Updated: 2/9/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Rev.concord.      Place names

Concordance of the Example Sentences

unified alphabetization

koṃwin

see: koṃ you; plural; pronoun, absolute and object, second person plural

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W   

( 41 )

1.Irooj eo ekalimjek Jema im ba, Koṃwin jab kōjelbabō bwe allōñ eo an Likabwiro in.The chief stared at Father and said, You guys shouldn’t be careless, because this is the month of the Likabwiro storms. P249kōjelbabō
2.Ke ear kōnono ñan armej ro, Būreejtōn Obama ear ba, "Koṃwin aolep tok bwe kannin laḷ jok!"In his speech to the people, President Obama said, "You all come; the food is sufficient for everyone." kannin laḷ jok
3.Koṃwin ae tok waini.Gather copra to this place.waini
4.Koṃwin ajeḷọk mour kaṇe ami ñan Anij. / Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
5.Koṃwin ajeḷọk mour kaṇe ami ñan Anij. / Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
6.Koṃwin ajeḷọk mour ko ami ñan Anij.Dedicate your lives to God.aje
7.Koṃwin aḷeikḷọk ek ṇe ñan turin wōd eṇ.Use the surround method and chase the fish toward the coral.aḷe
8.Koṃwin bale uṃ eṇ.Cover that oven.bal
9.Koṃwin eakpel jān wa ṇe bwe edouj.Throw out something because your boat is shipping water.eakpel
10.Koṃwin eakpele wa ṇe bwe eobrak.Get something off the ship because it's too crowded.eakpel
11.Koṃwin ekkan ḷọk ñan irooj eṇ.Bring food to the chief.ekkan
12.Koṃwin enōk tok ān ṇePick coconuts from that island (you're responsible for).enōk
13.Koṃwin etal eọroñ naan in wa eṇ.Go find out what news that ship brought.eọroñ naan
14.Koṃwin ilān kaaelmeej tok kijed bwe jebatur.You fellows go bring us some surgeonfish to eat to quench our craving to eat fish.aelmeej
15.Koṃwin itok jen atanijo im bwillọke wa e.Come let's work together and launch this boat.atanijo
16.Koṃwin itok jen jipjipañ doon.Come let's help each other (and divide up the separate tasks).jipañ
17.Koṃwin itok jen kōjota.Come, let's eat supper.kōjota
18.Koṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇakDon't mumble but speak out loud and tell us what you think.alñūrñūr
19.Koṃwin jab alñūrñūr ak koṃwin kwaḷọk ami ḷōmṇakDon't mumble but speak out loud and tell us what you think.alñūrñūr
20.Koṃwin jab kappok ami jide im āinwōt ñe koṃ ajri.Stop being like children polishing apples.kappok jide
21.Koṃwin jab kōkotaak (ekkotaak).Don't try to take more than your share.kōkotaak
22.Koṃwin jab kōṇaan ruruwe armej.Don't ever say bad things about people.ruruwe
23.Koṃwin jab tōtōñ (ettōñ) leea bwe rej kiki.Don't laugh so loudly because they are sleeping.leea
24.Koṃwin jake jibwil eo im letok peimi.Be considerate and give us a helping hand.jake jibwil
25.Koṃwin jeli ni kaṇ ṇa ilaḷ.Harvest those coconuts.jele
26.Koṃwin jino kōppojak.Start to get ready.pojak
27.Koṃwin kab rakōme aolep ṃweiukNow plunder all the goods.rakōm
28.Koṃwin kaiur ḷọk ḷōṃarārāStep on it, you guys.ḷōṃarārā
29.Koṃwin karwaineneik ri-lotok raṇe.Make the visitors feel welcome.ri-lotok
30.Koṃwin katak kaarmejjete kōṇaan ko an kanniōk.You must learn to renounce the temptations of the flesh.kaarmejjet
31.Koṃwin kintak bwe enaaj itok koṃja eo ilju.Clean up because the Distad is coming tomorrow.kintak
32.Koṃwin kōpooḷi ḷọk ñan turun ṇa uweo im kuṇaiki.Chase them to that shoal over yonder and catch them with the surrounding net.kuṇa
33.Koṃwin kōppojak bwe ejako iien kaṃōḷo.Get ready because it's almost time for the party.kaṃōḷo
34.Koṃwin kōttar an ajilowōd im aḷeḷeiki.Wait till it's lost its way before breaking out the aḷeḷeajilowōd
35.Koṃwin ḷōmṇak kōn armej em jab mejel kilimi.Be considerate and don't be so presumptuous.mejel kil
36.Koṃwin ṃaanjāppopo wōt.Get prepared for any eventuality.ṃaanjāppopo
37.Koṃwin ṃaijek pāāk eṇ im bōke.Help each other carry that bag.ṃaijek
38.Koṃwin pinniki kumi eṇ ad bwe ren kōkōḷoḷo (ekkōḷoḷo) im wiin.You must cheer our team so they can be enthused toward winning.pinnik
39.Koṃwin rakij nōbōjān wōpij eṇ.Clean outside the office there.rarō
40.Koṃwin rōrā (errā) ṇai turājet.Please move to one side.rōrā
41.Koṃwin tūbḷotake Anij bwe en jipañ koṃ.Beg God to help you.tūbḷotak

 A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W