1. | An kapeel eitok wōt in kaajerrāiki an jerbal. | His expertise tends to make him work alone. | ajerre |
2. | Einwōt eitok wōt bwe en alebabu. | He's inclined to recline. | alebabu |
3. | Eitok ek eo im ḷijji eo eo aō. | A fish came and nibbled on my line. | ḷūḷijḷij |
4. | Eitok em kōppaḷ armej ro kōn an jeḷā kajin Pālle. | He returned and amazed the people with his knowledge of English. | pepaḷ |
5. | Eitok im kōṃṃan limen im jijet ijo erjel idaak kọpe. | He came over and poured his beverage and sat down where the three of them drank coffee. P275 | kōṃṃan |
6. | Eitok inne im jabneejej tok ñan ña kōn aer jab kōjeḷāik kake
keemem eo. | She came yesterday and cried on my shoulder about their not letting her know about the birthday party. | kōn |
7. | Eitok inne im jabneejej tok ñan ña kōn aer kar jab kōjeḷāik kake keemem eo. | She came and cried on my shoulder yesterday saying they did not let her know about the birthday party. | jabneejej |
8. | Eitok juon taiṃoṇ em kōpeḷaje. | He drew a diamond which gave him flushes. | peḷaj |
9. | Eitok limoū roñjake aer al. | I'm keen on listening to their singing. | al |
10. | Eitok ṇo eo em kadouj wa eo. | A wave covered the boat. | douj |
11. | Eitok wōt bwe in itōn kajjibañūññūñ. | I've got an urge to go looking for jibañūñ | jibañūñ |
12. | Ekar kate bwe en jab okjak ak eitok wōt bwe en tōn ñarij laḷ. | He was trying hard to not fall over but it seemed like he was going to bite the dust. P155 | ñarñar |
13. | Enañin or ke eṇ eitok? ... Ej ja jejeḷọk (ejjeḷọk) wōt | Has anyone showed up yet? ... No one yet. | ja |
14. | Jen jerak bwe kōto eitok reeaar | Lets sail since the wind is coming from the east. | itok reeaar |
15. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | kakkōt |
16. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | kilōk |
17. | Ke erro ej kōnono, eitok wōt in kilōk tok meja, meñe iṃōk in kate eō bwe en jab. | As the two of them were talking, my eyes kept closing, because I was so tired of trying to keep them open. P255 | meñe |
18. | Kōn an ḷōḷapḷọk ṇo, iṃōkin kakkōt ak eitok wōt bwe en lilutōktōk kobban bakōj eo. | As the waves got bigger, I started getting tired and the water kept spilling out of the bucket. P666 | ṃōk |
19. | Makarta ñe eitok. | So what if he comes? | makarta |
20. | Meñe eṃṃanḷọk aō roñ peḷḷọkin naan ko an Kapen eo, āinwōt eitok wōt bwe in kar tōmak naan ko an Jema kōnke elōñ de alen an kar Kapen eo jirillọk. | Although what the Captain said sounded good, I was more inclined to believe Father because the Captain had already made so many mistakes on this trip and so many bad things were happening as a result. P875 | jirilọk |
21. | Ñe eitok enaaj jujen bōktok lōta eo. | When he comes he might as well bring the letter. | jujen |
22. | Ñe ij etetal ilo marok eitok wōt bwe in ajwewe. | When I walk in the dark I have to whistle. | ajwewe |