick I might have gone on the boat.Eḷaññe iar jab nañinmej inaaj uwe ilo wa eo.eḷaññe
402.If I feel all right, I'll be there.Eḷaññe eṃṃaṇ mour inaaj iwōj.eḷaññe
403.How am I to get to the next island north of here since it's high tide?Eḷma ḷọk ñan ān ṇe iōñ ke kiin eibwij mejje ṇeeḷmān
404.I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. P127Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba.eṃ
405.I will need to visit him after I see you guys home,” Father said. P127Inaaj aikuj lo ḷọk ālikin lo waj koṃeañ iṃweeṇ,” Jema eba.eṃ
406.At this time I was seven or eight years old—I don’t exactly remember which. P2Ilo iien in eor jiljilimjuon ak rualitōk iiō—ij jab kanooj ememej.ememej
407.I remember the days.Iememej raan ko.ememej
408.I remember my trip to Disneyland fondly.Ij emḷọke tok tūreep eo ñan Disney Land.emḷọk
409.I have fond memories of the Marshalls.Ij emḷọk tok Ṃajeḷemḷọk
410.I can't stop being nostalgic about this place.Eban jeṃḷọk emḷọke tok ijin.emḷọk
411.I just realized that I should have gone with him.Ej kab eñaktok bwe in kar etal ippān.eñak
412.I just realized that I should have gone with him.Ej kab eñaktok bwe in kar etal ippān.eñak
413.When I finally realized she was in love with me, she had been long gone.Eḷak eñaktok ke eiọkwe eō, etto wōt ke ear moot.eñak
414.Here in this boat,” I answered quickly. P61Eñe i wa e,” iṃōkaj im uwaak.eñe
415.I could sense the sail was full as the wind blew and whistled through the riggings, and foam appeared on the surface of the water P567Ikar eñjake bwe ñe ej lōtlōt kōto eo ejañ riikin im ṃōrṃōr ioon lọjet.eñjake
416.I didn't feel anything when they pulled my tooth.Iar jab eñjake aer kōteep ñiūeñjake
417.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e .eñjake
418.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e .eñjake
419.My eyes were starting to get heavy because I was so sleepy. P225Ikar jino eñjake an dedo tok meja kōn mejki.eñjake
420.I have a hard time with my studies.Eḷap eñtaan kōn katak.eñtaan
421.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.eo
422.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.eo
423.Here you go,” I said. P1169Eo waj,” iba.eo
424.Then I noticed that inside the boat Father’s tools were still all spread out down there. P52Iḷak mejek laḷ ḷọk lowaan wa eo ilo kein jerbal ko an Jema rej eojaḷ wōt ijo.eojaḷ
425.I caught this ḷañe by the eojojo method.Iar eojojouk ḷañe e.eojojo
426.The seed I planted is growing/sprouting.Eeọñ ine eo iaar katōke.eọñ
427.I went up onto the dock and went over to where some guys were fishing, on the north side of the dock. P314Iuwe ḷọk ioon wab eo im kōttōpar ḷọk ijo jet ṃōṃaan rej eọñwōd ie, tōrerein wab eo tu iōñ.eọñwōd
428.What are we going to do when we get to the main island?” I asked him. P1332Kōjro naaj et ñe jetōpar eoonene?” ikar kajjitōk ippān.eoonene
429.I am closer to the house than you are.Iepaake ḷọk wōt mweeṇ jān kwe.epaak
430.He was closer to me, which is why I asked him. P1118E eo ekar epaake innem unin kar kajjitōk ippān eo.epaak
431.I had finished speaking but Father and the Boatswain looked at me and laughed. P300Ej ṃōj wōt kōnono ak erro Bojin eo rōre tok ñan ña im tōtōñ.er
432.I found them.Erkā ilowi.erkā
433.Those are the things (there by you) I needed.Erkaṇe men ko iar aikuji.erkaṇ
434.Those (there by you) are the kinds of food I need.Erkaṇe kain ṃōñā ko eḷap aikuji.erkaṇe
435.Where are the other guys?” I asked. P464 P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.erri
436.What’s up?” I asked him. P308Kwōj ita?” ikkajitōk ippān.et
437.I did go over on the beach, but I didn't see it.Iaar etale iaar ak iaar jab loe.etal
438.I did go over on the beach, but I didn't see it.Iaar etale iaar ak iaar jab loe.etal
439.I walked to that small islet during low tide.Iar etal iene ke ej pāāt ñan āneṇetal iene
440.Did you look at this book I wrote?Kwaar etale ke bok e iar je?etale
441.Mr. Boatswain, where’s the light?” I asked. P1117Bojin e, ewi meram eo?” ikajjitōk.ewi
442.How long have I been lying down?” the Captain didn’t ask Father specifically, but just asked. P1227Ewi toon kar babu?” Kapen eo ejab uwaake Jema ak ebaj kajjitōk.ewi
443.How will I get there (where you are)?Inaaj iwōj ia wōj?ia
444.After a few minutes I couldn’t hear the two of them talking anymore but I did hear the two of them light a match. P1078Ebar bōjrak roñ aerro kōnnaan iuṃwin jet minit bwe iroñ ainikien an juon iaerro iti juon mājet.iaa-
445.After a few minutes I couldn’t hear the two of them talking anymore but I did hear the two of them light a match. P1078Ebar bōjrak roñ aerro kōnnaan iuṃwin jet minit bwe iroñ ainikien an juon iaerro iti juon mājet.iaa-
446.I got sick from eating crab.Iiabaru.iabaru
447.I ate crab and got poisoned.Iar ṃōñā baru im iabaru.iabaru
448.They were playing baseball when I headed over here,” he said. P465Raar iakiu wōt ke ij itok,” eba.iakiu
449.I am really anxious to go on this journey to Israel.Ikanooj kijerjer in etal ilo iaḷ in ḷọk ñan Israel.iaḷ
450.The two of them were laughing but I couldn’t help thinking that we had just barely skirted death. P1348Erro kar tōtōñ bajjek ijo ippān doon ak ña ikar lukkuun ḷōmṇaki naan kein an bar juon alen, kōmmān kar rọọl jān iiaḷin mej.iaḷ
451.They tested me before I went to school.Raar iaḷan juone ṃokta jān ilān jikuuḷ.iaḷan juon
452.I was chasing the boys but I couldn't catch up with them.Iaar iāllulu im ṃōk ak iaar jab jibwe ḷadik ro iaar kōbōḷ er.iāllulu
453.I was chasing the boys but I couldn't catch up with them.Iaar iāllulu im ṃōk ak iaar jab jibwe ḷadik ro iaar kōbōḷ er.iāllulu
454.I just came to my senses and I want to go to school.Ej kab iañaktok im ikōṇaan etal jikuuḷ.iañak
455.I just came to my senses and I want to go to school.Ej kab iañaktok im ikōṇaan etal jikuuḷ.iañak
456.I will go on the beach.Inaaj etal iar ḷọkiar
457.I am going to the lagoon beach.Ij ilọk ñan iar.iar
458.I will go and pick some taro.Inaaj etal in etto iaraj.iaraj
459.I am drinking coconut.Ij idaak ni.idaak
460.I asked how fast the canoe he built was.Iar kajjitōk ie ṃōkajin kōrkōr eo ear jeke.ie
461.I have only a few clothes.Eḷap an iiet nuknuk.iiet
462.I gave him the whole breadfruit.Iar kaiouk eo im leḷọk.iio
463.I didn't sleep the whole night.Iaar jab kiki juon boñ eiio.iio
464.Next year I will go back to America.Iiō in ej itok inaaj bar ilọk ñan Amedka.iiō
465.I spent years in America.Iar kaiōeō ṇai Amedka.iiō
466.I was in America last year.Iaar pād Amedka iiō eo ḷọkiiō
467.I ran into my friend yesterday.Iar iioon jera inne.iioon
468.Ok,” I said to him. P153Iiūñ,“ iba ñan e.iiūñ
469.I heard that the chickens are here somewhere.Ij roñ ke bao ko ijekā.ijekā
470.I hear around here that you are thinking of sailing to Likiep next week. P76Ij roñ ijekā ke kwōj ḷōmṇak in jerak ḷọkin wiik in ñan Likiep.ijekā
471.Here is where I found the coconut crab.Ijin eo iar lo barulep eo ie.ijin
472.I forgot (and left) my book there where we rested.Imeḷọkḷọk bok eo ṇa ijo jaar kakkije ie.ijo
473.I didn’t move; I just stayed where I was and waited. P85Ijab ṃakūtkūt ak ipād wōt ijo im kōttar.ijo
474.I didn’t move; I just stayed where I was and waited. P85Ijab ṃakūtkūt ak ipād wōt ijo im kōttar.ijo
475.I didn’t move; I just stayed where I was and waited. P85Ijab ṃakūtkūt ak ipād wōt ijo im kōttar.ijo
476.I really like local food. P191Jelukkuun ijoḷ ṃōñāin aelōñ kein.ijoḷ
477.I really want to eat ice cream.Eḷap ijoḷ aijkūriim.ijoḷ
478.I had been away from my house so long that it was dilapidated.Joñan an to jako jān ṃweo eijurwewe ḷọkijurwewe
479.I have just decided that I want to go to school.Ij kab ikdeelel in jikuuḷ.ikdeelel
480.I have just decided that I want to go to school.Ij kab ikdeelel in jikuuḷ.ikdeelel
481.I want you to stop being tardy.Eṃōj ṇe aṃ iki-ruṃwij.iki-ruṃwij
482.I rearranged the room.Eṃōj ikūr karōkin lowaan ṃweikūr
483.I was sunbathing and I got blisters on my back.Eil ālkū kōn kar kōjeje.il
484.I was sunbathing and I got blisters on my back.Eil ālkū kōn kar kōjeje.il
485.I have a mole on my back.Juon e ilmeej ālkūil meej
486.I was shocked to hear of his son's death.Ekailbōk ke ij roñ kōn mej eo an ḷadik eo nejin.ilbōk
487.Can you string the fish from the other end while I string from this end?Kwōn ilele tok jān jabōn ile ṇe bwe ij ilele waj jān ije?ile
488.I have fish string made of coconut rib.Juon e ile mālwe. ile
489.I am thinking of coming your way in the near future.Ij ḷōmṇak in iwōj ilju im men.ilju im men
490.In fact, I will be able to come on the plane tomorrow.Ilo ṃool, inaaj maroñ iwōj ilo baḷuun eo ilju.ilo
491.I quickly left and went back to the boat. P318Iṃōkaj im rọọl jān ijo ñan wa eo.im
492.Well, all the pipes I have taken off so far are clogged,” Father said. P724Ekwe, aolep baib ikar jeḷati im boṇ,” Jema eba.im
493.The pipes I removed are all clogged with paint oil. P630Aolepān lowaan baib iaar jeḷati im boṇ kōn peinael.im
494.I looked at the Captain to see what he would say. P896Ijujen baj rōre lọk ñan Kapen eo in lale ta eo eba.in
495.I was worried about the sound of the water so I used a can to bail it into a bucket. P348Iinepata kōn ainikien dān eo innem ijujen jibwe tok bakōj eo kab kuwat eo im jino kar āneninepata
496.I was worried about the sound of the water so I used a can to bail it into a bucket. P348Iinepata kōn ainikien dān eo innem ijujen jibwe tok bakōj eo kab kuwat eo im jino kar āneninepata
497.I saw her in a grass skirt going in that direction.Iar lo an inin ḷọk ijeṇeṇe ḷọkinin
498.Yes, I will come.Inñā, inaaj iwōj.iññā
499.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.innām
500.Then I will go to school in Hawaii after I graduate from high school.Innem inaaj ilọk in jikuuḷ Hawaii ñe eṃōj kaddiojḷọk jān high school.innām
501.I should have come yesterday but I was sick.In kar itok inne ak iar nañinmej.inne
502.I should have come yesterday but I was sick.In kar itok inne ak iar nañinmej.inne
503.I arrived yesterday.Iar tōkeaktok inne.inne
504.I will fly to Hawaii and then continue on to America.Inaaj kelọk ñan Hawaii innem naaj kelọk wōt ñan Amedka.innem
505.I tend to think that Jurelañ's toy canoe here is faster than Kōjmānlāñ's there.Iḷak baj lale einitōtḷọk riwūt e waan Jurelañ jān ṇe waan Kōjmānlañ.innitōt
506.I saw it speeding away in that direction.Eñeo iar lo an innitōt ḷōk ijuweo ḷọkinnitōt
507.I ran and sprained my ankle.Ittōr im iñrōk neō.iñrōk
508.I sprained my ankle racing last week.Ear iñrōktok wōt neeō jān kar iaekwoj wiik eo ḷọkiñrōk
509.I took his hand and we said goodbye. P473Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.iọkiọkwe
510.I remember with nostalgia my island, the place where I was born, S2 lines from a songIj iọkwe ḷọk aelōñ eo aō, ijo iar ḷotak ie,iọkwe
511.I remember with nostalgia my island, the place where I was born, S2 lines from a songIj iọkwe ḷọk aelōñ eo aō, ijo iar ḷotak ie,iọkwe
512.This is the first time I wore a long dress.Kab baj ipepū.ipep
513.I saw that the Captain was sleeping peacefully so I went up with the other two so I could get a good look at the light. P1114Iḷak lale ke eaenōṃṃan wōt Kapen eo, iwanlōñ ḷọk ippāerro ijo bwe en ṃōṃan aluje meram eo.ippa-
514.I saw that the Captain was sleeping peacefully so I went up with the other two so I could get a good look at the light. P1114Iḷak lale ke eaenōṃṃan wōt Kapen eo, iwanlōñ ḷọk ippāerro ijo bwe en ṃōṃan aluje meram eo.ippa-
515.I saw that the Captain was sleeping peacefully so I went up with the other two so I could get a good look at the light. P1114Iḷak lale ke eaenōṃṃan wōt Kapen eo, iwanlōñ ḷọk ippāerro ijo bwe en ṃōṃan aluje meram eo.ippa-
516.I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820Unin ruj Jema ekar kọruj bwe in ṃabuñ ippāerjel.ippa-
517.I only woke up because Father woke me up so I could eat breakfast with everyone. P820Unin ruj Jema ekar kọruj bwe in ṃabuñ ippāerjel.ippa-
518.Who changed the books from the way I arranged them?Wōn ar kair bok iar karōki?ir
519.Those books are changed from the way I arranged them.Eir bok kaṇe jān ke iar karki.ir
520.I could also hear the boat’s fenders making a crunching noise when they rubbed between the pier and the boat. P347Barāinwōt ñoñorñorin pānet ko ke rej irir i kōtaan wab eo im wa eo.irir
521.I keep striking the match but it won't light up because it's wet.Ij iti ak eban tok bwe eṃōḷọwi.it
522.What’s up?” I asked him. P308Kwōj ita?” ikkajitōk ippān.ita
523.I don’t know what’s wrong with him.” P1084Iñak eita.”ita
524.I am going westward to Guam.Ña ij itoḷọk ñan Kuaṃ.ito
525.I am very interested in this job.Eḷap an itok-limoū ilo jerbal in.itok-limoin
526.I am going to wash my feet, because they are dirty,” the old man answered. P66Ij ja itōn kwaḷ neō ṃokta bwe ettoon, ” ḷōḷḷap eo euwaak.itōn
527.I will come.Inaaj iwōj.iwōj
528.Mr. Boatswain, you stay here at the wheel while I go down and see what’s going on,” Father said. P1085Bojin e, kwōj ja pād wōt ilo jebwe ṇe bwe ij ja itōn lale eita,” Jema eba.ja
529.I have a cataract on my eye.Ejā meja.
530.No, I won't come.Jaab, iban iwōj.jaab
531.You two go on ahead as I am a bit tired.Koṃro iwōj wōt bwe ij jaad ṃōkjaad
532.I have just a little headache right now.Ejaad in metak bōra kiiō.jaad
533.It was drizzling, and when I jumped from the dock to the boat, the Captain came up from inside the boat. P45Ear jaadin jijidwōtwōt im ke ij kelọk jān ioon wab eo ñan wa eo, Kapen eo ej wanlōñ tak jān lowaan wa eo.jaad
534.Why did I get a headache again?Ijaaṃ bar metak bar?jaaṃ
535.What Psalm did you read? I read Psalm 23Jaaṃ ta eo kwaar kōnono? Iaar kōnono Jaaṃ 23Jaaṃ
536.Watch out or I might get jam on my shirt.Lale ejaaṃ jōōt e .jaaṃ
537.I like the readings in the Book of Psalms. I like reading from the book of Psalms.Eṃṃan kōnono ko ilo bokun Jaaṃ ippa.Jaaṃ
538.I like the readings in the Book of Psalms. I like reading from the book of Psalms.Eṃṃan kōnono ko ilo bokun Jaaṃ ippa.Jaaṃ
539.I have money.Elōñ jāān.jāān
540.Could you give me bread for all of this change?” I asked the man at the shop and gave him fifty cents. P263Kwōmaroñ ke letok pilawā kōn aolepān jāān e?” iba ñan ḷeo ilo jikin wia eo im leḷọk lemñoul jāān.jāān
541.I have lots of coins.Elōñ jāān dekā.jāān dekā
542.I was the one who made the sandwiches for the two of you.Ña eo iar jāānwūji waj jāānwūj ko kijemiro.jāānwūj
543.Could you make a sketch of how I could go to the house?Komaroñ ke jaate tok kilen ilọk ñan ṃweeṇjaat
544.I might not be able to come.Imaroñ jab iwōj.jab
545.I don't want to eat.Ij jab kōṇaan ṃōñājab
546.I am not coming.Ij jab iwōj.jab
547.It sounds good and it doesn’t matter if we don’t test drive this boat because I know it works well. P336Eṃṃan ainikien im āinwōt juon ñe jejab likbade wa in bwe ijeḷā ke eṃṃan an jerbal.jab
548.I left quickly. P162Ijab bar pād ak iṃōkaj im etal.jab bar
549.I need a quarter for my church offering.Iaikuji roñoul ḷalem jāān ñan jabawōt.jabawōt
550.I threw the rope but it fell short.Iar joḷọk to eo ak ejabjab.jabjab
551.I can't reach this breadfruit branch with my hands.Ejabjab peiū jān raan e.jabjab
552.I can't touch the bottom with my feet.Ejabjab neō jān laḷ.jabjab
553.I can't dive deeper or I'll run out of breath.Iban tulọk ḷọk wōt bwe enaaj jabjab-menowa.jabjab-menowan
554.I ran out of breath when I tried to dive deeper.Ejabjab-menwa ke iar kajjioñ tulọk laḷḷọk wōt.jabjab-menowan
555.I ran out of breath when I tried to dive deeper.Ejabjab-menwa ke iar kajjioñ tulọk laḷḷọk wōt.jabjab-menowan
556.I have around ten bags of copra ready to be weighed.Ewōr tarrin jabjet e pāāk in waini repojak in baun.jabjet
557.Come and stay beside me so I can shelter you from wind if you are cold.Itok im pād jablurū eḷaññe kwōpiọ.jablur
558.I came last Saturday.Iar itok Jādede eo ḷọkJādede
559.I will go next Saturday.Inaaj etal Jādede in laḷ.Jādede
560.I want to eat jāiboIijoḷ jāibo.jāibo
561.I haven't started to work yet.Ijjain jino jerbal.jain
562.I don't know where he went.Ijaje ia eo ear ilọk ñan e.jaje
563.I didn’t know if you guys were going to want to eat; our family had rice and tinned meat for supper,” the old man said. P189Bwe jejaje koṃro en kar kōṇaan ke ṃōñā, ke raij im kuwat kōjota e am iṃwiin,” ḷōḷḷap eo eba.jaje
564.It didn't hurt because I was unconscious.Ijab metak kōn kar jajeḷọkjeṇ.jajeḷọkjeṇ
565.I am uneducated because I didn't go to school.Ña ij juon ri-jajeḷọkjeṇ bwe iar jab jikuuḷ.jajeḷọkjeṇ
566.I am uneducated because I didn't go to school.Ña ij juon ri-jajeḷọkjeṇ bwe iar jab jikuuḷ.jajeḷọkjeṇ
567.I don't know my way around this island.Ijājiniet in itoitak eoon āniinjājiniet
568.I just came to this island and I am still unacquainted with the island setting.Ij kab itok ñan āniin im jājineet wōt.jājiniet
569.I just came to this island and I am still unacquainted with the island setting.Ij kab itok ñan āniin im jājineet wōt.jājiniet
570.I know how to water-ski.Ijeḷā jājjāj ioon dān.jājjāj
571.I don't recognize you in those clothes.Eḷap aōjakile eo kōn nuknuk kaṇe aṃ.jakile
572.I don't recognize you with that haircut.Ijakile eok kin mwijbar ṇe aṃ.jakile
573.I spoke on your behalf while you were gone.Ilo iien eo kwaar jako, iar bōk jikūṃ im kōnono ilo etaṃ.jako
574.Where have you been that I haven't seen you for so long?Ia ṇe kwaar jejakoko (ejjakoko) (ie).jako
575.I took his plate over like he had asked and then turned around and faced Father. P1331Ikar āte ḷọk pileij eo ñiin āinwōt an kar ba innem jaḷḷọk ñan Jema.jāl-
576.I will eat the fish with rice.Inaaj jāleek ek e kijō ippān raij.jāleek
577.Put the fish in the jāli so I can take it.Jāliik tok ek ṇe bwe in bōke.jāli
578.I tripped him and sent him flying because of his tremendous speed.Itipiji im jālirara kōn an iiṃ an itok.jālirara
579.I am going to have to take it apart and look. P621Inaaj aikuj jeḷate im lale.jaḷjaḷ
580.I don't trust him because he's a drunkard.Eḷap jālke kōn an kijoñ kadek.jālōke
581.I don't know how to steal that kind of thing.Ijaje jaṃ men rot ṇejaṃ
582.I will never go with you again.Ijjamin bar iwōj ibbaṃ waj.jāmin
583.I will never go to Jaluit.Ijāmin ilọk ñan Jālwōj.jāmin
584.I want more of that fish.Ijaṃjaṃe ek eo.jaṃjaṃ
585.I want to watch the game some more.Ijaṃjaṃe kukure (ikkure) (eo).jaṃjaṃ
586.Mr. Engineer, you will take the 10 o’clock to 12 o’clock shift and I will take 12 o’clock to 2. P539Ak kwe, Injinia, kwōnaaj bōk jān joñoul ñan joñoul ruo im ña jān joñoul ruo ñan ruo.jān
587.I am more immune to the flu than you.Ipojak ñan mej in jān kwe.jān
588.Why don't we make a trade, I will give you rice, and you will give me preserve breadfruit.Etōke kōjro jab jāniji doon, ij lewoj raij ak kwoletok bwiro.jānij
589.I didn't get a haircut yet.Ij jañin ṃwijbarjañin
590.I have a sleeping mat.Juon e kineō jañiñi.jañiñi
591.I am lonesome for you.Ij jañnuwaade tok eok.jañnuwaad
592.I am old now and I cannot stay underwater for a long time.Iḷōḷḷap kiiō im eḷap jāppakij.jāpakij
593.I am old now and I cannot stay underwater for a long time.Iḷōḷḷap kiiō im eḷap jāppakij.jāpakij
594.I am really broke.Ilukkuun jar.jar
595.I am broke after putting on the birthday party.Ilukkun jar kōn keemem eo.jar
596.When I scanned my eyes through the crowd of people, I caught a glimpse of the same old man and the chief who had put a curse on us. P1341Iḷak toore meja ibwiljin jāllepju eo ikar lo animrokan ejja ḷōḷḷap eo wōt kab irooj eo ekar kọọle kōmmānjarlepju
597.When I scanned my eyes through the crowd of people, I caught a glimpse of the same old man and the chief who had put a curse on us. P1341Iḷak toore meja ibwiljin jāllepju eo ikar lo animrokan ejja ḷōḷḷap eo wōt kab irooj eo ekar kọọle kōmmānjarlepju
598.Two other men from Likiep and I are chartering a guy’s boat. P239Kōmjel bar ruo ṃōṃaanin Likiep kōmjel ej jataik wa eṇ waan ḷōmenjata
599.The coconut tree that I have for making fresh toddy produced less than expected.Ni jekaro eṇ ejetāāñ.jatāāñ
600.Why can’t I see the lights on Kwajalein?” the Boatswain said. P561Etke ij jab lo meramin jatiraito eo i Kuwajleen?” Bojin eo eba.jatiraito
601.It was dark and I felt my way.Emarok im iar jatoḷe etal.jatoḷ
602.You're more awkward than I.Kwōjatpeḷọk jān ñajatpe
603.I am not going fishing again (because of what happened last time).Ije in etal eọñōd.je
604.I am prosperous because of you.Ijeban wōt kōn kwe.jeban
605.I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away.” P351Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”jebjeb
606.The machette broke in half as I was cutting down the kōñe tree (Pemphis acidula) with it.Ejeblọk jāje eo ke ij juok kōñe eo kake.jeblọk
607.I wandered from the house.Iar jebwābwe jān ṃweojebwābwe
608.You take the wheel so I can take a rest.Baj lewaj jebwe e bwe ijja kakkije.jebwe
609.I have a paddle made of breadfruit wood.Juon jebwe kōṃṃan jān .jebwe
610.I kicked him in the rear end.Iar jebwiji anrin.jebwij
611.I called and I got wiped out. (Poker game)Iar wadu im jeddaṃ.jeddaṃ
612.I called and I got wiped out. (Poker game)Iar wadu im jeddaṃ.jeddaṃ
613.I tried but ran into an obstacle.Iar kajjioñ im jeddaṃ.jeddaṃ
614.I ran and slipped on my back.Ittōr im jertak.jedtak
615.I waved back at them. P524Ibaj jeeaaḷ ḷọk ñan er.jeeaaḷ
616.I was a sailor on trips to Japan.Iar jeeḷa ḷọk ñan Jepaan.jeeḷa
617.Let's shake hands as a promise that I will pay back my debt.Kōjro jeep im kaṃool ke inaaj kōrọọl waj ṃuri e ippaṃ.jeep
618.I have a banana plant variety.Juon eṇ kōtka pinana jeina.Jeina
619.I got onto the truck and started passing lumber to Father on the pier so he could pass it to the two guys on the boat. P354Iuwe ḷọk ioon tūrak eo im jino jebjeb ḷọk aḷaḷ ñan Jema ioon wab eo bwe en jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro ruo.jejaak
620.I will start passing things to the man on the pier and he will pass them to the one in the boat to stow away. P351Ña inaaj ejjaak waj ñan ḷeo ioon wab ṇe im enaaj ejjeb ḷọk ñan ḷeo i lowa bwe en kọkkoṇkoṇ.”jejaak
621.I watched him till he disappeared in the distance.Iar jāāleḷọk em jako.jejāāl
622.I was surprised when the anchor made a splash coming up in the stern of the boat. P478Iḷak ilbōk ejjelōbḷọk emjak eo an lik.jejelōblōb
623.I answered the questions on the test correctly.Ejejjet uwaak kajjitōk ko ilo teej eo.jejjet
624.I can't eat that kind of food.Ijōjōḷe kōkan (ekkan) rot ṇejejō
625.I used to catch birds by hand when I was young.Ikōn jejoñ (ejjoñ) ke iar dik.jejoñ
626.I used to catch birds by hand when I was young.Ikōn jejoñ (ejjoñ) ke iar dik.jejoñ
627.I am ashamed to ask for food.Ijook in kajjitōk ṃōñājejookok
628.I saw a black noddy land on the northern buoy and some people on the shore beckoning to us. P523Juon uweo jekad ejok ioon buwae ṇe iōñ, ak jet roro armej ioon parijet rej jeeaaḷ tok.jekad
629.I have a pet jekadEor juon nejū jekad.jekad
630.I have lots of dandruff.Eḷap an jekake bōra.jekak
631.I have lots of dandruff.Eḷap an jejekakkak (ejjekakkak) (bōra).jekak
632.I made the jekakaJekakaō. jekaka
633.I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649Ikōjekdọọn an dedo im kate kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba.jekdọọn
634.I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649Ikōjekdọọn an dedo im kate kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba.jekdọọn
635.Do you know the name of this boat, Old Man?” I asked him, swallowing my fear. P434Ḷōḷḷap eṇ e, kwōjeḷā ke etan wa in?” ikōjekdọọn mijak im kajjitōk ippān.jekdọọn
636.I am planning to fly to Hawaii the day after tomorrow.Ij ḷōmṇak in kelọk ñan Hawaii jekḷaj.jekḷaj
637.I am positive.” P898Ijeḷā.”jeḷā
638.I bumped the bottle and it fell off the top of the table.Ijelōt bato eo raan tebōḷ eo em wōtlọk.jelōt
639.I saw her some time ago.Iar loe jeṃaan.jeṃaan
640.I haven't written for some time.Ij jañin jeje jān jeṃaan.jeṃaan
641.I will come for summer vacation.Inaaj jeṃar waj.jeṃar
642.I have a stomach ache.Ijemetak.jemetak
643.When I got there he was sharpening the knife.Ke ij tōkeak ḷọk ej jejemjeme (ejjemjeme) wōt bakbōk eo.jemjem
644.I don’t see what’s so delicious about rice or bread with canned mackerel.” P334Ij jab lo ta ṇe ennọ ilo raij kab pilawā im jeṃṃa.”jeṃṃa
645.But no matter what, I will try to talk with him. P132Jekdọọn ak inaaj bar kajjioñ ṃōk kōnono ippān jeṃṃaan.”jeṃṃaan
646.Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light,” Father said. P655Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e,” Jema ekar ba.jemram
647.Captain, I don’t think I can take the pipes apart as you suggest because this lamp isn’t giving off enough light,” Father said. P655Kapen e, ij jab ḷōmṇak imaroñ jeḷati baib āinwōt aṃ ba kōnke ejemram ḷaaṃ e,” Jema ekar ba.jemram
648.I tried to start a fire in the cook stove. P883Ikar kajjioñ jene juon kijeek ilo wūpaajin kōmat eo.jenjen
649.Would you calculate how much I owe you?Jennadeik ṃōk ṃuri eo ippaṃ.jennade
650.Hand me a razor so that I can trim your hair.Letok juon reja bwe in jeore bōraṃ.jeor
651.Where are those homely people I saw from?Ri-jepa in ia raṇ ke ij lo er?jepa
652.The three of us stayed there for a while, and then I looked toward the shore and saw Father carrying the container of water away from the island. P1282Kōmjel bar pād jidik im iḷak rōre āne ḷọk, ilo Jema ej jepak meto tak nien dān eo.jepak
653.Is anything wrong down there?”—I was so wound up that I didn’t even know who had asked. P692Eor ke jorrāān ijeṇe?” kōn kar jeparujruj, iñak wōn eo ekar kajjitōk men in.jeparujruj
654.I looked at my friend’s face and thought back to when we first became friends. P469Ke ij rōre lọk im lale turin mejān, ibar ememej tok iien eo jinoin aṃro kar jerā.jerā
655.What I do know is that I’m not the one who said we should sail in the first place. P639Men eo ijeḷā in ke iar jab ba jen jerak.jerak
656.I really love this old man because he always took me with him when he went sailing. P298Eḷap iọkwe ḷōḷḷap in kōn an āñin ippān aolep iien ej jejerakrōk.jerak
657.I'm not sure it's true that I am the one who has caused this disaster,” the Boatswain replied. P638Ijaje ṃool ke wūnin an or jerata ña,” Bojin eo euwaak.jerata
658.Could you calculate the amount I will get from the copra I am selling?Komaroñ ke jerbale tok wōṇāān waini e .jerbal
659.Could you calculate the amount I will get from the copra I am selling?Komaroñ ke jerbale tok wōṇāān waini e .jerbal
660.I have just established a business of my own.Ewōr juon jerbal in peejinej eṃōj kajutake.jerbal
661.I kept getting up all night because I was uncomfortable.Iar kanooj jejerkakkak (ejjerkakkak) boñ kōn abṇōṇō.jerkak
662.I kept getting up all night because I was uncomfortable.Iar kanooj jejerkakkak (ejjerkakkak) boñ kōn abṇōṇō.jerkak
663.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.jero
664.I am a better marksman than he is.Ijerọḷok jāne.jerọ
665.I am a better marksman than you.Eḷap jerọ jān kwe.jerọ
666.I have committed a sin against you.Iar jerọwiwi ṇae eok.jerọwiwi
667.I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets.Ij idaak wōt jeruru kōn bane tōñal.jeruru
668.I only drink diluted coconut sap because I can't stand sweets.Ij idaak wōt jeruru kōn bane tōñal.jeruru
669.I brought some drinking coconuts for you.Jet ni iar bwikitok liṃōṃ.jet
670.The two of them went up to the front of the boat again and kept talking, but I don’t know what they said because I fell asleep. P563Erro kar bar wōnṃaan ḷọk im kōnono ak iñak ta ko jet erro kar ba bwe imājur.jet
671.The two of them went up to the front of the boat again and kept talking, but I don’t know what they said because I fell asleep. P563Erro kar bar wōnṃaan ḷọk im kōnono ak iñak ta ko jet erro kar ba bwe imājur.jet
672.I got occupied for a while and when I tried to find the boat it had disappeared over the horizon.Iṃad em ḷak bar reilọk ejetḷọk wa eo.jetḷọk
673.I got occupied for a while and when I tried to find the boat it had disappeared over the horizon.Iṃad em ḷak bar reilọk ejetḷọk wa eo.jetḷọk
674.Oh why did I let our love get so deep?Ta wūnin jetṇaake iọkwe eo arro?jetṇaak
675.I came to see you.Iar jibadektok eok.jibadek
676.I was amazed by the magic trick performed by the magician.Iar kanooj bwilōñ kōn jibai eo ri-jibai eo.jibai
677.I really cannot throw so far.Ilukkun jiban ilo kadkad.jiban
678.The next morning I woke up on my own and looked all around but didn’t see anyone else. P955Jebboñon eo juon imake ruj im ḷak reilik reiṃaan i lowaan wa eo, eejej eṇ ikar loe ak ña wōt.jibboñ
679.I worked last night and Alfred was supposed to work this morning.Iar jerbal jota ak Alfred enāj kar kajibboñ.jibboñ
680.When I woke up, it was the next morning. P819Iḷak ruj, jibboñon raan eo juon.jibboñ
681.I arrived here day before yesterday morning.Iar tōkeaktok jibboñōn raan eo turin inne.jibboñōn eo turun inne
682.The next morning I went up to the deck and the three of them were all just sitting around. P981Jibboñon eo juon iḷak itok ñan ioon teek, erjel ej jijet bajjek.jibboñōn eo turun inne
683.I will start to work on my new job tomorrow morning.Ināj jino jerbal jibboñōn ran eo ilju.jibboñōn ilju
684.I started on my job yesterday moring.Iar jino jerbal jibboñōn inne.jibboñōn inne
685.I took Father’s hand and the two of us left. P224Ijibwe pein Jema im kōṃro etal.jibwe
686.I chased the pig and caught it.Iar kōpeḷ piik eo im jibwe.jibwe
687.I held his hand.Iar jibwe pein.jibwe
688.Bring that gas can there," I called to him. P574Jibwe tok tāāñin kiaj ṇe ijeṇe,” ilaṃōj ḷọk ñan e.jibwe
689.Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. P623Ekwe,” iba im jibwe ḷọk men eo innem bar jino ānenjibwe
690.Okay,” I said; I gave him the monkey wrench and then continued bailing. P623Ekwe,” iba im jibwe ḷọk men eo innem bar jino ānenjibwe
691.I am a grandparent now.Ña ijibwi kio.jibwi
692.I have a pet bird.Juon e jibū bao.jibwi
693.Can I use your coconut husk beating club?Imaroñ ke kōjerbal jidjid eo aṃ?jidjid
694.I like cheese.Ennọ jiij.jiij
695.I don't like the taste of gin.Idike nemān jiin.jiin
696.I lost my wallet.Ejako jiipkako eo .jiipkako
697.It was drizzling, and when I jumped from the dock to the boat, the Captain came up from inside the boat. P45Ear jaadin jijidwōtwōt im ke ij kelọk jān ioon wab eo ñan wa eo, Kapen eo ej wanlōñ tak jān lowaan wa eo.jijidwōtwōt
698.I am going to help you if you start to pass up the boards,” I said. P676Inaaj jipañ eok ñe kwōjino jebjeb lōñ ḷọk aḷaḷ,” iba.jijino
699.I am going to help you if you start to pass up the boards,” I said. P676Inaaj jipañ eok ñe kwōjino jebjeb lōñ ḷọk aḷaḷ,” iba.jijino
700.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.jijir
701.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.jijir
702.I just found a place for fishing.Juon eṇ jikin eọñōd.jiki-
703.I will never leave it, because it is my rightful place, S2 lines from a songIj jāmin ilọk jāne, bwe ijo jikū eṃool,jiki-
704.I went sightseeing at the zoo.Iar alwōj ilo jikin menin mour eṇ.jikin menin mour
705.May I use your ladder?Imaroñ ke kōjerbal jikin uwe eo aṃ?jikin uwe
706.When you come into my mind, I nearly go crazy.Ilo iien aṃ jiktok, iitōn bwebwe.jiktok
707.I took my cup of tea and a slice of bread and moved over to make space for the Captain to sit. P272Ibōk kabwin ti eo liṃō im juon kijō jiḷaitin pilawā im ṃōṃakūt bwe en or jikin an Kapen eo jijet ijo.jiḷait
708.I have only six dollars in my wallet.Ewōr wōt jiljino taḷa ilo waḷōt e .jiljino
709.I have reached the age of sixty years.Eṃōj tōpar jiljinoñoul iiō.jiljinoñoul
710.As I passed up the fifth bucket of water, the engine started to slow down. P613Ke ij bar lelōñ ḷọk bakōj eo kein kōḷalem alen, ejino jiḷoḷọk injin eo.jiḷo
711.There were only two hundred fifty dollars and I put in fifty to make it three hundred.Kar rubukwi lemñoul wōt tala eo im iar bar likit lemñoul im kajilibukwiki.jilubukwi
712.I have three hundred dollars.Ewōr jilibukwi tala.jilubukwi
713.I will leave on the plane shortly after the tenth of this month.Inaaj kālọk joñoul jiṃa raan in allōñ in.jiṃa
714.I wouldn't know how to act smart.Ijaje kajjiṃaatat.jiṃaat
715.I felt giddy in the tall coconut tree.Ear jiṃalejlej meja ṇai raan ni utiej eo.jiṃalejlej
716.I have a jiṃañkoJuon eṇ ñiū jiṃañko.jiṃañko
717.You can throw farther than I can.Kwōjimaroñḷọk jān ñajimaroñ
718.I can throw farther than you.Eḷap jimaroñ jān kwe.jimaroñ
719.Half of next year, I will not be in the Marshalls.Jimettanin iiō in laḷ iban pād ilo Ṃajōḷ in.jimattan
720.I will be able to work for only half hour.Ināj maroñ jerbal wōt jimettan awa.jimattan
721.I woke up before dawn.Iar ruj wōt ke ej jimmarok.jimmarok
722.It'll just be the two of us till I die.Naaj kōjro wōt ñan jimmiḷọkun mour.jimmiḷọk
723.Ask the artist to paint me a picture of you that I can take with me.Kajjitōk ippān ri-jiña eṇ bwe en jiñaiktok juon pijaiṃ bwe in bōke ippa.jiña
724.I can't wear wooden clogs.Ijaje jinaketa.jinaketa
725.I am become as sounding brass (Bible).Eṃōj erōm jinibọọr ettōñtōñ.jinibọọr
726.I went barefoot because my shoes disappeared.Iar etetal im jintōb kōn an jako juuj ko .jintōb
727.I ate the fish alone without anything else.Iaar jintōbe ek eo.jintōb
728.I saw a turnstone with one leg missing.Iar lo juon jipijuḷ in kōtkōt.jipijuḷ
729.I dropped out of school.Ijipikpik jān jikuuḷ.jipikpik
730.I ate salt fish with coconut.Iar jiraal ek jọọḷ.jiraal
731.Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875Meñe eṃṃanḷọk roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk.jirilọk
732.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690Ke ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.jirok
733.I assure you that you won't make it.Ij jiroñ eok ke kwoban tōprak.jiroñ
734.I invited him to come.Iar jiroñe bwe en itok.jiroñ
735.I notified you about the meeting.Iar jiroñ eok kōn kwelọk eo.jiroñ
736.I think I'll install the sheet cleats on my canoe now.Ij ja tan jirukliiki wa eṇ waō.jirukli
737.I felt the boat list to one side as the wind caught the sail. P1060Ikar eñjake an wa eo bar jepāpe ke ej jaaklọk im jitṃanṃane kōto eo.jitṃanṃan
738.I went for an evening drive.Iar jitoja in jota.jitoja
739.I am going to look for stockings becauseI don't have any.Ij ilok in kajitọkin tok bwe emaat jitọkin.jitọkin
740.I have a stove.Juon eṇ jitoob.jitoob
741.I was quiet and thinking about the canoes I used to ride on Likiep. P855Ikar kājekḷọkjeṇ jidik im ḷōmṇaki tok tipñōl ko ijọ kōn uwe ie i Likiep.jọ
742.I was quiet and thinking about the canoes I used to ride on Likiep. P855Ikar kājekḷọkjeṇ jidik im ḷōmṇaki tok tipñōl ko ijọ kōn uwe ie i Likiep.jọ
743.He mostly used to spearfish there but today I don't know where he does.Ejọ kōn turọñ tok wōt ijeṇ ak rainin ijaje ia.jọ
744.The way he talked to me was like he didn’t know I knew the engine had started. P322Āinwōt ñe iñak ke ejọ injin eo an wa eo, ilo an kōnono tok.jọ
745.I bought myself a pair of zoris.Iar wiaik juon pea in jodi.jodi
746.I splashed water on him to wake him up.Iar jọuni kōn dān im kọruji.jọjo
747.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037Ñe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.jok
748.As for me, I wouldn’t even have known the bird was there if I hadn’t heard its wings flapping as it slowly alighted on the Captain’s shoulder. P1037Ñe baj ña eo, iñak ke eor men eo eḷaññe ikar jab roñ ainikien pein an bao eo pikpik ke ej jokadikdik tok im jok ioon aeran Kapen eo.jok
749.Have you chopped the coconuts in the pile I made?Kwōnañin jeke ke jokāin waini eo iar aini?jokā
750.I can say now that the whole time we were praying, the two of us felt a sense of peace and calmness in our thoughts. P950Imaroñ ba kiin ke iien otemjej ke kōṃro Jema kar jar, kōṃro jimor kōn eñjake an aenōṃṃan im jokane tok ḷōmṇak ko aṃro.jokane
751.What about all the scrap?” I asked. P1334Ak jọkpej kein?” ikajjitōk.jọkpej
752.I found that bottle on the ocean side shore.Iaar kōjokwāik bato eṇ ilik.jokwā
753.I live on Uliga.Ña ij jokwe Wūlka.jokwe
754.Forgive me, Father, for I have sinned.Joḷọk bōd, Jema, bwe iar jerawiwi.joḷọk bōd
755.I am the same size as you. We are the same size.Joña wōt kwe.joña
756.I was finally able to fall asleep soundly. P954Innem āliktata ikar ṃōdānḷọk im joṇak.joṇak
757.I tried the shirt on.Iar joñe jōōt eo.joñjoñ
758.Will you let me use your soap if I run out?Kwōn kajoobobe ke ippaṃ ñe emaat joob e ?joobob
759.I will use my land for collateralInāj joortoklik kōn bwidej eṇ .joortoklik
760.But I’m sure I felt the Pikeej island ocean side waves at dawn, just a little while before it shut off,” Father said. P792Ak āinwōt iar eñjake ṇoin likin Pikeej ke ej joraantak, ṃoktaḷọk jidik jān an kun,” Jema eba.joraantak
761.I arrived last eveningIar itaktok jota.jota
762.I am satisfied with the meal.Eju-būruō kōn ṃōñā ko.ju-būruon
763.Where I dwell and live forever and ever.Ijo ij pād im juknen ie.juknen
764.I have a Japanese record playerJuon eṇ nejū jukoñki in Japan.jukoñki
765.I have just bought myself a square.Ej kab ṃōj wiaik juon jukweea.jukweea
766.I have a question.Eor juon kajjitōk.juon
767.I have been to Hawaii once.Juon wōt alen ilọk ñan Hawaii.juon alen
768.There's one thing I forgot to tell you.Juon men imeḷọkọk in jiroñ eok.juon men
769.I jumped down into the boat and was ready to go. P475Ikar kālaḷḷọk ñan ioon wa eo im pojak.kā-
770.As soon as he said that he jumped down to where Dad, the Captain, and I were. P763Ej ṃōj wōt an ba ijin ak ekālaḷtak im jok i lowa ijo kōmjel Jema im Kapen eo ej pād ie.kā-
771.Consequently, I got another cup for drinking coffee and put it down so he could use it. P271Ijujen bar kwaḷọk juon kabwin idaak kọpe im door kadede ṇa ijo ñan an itōn kōjerbale.kab
772.You're saying we won't be able to smoke until I don't know when." P773Kwōj ba jekab naaj maroñ kōbaatat wōt iñak ñāātkab
773.May I use your cup?Imaroñ ke kabkab kōn kab ṇe ñiiṃkabkab
774.I gave him all the advice I could but he's been so spoiled that I doubt if he'll ever reform.Iar kabkūbjere em ṃōk ak kōn an kar bōd katakini eban ṃōṃan (eṃṃan).kabkūbjer
775.I gave him all the advice I could but he's been so spoiled that I doubt if he'll ever reform.Iar kabkūbjere em ṃōk ak kōn an kar bōd katakini eban ṃōṃan (eṃṃan).kabkūbjer
776.I gave him all the advice I could but he's been so spoiled that I doubt if he'll ever reform.Iar kabkūbjere em ṃōk ak kōn an kar bōd katakini eban ṃōṃan (eṃṃan).kabkūbjer
777.I saw a light shining in the distance.Iar lo juon meram ej kabōlbōl.kabōlbōl
778.His eyes went wide when I told him his car had broken down.Ear kabūrōrō ke ij ba ejorrāān wa eo waan.kabūrōrō
779.I took his hand and we said goodbye. P473Ijujen kabwijer tok pein im kōṃro iọkiọkwe doon.kabwijer
780.I am going to hold one end of the boards and put them inside; then you grab the other side and pass them down.” P744Inaaj jibwe jabōn rej deḷọñ tok innem kwōnaaj jibwe jabōn jab ṇe ippaṃ im kabwijere laḷ waj.”kabwijer
781.I can slash you with this machete.Imaroñ kabwili eok kōn jāje e.kabwil
782.Watch out because I might accidentally slash you with this machete.Lale bwe imaroñ jirillọk im kabwili eok kōn jāje e.kabwil
783.I have to reduce because I'm overweight.Iaikuj kaddikdik bwe eḷap tebu.kaddikdik
784.I got poisoned by the fish.Iar kadeke ek eo.kadek
785.I caught this goatfish at my favorite fishing spot.Iar kadjouki ilo jikin eọñōd eṇ makmake.kadjo
786.I determined our nautical location a while ago and we are already close to the island. P844Ikar kaijikmeto kōkein ḷọk im jej epaake wōt aelōñ eo.kaijikmeto
787.I’ll just go now so I can get that sort of stuff out of the way.” P394Ij ja etal kiin bwe en dedeḷọk eṇ kain.”kain
788.I don't want to guess the answer.Idike kajjidedeiki uwaak eo.kajjidede
789.I am a member of the Endeavor Society.Ña ij Ri-kajjioñe.kajjioñ
790.Do you know why?” I asked him. P295Kwōjeḷā ke ta unin?” ikkajitōk ippān.kajjitōk
791.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.kajjitōk
792.Where are the other guys?” I asked. P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.kajjitōk
793.If that’s gas inside the can, why isn’t gasoline spilling out with the boat rolling back and forth like this?” I asked myself. P591“Etke ej lelāle wa in ak ej jab lutōk ḷọk, eḷaññe kiaj men eo kobban?” ikajjitōk ippa make.kajjitōk
794.I have something to take off rust.Ewōr kein kajjo.kajjo
795.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.kajkaj
796.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.kajkaj
797.I heard yelling and felt the boat shaking and I just woke up,” I said. P583Iroñ ainikien lelaṃōjṃōj koba ippān an kajkaj wa in im ijujen ruj,” iba.kajkaj
798.I jumped over the chair.Iar kājoon jea eo.kājoon
799.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.kajoor
800.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.kajoor
801.However when I remembered the things I had asked for in my prayers, I started to feel stronger. P953Bōtab iḷak bar ememej tok kajjitōk ko ilo jar ko aō, ibar kajoorḷọk.kajoor
802.I wish to resign as scribe.Ikōṇaan kakkije jān rijeje.kakkije
803.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.kakkōt
804.But there were a few things I didn’t even notice. P995Ak jet ko men ijabōṃ kar kakkōt mejeki.kakkōt
805.I would never forget my family; we have just been busy these last few days with the annoying engine in this boat. P106Ekwe ejab bwe iban meḷọkḷọk nukū, ak kōn ad kar jaadin poub raan ko ḷọk ippān injin kakūtōtō in an wa in.kakūtōtō
806.Knock and I will open.Kōḷḷaḷḷaḷ im inaaj kōpeḷḷọk.kaḷḷaḷḷaḷ
807.I promised that I would come again.Eṃōj kalliṃur ke inaaj bar itok.kalliṃur
808.I promised that I would come again.Eṃōj kalliṃur ke inaaj bar itok.kalliṃur
809.When the boat rolled again, I flew over and hung onto Father. P690Ke ej wa eo ikālọk im jirok ippān Jema.kālọk
810.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
811.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
812.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
813.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
814.I was going to ask if I could rest a little first but when I realized the prevailing sentiment, I didn’t speak, I just jumped back onto the pier and went down off the side of the stairs and washed my legs in the ocean. P48Iaar tan kajjitōk ja kakkije jidik ṃōṃkaj ak iḷak kile mejatotoin ijab kōnono ak ibar kelọk ñan ioon wab eo im to laḷ ḷọk ilo jikin uwe eo i tōrerein im kwaḷe neō i lọjet.kālọk
815.I have canvas shoes.Eor juuj kanbōj.kanbōj
816.I believe that preserved breadfruit goes with turtle meat deliciously.Ṃool ke ekane bwiro ippān wōn.kane
817.I was startled and tried to move my leg out of the way but it was too late. P344Iilbōk im kanōk neō ak iruṃwij.kankan
818.I have loaded the ship with trade goods (or provisions).Eṃōj kanne wa eo kōn ṃweiukkanne
819.I like cabbage.Ennọ kapej.kapej
820.I will eat once we are on our way, so let’s just set sail while the conditions are still good.” P1298Inaaj kapijje ḷọk ilo iiaḷ ṇe adeañ waj, ak jeañ jerak ke ej ja eṃṃan.”kapije
821.When I reached the Captain, I saw that he was still okay. P1141Ke ikar tōpar ḷọk Kapen eo, ikar lo bwe ekar ṃōṃan wōt an pād.kar
822.When I reached the Captain, I saw that he was still okay. P1141Ke ikar tōpar ḷọk Kapen eo, ikar lo bwe ekar ṃōṃan wōt an pād.kar
823.It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.kar
824.Yes,” Father said. I saw the Boatswain patching up some little tears the other day. But …” P422Iññā,” Jema eba, Ikar lo wōt an Bojin karpeni potak jiddik ko ie raan eo ḷọk. Ak …”karpen
825.I taught him how to play the guitar.Iar katakini kūta.katak
826.Yes, I still remember what our chief taught us when we studied with him,” Father said to the old man. P123Aaet ij ememej wōt ekkatak ko an irooj eo kōjro kar bōk arro jeḷā ippān,” Jema eba ñan ḷōḷḷap eo.katak
827.I bought five cartons of Camel cigarettes.Iar wiaik ḷalem katin in jikka kameḷ.katin
828.May I see your catalogue?Letok ṃōk katḷọk eo aṃ bwe in lale.katḷọk
829.I expect him to come on the plane tomorrow.Ña ij katmāne bwe enaaj itok ilo baḷuun eo ilju.katmāne
830.I expect to go to the Marshalls next year.Ij kōtmāne etal ñan Ṃajeḷ iiō in laḷ.katmāne
831.I did not expect you to come.Iar jab kōtmāne aṃ itok.katmāne
832.I am going to nurse that sick person.Ij ilān kauuk ri-nañinmej eṇ.kau
833.I caught them smoking pot.Iar jibwe aerro kọurur baib.kaurur baib
834.I promised that I would come again.Eṃōj kalliṃur ke inaaj bar itok.ke
835.I promised that I would come again.Eṃōj kalliṃur ke inaaj bar itok.ke
836.After a little while, I turned my head and saw them coming toward us on the sand. P1256Tokālik iḷak bōk bōra im erre ḷọk, ilo aerro keaar ioon bok.kear
837.Remember what I told you.Kwōn keememeje ta eo iaar ba ñan kwe.keememej
838.I bumped the sore on my leg.Ekeeñjak kinej e neō.keeñjak
839.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938Jekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjoram eo.kein kōjjoram
840.And if that happens, well then I don’t know when we’ll see the island plants and trees, if ever. P901Im ñe āindein, ekwe iñak jenaaj bar ellolo ñāāt keinikkanin āne.”keinikkan
841.I remained silent and pensive. P784Ña ikājekḷọkjen.kejakḷọkjeṇ
842.I feel hemmed in in this shirt.Ikeṇaak ṇa ilowaan jōōt e.keṇaak
843.I had to hold onto the teapot, so it wouldn't topple over, and occasionally stir the fire, which tended to die because the firewood was damp. P885Ikar aikuj dāpij tibat eo bwe en jab okjak im pāddo kenọkwōle ḷọk kijeek eo bwe ej itok wōt in mej kōn an ṃōḷauwi kane ko.kenọkwōl
844.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.ketak
845.When I was in Tonga I was deeply moved by the hymns sung by the Catholic congregation.Ke iar pād i Tonga iar kanooj ketak kōn an kōbbōkakkak alin jar kaṇ an Katlik raṇ ie.ketak
846.I toss and turn reminiscing about those little things we used to do.Ij idpeenen im emḷọk kōn kiddik ko arro.kiddik
847.I got bored staying in Hawaii.Ikiden ṇa iAwai.kidel
848.I also promised myself I would go because we get stir-crazy staying on one island all the time. P94Kab ke eṃōj jeke ippa ke jerak kōnke jekiden ṇa i āninkidel
849.I also promised myself I would go because we get stir-crazy staying on one island all the time. P94Kab ke eṃōj jeke ippa ke jerak kōnke jekiden ṇa i āninkidel
850.If I had been slow I would have been thrown against the wall of the boat. P600Ñe ikar ruṃwij inaaj kar patpat ṇa i kiin wa eo.kii-
851.If I had been slow I would have been thrown against the wall of the boat. P600Ñe ikar ruṃwij inaaj kar patpat ṇa i kiin wa eo.kii-
852.Where are the other guys?” I asked. P464Erri kijak ro jet?” ikkajitōk.kijak
853.As soon as I was done dividing out food for him and the Boatswain I sat down and started eating. P1280Ej ṃōj ajej ḷọk kijeerro Bojin eo ak ibaj jijet laḷ ḷọk im dao.kije-
854.As soon as I was done dividing out food for him and the Boatswain I sat down and started eating. P1280Ej ṃōj ajej ḷọk kijeerro Bojin eo ak ibaj jijet laḷ ḷọk im dao.kije-
855.Should I light the fire for coffee?” I asked all three of them. P984Ij tile ke kijeekin kọpe e?” ikajjitōk ippāerjel aolep.kijeek
856.Should I light the fire for coffee?” I asked all three of them. P984Ij tile ke kijeekin kọpe e?” ikajjitōk ippāerjel aolep.kijeek
857.I won't ask until I'm really stuck.Iban kijer in kajjitōk ṃae iien ilukkuun ban.kijer
858.I started running—that’s how eager I was. P147Ij tōtōr wōt, joñan kijerjer.kijerjer
859.I started running—that’s how eager I was. P147Ij tōtōr wōt, joñan kijerjer.kijerjer
860.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.kijjie-
861.When I got back up to the deck I heard the Captain planning out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.kijjie-
862.The strong wind blew down the bananas I planted.Kōto kijoñjoñ eo eukwōji pinana ko kōtka.kijoñ
863.When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo.kiju
864.When I woke up the next day, I went up and saw the Boatswain up on top of the mast. P863Rujlọkin raan eo juon, iḷak baj wanlōñ ḷọk jān lowa ikar lo Bojin eo ej de i raan kaju eo.kiju
865.Do you have a mirror I can use?Eor ke kilaj bwe in kilaj?kilaj
866.I prefer sleeping in mats.Eṃṃan wōt kilbur ippa.kilbur
867.I can see on my own that that job can never be finished.Ij kile ippa make ke eban tōprak jerbal eṇ.kile
868.Fence with him so I can see whether you're good or not.Kilen jājeik ṃōk e bwe in lale kwōjeḷā ke.kilen jāje
869.When I looked up toward its platform, I saw a boy holding an envelope. P307Iḷak rōre lōñ ḷọk ñan ioon, ilo juon ḷaddik ej jibwe juon kilin lōta.kilin lōta
870.When I looked up toward its platform, I saw a boy holding an envelope. P307Iḷak rōre lōñ ḷọk ñan ioon, ilo juon ḷaddik ej jibwe juon kilin lōta.kilin lōta
871.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.kilōk
872.I will report you.Inaaj kinaak eok.kinaak
873.But I was too late; all the little fish and the big skipjack had already swum away. P389Iruṃwij jān an ko aolep ek jiddik ko im ḷañe eo barāinwōt.ko
874.Go ahead and predict the weather for us since you know more about clouds than I do.Kwōn kōbbaal tok ñan kōjro bwe kwōjaad jeḷā iaarro.kōbbaal
875.His feet dug into the soft sand of the lagoon beach and I could see his footprints. P1283Ekōbkōb bokin arin ān eo innem ealikkar maalkan ne ko ioon bok.kōbkōb
876.I wrestled with my cousin.Iar kọbōke likao eo rilikū.kọbōk
877.When we finished eating breakfast the three of them attached sail and arranged the other necessary sailing gear while I washed the dishes and put them away. P836Kōmmān ṃabuñ im ḷak dedeḷọk, erjel kōḷaak wūjḷā eo im men ko jet kōbwebwein, ak ña ikarreoiki kōnnọ ko im kọkọṇi.kōbwebwei-
878.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.kōj
879.Right as I said it a wave smashed up against the side of the boat. P597Ij ba wōt ijin ak etar tok juon ṇo im depet kōjaan wa eo.kōja
880.I looked toward the front of the boat and saw the Boatswain joking around with some people there. P458Ak ña iḷak rōre ṃaan ḷọk ilo Bojin eo ej kōṃṃan kōjak ippān armej ro ijo ṃaan wa eo.kōjak
881.Father sat down at the door and I sat down next to him. P242Jema ejijet ḷọk ilo kōjām eo im ña ibaj jijet ḷọk iturin.kōjām
882.If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. P650Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin .kōjbouk
883.If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. P650Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin .kōjbouk
884.If I had waited any longer I would have fallen down hard; just as I emptied the bucket a wave smacked the boat so hard that it almost capsized. P650Ñe ikar ruṃwij jidik inaaj kar lukkuun ñarij lowa, kōnke ej ṃōj wōt lutōk ḷọk ak ebar tar tok juon ṇo im kōjbouki wa eo im ewātin .kōjbouk
885.I was entering the house as the bad guy came careening out the door.Ij deḷọñ ḷọk iṃweo ke rej kōjbouk nabōj tak ri-nana eo.kōjbouk
886.I hate you very much.Eḷap kōjdate eok.kōjdat
887.Hold that bag open so I can fill it with copra.Kōjāle pāāk ṇe bwe in kanne eake waini.kōjjāl
888.How can I comeNaaj kōjka wōj?kōjka-
889.How can I come there without transportation.Ekōjkan naaj iwōj ke ejjeḷọk wa.kōjka-
890.Well I’m not the captain of the boat, so I just do what our Captain says,” Father answered. P252Enaaj kōjkan ke ej jab kapenin wa eṇ ña innem ij erre lọk wōt ñan ta eo Kapen eṇ ameañ ej ba,” Jema euwaak.kōjka-
891.But I need to go on this trip so that I can make sure my son gets there in time to start school. P129Ak ij aikuj uwe ilo tūreep in bwe in kōjparok ḷọk ḷe nejū bwe ejako ejino jikuuḷ.kōjparok
892.But I need to go on this trip so that I can make sure my son gets there in time to start school. P129Ak ij aikuj uwe ilo tūreep in bwe in kōjparok ḷọk ḷe nejū bwe ejako ejino jikuuḷ.kōjparok
893.Why was the bird flying around at night?” I asked. P1064Etke bao eo ej ekkāke ak eboñ?” ibar kajjitōk.kōkāke
894.I planted that breadfruit tree.Kōkatū (Ekkatū) ṇekōkat
895.I used to be a heavy boozer.Ikōn rūkadek.kōkein
896.I used to smoke, but I don't anymore.Ikkein kōbaatat ak kiin ijjab.kōkein
897.I used to smoke, but I don't anymore.Ikkein kōbaatat ak kiin ijjab.kōkein
898.I never saw a greater begger for food than he is.Ij jain kar lelolo (ellolo) kōkkauu āinwōt e.kōkkau
899.I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. P390Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo.kọkkoṇkoṇ
900.I returned to the rice, and realizing that the left-over was enough for dinner, I then stowed it in the boat’s pantry. P390Irọọl tok ñan raij eo im ḷak lale ke ebwe ñan kōjota, ijujen kọkoṇe ḷọk wōt i lowaan pāāntōre eo an wa eo.kọkkoṇkoṇ
901.I have straightened up the contents of my suitcase.Eṃōj kọkoṇ lowaan kōbañ e .kọkkoṇkoṇ
902.I am afraid of riding in planes.Eḷap kōkōl (ekkōl) in uwe ilo baḷuun.kōkōl
903.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.kōkōl
904.Don’t forget to warn the Captain about the Old Man’s advice,” I said to Father once the Boatswain had left. P413Lale kwōmeḷọkḷọk in kakkōle Kapen eṇ kōn naanin rōjañ eo an ḷōḷḷap eo,” irre lọk im ba ñan Jema ke ej moot ḷọk Bojin eo.kōkōl
905.I suspect that he might be the one that stole.Ikkōljake ñe e eo ear kọọt.kōkōljake
906.I love you.Ikōṇak eok.kōkōṇak
907.How come I was so close to the tank and yet I did not hear the sound of gasoline gurgling as it was being poured into it?” P592Etke ilukkuun epaake tāāñ eo ak ikar jab roñ ainikien an kokopkop ke ej tōteiñ?”kokopkop
908.How come I was so close to the tank and yet I did not hear the sound of gasoline gurgling as it was being poured into it?” P592Etke ilukkuun epaake tāāñ eo ak ikar jab roñ ainikien an kokopkop ke ej tōteiñ?”kokopkop
909.In fear I hastfully jumped up and ran topside. P1082Ibuñjenōṃ jutak im kọkorkor lōñ ḷọkkọkorkor
910.While I was cleaning the place where they had eaten, I heard the noise of someone running on the dock. P306Ke ij karreoiki ijo erjel kar ṃōñā ie, iroñ ainikien kọkorkor ioon wab eo.kọkorkor
911.While I was cleaning the place where they had eaten, I heard the noise of someone running on the dock. P306Ke ij karreoiki ijo erjel kar ṃōñā ie, iroñ ainikien kọkorkor ioon wab eo.kọkorkor
912.I grabbed the bottle before anyone else could get to it.Iar kotaake bato eo.kōkotaak
913.I loved their singing but the thing is the sounds seemed so distant.Eṃṃan roñjake aer al ak men eo, eokkwaad.kokwaad
914.But I looked over and saw that Father and the Boatswain didn’t appear to be happy. P847Ak iḷak rōre lọk ilo bwe Jema im Bojin eo erro kar jab kilen ṃōṃōṇōṇōkōl
915.I don't know how to assemble engines.Ijaje kōḷḷaak injin.kōḷaak
916.I paid you your wages. I was paid your wages.Eṃōj kōḷḷāik oṇeaṃ.kōḷḷā
917.I paid you your wages. I was paid your wages.Eṃōj kōḷḷāik oṇeaṃ.kōḷḷā
918.I came to pay my debts.Iar itōn kōḷḷā likjab.kōḷḷā likjab
919.I heard what Father and the Captain were saying and I thought about it. P874Iroñ naan kein an Jema im Kapen eo im kar kōlmānḷọkjeṇ eakikōḷmānḷọkjeṇ
920.I heard what Father and the Captain were saying and I thought about it. P874Iroñ naan kein an Jema im Kapen eo im kar kōlmānḷọkjeṇ eakikōḷmānḷọkjeṇ
921.I thought for a few minutes and then looked up and saw one of my friends on the pier. P460Ikōḷmānḷọkjeṇ bajjek iuṃwin jet minit im ḷak rōre lọk ñan ioon wab eo, ilo juon ṃōtta ḷaddikkōḷmānḷọkjeṇ
922.When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967Kōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōṇṇọ im jikin ṃōñā eo.kōm
923.I taught the thief a lesson in such a way that he's going to think twice before stealing again.Iar kōmañ(e) ri-kọọt eo.kōmañmañ
924.Thank you,” I yelled over to the adults and the young boy. P1281Kōmi ṃōṃool,” ikar ikkūr ḷọk ñan rūtto ro im ḷadik eo.kōmi
925.I told my son to watch him and to let us know if anything changes.” P1073Eṃōj jiroñ ḷọk ḷeen nejū bwe en kōmjaik wōt im kab kōjjeḷāik tok kōjro ñe eor oktak.”kōmja
926.Don't look so sad at me because there's nothing I can do.Kwōn jab kōmjaaḷaḷ tok ñan bwe ejjeḷọk men eṇ imaroñ kōṃṃane.kōmjaaḷaḷ
927.I'll wait a spell before I jog.Ij ja kōmḷan jidik ṃokta jān kakiaaj.kōmḷan
928.I made that table. That table is my creation.Kōṃṃanū tebōḷ ṇe. kōṃṃan
929.I put the blame on him.Iar kōmatōre.kōmmatōr
930.Where are we now, Father?” I asked as we kept going. P172Ia in kōjro pād ie kiin Jema?” ikar kajjitōk ke kōṃro ej etal ijo ḷọkkōṃro
931.The Boatswain and I will come and find you when we have finished starting and testing the engine.” P281Kōṃro naaj Bojin pukōt waj eok dedeḷọkin aṃro kōjọ im likbade injin e.”kōṃro
932.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.koṇ
933.When I went back down I saw Father folding the sleeping mats and putting them away. P823Ke ikar rọọl laḷ ḷọk ibar ioon Jema ej limi jaki ko im kọkoni.koṇ
934.When I went back down I saw Father folding the sleeping mats and putting them away. P823Ke ikar rọọl laḷ ḷọk ibar ioon Jema ej limi jaki ko im kọkoni.koṇ
935.Obviously he is going to return and put away his tools,” I said to myself. P53Alikkar ke enaaj bar rọọl tok in kọkoṇi kein jerbal an,” ikar ba ippa make.koṇ
936.The reason I woke up was because of the people chattering on the dock. P258Unin ruj kōn an armej aeñwāñwā ioon wab eo.kōn
937.I snitched this pen.Iar konaik peen e .kona
938.I want you to stop being late all the time.En ṃōj aṃ kōṇaan ruṃwij.kōṇaan
939.I have struck the trunk of that bush.Eṃōj kōnar ut eṇ.kōnar
940.When the rice was cooked, I got out some dishes and a can of corned beef, and filled up a pot of water for tea so everything would be ready when the three men came back to eat. P370Ke ej mat raij eo ikkwaḷọk tok kōnnọ kab juon kuwatin kọọnpiip im teiñi tok juon tibatin dānnin idaak bwe ren pojak ñan aerjel rọọl tok im ṃōñākōnnọ
941.I finished cleaning up the place where they had eaten and washing the dishes, P313Ededeḷọk karreoiki jikin mōñā eo kab kōnnọ ko.kōnnọ
942.I saw him talking to himself heading in your direction.Eñeo iar lo an kōkōnono (ekkōnono) ippān make ḷọk ijeṇe waj.kōnono
943.What will be your collateral should I give you the loan?Naaj ta aṃ kōpetaklik ñe inaaj kaṃuriik eok?kōpetaklik
944.The more I held him the more he struggled.Iṃōk in dāpiji ak tōreo ekōpkōp.kōpkōp
945.I yelled and he lit out.Ilaṃōj im ekōplọk.kōplọk
946.It doesn’t matter; I am still going to signal the plane to let them know we have lost our way,” the Boatswain said as he prepared the flare. P938Jekdọọn ak ij tōn kōkaḷḷe ñan baḷuun eṇ bwe en kōjjeḷā ke jepeḷọk,” Bojin eo eba im kōpoje kein kōjjarom eo.kōpopo
947.Okay,” I said to him and started getting things ready in the galley. P367Ekwe,” iba ḷọk ñan e im jino kepooj jikin kōmat eo.kōpopo
948.I thought about arguing with the guy who had made fun of the name of the boat, but I was afraid he might hit me. P319Ikar ḷōmṇak in akwāāle ḷeo ekar kōṃṃan kōjak kōn etan wa eo ak ikor ñe ekar ṃan ñakor
949.I thought about arguing with the guy who had made fun of the name of the boat, but I was afraid he might hit me. P319Ikar ḷōmṇak in akwāāle ḷeo ekar kōṃṃan kōjak kōn etan wa eo ak ikor ñe ekar ṃan ñakor
950.I don't know who took off with my coat.Ijaje wōn eo ekōrabōle kopā eo .kōrabōl
951.In the meantime, the Captain and I stayed on the boat and waited. P1253Ilo kōtaan eo, kōṃro Kapen eo kar pād ioon wa eo im kōttar.kōtaa-
952.I haven't learned to inhale.Ij jañin jeḷā koub.koub
953.Open the hatch and get some anchor line; we can use that to tie up the boards,” I heard the Captain yell over to the Boatswain. P674Kōpeḷḷọke aj ṇe i ṃaan im kwaḷọki tok emjak ko bwe kein arro naaj loklok,” iroñ an Kapen eo jiroñ ḷọk Bojin eo.kowaḷọk
954.I get tired quickly these days.Eḷap kūkijeje (ikkijeje) ḷọk raan kein.kūkijeje
955.I was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñanekukure
956.I was just thinking my son and I would drop by and see you this evening,” Father said to him. P107Iar ḷōmṇak wōt bwe kōṃro ḷe nejū en kar iukkure waj jọteen in,” Jema eba ñanekukure
957.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.kukure
958.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.kukure
959.Like I said, my son and I are going to drop by your house this evening,” I heard Father say. P117Āinwōt kar ba ke kōṃro ḷe nejū naaj iukkure waj ñan ṃween iṃōṃ jọteen in ḷọk,” iroñ an Jema ba.kukure
960.I lost my temper with those drunkards.Ekun ḷaaṃ ippān ri-kadek ro.kun an ḷaaṃ
961.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.kūrōn
962.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.kūrōn
963.When I heard this I picked up the pace so I could finish bailing and help Father pass up the lumber. P673Iroñ men in im kūrōneḷọk jidik ānen bwe in kab jipañ Jema jejaak lōñ ḷọk aḷaḷ.kūrōn
964.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e .kūrro
965.I didn’t go fishing because I felt my gout coming on. P190Ijab eọñōd bwe iar bar eñjake an metak tok kūrro e .kūrro
966.I know the old man’s gout would disappear if we were living on the small islands. P198Ijeḷā ke enaaj jako an ḷōḷḷap ṇe kūrro ñe kōṃro pād i aeto.kūrro
967.I want to lay my head between those heavenly orbs (line from a love song).Ikōṇaan babu ikōtaan ittūt kaṇ rokkut.kut
968.May I use your comb?Imaroñ ke kuuṃuṃ eake kuuṃ ṇe aṃ?kuuṃuṃ
969.I put down the can I was using to bail water and quickly went up. P1145Ikar door kuwatin ānen eo im buuḷ lōñ ḷọkkuwat
970.I put down the can I was using to bail water and quickly went up. P1145Ikar door kuwatin ānen eo im buuḷ lōñ ḷọkkuwat
971.As he filled his plate I opened the corned beef and handed it to him. P372Ej kanne wōt kijen ak ijino kōpeḷḷọke kuwatin kọọnpiip eo im leḷọk ñan e.kuwat
972.I just have to pick up a few clothes I gave some people to wash.” P383Ṃottan wōt jet nuknuk ippān jet armej raar kwali.”kwaḷkoḷ
973.I just have to pick up a few clothes I gave some people to wash.” P383Ṃottan wōt jet nuknuk ippān jet armej raar kwali.”kwaḷkoḷ
974.They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” P725Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilen naaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”kwōj
975.They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” P725Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilen naaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”kwōj
976.They are all stiff with paint oil and I don’t know how I am going to clean them since I don’t really have the right tools.” P725Rōkwōj kōn peinael im ijaje ewi kilen naaj karreoiki ke ejjeḷọk kein jerbal rot eṇ.”kwōj
977.Mr. Boatswain, go get your clothes while I lash down the things lying loose on deck,” Father said. P407Bojin e, etal im pukoti nuknuk ko aṃ bwe inaaj ḷaajiñi menọknọk kaṇe ioon teek,” Jema eba.ḷaajiñ
978.I have four of a kind.Eḷāān peiū.ḷāān
979.At first my canoe was behind but a gusty wind fell, I chased and passed the others.Ear bat kōrkōr eo waō jinoun ak eḷak wōtlọk juon ḷadikin eoon ere eliboorore wa ko jet im ḷeḷadikin eoon ere
980.Since the Captain didn’t say anything, I went topside with Father. P353Ḷak ke ejjeḷọk men eṇ Kapen eo eba, iwanlōñ ḷọk ippān Jema.ḷak
981.After due consideration, I don't think you should go.Iḷak lale ejekkar aṃ etal.ḷak
982.When I finally got through working, it was midnight.Eḷak ṃōj jerbal, elukwōn boñ.ḷak
983.It was like this when I woke up,” the Boatswain continued. P833Iḷak baj ruj āindein,” Bojin eo ekar etal wōt im ba.ḷak
984.I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.ḷak
985.I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.ḷak
986.I looked up, and when I looked over I saw an old man on the dock. P58Ibōk bōra im ḷak rōre lọk, ilo juon ḷōḷḷap ioon wab eo.ḷak
987.I scored below you on the test.Ipād laḷūṃ ilo teej eo.laḷ
988.I had just lain down on the mats down there below when the Captain came down. P974Ij ja babu bajjek wōt ioon jaki ko ijo i laḷ ak Kapen eo ej baj to laḷ tak.laḷ
989.I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.laṃōj
990.I was startled awake when the sleeping mats started to shake and I heard the guys yelling. P565Iilbōk im ruj ke ikar kajkaj ioon jaki ko im ke ij roñ ainikien an ḷōṃaro lelaṃōjmōj.laṃōj
991.And my heritage forever, it is best that I die there. S2 lines from a songIm ḷāṃorōn in deo, eṃṃan ḷọk ñe inaaj mej ie.ḷāṃoran
992.I was about to go forward but he tripped me with his foot.Ij ja tan wōnṃaanḷọk wōt ak eletok neen im ḷatipñōle .ḷatipñōl
993.I ran and passed him.Iar ettōr im ḷe jān e.ḷe
994.I think we must be approaching land.” P871Ij ḷōmṇak kōjmān ḷe i jetakin ān eo.”ḷe
995.Hey, man, it’s like I told you,” the other man said. P158Ioḷe, ej ja wōt eo iaar ba ñan kwe,” ḷeo juon eba.ḷe
996.If we waited for the fieldtrip ship, I don’t know when we would go, probably three or four months from now.” P236Eḷaññe kōṃro kōttar waan raun, ijaje kōṃro naaj ḷe taḷọk ñāāt, bōlen naaj ḷọkin jilu ak emān allōñ jān kiiō.”ḷe
997.I don’t know, man,” the Captain answered. P89Ijaje ḷe,” Kapen eo euwaak.ḷe
998.My son and I already have our things on board,” Father said. P381Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.ḷe
999.What’s the name of this boat, Father?” I asked him. P328Etan wa in ḷe, Jema?" ikkajitōk ippān.ḷe
1000.We are about to pass the buoys,” I said. P522Buwae ko kaṇe jeḷe jān i,” iba.ḷe
1001.Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. P644Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.ḷe
1002.Here, Mr. Boatswain,” I said as I passed the bucket up. P644Eo waj ḷe, Bojin,” iba im jibwe ḷọk bakōj eo ñan e.ḷe
1003.The guys started handing us the boards and Father and I put them away. P746Ḷōṃaro rōjino leletok im kōṃro Jema jino bar kọkkọṇkọṇ.le-
1004.When the bucket was full I handed it up to the Boatswain who was standing at the door looking down at us. P624Ej booḷ wōt ak ileḷọk ñan Bojin eo kōnke epād ilo kōjām eo ej rōre laḷ tak.le-
1005.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.le-
1006.Here, it’s full,” I said as I passed the bucket up to him. P608Lewaj eo bwe ebooḷ,” iba ke ij jibwe ḷọk bakōj eo ñan Jema.le-
1007.It was starting to get dark and I was concerned about going back to the island because the two of us might get separated. P54Ejino jok tok marok eo im ikkōl in wōnāne ḷọk bwe kōṃro maroñ ḷe ijeḷmān doon.ḷe ijeḷmān doon
1008.While I was asleep, I heard the sound of song and laughter.Iar kiki im roñ ainikien al im leea.leea
1009.While I was asleep, I heard the sound of song and laughter.Iar kiki im roñ ainikien al im leea.leea
1010.I can't use (operate) a motor.Ijaje leinjin.leinjin
1011.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.ḷeiō
1012.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.ḷeiō
1013.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.ḷeiō
1014.Man, I didn’t even know you were leaving until I looked over and saw all these people next to the boat, and I thought I should come see what’s going on,” he said. P463Ḷeiō, ilukkuun jaje ke koṃwij jerak ak iḷak erre tok im lo an lōñ armej i turin wa in ibaj itok in lale ta,” eba.ḷeiō
1015.I trust my canoe now because it has successfully passed the trial run.Ilōke wa e bwe eṃōj an lelemej (ellemej).lelemej
1016.When I am done, we will repeat the rotation. P540Ej mōj wōt ña ak jebar jinoe juon lelkan.lelkan
1017.I recovered my pen that was lost.Ilo peen eo ear jako.lelo
1018.As I turned my head to look in that direction, I saw it. P1132Iḷak baj bōk bōra im rōre lọk, iloe.lelo
1019.As I turned my head to look in that direction, I saw it. P1132Iḷak baj bōk bōra im rōre lọk, iloe.lelo
1020.I think we’ll spot the island early tomorrow morning. P843Ij ḷōmṇak ilju jibboñtata jelo ān eo.lelo
1021.I see them,” the Boatswain said as he took the wheel from the Captain and started an ancient navigator's chant. P509Iloi,” Bojin eo eba im bōk jebwe eo jān Kapen eo im jarōk juon alin ṃurlelo
1022.I won't go, and there are no if's, and's or but's about it.Iban etal im ejjeḷọk bar leḷọk-letok.leḷọk-letok
1023.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatiplelotaan
1024.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatiplelotaan
1025.I quickly rolled up my sleeping mats and went up. P957Ikaiur im lemlem im wanlōñ ḷọklemlem
1026.I got the hives from those spider lilies I carried.Ilennab kōn kieb ko iar būki.lennab
1027.I got the hives from those spider lilies I carried.Ilennab kōn kieb ko iar būki.lennab
1028.I saw a black bird and its eyes were shimmering like those of a short-eared owl. P1040Ikar lo juon bao kilmeej im mejān ej errobōlbōl āinwōt lijeṃao.lijeṃao
1029.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.lik
1030.It doesn’t have a name yet but I was thinking it would be good if we called it Likabwiro from now on,” he said. P329Ej jañin kar or etan ak ij ḷōmṇak eṃṃan ñe jenaaj ṇa etan Likabwiro jān kiiō im wōnṃaan ḷọk,” eba.Likabwiro
1031.I can't reach the ground.Ilikjab jān laḷ.likjab
1032.I said we were still on the lee side of Likiep before we turned downwind,” Father said. P920Ikar ba kōjmān kar pād wōt i liklaḷin Likiep ṃokta jān adeañ kar kabbwe,” Jema eba.liklaḷ
1033.I consider you to be a real child of mine.Ij likūt eok lukkuun nājū.lilik
1034.I contributed a dollar as my share.Iar likūt juon kuṇaō taḷa.lilik
1035.I held the funnel and Father poured the contents into the tank of the engine. P590 P590Idāpij banōḷ eo im Jema elutōk tok men eo kobban ñan lowaan tāāñ eo an injin eo.lilutōk
1036.I have some coke.Eor liṃō (limō) (koḷa).lime-
1037.It was somewhat hard to tell how many people were in the house, but it was obvious that one was an old woman because I heard the old man say, Honey, you should go make some food for the Engineer and his son.” P182Ejaad pen kile jete armej i lowaan ṃweo ak ealikkar ke juon eo leḷḷap ie kōnke iroñ ainikien an ḷōḷḷap eo ba, Limen e, kwōn itōn kōṃṃan ḷọk kijen Injinia e im ḷadik e nejin.”Limen
1038.I shot this fish.Iar lippini ek e.lippin
1039.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatipḷōkatip
1040.I don’t believe that the Captain will listen to me, because I’m always telling him what I think, worries and complaints. P128Ij jab tōmak bwe Kapen eṇ enaaj eọroñ bwe aolep iien ij leḷọk ḷōmṇak ñan e, ellootaan im ḷōkatipḷōkatip
1041.I can't come because I'm tied down with my children.Ij jab maroñ iwōj bwe ilokjak kōn ajri nājū.lokjak
1042.I am continually tied down by these children of mine.Illokjakjak kōn ajri nājū.lokjak
1043.I was so committed I was unable to come to your birthday party.Joñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.lokjak
1044.I was so committed I was unable to come to your birthday party.Joñan lokjak iar jab maroñ in iwōj ñan keemem eo.lokjak
1045.I was shocked when I heard that he died.Ear ḷọkjenaō ke ij roñ ke emej.ḷọkjenaa-
1046.I was shocked when I heard that he died.Ear ḷọkjenaō ke ij roñ ke emej.ḷọkjenaa-
1047.I had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342Ij kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjān .ḷọkjenaa-
1048.I had never seen an engine running and I just looked at it in amazement. P342Ij kab baj kar lelolo an injin jọ im elukkuun kar ḷọkjān .ḷọkjenaa-
1049.I looked to the back of the boat and saw the Captain back there busily talking to some people next to the tiller. P459Iḷak baj rōre lik lọk Kapen eo ettōḷọk poub in kōnono ippān jet armej ijo ḷọkwan, turin jila eo.ḷokwa-
1050.I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. P55Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.ḷōḷāārār
1051.I was still on the boat feeling nervous when I heard the rattling of gravel on the dock. P55Ij ja lōḷñoñ bajjek wōt ioon wa eo ak iroñ ḷōḷāārār ioon wab eo.ḷōḷāārār
1052.I would call that a fast sailing canoe.Tipñōl eo ij baj ba eḷḷaeoeo in.ḷōḷaeoeo
1053.I was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653Ilukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoḷōḷao
1054.I was really surprised because I had sailed with Father many times but had never felt seasick. P653Ilukkuun kar bwilōñ bwe bōjen alen kar jejerakrōk ippān Jema ak ij jañin kar wōjak men in ḷōḷaoḷōḷao
1055.I was afraid of what that might mean. P516Eor lōlñọñ kōn wāween in.lōḷñọñ
1056.Why did he say it didn’t matter if there was no compass but now he’s trying so hard to make sure it doesn’t fall?” I asked myself. P515Etke ekar ba āinwōt juon ñe ejjeḷọk kaṃbōj, ak en baj ḷap wōt an loloodjake bwe en jab wōtlọk?” ikajjitōk ippa make.loloodjake
1057.I cannot describe how arrogant he was when he returned.Joñan an loṃaan ke ej rọọltok, iban ba.loṃaan
1058.I wonder whose boat that is. P1108Ḷōṃare naaj wa ta eṇ.ḷōṃarā
1059.I thought I saw John but it was only an omen.Iar lomijen Jọọn.lomije-
1060.I thought I saw John but it was only an omen.Iar lomijen Jọọn.lomije-
1061.I thought to myself that most likely he said this because we were going to sail soon and he was implying that it was dangerous. P219Iḷōmṇak ippa make ke bōlen ej kōnono eake ammān tōn jerak ilo iien in im ej ba ekauwōtata.ḷōmṇak
1062.When I heard that I started to think about Likiep. P552Iroñ ijin im jino ḷōmṇake tok Likiep.ḷōmṇak
1063.When I heard that I started to think about Likiep. P552Iroñ ijin im jino ḷōmṇake tok Likiep.ḷōmṇak
1064.Then I went back up to the deck. P535Innem ibar rọọl lōñ ḷọklōñ
1065.You lift the north end of the box while I lift the south end of it.Kwōn ḷōñaj jabōn bọọk ṇe tu iōñ bwe ij ḷōñaj jabōn ije turōk.lōñaj
1066.Father got up from where he had been sitting and said, Alright, my son and I are just going to go visit our chief before he gets sleepy. P214Jema eḷọñjak jān ijo ekar jijet ie im ba, Ekwe kōṃro ej ḷe nejū ja etal in lo ḷọk irooj eṇ ad ṃokta jān an mejki.lōñjak
1067.I thought he was fine but was startled when he roused and sat up. P1081Iba wōt ej baj ṃōṃan wōt an pād ak iḷak ilbōk elōñjak im jijet.lōñjak
1068.I made a riddle about you.Liññaū liññaaṃ.lōñña
1069.The morning of the next day I followed Father and the two men to the boat. P26Jibboñōn raan eo juon ikar ḷoḷoor ḷọk Jema kab ḷōṃa ro ruo ṃōttan ñan wa eo.ḷoor
1070.I followed him and watched to see what he would do to him. P1088Iḷoore ḷọk in lale ta eo enaaj wōjak ñaneḷoor
1071.I can't seem to understand what made him clam up.Einwōt ij jab meḷeḷe ta eṇ ear kalōre bwe en kab abwin kōnono.lōr
1072.This is the first time I wore this shirt.Ij kab lōt(e) jōōt e .lōtlōt
1073.You should throw better, because I bet on you, man,” one of the players told him. P157Kwōn kōṃanṃan aṃ kadkad bwe iar pet ippaṃ ḷouweo,” juon iaan rūtaij ro ejiroñ ḷọkḷouweo
1074.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757Ṃōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.lowa
1075.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757Ṃōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.lowa
1076.As I got back on the boat, the Boatswain was just coming up from below. P320Ke ij bar uwe ḷọk ioon wa eo, Bojin eo ej baj waḷọk tok jān lowa.lowa
1077.It’s really hot in there,” I said to Father. P990Elukkuun bwil lowa,” iba ñan Jema.lowa
1078.I heard people talking about it.Iar roñ ilueaḷ.lueaḷ
1079.I played for keeps and lost my marbles.Iar lukkuun im luuji bọọḷ ko nājū.lukkuun
1080.Since it was calm and the boat wasn’t moving, I was able to bail all the water pretty quickly. P988Kōn an wa eo jab ṃakūtkūt bwe elur, ekar ṃōkaj ānenlur
1081.I hear its cry.Ij roñ an ṃaṃa
1082.He went ashore a little while ago,” I said. P310Emoot āne ḷọk iṃaaṃ wōt jidik,” iba.ṃaa-
1083.I'm so full I can't eat any more of that food.Iṃaal jān ṃōñā ko.ṃaal
1084.I ate lobsters till I was absolutely full.Iar ṃōñā wor ḷọk oom ṃaalṃaal
1085.I ate lobsters till I was absolutely full.Iar ṃōñā wor ḷọk oom ṃaalṃaal
1086.Give it back to me when it’s empty so I can fill it again.” P1170Kab bar letok in teiñi ñe emaat.”maat
1087.Son, take this change and go buy us some bread for breakfast,” Father called to me as I climbed out onto the deck. P260Nejū e, lewaj jāān jet im etal im wia tok ad ṃabuñ pilawā,” Jema ekkūr tok ke ij wanlōñ tak jān lowa ñan ioon teek.ṃabuñ
1088.I slept and dreamed.Iaar kiki im ṃōdānḷọkṃadenḷọk
1089.The last word I heard before I fell asleep was the chief saying Father should drink some coffee. P256Naan eo āliktata ikar roñ ṃokta jān ṃōdān ḷọk ej ke irooj eo ekar ba Jema en idaak kọpe.ṃadenḷọk
1090.The last word I heard before I fell asleep was the chief saying Father should drink some coffee. P256Naan eo āliktata ikar roñ ṃokta jān ṃōdān ḷọk ej ke irooj eo ekar ba Jema en idaak kọpe.ṃadenḷọk
1091.I was busy with the patient.Iar ṃadjake ri-nañinmej eo.ṃadjake
1092.I watched the two of them try to treat the Captain as he thrashed around. P1165Ikar erre lọk wōt im lale aerro kōṃadṃōde Kapen eo ke ej iñiñtōk ijo.ṃadṃōd
1093.I won't ask until I'm really stuck.Iban kijer in kajjitōk ṃae iien ilukkuun ban.ṃae
1094.I divided up the biscuits and put a few in front of each of the three of them. P811Ikar ajeji petkōj ko im likūti i ṃaan mejāerjel.māj
1095.I thought he understood my point because he nodded when I talked to him about it.Iba wōt emeḷeḷe kōn an ṃōṃjidjid (eṃṃajidjid) ke ij kōnono ñaneṃajid
1096.I thought he understood my point because he nodded when I talked to him about it.Iba wōt emeḷeḷe kōn an ṃōṃjidjid (eṃṃajidjid) ke ij kōnono ñaneṃajid
1097.Father, I’m tired; I am going to get some sleep,” I said. P554Jema e, imejki, ij ja itōn mājur,” iba.mājur
1098.Father, I’m tired; I am going to get some sleep,” I said. P554Jema e, imejki, ij ja itōn mājur,” iba.mājur
1099.I don’t know when Father and the Boatswain finished talking because I fell asleep listening to their stories. P980Iñak ñāāt wōt eo erro kar bōjrak bwe etal im imājur jān aerro bwebwenato.mājur
1100.I don’t know when Father and the Boatswain finished talking because I fell asleep listening to their stories. P980Iñak ñāāt wōt eo erro kar bōjrak bwe etal im imājur jān aerro bwebwenato.mājur
1101.But I kept at it. P667Mekarta ke ikar kijenmej wōt.makarta
1102.But I am working.Make ij jerbal.make
1103.That's what I said.Make.make
1104.I would soon have the answers to my questions. P593Uwaakin kajjitōk kein make rōkar waḷọk tokālik.make
1105.They are going to be so shocked when they see us,” I said. P1325Remake naaj ilbōk ñe rōbar lo kōjmān,” iba.make
1106.I heard him talking to himself. P975Ikar roñ an kōnono ippān make.make
1107.That’s true,” I said to myself. P468Ṃool ke,” iba ippa make.make
1108.I forced him to write my letter. I imposed upon him to write my letter.Iar kōṃakokoiki bwe en je lōta eo .ṃakoko
1109.I forced him to write my letter. I imposed upon him to write my letter.Iar kōṃakokoiki bwe en je lōta eo .ṃakoko
1110.I have permission to enter.Eor mālim in deḷọñ.mālim
1111.They were putting the leis around his neck when I left.Raar kōṃarṃare wōt ke ij eṃṃakūt.ṃarṃar
1112.I keep on being thirsty because I ate salt.Immaroro kōn kar ṃōñā jọọḷ.maro
1113.I keep on being thirsty because I ate salt.Immaroro kōn kar ṃōñā jọọḷ.maro
1114.I have a lighter paint on my car than yours.Emarok ḷọk unokan wa e wāo jān ṇe waaṃ.marok
1115.I can lift 150 lbs.Imaroñ kotak jibukwi-lemñoul bọun.maroñ
1116.I couldn't eat any more of the rice.Imate raij eo.mat
1117.I saw his spirit yesterday before he died.Iar lo mijen inne mokta jān an mej.mej
1118.These are some questions I was thinking are appropriate for those among us who have knowledge, understanding, and experience with the ocean in our islands, so they can explain and describe (analyze) them while they are still able to do so. P802Jet kein kajjitōk ij ḷōmṇak rōkkar ñan an ro ilubwilijid eor aer jeḷā, meḷeḷe, im imminene kōn metwan (metoin) aelōñ kein, bwe ren kwaḷọk mejḷaer kiin ke ej wōr wōt aer iien.mejaḷ
1119.I didn't notice him leaving.Ijab mejeke an etal.mejek
1120.But there were a few things I didn’t even notice. P995Ak jet ko men ijabōṃ kar kakkōt mejeki.mejek
1121.I looked over and kept watching the Captain. P1079Irre lọk im mejek Kapen eo.mejek
1122.I have a cold.Ibōk mejin.mejin
1123.The fish I hooked must have been a big one since it broke my pole-line.Joñan an ḷap ek eo eetal eake mejje eo .mejje
1124.Let's you and I wait a bit more and then can go.Kōjro bar kōmeḷan ḷọk jidik innem etal.meḷan
1125.I understand.Imeḷeḷe.meḷeḷe
1126.I have the morning heartburn.Immaḷ in jibboñ.memaḷ
1127.Then I took one for myself and started nibbling at it. P812Ak ibaj bōk juon kijō wūd im jino meme dikdik.meme
1128.How am I supposed to watch the engine and also steer? P542Enaaj ewi wāween emmej ippān injin e im bar jebwebwe.memej
1129.I awoke to the sound of beautiful music about me.Iar ruj kōn ainikien ko rōmmejaja imejatoto.memejaja
1130.I'm awfully sleepy because I went fishing last night.Eḷap memejraalal (emmejraalal) kōn kar eọñōd boñ.memejraalal
1131.I am very lively in the morning.Eḷap memourur (emmourur) in jibboñ.memourur
1132.Two other men from Likiep and I are chartering a guy’s boat. P239 P239Kōmjel bar ruo ṃōṃaanin Likiep kōmjel ej jataik wa eṇ waan ḷōmenmen
1133.As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate bwe en jab.meñe
1134.I looked over at the Captain, who was still breathing fast and his face was all red and he wasn’t blinking. P1057Iḷak kalimjek Kapen eo ej memenono wōt ak mejān ekar kabūrōrō wōt im jab rom.menono
1135.Son, slow down; the water is almost gone,” Father said when he saw how fast I was breathing. P675Nejū e, kadikdik bwe ej naaj maat wōt,” Jema eba ke ej lo menonoin kijdik.menono
1136.I am lighter than before.Imera ḷọk jān ṃoktamera
1137.When we got outside, I looked over and noticed it was starting to get light in the east. P220Ke kōṃro Jema ej diwōj jān ṃweo, iḷak bōk meja im erre tak ḷọk ilo an jino memeramram rear.meram
1138.I am ready to face the seas that lie ahead.” P440Ipojak ñan meto ṇe i ṃaan.”meto
1139.I am afraid to go to America.Imijak in etal ñan Amedka.mijak
1140.He thought for a minute and then said, The Boatswain and I will steer and you take care of the engine.” P545Eḷōmṇak jidik innem ba, Kōṃro wōt Bojin naaj mije jebwe e ak kwe wōt ilo injin ṇe.”mije
1141.I stuck my head out the small passage way and saw it was raining cats and dogs and extremely windy. P566Iḷak emmō ilo kōjjoal jidik eo, ilo ke ewōt mejeljel im kōto eo elukkuun kajoor.mijel
1142.But before I fell asleep I heard the Boatswain tell the Captain he could no longer see the lights. P559Bōtaab ṃōṃkaj jān kar ṃōdānḷọk, ikar roñ an Bojin eo ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej jab lo meram eo.ṃōdānḷọk
1143.But before I fell asleep I heard the Boatswain tell the Captain he could no longer see the lights. P559Bōtaab ṃōṃkaj jān kar ṃōdānḷọk, ikar roñ an Bojin eo ba ḷọk ñan Kapen eo ke ej jab lo meram eo.ṃōdānḷọk
1144.You finish the house I was building.Kwōn kaṃōj ḷọk ṃweo iar kalōke.ṃōj
1145.The house I was building is finished.Eṃōj ṃweo iar kalōke.ṃōj
1146.As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666Kōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo.ṃōk
1147.I get tired easily.Eḷap ṃōṃōkṃōk (eṃṃōkṃōk).ṃōk
1148.Well, I don’t know how many times we have said we should change our course and go east, because the island is over that way, but it’s as if we are talking into thin air,” Father replied. P1019Eṃōj jenāj ita ke jeṃōkin añōtñōt bwe en oktak kooj in ad im jen bōk ṇa i reaar bwe ān eo epād ie, ak āinwōt ñe jej kōnono ñan mejatoto,” Jema eukōt ḷọkṃōk
1149.I saw him moving along in that direction.Iaar lo an ṃōkōr ḷọk ijieṇ ḷọkṃōkōr
1150.I met him before he went.Iar iioone ṃokta jān an etal.ṃokta
1151.I'm nauseated and I don't feel like eating.Iṃōḷañḷōñ im iabwin ṃōñāṃōḷañḷōñ
1152.As soon as I got back in the engine room the smell of gasoline and oil started to make me feel nauseous. P652Eto de kar pād i lowa im bwiin kiaj im wōil eo ijo ejino kōṃōḷañḷōñ .ṃōḷañḷōñ
1153.I started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665Edikḷọk ṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenṃōḷañḷōñ
1154.I started to feel less seasick as I focused on the water inside the boat and started bailing again. P665Edikḷọk ṃōḷañḷọñ kōn ḷōmṇake tok an kilepḷọk dān eo i lowa, innem ibar jino ānenṃōḷañḷōñ
1155.When I got there the Boatswain was holding and controlling him, and Father was trying to cool him down with a cool cloth on his forehead. P1161Iḷak baj tōpar ḷọk ijo ilo an Bojin eo dāpiji ak Jema ej kaṃḷoiki bōran.ṃōḷo
1156.When I saw the fish I felt that I had to catch them.Eḷap ṃōṃ ke ij lo ek ko.ṃōṃ
1157.When I saw the fish I felt that I had to catch them.Eḷap ṃōṃ ke ij lo ek ko.ṃōṃ
1158.When I saw the fish I felt that I had to catch them.Eḷap ṃōṃ ke ij lo ek ko.ṃōṃ
1159.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amused that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.ṃōṃakūt
1160.When I heard the Captain say this, I thought about it and was amused that Father was able to recognize the waves on the ocean side of Pikeej from the movement of the boat while the Captain says he needs to actually see them. P799Ke ikar roñ naan kein an Kapen eo, iḷōmṇak im bwilōñ bajjek ippa taunin an Jema maroñ kile ṇoin likin Pikeej jān ṃōṃakūtkūtin wa eo ak Kapen eo eba ej aikuj kar lo kōn mejān.ṃōṃakūt
1161.Move that container of water so I can put the compass there,” the Captain said pointing. P513Kōṃakūt ṃōk nien dān ṇe bwe en pād kaṃbōj e ijeṇe,” Kapen eo eba im jitōñ ḷọk ijo.ṃōṃakūt
1162.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.ṃōṃan
1163.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.ṃōṃan
1164.I almost couldn’t bend over—I was so full—but didn’t feel nearly as good as I would if I were eating local Marshallese food. P391Iwātin ban jillọk joñan an ḷap mat, ak iḷak eñjaake ippa ej jab eṃṃanin mour wōt ñe ikar ṃōñā kōkanin aelōñ kein.ṃōṃan
1165.I felt a little better when I heard this. P846Ekar ṃoṃanḷọk jidik mour ke ij roñ men in.ṃōṃan
1166.I felt a little better when I heard this. P846Ekar ṃoṃanḷọk jidik mour ke ij roñ men in.ṃōṃan
1167.Is he okay?” I asked Father. P1061En ṃōṃane ke?” ikar kajjitōk ippān Jema.ṃōṃan
1168.Okay,” I said. P745Eṃṃan,” iba.ṃōṃan
1169.I think we should set sail and see what’s ahead,” he replied. P828Ekwe eṃṃan jen jerak im wōnṃaan tak in lale ta iṃaan,” euwaak.ṃōṃan
1170.Don't be afraid; I know this place like the back of my hand.Kwōn jab inepata bwe kōjro ṃōṃō in jekein.ṃōṃō in
1171.When I heard footsteps I thought you were calling my name.Ke ij roñ ainikien ṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk), iba wōt kwōj eañiñin .ṃōṃōjānjān
1172.When I heard footsteps I thought you were calling my name.Ke ij roñ ainikien ṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk), iba wōt kwōj eañiñin .ṃōṃōjānjān
1173.The only sound I could hear was the little bilge water splashing inside the boat when it moved and when it bumped up against the pier. P346Men eo ikar roñ ainikien de eo dān jidik eo ej kokolōblōb i lowaan wa eo ilo an ṃōṃakūtkūt im ṃōḷeiñiñ ke ej atartar i turin wab eo.ṃōṃōḷeiñiñ
1174.I tricked him into going.Iar ṃoṇe ḷọk bwe en etal.ṃoṇ
1175.Uh-oh, that building is all messed up from those drunk guys,” I heard Father say. P165Io epok ṃōṇe ippān ri-kadek raṇe,” iroñ an Jema ba.ṃōṇe
1176.I finally have a few free moments.Ej kab mooḷ peiū.mooḷ
1177.Okay,” I said and went back inside where the tin of biscuits was. P961Ekwe,” iba im bar mọọn ḷọk i lowa im jibadek ḷọk tiinin petkōj eo.mọọn
1178.I have lots of bait.Imọọre.mọọr
1179.Okay, I’m going so I can come back quickly.” P412Ekwe imoot bwe in rọọl tok.”moot
1180.Don't go showing off with her because she and I used to be intimate.Kwōn jab kabbil kake bwe ṃor lieṇ.ṃor
1181.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.ṃūṃūṇṃūṇ
1182.After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678Ālikin ṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek.ṃūṃūṇṃūṇ
1183.After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678Ālikin ṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek.ṃūṃūṇṃūṇ
1184.After I nodded to let Father know I understood, I heard the sound of treading feet up on the deck. P678Ālikin ṃōṃajidjid ḷọk ñan Jema im kaalikkar ke imeḷeḷe, ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ioon teek.ṃūṃūṇṃūṇ
1185.I wish I had a movie camera so I could take a picture of you two.Iiọkwe bwe in kar ṃupiiki koṃro.ṃupi
1186.I wish I had a movie camera so I could take a picture of you two.Iiọkwe bwe in kar ṃupiiki koṃro.ṃupi
1187.I wish I had a movie camera so I could take a picture of you two.Iiọkwe bwe in kar ṃupiiki koṃro.ṃupi
1188.Don’t worry; I can manage,” the Boatswain answered. P358Jab inepata bwe iōōe i ṃur,” euwaak Bojin eo.ṃur
1189.Can I borrow a dollar from you?Imaroñ ke ṃuriik juon taḷa ippaṃ?ṃuri
1190.I give up.Iṃweed.ṃweed
1191.My son and I already have our things on board,” Father said. P381Ededeḷọk tok ṃweiemro ḷe nejū,” Jema eba.ṃweiuk
1192.I put the book on the table.Iar door bok eo ṇaioon tebōḷ eo.ṇa
1193.I gave him so many of my clothes he got them all.Iaar ṇaballin ḷọk ḷọk ooomm emaat nuknuk ṇa ippān.ṇaballin
1194.I gave him some and he filled his mouth and went to work on it. P1278Ikar leleḷọk im ej jibwi wōt ak ejino ñabñab ijo.ñabñab
1195.I saw him there eating as if he's dying of hunger and going thataway.Ieo ij lo an ñabñabḷọk ijieṇḷọk.ñabñab
1196.I raised it as a pet. I adopted it.Nājiū.nāji
1197.I raised it as a pet. I adopted it.Nājiū.nāji
1198.I came back on the last fieldtrip ship, with my son here,” Father answered. P231Iar itok ilo piiḷtūreep eo ḷọk, kōṃro ḷadik e ñejū,” Jema euwaak.nāji-
1199.I prefer dogs to cats as pets.Ikōṇaan wōt nājnej kidu jān kuuj.nājnej
1200.I don't know.Iñak.ñak
1201.I don’t know when we will see you again.” P218Jeñak jenaaj bar lo koṃ ñāāt.”ñak
1202.I don’t know,” he said. P296Iñak,” eba.ñak
1203.She told him, "What am I, fueler of your car?"Eba ñan e, "Ta, ña ri-ṇakaan wa ṇe waaṃ?"ṇakaan
1204.Give me his food so I can feed him.Kwōn ṇakijen tok bwe in naajdiki.ṇakijen
1205.Could you give me a mat to sleep on because I forgot mine?Kwomaroñ ke ṇakiniō ippaṃ bwe iar jab bōk tok jaki eo kiniō?ṇakinien
1206.I gave the Irooj some mats to give to his guests.Iar ṇakinien Irooj eo ṃaanpein ñan ri-lotok ro an.ṇakinien
1207.I used to swim in the salt-water pool that lies between Jenkā and Ḷōtoonke when I went with my parents to make copra at Jālukra wāto (on Emejwa Islet on Likiep).Ijọ kōn tutu ilo naṃ eṇ ikōtaan Jenkā im Ḷōtoonke tōre ko kōmjel jinō im jema kar jokwe im kowainini ilo Jālukra.naṃ
1208.I used to swim in the salt-water pool that lies between Jenkā and Ḷōtoonke when I went with my parents to make copra at Jālukra wāto (on Emejwa Islet on Likiep).Ijọ kōn tutu ilo naṃ eṇ ikōtaan Jenkā im Ḷōtoonke tōre ko kōmjel jinō im jema kar jokwe im kowainini ilo Jālukra.naṃ
1209.Wait and I will tell him that you need him.” P62Kōttar bwe in ba ñane ke kwoaikuji.”ñan
1210.We are ready to sail at six o’clock,” I called to him. P461Kōmij pojak in jerak kiin ilo jiljino awa,” ikkūr lọk ñaneñan
1211.So that airplane we were following, where was it going?” I asked Father. P1202Ak kar baḷuun eo kōjmān kar ḷoor ḷọk, ia eo ej etal ñane?” ikar kajjitōk ippān Jema.ñan
1212."I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140Ebwe etal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọkñan
1213."I can go for us and see how he’s doing, Father," I said and rushed down. P1140Ebwe etal in lale tok ñan kōjro, Jema” iba im buuḷ laḷ ḷọkñan
1214.When I got back to the boat, I asked him if he had seen Father. P49Ke ij bar tōprak ḷọk ioon wa eo, ikajjitōk ippān enañin lo ke Jema.nañin
1215.When I got back to the boat, I asked him if he had seen Father. P49Ke ij bar tōprak ḷọk ioon wa eo, ikajjitōk ippān enañin lo ke Jema.nañin
1216.I bit the dust.Iar ñarij laḷ.ñarñar
1217.I won't blame you.Iban ṇaruoṃṇaruon
1218.I couldn't stomach the movie.Iñate ṃupi eo.ñatñat
1219.I think you should deal with his request appropriately.Ij ḷōmṇak kwōj aikuj in ṇawāween kajjitōk eo an.ṇawāween
1220.When I have finished bathing I will eat.Ñe eṃōj tutu inaaj ṃōñāñe
1221.When I have finished bathing I will eat.Ñe eṃōj tutu inaaj ṃōñāñe
1222.I would appreciate it if you gathered the people together.Eṃṃan ñe kwōnaaj aintok armej raṇe.ñe
1223.Will you let me share your soap if I run out of mine?Kwōn kajoobobe ke ñe emaat joob e ?ñe
1224.When everyone was done eating, I went over again and washed the dishes and cleaned up the eating area. P967Kōmmām kar dao im ḷak dedeḷọk, ibar jikrōk im karreoiki kōnnọ im jikin ṃōñā eo.nenọ
1225.Father, you two leave your cups because I’m going to wash them,” I called to him and the Boatswain. P293Jema, koṃro door kab kaṇe ñiimiro bwe inaaj karreoiki,” ijiroñ ḷọk erro Bojin eo.ñii-
1226.Okay, let’s start chanting,” I heard Father say to the Boatswain. P839Ekwe jero jino ñijiri,” iroñ an Jema ba ñan Bojin eo.ñijir
1227.I cut my hand on the line when the fish dove (down to break away).Eṃwijṃwij peiū ilo eo eo ke ek eo ej ñijlọkñijlọk
1228.As the old man was leaving, Father said, Let’s go down to the engine room so I can straighten up my tools and put them away in their box.” P136Ej moot ḷọk wōt ḷeo ak Jema eba, Jero wanlaḷ tak ñan ruuṃin injin e bwe in kọkoṇi kein jerbal kaṇ im āti ilowaan bọọk eṇ nieer.”nine
1229.Father and I said our evening prayers and then went back up with the others. P972Kōṃro kar nokwōn joteen eo im kōṃro bar wanlōñ ḷọk ippāerro ijo lōñ.nokwōn
1230.My arm hurt when I got a shot.Eṇṇōk peiū ke rej wāiki.ṇōṇōk
1231.I think I'll take a walk to the interior.Ij ja wenọọjtak.nọọj
1232.Just the Boatswain and I heard Dad’s words because the Captain was snoring on the hatch up front. P1020Kōmro Bojin eo kar roñ naan kein an Jema bwe Kapen eo eñortak ioon aj eo i ṃaanñortak
1233.I don't have any relatives on this islet.Ejjeḷọk nukū eoon āninnukwi
1234.I heard him moan in pain.Iar roñ an ñūñūr (iññūr) in metak.ñūñūr
1235.I worked overtime on this.Iar obataimi men e.obataim
1236.Right! I forgot,” the Captain said. P544Ōjjej! Ilukkuun meḷọkḷọk,” Kapen eo eba.ōjjej
1237.I jumped when the door slammed.Iilbōk kōn okkoḷọk in kōjām eo.okkoḷọk
1238.You have really changed from when I last saw you.Ejjeḷọk wōt oktakūṃ jān ke iar lo eok.oktak
1239.I can see some men fishing from tripods on the lagoon shore.Jet raṇ ṃōṃaan (eṃṃaan) rej okwa iaar.okwa
1240.I am really broke.Ilukkuun oḷiiñ.oḷiiñ
1241.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814Ṃōjin ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.oḷọk
1242.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814Ṃōjin ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.oḷọk
1243.I have a house.Eor juon iṃō eṃ.or
1244.His sermon really oppressed me. I was very tired after his speech.Ejjeḷọk wōt orāū jān jipiij eo an.orā
1245.I burned and peeled.Ibwil im orjib.orjib
1246.I begged him until I got tired but he never let us borrow his canoe.Iar oware im kajjinōk ak ear jab kōtḷọk tok wa eo waan.owar
1247.I begged him until I got tired but he never let us borrow his canoe.Iar oware im kajjinōk ak ear jab kōtḷọk tok wa eo waan.owar
1248.I don't trust him cause he's green.Ij jab lōke bwe eowatrere.owatrere
1249.Can I back up to there?Imaroñ ke pāāk waj ñan jeṇe?pāāk
1250.I knew of his presence in the room.Iar jeḷā ke epād ilo ruuṃ eo.pād
1251.I can hold my breath longer than you.Ippakij jān kwe.pakij
1252.I can stay under longer than you.Eḷap pakij jān kwe.pakij
1253.I got eight packets of biscuits from the tin and took them up. P962Ikar bōk rualiktōk pakijin petkōj jāne im rọọl lōñ ḷọk eaki.pakij
1254.Father, why are there so many sharks out there?” I braced myself and asked. P1005Jema e, etke eppakoko ijin?” ikar kate im kajjitōk.pako
1255.A foreigner gave it to me, but now it’s broken and I don’t know how to fix it.” P213Juon ri-pālle ear letok nejū ak kiiō ejorrāān im ijaje kōṃṃane.”pālle
1256.I need to go to the District Office and fill out the sailing papers for this boat. P393Ij aikuj etal ñan opiij eṇ in kanne pebain jerak eo an wa in.peba
1257.I like to sleep on my stomach.Eṃṃan wōt babu pedo ippa.pedo
1258.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.peḷaak
1259.When I got back up to the deck I heard the Captain laying out steering duties for the three of them for the night. P536Ke ij tōprak ḷọk ioon teek iroñ an Kapen eo kōppeḷaak ikijjien awaan jebwebwe ko aerjeel Jema im Bojin.peḷaak
1260.Just as I reached him he opened his eyes and looked at me. P1219Ij epaake wōt ak ekōpāḷḷọke mejān im erre tok.peḷḷọk
1261.After a moment I began to realize what was happening and my head started to clear up. P586Ej baj meḷan ḷọk ak ej kab jino an eñaktok im ejino peḷḷọk kōmālij e .peḷḷọk
1262.I was embarrassed when he did not call my name.Ipelọk kōn an kar jab kūr .pelọk
1263.I can now say for sure that drifting in the dangerous open ocean is a horrible experience.” P1337Peḷọk ilo meto kauwōtata imaroñ ba kiin ke elukkuun nana.”peḷọk
1264.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.peḷọk
1265.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.peḷọk
1266.It will be better because we’ll be sure not to get lost again,” I said. P1336Eṃṃan bwe iien eṇ jejeḷā ke jeban bar peḷọk,” iba.peḷọk
1267.He was out of my sight but I heard the Boatswain talking to him. P1070Ekar penjak ḷọk wōt ak iroñ ainikien Bojin eo an kōnono ḷọk ñan e.penjak
1268.I took it all the way to the back and shoved it into a place where it wouldn’t get in the way. P604Iwanlik ḷọk eake im ḷak ijo liktata i lowa, ipāin ḷọk ie bwe en jab kaapañpañ.pepāin
1269.I was so amazed my mouth was hanging open. P1193Joñan pepaḷ ikar aḷḷañ.pepaḷ
1270.I feel unworthy to walk beside her.Ippat in etetal ippān.pepat
1271.And I heard the sound of their treading feet as they moved around and got ready to change the sail from one side to the other to tack the boat. P1101Im ikar roñ ainikien ṃūṃūṇṃūṇ ke erro kar pepejọrjor ijo i lōñ in pojak in diak.pepejọrjor
1272.I looked around for something I could use to scare it the skipjack away. P387Irreito reitak im kappok kein ubaake ḷañe eo.pepok
1273.I looked around for something I could use to scare it the skipjack away. P387Irreito reitak im kappok kein ubaake ḷañe eo.pepok
1274.I hunted and hunted for it until I was tired.Iar pukpukote em ṃōkpepok
1275.I hunted and hunted for it until I was tired.Iar pukpukote em ṃōkpepok
1276.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.petok
1277.Didn’t I say you would drift off course and then end up right back here where you started?” That was the only thing I heard the Chief say to Father. P1347Āinwōt iar ba ke koṃeañ naaj bar petok im eọtōk ān in?” men eo ikar roñ an irooj eo jiroñ ḷọk Jema de in.petok
1278.I think he has a bit of a fever.” P1164Ij ḷōmṇak ewōr jidik piba ippān.”piba
1279.I heard him speaking broken English to that American.Iar roñjake an pijin ippān ri-pālle eo.pijin
1280.I took my brothers and sisters on a picnic.Iar kapikniki ajri ro jatū.piknik
1281.May I borrow your blowtorch?Imaroñ ke kōjerbal pilerab eo wōjaṃ?pilerab
1282.I am blind.Ipilo.pilo
1283.I gathered lots of my copra nuts here.Iar pinjuuk tok waini eo .pinju
1284.I chill easily.Eḷap pipiọeo (ippiọeo).piọ
1285.I am chilly because of this wind.Eḷap piọ kōn kōto in.piọ
1286.After I fell I got a good rub-down.Ālikin wōtlọk, iar pitpit.pitpit
1287.After I fell I got a good rub-down.Ālikin wōtlọk, iar pitpit.pitpit
1288.I hooked it but it got inside the coral and I didn't land it.Ear kọjek ak kōn an pọ, ejab mej.pọ
1289.I hooked it but it got inside the coral and I didn't land it.Ear kọjek ak kōn an pọ, ejab mej.pọ
1290.I didn't even begin to go.Ijabōṃ etal.podem
1291.I was in Hawaii but didn't get near to Waikiki.Iar pād Awai ak ijab poom lo Waikiki.podem
1292.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.pojak
1293.I heard the sound of him falling.Iar roñ pọkwi ḷọk in an wōtlọk.pọkwi
1294.I only heard him falling to the ground. It seems as though I heard him fall.Iar roñ wōt ainikien an pọkwiḷọk.pọkwi
1295.I only heard him falling to the ground. It seems as though I heard him fall.Iar roñ wōt ainikien an pọkwiḷọk.pọkwi
1296.I am surrounded.Ipooḷ.pooḷ
1297.I am very busy these days.Eḷap poub ilo raan jab kein.poub
1298.I am busy steering,” the Boatswain said. P518Ipoub ilo jebwe e,” Bojin eo eba.poub
1299.I lost my diary during the last war.Ejako raanñanraan eo ilo pata eo ḷọkraan ñan raan
1300.Where is the grater so that I can grate?Ewi raanke eo bwe in raanke?raanke
1301.Here come Father and the Boatswain,” I said. P1257Jema im Bojin raṇe tok,” iba.raṇe
1302.I am sure we are southeast of the island,” the Captain insisted, clinging to his opinion. P897Lukkuun ke jeḷe i rōk reaarin aelōñ eo,” Kapen eo ekar akweḷap wōt kōn ijo an.reeaar
1303.He said, "I won't dance without a partner."Eba, "Iban tanij ñe ejjeḷọk rājetakū." rejetak
1304.I pitied him when I saw him laugh like that.Ibūroṃōj kake ke ij lo an rereenak.rereenak
1305.I pitied him when I saw him laugh like that.Ibūroṃōj kake ke ij lo an rereenak.rereenak
1306.Do you have any plan that I should endorse?Ewōr ke aṃ ḷōmṇak bwe in rie?rie
1307.I don't like to wear a ring because my hand hurts.Ij jab kōṇaan riiñiñ bwe emetak peiū.riiñiñ
1308.I sailed my riwut over to the south side of the island.Iar riwutḷọk (kariwututḷọk) ñan jitto-eṇ.riwut
1309.I got down from the structure so I wouldn’t get hit by the gaff and then went down below. P1056Ito jān eoon ṃweo bwe rojak eo enaaj kar deñōt im jujen to laḷ ḷọk wōt.rojak
1310.I got down from the structure so I wouldn’t get hit by the gaff and then went down below. P1056Ito jān eoon ṃweo bwe rojak eo enaaj kar deñōt im jujen to laḷ ḷọk wōt.rojak
1311.I wrap things well.Etiljek rojrojū.rojroj
1312.As soon as he lifted up the first piece, I caught hold of the other, and the two of us passed it to the guys up above. P684Ej rōḷọk wōt aḷaḷ eo jinointata jān pein ak epo ippa im kōṃro jiṃor jejaak ḷọk ñan ḷōṃaro i lōñ.rōḷọk
1313.Can you give me your flashlight so that I can light my way with it?Kwōmaroñ ke letok teeñki ṇe aṃ bwe in ja romromḷọk kake?romrom
1314.Listening to what he said I looked over to the west and saw that the sun was starting to set in the middle of the ocean. P500Iroñjake an kōnono tok im ḷak rōre to ḷọk ñan kapilōñ, ilo an aḷ jino jako ḷọk i buḷōn lọjet.roñjake
1315.Let’s turn the boat so we can sail into the wind,” I heard Father yell over to the Boatswain. P1098Jero kōrọọl wa in bwe jen jino jeje tak,” iroñ an Jema jiroñ ḷọk Bojin eo.rọọl
1316.I think we should bring all the lumber back in and put it away before the wind and rain pick up again and spread them all around in the water. P736Iḷak lale eṃṃan ñe kōjjel bar kōrrọọl waj aḷaḷ ñan lowa im kọkọṇi ṃokta jān an buñ utọr ṇe im kōjjeplōklōki.rọọl
1317.I agree with the Engineer,” the Boatswain said to the Captain. P895Āinwōt irrā ilo ḷōmṇak e an Injinia,” Bojin eo eba ḷọk ñan Kapen eo.rōrā
1318.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.rore
1319.I only knew this because I saw him stick his hand in his pocket and take out a cigarette and a match. P768Unin ba men in kōnke ikar lo an rwe bōjọ eo an im kwaḷọk jikka eo kijen im juon mājet.rore
1320.It was pitch-black and as the plankton glowed deep down in the sea, I was almost afraid there might be ghosts around. P568Emarok jilōñlōñ im eḷak errobōlbōl dedojat i buḷōn lọjet, iwātin kar abwinmake eaki.rorobōlbōl
1321.We don’t have that kind of wire on the boat that I know of,” the Boatswain replied. P733Ejjeḷọk wea rot ṇe i wa in eṇ ijeḷā kake,” Bojin eo euwaak.rot
1322.I lifted him up and threw him on his back.Iar ektake em kōrotake.rotak
1323.Don't deviate from what I said.Kwōn jab rowāḷọk jān men eo iar ba.rowālọk
1324.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.ruj
1325.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.ruj
1326.Why are you awake?” he asked as I approached him. P582Etke kworuj?” ekajjitōk ippa ke ij jikrōk ḷọk i turun.ruj
1327.The Captain woke up and sat up,” I said. P1083Kapen eo eṇ eruj im jijet,” iba.ruj
1328.Before I even had time to be scared Father and the Boatswain were with him down below. P1160Eruṃwij ilbōk jān an Jema im Bojin eo pād i lowa ippān.ruṃwij
1329.I am innocent.Ejjelọk ruō.ruo-
1330.He has aged somewhat since I last saw him.Erūttoḷọk jān ṃoktarūttoḷọk
1331.I saw him running towards the east on the beach.Iar lo an tōtōr (ettōr) tawaj iarwaj.ta
1332.I wore long pants to the party.Iar tabtabḷọk ñan bade eo.tabtab
1333.I am reluctant to ask him for his vehicle.Itabur in kajjitōk wa eṇ waan.tabur
1334.Father, here comes the rain,” I called down to him when I looked to the east. P758Jema e, wōt ko tok,” iba laḷ ḷọk ñan e ke ij rōre tak ḷọktak
1335.Father, here comes the rain,” I called down to him when I looked to the east. P758Jema e, wōt ko tok,” iba laḷ ḷọk ñan e ke ij rōre tak ḷọktak
1336.I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. P891Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.tak
1337.I went to see a doctor about my leg because it hurts.Iar taktōik neō bwe emetak.taktō
1338.I telephoned you yesterday.Iar talboone eok inne.talboon
1339.Come take the wheel for a minute so I can go up and take a look,” the Captain said to the Boatswain as he started to go up. P870Wātok ṃōṃkaj ṃōk ilo jebwe e bwe in wawōj in baj tallōñ,” Kapen eo eba ḷọk ñan Bojin eo ke ej wōnṃaan ḷọktallōñ
1340.I was dumped. I got rejected.Rōtaṃe .taṃ
1341.I was dumped. I got rejected.Rōtaṃe .taṃ
1342.I quickly crawled back across the lumber, through the forward part of the cabin, and into the narrow gap to the engine room. P580Ikaiur im tōbal lik ḷọk ioon aḷaḷ ko ḷọk jān lowaan ṃweo i ṃaan im mọọn ḷọk ilo tāṃoṇ jidik eo ñan ṃōn injin eo.tāṃoṇ
1343.There is a lot of glare and I can't see ahead.Eḷap an taṃtaṃ im ijjab lo ṃaantaṃtaṃ
1344.It seems I forgot.” P185Āinwōt itan meḷọkḷọk.”tan
1345.Move close to shore so I can jump off.Kōpaak tarkijet bwe in kelọk.tarkijet
1346.Son, go down and get one of the empty biscuit containers so I can go back ashore and fill it up,” he said. P1272Nejū, to laḷ waj ṃōk jibwe tok juon iaan āmje tiinin kar petkōj ko i lowa bwe in bar rọọl āne ḷọk in teiñki tok,” ekar ba tok.tiin
1347.I want to be an expert in speaking French.Ikōṇaan tijeṃḷọk ilo kajin Būranij.tijeṃḷọk
1348.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, rōpojak in naj kar unaake.tiṃoṇ
1349.I can't see forward due to the glare.Iban lo ṃaan bwe etinaad.tinaad
1350.I will now analyze the meaning.Inaaj kiiō tipdiki waj meḷeḷe e.tipdik
1351.When he ran I tripped him.Ej ettōr wōt ak itipiji.tipjek
1352.Are you going to be up there for a while?” I asked as he started to go back. P1093En to ke aṃ pād i lōñ?” ikar kajjitōk ippān ke ej jino kar tōn jepḷaak.to
1353.I went down and did what he said. P558Ito laḷ ḷọk im kōṃṃan āinwōt an kar ba.to
1354.I’m coming down to help you,” I told Father as I passed the container to him. P1274Ij to ippaṃ in jipañ eok,” ikar ba ñan Jema ke ij jaake ḷọk tiin eo.to
1355.I’m coming down to help you,” I told Father as I passed the container to him. P1274Ij to ippaṃ in jipañ eok,” ikar ba ñan Jema ke ij jaake ḷọk tiin eo.to
1356.The Boatswain was busy coiling line at the bow, so I pulled in the anchor and the line. P479Epoub Bojin eo in kōpopo ijo i ṃaan, innem ijujen tōbtōb ḷọk ñan ijo im tāiki.tōbtōb
1357.I saw him running toward me northward on the beach.Iar lo an tōtōr (ettōr) niñatak iartak.tok
1358.I was going to start bailing water but Father called down to me. P1143Ikar tōn bar ḷōmṇak in ānen ak Jema ekkūr laḷ tak.tok
1359.I don’t know how many minutes or even hours I had been doing that when I heard the sound of a truck on the pier. P349Ijaje jete minit ak awa tokālik, ak iroñ aininkien juon tūrak ioon wab eo.tokālik
1360.I don’t know how many minutes or even hours I had been doing that when I heard the sound of a truck on the pier. P349Ijaje jete minit ak awa tokālik, ak iroñ aininkien juon tūrak ioon wab eo.tokālik
1361.I don’t know how many minutes or even hours I had been doing that when I heard the sound of a truck on the pier. P349Ijaje jete minit ak awa tokālik, ak iroñ aininkien juon tūrak ioon wab eo.tokālik
1362.I was there for a while but accomplished nothing.Eto pād ijeṇ ak ejjeḷọk men eṇ itokwōje.tokwōj
1363.It's not for me to say I love you.Ej jab tōllọkū ba iiọkwe eok.tōllọk
1364.I would have married you but I am not worthy.Inaaj kar bōk peiṃ ak ejjab tōllọkū.tōllọk
1365.I would have married you but I am not worthy.Inaaj kar bōk peiṃ ak ejjab tōllọkū.tōllọk
1366.I'm not going because I am equally scared of demons.Ij jab etal bwe ij tōlọk mijak tiṃoṇ. tōḷọk
1367.I missed making the trip because I was late.Itomewa jān tūrep eo bwe iruṃwij.tomewa
1368.I missed making the trip because I was late.Itomewa jān tūrep eo bwe iruṃwij.tomewa
1369.I went up onto the dock and went over to where some guys were fishing, on the north side of the dock. P314Iuwe ḷọk ioon wab eo im kōttōpar ḷọk ijo jet ṃōṃaan rej eọñōd ie, tōrerein wab eo tu iōñ.tōpar
1370.When will we get there?” I asked Father. P1323Kōjmān naaj tōpar ñāāt ijo,” ikajjitōk ippān Jema.tōpar
1371.I did much work (planted many things) on this islet.Eor tōpra ṇa ilo ānintōpran
1372.Do you know how to play like that Father?” I asked him. P166Kwōjeḷā ke kukure tor eṇ ḷe Jema?” ikajjitōk ippān.tor
1373.I arrived at this time of day.Ej ja tōrein wōt ke ij itok.tōre
1374.When I asked her not to cry, she cried all the more.Iḷak ba en jab jañ, tōrreo ej kab buuḷ im jañ.tōrreo
1375.I rinsed it clean, put it on the stove, and fed the fire so it would cook quickly. P369Ikar kwaḷe im ḷak rōreo, itaake ioon upaajin kōmat eo, innem ibar ankaane ḷọk kijeek eo bwe en mat ṃōkaj kōkan eo.tōtaak
1376.It has felt gritty under my eyelids since I got the eye disease.Ej tōtaorak (ettaorak) wōt meja jān ke iar pilo.tōtaorak
1377.Once they had all gotten something to drink, I got a cup and filled it from the teapot. P964Ḷak ke eṃōj aerjel tōteiñ limeer, ibaj jibwe tok juon kab im tōteiñ liṃō jān tibat eo.tōteiñ
1378.I pulled myself up and filled the bucket and gave it to Father. P1168Itōbtōb lōñ ḷọk im teiñi keikōb eo im leḷọk ñan Jema.tōteiñ
1379.That seems so far because we are so tired of being out here on the ocean,” I said to both of them. P1209En baj tōtoḷọk wōt ke jeṃōk in pād ioon lọjet,” iba ñan erro.tōtoḷọk
1380.So how far is it now from Epatōn to the main island?” I asked. P1206Ekwe ewi tōtoḷōkin Epatōn kiin ñan eoonene?” ikar kajjitōk.tōtoḷọk
1381.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.tōtoḷọk
1382.Well I didn’t look very carefully at the ocean at that time, but I have a hard time believing we are that far away from Likiep,” the Captain said. P796Ekwe ikar jab baj kakkōt mejōk ioon lọjet ilo awa ṇe kwōj ba, ak āinwōt epen tōmak ke joñan de in admān tōtoḷọk jān Likiep,” Kapen eo eba.tōtoḷọk
1383.I really slept soundly.Eḷap kar tōtoñ (ettoñ).tōtoñ
1384.I always dream (when I sleep) in this house.Eḷap tōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiintōtōṇak
1385.I always dream (when I sleep) in this house.Eḷap tōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiintōtōṇak
1386.I slept and dreamt about playing king of the mountain and other diving games on Likiep, my home island. P564Imājur im ettōṇake tok kojuwa im tuniñniñ i arin Likiep, ḷāṃorentōtōṇak
1387.I didn’t wait and ran down right away. P1216Ikar jab bar pād ak ittōr laḷ ḷọktōtōr
1388.I didn’t bother any more with the things but ran right down and brought up the tin. P1273Ikar jab bar eḷḷọk ñan men ko ak ittōr laḷ ḷọk im bōk tok tiin eo.tōtōr
1389.So I went ahead inside the boat in front of him and brought back the lantern. P139Ijujen wōnṃaanḷọk ñan lowaan ṃweo ituṃaan im bōk liktak ḷaṇtōn eo.tu
1390.I missed the plane.Itūṃ jān baḷuun eo.tūṃ
1391.Okay,” I said as I sat down next to the Captain. P1096Ekwe,” iba innem jijet laḷ ḷọk i turin Kapen eo.turu-
1392.Okay,” I said as I sat down next to the Captain. P1096Ekwe,” iba innem jijet laḷ ḷọk i turin Kapen eo.turu-
1393.Even if you persist on questioning me, I will not say what's on my mind.Jekdọọn ñe kotuur būruō ak iban kwaḷọk ḷōmṇaktūtuur bōro
1394.I speared these fish while diving.Iar tuwāiki ek .tuwā
1395.I'd have been a goner if I hadn't moved when he hit me with the broad side of the canoe paddle.Inaaj kar jako ñe iar jab ṃōkaj in iñtōk jān an ubatake kōn jebwe eo.ubatak
1396.I regret that I came.Iukeḷọk bwe iar tan itok.ukeḷọk
1397.I regret that I came.Iukeḷọk bwe iar tan itok.ukeḷọk
1398.May I use your axe?Imaroñ ke kōjerbal ūlūlin pālle ṇe aṃ?ūlūl
1399.I kept trying to light it but the sail was up which made the cooking area list over to one side. P884Ikar kate bajjek innem eurur ak ejepāpe jikin kōmat eo kōn an wa eo lewūjlā.urur
1400.I haven't come to see you yet because I've been busy (or sick).Ijāmin iwōj bwe eor utaṃwe.utaṃwe
1401.The Boatswain is all alone at the wheel now and I am going up so we can think about which way we’re going now that the Captain is incapacitated. P1067Bojin eṇ ej ajjimakeke ilo jebwe eṇ kiiō innem ij etal kōṃro ḷōmṇake ia in jej etal ie ḷọk kiiō ke eutaṃwe Kapen e.utaṃwe
1402.An old man taught me to respect my elders,” I said. P297Juon ḷōḷḷap ekar katakin bwe in kautiej rūtto,” iba.utiej
1403.I hate her because she has too high an opinion of herself.Idike bwe eḷap an utiej būruon.utiej būruo-
1404.If I wasn't coordinated, I would have hurt myself.Ñe iar jab util, inaaj kar jorrāān.util
1405.If I wasn't coordinated, I would have hurt myself.Ñe iar jab util, inaaj kar jorrāān.util
1406.I had never seen the Boatswain so physically fit and lively. P1194Ij kab kar lo an Bojin eo util.util
1407.I’ve got no news; I was going to see what’s going on with you,” the old man answered. P75Ejjeḷọk enaan ije ij tan eọroñ enaan ippaṃ,” ḷōḷḷap eo euwaak.uwaak
1408.Okay,” I replied. P378Ekwe,” iuwaake.uwaak
1409.He howled when I spanked him.Ear uwaañañ ke ij deñḷọke.uwaañañ
1410.Gee, I didn't know you were a mechanic.Uwọk, āinwōt kwōjeḷā injin, ḷeuwọk
1411.I am afraid we might be in some danger.” P551Āinwōt iuwōta.”uwōta
1412.When I woke up later, it was the next day and I was in the boat. P257Ke iaar ruj ālikin, raan eo juon im ij pād iwa eo.wa
1413.When I woke up later, it was the next day and I was in the boat. P257Ke iaar ruj ālikin, raan eo juon im ij pād iwa eo.wa
1414.I don't know why they passed up the delicious foods.Ijaje tawūnin aer waakiḷọk ṃōñā nenọno (ennọno) (ko).waakḷọk
1415.I turned my head and looked up at the sky and at the ocean; everything was completely quiet and calm. P993Iḷak bōk bōra im waat tok turin lañ im ioon lọjet, elur wōt im lur.waat
1416.Okay, I’ll run down again and check on how the Captain is doing,” I heard Father say. P1139Ekwe ij ja bar ettōr laḷ ḷọk ṃōk waate Kapen eṇ ej et,” iroñ an Jema ba.waat
1417.Well, Captain, you get down on the pier and you Boatswain get down into the boat,” I heard Father say to the Captain and the Boatswain. P350Ioḷe Kapen e, kwōn to waj ioon wab ṇe ak kwe Bojin, iwōj i lowaan wa ṇe,” iroñ an Jema ba.waj
1418.I think we need to keep sailing eastward a little longer,” Father said. P891Ij ba kōjeañ jerak tak waj wōt bar jidik,” Jema eba.waj
1419.I stayed up there for a little while and then went back down while Father took his turn steering on his watch. P973Ipād jidik ijo im bar deḷọñ ḷọk i lowa ak Jema epād wōt im jebwebwe ilo waj eo an.waj
1420.He was sitting up when I went up to get you,” I told Father when he looked at me. P1090Ekar jijet ke ikar wanlōñ waj,” iba ñan Jema ke ej erre tok.waj
1421.He was sitting up when I went up to get you,” I told Father when he looked at me. P1090Ekar jijet ke ikar wanlōñ waj,” iba ñan Jema ke ej erre tok.waj
1422.May I borrow your watch now?Baj ña ṃōk wajwaj kōn waj ṇe nājiṃ?wajwaj
1423.I wouldn't let her wear a watch or she'll get arrogant.Kwōn jab kọwajwaje bwe enaaj loṃaan.wajwaj
1424.I spoke on the radio to the Marshalls last night.Iar wālej ñan Ṃajeḷ boñ.wālej
1425.I can spear better than you.Eḷap wālel jān kwe.wālel
1426.May I use your arrowroot sifting net?Imaroñ ke kōjerbal waliklik eo aṃ?waliklik
1427.I kept getting up all night because I was uncomfortable.Iuwaḷọkḷọk boñ kōn kar abṇōṇō.waḷọk
1428.I kept getting up all night because I was uncomfortable.Iuwaḷọkḷọk boñ kōn kar abṇōṇō.waḷọk
1429.After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāwaḷọk
1430.After I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāwaḷọk
1431.When I saw there was only a little, I proceeded to make my way up. P1116Ḷak ke ej dik wōt, ijujen wanlōñ ḷọkwan-
1432.When I saw there was only a little, I proceeded to make my way up. P1116Ḷak ke ej dik wōt, ijujen wanlōñ ḷọkwan-
1433.Since he wasn’t moving, I went down and approached him. P1218Ḷak ke ekar jab ṃōṃakūtkūt, ijujen wanlaḷḷọk wōt im kepaake.wanlaḷ
1434.I wonder what he is up to; he has been criss-crossing the island all day.In kar jeḷā ta eṇ ej kōṃṃane ke eḷak kar wanlik-wōnar aolepān rainin.wanlik-wōnar
1435.One evening I went down to the dock, then to the boat to see where Father was. P44Juon jota iaar wanmeto ḷọk ioon wab eo ḷọk ñan wa eo im lale epād ke Jema ie.wanmeto
1436.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221 P1221Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.wātin
1437.They told me to come down and see if you are awake so I can tell you there is land up ahead,” I told him. P1221 P1221Rōkar ba in wātin lale kworuj ke bwe in kōjjeḷāik eok ke eor āne i ṃaan,” ijiroñ ḷọk e.wātin
1438.I saw them dry only superficially the copra they're weighing now.Iar lo aer kowatrereik(i) waini kaṇe rej bọuni.watre
1439.I rode comfortably in that car.Eṃṃan kar weaak eoon wa eṇ.weaak
1440.I bought a pair of zoris.Iar wiaik juon jodi.wia
1441.I bought some zoris for myself.Eṃōj wia jodi.wia
1442.I have been on this islet one week now.Eḷọk de juon wiikū ṇai āninwiik
1443.I didn’t know what was wrong—whether he was panicking or what. P573Iñak eita, ewiwijet ke ak ta.wiwijet
1444.I almost started to panic but when I stuck my head out the door I saw Father and the other two men on the deck. P956Ijino tak tōn kar wiwijet ak men eo iḷak emmō ilo kōjām eo ilo Jema im ḷōṃaro ruo ijo ioon teek.wiwijet
1445.I almost started to panic but when I stuck my head out the door I saw Father and the other two men on the deck. P956Ijino tak tōn kar wiwijet ak men eo iḷak emmō ilo kōjām eo ilo Jema im ḷōṃaro ruo ijo ioon teek.wiwijet
1446.I almost started to panic but when I stuck my head out the door I saw Father and the other two men on the deck. P956Ijino tak tōn kar wiwijet ak men eo iḷak emmō ilo kōjām eo ilo Jema im ḷōṃaro ruo ijo ioon teek.wiwijet
1447.Oh, right! I almost forgot!” he said. P772Wōdded! Ilukkuun meḷọkḷọk,” eba.wōdded
1448.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.wōil
1449.I was careful as I moved around the boat because everything was covered with oil and it was very slippery. P716Ikar kōjparok wōt ṃōṃakūtkūt i lowaan wa eo bwe ejjir ḷam jako ijo kōn wōil.wōil
1450.Where’s the oil coming from?” I asked. P717Wōil ṇe ej itok jān ia?” ikajjitōk.wōil
1451.Ok,” I said as he and the Boatswain went ashore. P339Ekwe,” iba ḷọk ke erro Bojin eo ej wōnāne ḷọkwōnāne
1452.I went up to the bow of the boat and finished my breakfast. P273Iwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaan wa eo im kadedeḷọk ṃabuñwōnṃaan
1453.As the three of them talked I went up to the bow of the boat. P532Erjel kar kōnono wōt ak iwōnṃaan ḷọkwōnṃaan
1454.I have only one pen.Juon wōt peen.wōt
1455.I had never seen a rain as heavy as that. P766Ij jañin kar lelolo wōt joñan an mejel im lōñ āinwōt wōt jab ko ilo iien eo.wōt
1456.I am telling the absolute truth.Ña ij ṃool wōtōm ṃoolwōtōm
1457.When I was young I used to sail toy hydroplanes every Saturday.Ke iar dik, ikōn wūdādo aolep Jādede.wūdādo
1458.When I was young I used to sail toy hydroplanes every Saturday.Ke iar dik, ikōn wūdādo aolep Jādede.wūdādo
1459.When I cut the chicken's head off, it writhed in pain.Iḷak ṃwijit kōnwaan bao eo, ewūdikke.wūdikke
1460.I feel sorry for that child who's going to grow up to be a moron.Iiọkwe ajri ṇe ke ewūdkabbe.wūdkabbe
1461.When I threw the scraps of food into the water, a bunch of little skip jacks and other tiny fish swam over and started to eat. P385Eḷak lutōk ḷọk ṃōttan ṃōñā ko i lọjet, ettōr tok ek jiddik kab kupkup ko itōrerein wa eo im wūnaaki.wūnaak
1462.I later realized these sea monsters were ready to go fishing if something were to fall from the boat or if the boat were to sink. P1010Ej kab kar eñaktok tokālik ke bōlen timoṇin lọjet ko rōkar pojak wōt bwe ñe ekar wōr eṇ ewōtlọk ak wa eo eturruḷọk, repojak in naaj kar wūnaake.wūnaak
1463.I think I'll get some shut-eye for a while before I go on watch.Ij ja itan wūne meja jidik ṃokta jān naaj memej (emmej).wūne māj
1464.I think I'll get some shut-eye for a while before I go on watch.Ij ja itan wūne meja jidik ṃokta jān naaj memej (emmej).wūne māj
1465.I whispered to Father so that he would know. P453Ikar wunojdikdik ḷọk ñan Jema bwe en jeḷā.wūnojidikdik
1466.I tried to start a fire in the cook stove. P883Ikar kajjioñ jene juon kijeek ilo wūpaajin kōmat eo.wūpaaj

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    Y    Z