![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Index to Sets
(click on a *proto-form for its set)
a b c C d e g h i j k l m n N ñ ŋ o p q r R s S t u w y z
*ma-₁ PAN *ma-₁, stative prefix. Formosan WMP CMP SHWNG OC *ma-₂ PAN *ma-₂, future prefix. Formosan *maCa PAN *maCa, eye, focal point, center or most prominent part. Formosan; PMP *mata, eye, face, focal point, center or most prominent part; hole, aperture; doorway, window; budding part of plant; ‘eye’ of coconut; knot in wood; sun; core of a boil; blade of a knife; to awaken; operculum of a snail; mesh of a net; eye of a needle; noose of a trap; hearth; direction of the wind; head of a river; spring, source; lid, cover. WMP CMP SHWNG OC; PMP *ka-mata, (gloss uncertain). WMP CMP; PPH *pa-matá, (gloss uncertain). WMP; PWMP *paR-mata, be awake. WMP; PAN *m<in>aCa, eye. Formosan; PMP *m<in>ata, eye. WMP; PPH *mata-an, eye. WMP; PPH *mata-en, observe closely or critically. WMP; POC *mata ni cawa, channel between islands or islets. OC; POC *mata muri, (gloss uncertain). OC; POC *mata riki, fine, of the mesh of a fish net. OC; PMP *anak nu mata, pupil of the eye (‘child of the eye’). WMP CMP; PAN *Cau nu maCa, pupil of the eye (‘person of the eye’). Formosan; PMP *tau nu mata, pupil of the eye (‘person of the eye’). WMP; PMP *mata nu bisul, core of a boil. WMP CMP OC; PMP *mata nu haŋin, point of the compass, direction of the wind. WMP; POC *mata ni aŋin, point of the compass, direction. OC; PMP *mata nu hikan, callus on the foot (lit. ‘fish eye’). WMP CMP; POC *mata ni ikan, callus on the foot (lit. ‘fish eye’). OC; PMP *mata nu kahiw, knot in wood. WMP CMP; POC *mata ni kayu, (gloss uncertain). OC; PMP *mata nu panaq, point of an arrow. WMP; POC *mata ni panaq, point of an arrow. OC; PWMP *mata nu piRsa, core of a boil. WMP; PWMP *mata nu pisaw, blade of a knife. WMP; PWMP *mata nu puket, mesh of a net. WMP CMP OC; PAN *mata nu qalejaw, sun (‘ eye of the day’). Formosan WMP CMP OC; PMP *mata nu susu, nipple of the breast. WMP CMP; POC *mata ni susu, female breast. OC; PMP *mata nu wahiR, spring of water, source of a river. WMP CMP; POC *mata ni waiR, spring of water, source of a river. OC; PMP *mata nu zalan, middle of the road, most trodden part of a path or road; guide who shows the way. WMP CMP; POC *mata ni salan, (gloss uncertain). OC; PWMP *mata nu zaRum, eye of a needle. WMP; PMP *mata-mata, spy, scout, one who looks for possible danger ahead. WMP CMP OC; PMP *mata nu qatay, mental perception. WMP; POC *mata qate, instinct. OC *madaŋ PWMP *madaŋ, a tree and its fruit: Artocarpus odoratissimus. WMP *madar PCEMP *madar, ripe, overripe. CMP SHWNG; POC *madrar, ripe. OC *madrali POC *madrali, slippery, as wet rocks by the shore. OC *maga POC *maga, stone; slingshot. OC *ma-ilah PWMP *ma-ilah₂, wild, shy, skittish. WMP *ma-iRaq PMP *ma-iRaq, red. WMP CMP; PCEMP *meRaq, red. CMP; POC *meRaq, red. OC; PCEMP *meRaq meRaq, red, reddish. CMP OC *maja PMP *maja, dry up, evaporate. WMP CMP OC; PMP *ma-maja, dry up. WMP OC *maka- PWMP *maka-, verbal prefix marking potential action or ability to do something. WMP *makaka POC *makaka, to pry open slightly. OC *makaw PWMP *makaw, walk, go. WMP *maket PMP *maket, to stick, adhere to; sticky, adhesive. WMP CMP *maki- PPH *maki-, social prefix, indicating action together with another. WMP *makúpa PPH *makúpa, mountain apple: Eugenia spp.. WMP *malai POC *malai, withered, faded. OC *malala POC *malala, village square; dancing ground. OC *malaŋ PMP *malaŋ, misfortune, bad luck. WMP OC *malaqe POC *malaqe, public space in village. OC *malaw PCEMP *malaw, paper mulberry tree: Brousonnetia papyrifera, used to make bark cloth; men’s loincloth made from this material. CMP SHWNG OC *malem PMP *malem, night, darkness. WMP OC *males PMP *males, become soft or weak (of things or people). WMP CMP *mali PMP *mali, a plant: Leea spp.. WMP CMP; PMP *mali-mali, a plant, Leea spp.. WMP OC *malip PCEMP *malip, laugh, smile. CMP SHWNG OC; POC *mali-malip, laugh. OC *maliqi PAN *maliqi, pregnant. Formosan WMP *maliraŋ PMP *maliraŋ, sulphur. WMP CMP *malon POC *malon, core of a breadfruit. OC *malua PCEMP *malua, soft, pliable. CMP OC *maluRu PEMP *maluRu, shade. SHWNG OC; POC *paka-maluRu, to shelter, give shelter to. OC; POC *maluRu maluRu, shade. OC *mamah PAN *mamah, father’s brother. Formosan; PMP *mama, parent’s younger sibling, junior uncle; a young child’s term of address for his father, vocative of *mamaq PMP *mamaq, chew without intending to swallow, as betel nut; premasticate food to give to an infant; premasticated food. WMP CMP SHWNG OC; PWMP *mamaq-en, to chew a betel quid. WMP *mamata POC *mamata, be awake, watchful, alert. OC *mamin₁ PMP *mamin₁, a fish: wrasse spp.. WMP CMP SHWNG OC *mamin₂ POC *mamin₂, to chew, taste. OC *mampus PMP *mampus, use, used up. WMP CMP *man PPH *man, particle expressing solidarity, concession, qualification, or emphasis. WMP *mana POC *mana, conjunction: and. OC *mana₁ PWMP *mana₁, inherit, inheritance. WMP *mana₂ POC *mana₂, power in natural phenomena; thunder, storm wind. OC; POC *mana-mana, to have spiritual power. OC *manoŋi POC *manoŋi, fragrant, sweet-smelling. OC *mansar PCEMP *mansar, bandicoot, marsupial ‘ rat’. CMP; POC *mwajar, bandicoot. OC *mansər PCEMP *mansər, bandicoot, marsupial ' rat'. CMP; POC *mwajor, bandicoot. OC *mantalaq PMP *mantalaq, the morning ( evening) star">star: Venus. WMP OC *manu PAN *manu, interrogative marker: which?. Formosan WMP *manuk PAN *manuk, chicken. Formosan; PMP *manuk, chicken. WMP CMP SHWNG; POC *manuk, bird; any flying creature. OC; PMP *manu(k)-manuk, bird. WMP SHWNG; POC *manu-manuk, insect. OC; PWMP *maR-manuk, raise chickens. WMP; PWMP *manuk-an, place where chickens are kept. WMP; PPh *manuk-en, (gloss uncertain). WMP *manuka POC *manuka, sea eagle. OC *maNaŋ PAN *maNaŋ, sharp. Formosan *maña PWMP *maña, inherit, inheritance. WMP *maŋa₁ PMP *maŋa₁, prenominal marker of plurality. WMP OC *maŋa₂ POC *maŋa₂, bifurcation, forking or branching. OC *maŋali PWMP *maŋali, sea fish sp.. WMP *maŋaq PMP *maŋaq, slit, crevice. WMP OC *maŋaRat PPH *maŋaRat, a fish: snapper sp.. WMP *maŋiŋi POC *maŋiŋi, sour, spoiled ( liquid). OC *maŋmaŋ PWMP *maŋmaŋ, stare, fix the eyes on. WMP *maŋsit PMP *maŋsit, vile smell. WMP OC *maŋsit PMP *maŋsit, sour, rancid. WMP OC *mapat POC *mapat, heavy; weighty, important. OC *mapo POC *mapo, to heal, as a wound. OC *mapu₁ PMP *mapu₁, taro variety. WMP OC *mapu₂ PMP *mapu₂, unpleasant odor. CMP OC *mapua POC *mapua, tomorrow. OC *maqaw PAN *maqaw, a plant: Litsea cubeba (Lour.). Formosan *marapu POC *marapu, calm, still, windless. OC *marau POC *marau, southeast trade winds. OC *maruŋgay PPH *maruŋgay, the horseradish tree: Moringa oleifera. WMP *maRai POC *maRai, withered, faded. OC *masaŋa POC *masaŋa, twins. OC *masedru POC *masedru, to hiccup. OC *masou POC *masou, cinnamon. OC *masuR POC *masuR, satiatiated, full (of the stomach after eating); fertile, bring forth plentifully, abundance of food. SHWNG OC *maS PAN *maS, and. Formosan CMP SHWNG OC *mata-án PPH *mata-án, kind of marine fish with large eyes. WMP *matan V POC *matan V, sharp. OC *matau POC *matau, axe (?). OC *matay PCEMP *matay₂, money, payment, medium of commercial exchange. CMP OC *-matek PAN *-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. WMP CMP; PAN *qaNi-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. Formosan; PMP *qala-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. WMP CMP; PWMP *kali-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. WMP; PWMP *qali-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. WMP; PWMP *sali-matek, jungle leech, Haemadipsa spp.. WMP *matu PCEMP *matu, dry coconut. SHWNG OC *mawa PEMP *mawa, a cleft, space between two rocks. SHWNG OC *maya PCEMP *maya, tongue. CMP; POC *maya, tongue. OC *máya PPH *máya, rice bird, small bird found in rice fields. WMP *mayaŋ PWMP *mayaŋ, blossom of the areca or coconut palm. WMP *maymay PMP *maymay, premasticated food for infants. WMP; POC *meme, premasticated food for infants. OC *-meCaq PAN *-meCaq, paddy leech. ; PAN *qaNi-meCaq, paddy leech. Formosan; PWMP *qali-metaq, paddy leech. WMP *-medaw PAN *-medaw, dizzy, giddy. Formosan WMP *medem PWMP *medem, dark, obscure. WMP *mekmek PMP *mekmek, broken to bits. WMP SHWNG OC *meñak PMP *meñak, fat, grease; ointment. WMP SHWNG; POC *moñak₂, fat; sweet, tasty. OC; POC *moña-moñak, fat, grease; sweet taste. OC *mepis PMP *mepis, thin. WMP CMP *mesmes PAN *mesmes, grasp, grip, squeeze. Formosan WMP; POC *momos, to squeeze. OC *me(n)tik (X + me(n)tik) PMP *me(n)tik, ant sp. with venomous bite. WMP CMP *metmet PAN *metmet, to hold tightly. Formosan WMP *mi- PAN *mi-, prefix marking possession of some object. Formosan *mikmik PPH *mikmik, morsel, bit, as of food. WMP *mimi PMP *mimi, to urinate; urine. WMP OC *mimis₁ PMP *mimis₁, new shoots of cogon grass ( Imperata cylindrica). WMP CMP *mímis₂ PPH *mímis₂, type of rice. WMP *minaŋa PMP *minaŋa, mouth of a river, estuary. WMP CMP *minsan PPH *minsan, at one time. WMP *miñak PMP *miñak, fat, grease; ointment. WMP CMP OC *mipis PMP *mipis, thin, of materials. WMP CMP *miqmiq PMP *miqmiq, urine, urinate. WMP; POC *mimiq, urine; urinate. OC *misi POC *misi, make a sucking sound, smack the lips. OC; POC *misi-misi, make a sucking sound, smack the lips. OC *misik PMP *misik, sucking noise made as a signal to another person. WMP OC *mismis₁ PWMP *mismis₁, dried mucus on the eyelid. WMP *mismis₂ PMP *mismis₂, to suck up, suck out. WMP CMP *miti POC *miti, make a sucking sound, smack the lips. OC; POC *miti-miti, make a sucking sound, smack the lips. OC *molaŋ PEMP *molaŋ, true, real, genuine. SHWNG OC *mona POC *mona, canoe type. OC *monaki POC *monaki, cuttlefish. OC *mo(nñ)o POC *mo(nñ)o, knead, squeeze. OC *mono POC *mono, stay, dwell in a place. OC *moñak POC *moñak₁, pounded taro with coconut cream. OC *motus POC *motus, broken off; islet; detached reef. OC *-mu PMP *-mu, 2sg. possessor and agent of passive verb. WMP CMP OC *mu- PAN *mu-, movement prefix. Formosan WMP *mu(n)cuŋ PWMP *mu(n)cuŋ, mouth (of an animal). WMP *muda PMP *muda, young (of fruits); immature; light (of colors). WMP CMP; POC *mura, young (of fruits). OC *mudaq PAN *mudaq, young (of fruits); immature. Formosan WMP *mudmúd PPH *mudmúd, press down hard on something. WMP *muhmuh PPH *muhmuh, crumbs of food, esp. rice. WMP *mujiŋ PAN *mujiŋ, face (human). Formosan WMP; PAN *mujiŋ-an, (gloss uncertain). Formosan WMP *muken (X + muken) PMP *muken, omen dove. WMP CMP *mukmuk PWMP *mukmuk, crumbs that drop when eating rice. WMP *muku POC *muku, to gargle. OC *mula PAN *mula, to plant. Formosan WMP CMP *mulmul PAN *mulmul, hold in the mouth and suck. Formosan WMP CMP *mulmúl PPH *mulmúl, parrot fish: Scarus spp.. WMP *mumu PAN *mumu, Formosan blind mole: Talpa micrura insularis (Swinhoe). Formosan *mumuni POC *mumuni, to hide. OC *muno POC *muno, caterpillar. OC *muntay PMP *muntay, kind of citrus tree and its fruit. WMP CMP *munuŋ PWMP *munuŋ, upper lip (?). WMP *muqa POC *muqa, first, foremost; to precede. OC *muqmuq PWMP *muqmuq, crumbs of food that fall on the table or floor. WMP *muquŋ PMP *muquŋ, fish sp.. WMP OC *muru POC *muru, back, posterior part. OC *muRmuR PAN *muRmuR, gargle, rinse the mouth. Formosan WMP CMP; PWMP *kali-muRmuR, gargle, rinse the mouth. WMP *musaŋ PMP *musaŋ, civet cat and similar small predatory mammals of the family Viverridae. WMP CMP *muteq PWMP *muteq, gummy secretion of the eyes. WMP *mutu₁ PMP *mutu₁, damsel fish. WMP OC *mutu₂ PEMP *mutu₂, broken off, cut off. SHWNG OC *mwaloq POC *mwaloq, submerged rock or coral reef. OC *mwamwaki POC *mwamwaki, large cuttlefish and squid. OC *mwanene POC *mwanene, straight. OC *mwanoRe POC *mwanoRe, unicorn fish: Naso unicornis. OC *mwaña POC *mwaña, pandanus sp., probably Pandanus conoideus. OC *mwaRi POC *mwaRi, to roast, burn. OC |
a b c C d e g h i j k l m n N ñ ŋ o p q r R s S t u w y z
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email: Blust (content)
Trussel (production)
D:\Users\Stephen\Documents\Visual Studio 2008\Projects\prjACD\prjACD\bin\Debug\acd-hw_m.htm