Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

ṃōjin

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 30 )

1.Kab kili aj ṇe ṃōjin aṃ kọkoni emjak kaṇe,” Kapen eo eba ñan Bojin eo.Close the hatch as soon as you put away the anchor line,” the Captain said to the Boatswain. P759koṇ
2.Aṃwin pein ṃōjin an ṃōñāWash his hands after he eats.aṃwin
3.Eajeḷḷā ḷọk āneo kōn ri-mej ṃōjin an eerbooj in Amedka boktañe.The corpses were scattered all over the place after the U.S. Air Force bombed it.ajeḷḷā
4.Ej ṃōjin ak ekajjitōk ippān kar tāāñin kiaaj eo eñeo i turin kiju eo ke.Then he asked the Boatswain if the gas container was the one next to the mast. P408tāāñ
5.Ej ṃōjin ak ibar tōbtōb ṃaan ḷọk im ḷak ijo ippān injin eo, ijibwe tok bakōj eo im jino ānene ḷọk dān eo ṇa ie.When I was done, I pulled myself to where the engine was, picked up the bucket, and started to bail out the rest of the water. P605ānen
6.Ejjāānwūjwūj meḷan eo ṃōjin aer piknik.There was sandwich all over the field after the picnic.jāānwūj
7.Eḷap an ñūta āneo ṃōjin an taibuun.There is much famine on the island since the typhoon.ñūta
8.Innem ṃōjin an kwaḷ neen euwe tok ioon wa eo.Then when he finished washing his feet he came on board the boat. P68kwaḷ
9.Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20totak
10.Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20kwaḷkoḷ
11.Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20pukor
12.Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20liklik
13.Kilen kōṃṃane, totake ṃokta, ṃōjin kwaḷe, tokālik iri kōn dekā pukor innām likliki im kōjeeke.The way to prepare it is to first dig it up, and after washing it, grind it with coral rocks, and then sift it and dry it under the sun. S20kōjeje
14.Ṃōjin aer aikuji wa in Navy ro rōkar leḷọk ñan juon ri-Ṃajeḷ ej jerbal ippāer ilo iien eo.When the Navy no longer needed this ship, they gave it to a Marshallese person who was working with them at the time. P5iien
15.Ṃōjin an dedeḷọk jerbal eo itallōñ ḷọk i lowaan kōjām eo im ḷak ijo nabōj, ibōk menwa bwe āinwōt iwātin kar bar ḷōlao kōn nemān kiaj im wōil eo i lowa.When we were all finished I climbed through the doorway to the outside and took a big breath because I was really starting to get seasick from the smell of gas and oil inside. P757lowa
16.Ṃōjin an Jema kune injin eo, erro Bojin eo wōnāne ḷọk im pukōt Kapen eo bwe ren jino ektak im kanne wa eo.After Father turned off the engine, he and the Boatswain went ashore to look for the Captain so they could start loading up the boat. P340kune
17.Ṃōjin an Kapen eo ba ijin, epikkālọk ñan ioon wab eo im wōnāne ḷọkAfter the Captain said this, he jumped onto the dock and went to the island. P111pikkālọk
18.Ṃōjin an ḷake bọọk eo kōṃro kadikḷọk ḷaaṃ eo im to āneḷọkAfter he locked it, we turned down the lamp and disembarked. P142to
19.Ṃōjin an ṃōñā ear aruj ñiinAfter he ate he picked his teeth.arar
20.Ṃōjin bōk jāān eo, ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōn wia pilawā eo.After taking the money, I hurried to the store that sold bread. P261buuḷ
21.Ṃōjin ilimi dān eo liṃō, ioḷọk lik ḷọk ioon jaki ko.After I finished drinking my water, I fell backwards onto the sleeping mats. P814oḷọk
22.Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368bōka-
23.Ṃōjin tile kijeek eo, ikwaḷọk tok jidik raij bōkan wōt ammān ṃōñāAfter I started the fire I got out some rice, just enough for us to eat. P368waḷọk
24.Ṃōjin kōjro etal ñan ṃween iṃōn ḷōḷḷap eo.”Afterwards we’ll go to the old man’s house.” P145ṃōj
25.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28bọrōk
26.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28jukjuk
27.Ṃōjin rej kōbọrōke kōn bōlōk in im kimej, innām rej jukjuki im bar kūtimi kōn bōlōk im kalbwini.Next it is preserved with breadfruit leaves and coconut fronds, then pounded and again covered with leaves and buried. S28kallib
28.Ṃōjin, jej kōjeeki, im ñe rōṃōrā, kọkoṇi ṇai lowaan iiep, bọọk, ak tiin, ṃae iien jeaikuji ñan ṃōñāThen we put them to dry in the sun, and when they are dry, fit them into a basket, box, or can until we need them for food. S27koṇ
29.Ṃōjin, jej kōjeeki, im ñe rōṃōrā, kọkoṇi ṇai lowaan iiep, bọọk, ak tiin, ṃae iien jeaikuji ñan ṃōñāThen we put them to dry in the sun, and when they are dry, fit them into a basket, box, or can until we need them for food. S27kōjeje
30.Raar ijuboñ-ijuraane wa eo ñan ṃōjin.They kept at it night and day until they finished the canoe.ijuboñ-ijuraan

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W