1. | “Jema e, etke eppakoko ijin?” ikar kate eō im kajjitōk. | “Father, why are there so many sharks out there?” I braced myself and asked. P1005 | pako |
2. | “Jeṃṃaan ṇe meto tak,” Bojin eo ekar kate wōt im ba kōn an kuborbor. | “The boss is coming this way,” the Boatswain said through a mouthful of food. P270 | jeṃṃaan |
3. | “Nejū e, bar kate eok jidik im jab kijer in mājur,” eba. | “Son, hold on a minute and don’t go to sleep yet,” he said. P816 | kate |
4. | Ak ikar kate wōt eō im bōro-kōrkōr ijo. | I could hardly wait to eat because I was so hungry. P1279 | bōro-kōrkōr |
5. | Eiñ-lọjien kōn an kate kotak men dedodo (eddodo) eo | He strained his abdominal muscles trying to lift the heavy weight. | iñ-lọjien |
6. | Ekar kate bwe en jab okjak ak eitok wōt bwe en tōn ñarij laḷ. | He was trying hard to not fall over but it seemed like he was going to bite the dust. P155 | ñarñar |
7. | Eḷaññe enaaj aerwōj iien jerbal renaaj kate er joñan wōt aer maroñ. | When it's their turn to work, they'll do their best. | aerwōj |
8. | Eḷap an kate katak | He's trying hard to learn. | kakkōt |
9. | Eṃōj aō jep ippa bwe ij kate eō kiiō. | I'm determined to do my best now. | jep |
10. | Ij kate eō joñan wōt aō maroñ ak kwe wōt im kaliāpep! | I'm doing my best yet there you are cracking jokes! | kaliāpep |
11. | Ikar kate eō bajjek innem eurur ak ejepāpe jikin kōmat eo kōn an wa eo lewūjlā. | I kept trying to light it but the sail was up which made the cooking area list over to one side. P884 | urur |
12. | Ikōjekdọọn an dedo im kate eō kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba. | I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649 | jekdọọn |
13. | Ikōjekdọọn an dedo im kate eō kotak bakōj eo im lutōke ṇa ijo ekar ba. | I tried to ignore how heavy the bucket was as I lifted it up and emptied it where he had told me to. P649 | dedo |
14. | Jema ekar kate wōt ak elukkuun alikkar an dedodo im addiṃakoko. | Father was doing his best to persevere but it was obvious that he was growing hopeless and uneasy. P1027 | addiṃakoko |
15. | Jema ekar kate wōt ak elukkuun alikkar an dedodo im addiṃakoko. | Father was doing his best to persevere but it was obvious that he was growing hopeless and uneasy. P1027 | dedo |
16. | Kajjioñ kate eok bwe en jako aṃ aḷo. | Try hard not to be coming in late. | aḷo |
17. | Kate eok dāpdep bwe wa in ej buuḷ. | Do your best to hold on because this vehicle is going fast. | dāpdep |
18. | Kate eok dāpij bao ṇe bwe en jab kelọk. | Do your best to hold that bird so that it doesn't fly away. | dāpdep |
19. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | kakkōt |
20. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | kilōk |
21. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | meñe |
22. | Kwōn kate doon ṇe ṇa iturun bōb eṇ. | Stand the husking stick in the ground by that pandanus tree. | kat |
23. | Kwōn kate eok im jab dodoorḷọk ijeṇe aṃ. | Do your best and don't sell yourself short. | jab dodoorḷọk |
24. | Kwōn kate eok meme im jab orjin. | Take care to chew your food and don't bolt it. | orjin |
25. | Kwōn kate eok ṃōñā | Eat all you can. | kakkōt |